1 00:00:03,420 --> 00:00:05,630 (師匠) ダンジョンにいた 脅威度Bの強敵 2 00:00:06,339 --> 00:00:09,217 グレーターデーモンの 魔石を吸収し 3 00:00:09,300 --> 00:00:11,219 レベルも上がり 4 00:00:11,302 --> 00:00:14,931 激レアスキルも手に入れた 俺とフラン 5 00:00:15,515 --> 00:00:18,601 初のダンジョン制覇に 浮かれていました! 6 00:00:20,979 --> 00:00:22,439 ところが… 7 00:00:23,148 --> 00:00:25,567 (オーギュスト)小娘 貴様 8 00:00:25,650 --> 00:00:28,570 (オーギュスト) ウソをついておるなあ! 9 00:00:28,653 --> 00:00:29,571 (フラン)ん? 10 00:00:29,654 --> 00:00:31,614 (師匠)なんだ? こいつ 11 00:00:37,912 --> 00:00:41,875 (念話:師匠)こいつ 扉を開けるまで気配を感じなかった 12 00:00:41,958 --> 00:00:43,168 何者だ? 13 00:00:43,251 --> 00:00:44,127 (フラン)誰? 14 00:00:44,210 --> 00:00:46,046 (オーギュスト)な~んと 15 00:00:46,129 --> 00:00:49,257 小娘 私を知らないのか? 16 00:00:49,340 --> 00:00:53,053 あ~ まったく これだから 下賤(げせん)の者は 17 00:00:53,136 --> 00:00:55,472 はら~り 18 00:00:55,555 --> 00:00:58,725 我が名は オーギュスト・アルサンド 19 00:00:58,808 --> 00:01:02,479 アレッサ騎士団の 副団長であ~る 20 00:01:02,562 --> 00:01:04,147 んっふ 21 00:01:04,230 --> 00:01:05,523 (フラン)ひいっ 22 00:01:05,607 --> 00:01:07,150 (念話:師匠)騎士団の? 23 00:01:07,233 --> 00:01:09,736 (ネル)副団長の オーギュストって貴族が 24 00:01:09,819 --> 00:01:14,240 冒険者嫌いで ゴブリン討伐の要請を断ったのよ 25 00:01:14,324 --> 00:01:16,284 (念話:師匠) ネルさんが言ってたヤツか 26 00:01:16,367 --> 00:01:18,495 あ~ 死ねばいいヤツ 27 00:01:18,578 --> 00:01:21,206 ん~? 今 何か言ったか? 28 00:01:21,289 --> 00:01:23,833 -(フラン)言ってない -(オーギュスト)ふ~ん 29 00:01:24,459 --> 00:01:25,668 (オーギュスト)ぐしゃり 30 00:01:25,752 --> 00:01:29,255 私のユニークスキル “虚言の理(ことわり)”は 31 00:01:29,339 --> 00:01:31,424 ウソを見抜くことができる 32 00:01:31,508 --> 00:01:33,343 (師匠)ユニークスキル? 33 00:01:33,426 --> 00:01:36,304 (オーギュスト) いいかね この私には 34 00:01:36,387 --> 00:01:39,057 ウソは通じんぞ 35 00:01:40,016 --> 00:01:44,938 {\an8}♪~ 36 00:03:05,643 --> 00:03:09,898 {\an8}~♪ 37 00:03:16,112 --> 00:03:18,740 (クリムト) 彼女がウソをついていると? 38 00:03:18,823 --> 00:03:22,702 この小娘 魔石は消滅したと言ったが 39 00:03:22,785 --> 00:03:25,747 ぬ~っふ それはウソだ 40 00:03:25,830 --> 00:03:28,791 (念話:師匠)いやいや 消滅したのはウソじゃないぞ 41 00:03:28,875 --> 00:03:29,751 うん 42 00:03:29,834 --> 00:03:33,087 ウソはついてない ホントに消滅した 43 00:03:33,171 --> 00:03:34,255 ん~ 44 00:03:34,339 --> 00:03:36,758 またウソをついたな 45 00:03:37,508 --> 00:03:40,345 (師匠)なんか変だな 鑑定! 46 00:03:41,679 --> 00:03:44,223 なになに レベル30 47 00:03:44,307 --> 00:03:46,351 …の割に ステータス低くね? 48 00:03:46,434 --> 00:03:49,896 {\an8}てか 騎士団なのに 剣術1って… 49 00:03:49,979 --> 00:03:51,356 {\an8}なんか へぼいぞ 50 00:03:51,981 --> 00:03:54,275 {\an8}ははあ 気配を 感じなかったのは 51 00:03:54,359 --> 00:03:56,027 {\an8}指輪のせいか 52 00:03:56,110 --> 00:03:58,363 {\an8}で ユニークスキル… と 53 00:03:58,446 --> 00:04:01,032 “虚言の理”って どういうスキルなんだ? 54 00:04:01,115 --> 00:04:02,241 アナウンスさん 55 00:04:02,325 --> 00:04:03,868 (アナウンスさん)“虚言の理” 56 00:04:03,952 --> 00:04:05,828 対象者のウソを見破り 57 00:04:05,912 --> 00:04:09,374 また 自身のウソを 他者が信じ込みやすくなります 58 00:04:09,457 --> 00:04:11,417 (師匠)なるほど 59 00:04:11,918 --> 00:04:14,837 (街娘) 違います! 私は拾っただけで… 60 00:04:14,921 --> 00:04:19,425 ウソだな 私には ウソを見抜けるスキルがあるのだ 61 00:04:19,509 --> 00:04:21,678 こいつは盗っ人だ! 62 00:04:21,761 --> 00:04:25,014 (師匠)自分が このスキルの 所持者だと流布したうえで… 63 00:04:25,598 --> 00:04:28,309 お願いです! 私はウソは言っていません! 64 00:04:29,018 --> 00:04:30,520 (師匠)他人の正しい証言を 65 00:04:30,603 --> 00:04:33,731 ウソに仕立て上げたり できるってことか 66 00:04:34,482 --> 00:04:38,569 こいつ 絶対このスキル 悪用してきただろ 67 00:04:38,653 --> 00:04:41,197 (オーギュスト) さあ ギルドマスター 68 00:04:41,281 --> 00:04:44,242 この小娘を 騎士団に引き渡してもらおうか 69 00:04:44,325 --> 00:04:46,160 お断りします 70 00:04:46,244 --> 00:04:49,080 はあ~? こやつは 高貴な私に 71 00:04:49,163 --> 00:04:50,915 平然とウソをついたのだ 72 00:04:50,999 --> 00:04:53,668 不正を見逃すわけには いかん! 73 00:04:53,751 --> 00:04:55,295 (クリムト)言っておきますが 74 00:04:55,920 --> 00:04:59,549 彼女は あなたの手に負えるような 冒険者ではありませんよ 75 00:04:59,632 --> 00:05:00,550 んっほ? 76 00:05:00,633 --> 00:05:02,302 (クリムト) なにせ グレーターデーモンを 77 00:05:02,385 --> 00:05:04,554 単独で仕留めた方ですからね 78 00:05:04,637 --> 00:05:05,972 ぬっ おおお… 79 00:05:06,055 --> 00:05:11,269 では その上級悪魔の 魔石と素材を騎士団が没収する 80 00:05:11,352 --> 00:05:13,229 それで手を打ってやろう 81 00:05:13,312 --> 00:05:14,856 (クリムト)なぜ そうなります? 82 00:05:14,939 --> 00:05:15,982 ぬっく… 83 00:05:16,065 --> 00:05:19,652 素材は ギルドに正式に 納められたものですし 84 00:05:19,736 --> 00:05:22,488 魔石を もし彼女が 持っていたとしても 85 00:05:22,572 --> 00:05:27,035 あのダンジョンの攻略作戦の 要請を断ったのは あなた方ですよ 86 00:05:27,118 --> 00:05:28,494 ぬぐぐ… 87 00:05:28,578 --> 00:05:31,748 {\an8}それを奪う権利は ないでしょう 88 00:05:31,831 --> 00:05:33,624 (念話:師匠) いいぞ いいぞ ギルマス! 89 00:05:33,708 --> 00:05:34,959 いいかね 90 00:05:35,043 --> 00:05:37,628 ダンジョンの情報は 不確かなものであったろう? 91 00:05:37,712 --> 00:05:39,422 そのような状況で 92 00:05:39,505 --> 00:05:43,634 我が 有能かつ高貴な騎士団を 動かすわけにはいかんのだよ 93 00:05:43,718 --> 00:05:46,637 そういうのは冒険者 フフッ 94 00:05:46,721 --> 00:05:50,141 下賤の者どもがやるのが ふさわしい 95 00:05:51,267 --> 00:05:53,770 彼らの献身的な働きや犠牲で 96 00:05:53,853 --> 00:05:56,147 今回の騒動は解決できたのです 97 00:05:56,939 --> 00:05:59,650 冒険者を愚弄(ぐろう)するのは やめていただきたい! 98 00:05:59,734 --> 00:06:01,027 (オーギュスト)んっ くうう… 99 00:06:01,110 --> 00:06:03,237 (クリムト) だいたい あのウルス騎士団長が 100 00:06:03,321 --> 00:06:05,531 要請を断るとは思えません 101 00:06:05,615 --> 00:06:06,741 (オーギュスト)むうう… 102 00:06:06,824 --> 00:06:08,451 (クリムト)まさか あなたの所で 103 00:06:08,534 --> 00:06:10,703 この件を お止めになっているのでは? 104 00:06:10,787 --> 00:06:13,039 ぐぐっ そんなわけなかろう 105 00:06:13,122 --> 00:06:16,751 では ウルス騎士団長に 問い合わせてもよいですね? 106 00:06:16,834 --> 00:06:19,170 (オーギュスト) 貴様 騎士団だけでなく 107 00:06:19,253 --> 00:06:22,048 我が父 オルメス伯と 事を構える気か? 108 00:06:22,131 --> 00:06:25,676 (クリムト)できれば そうはしたくないのですがね 109 00:06:25,760 --> 00:06:30,056 (念話:師匠)騎士団とギルドって しがらみ ありまくりな感じだなあ 110 00:06:30,139 --> 00:06:31,265 (フラン)ん~ 111 00:06:31,349 --> 00:06:32,308 (念話:師匠)フラン? 112 00:06:32,391 --> 00:06:35,812 (フラン)2人とも これあげるから 仲直りする 113 00:06:35,895 --> 00:06:41,317 おっほ デーモンの素材を 差し出す気になったか… って? 114 00:06:44,445 --> 00:06:46,781 ゴブリンの… ギャギャギャ! 115 00:06:46,864 --> 00:06:50,827 侮辱するかー! 汚らわしー! 116 00:06:50,910 --> 00:06:52,829 うっ あっ ああ… 117 00:06:52,912 --> 00:06:55,915 (オーギュスト)い 一体 どういう教育をしておるのだ! 118 00:06:55,998 --> 00:06:56,833 高貴な私に… 119 00:06:56,916 --> 00:06:59,210 (念話:師匠) 高度なあおりだな フラン 120 00:06:59,293 --> 00:07:01,170 (念話:フラン)師匠… 121 00:07:01,254 --> 00:07:02,713 (念話:師匠) あれ? フランさん? 122 00:07:02,797 --> 00:07:05,133 (念話:フラン)こいつ 許せない 123 00:07:05,216 --> 00:07:07,218 (念話:師匠)あっ 本気でしたか 124 00:07:07,301 --> 00:07:08,886 (念話:フラン)斬っていい? 125 00:07:08,970 --> 00:07:11,222 (念話:師匠)いやいや 待て待て! 落ち着け フラン 126 00:07:11,305 --> 00:07:13,391 ギルマスの部屋で貴族を斬るとか 127 00:07:13,474 --> 00:07:16,477 アレッサの歴史に残りそうだから やめておきなさい! 128 00:07:17,145 --> 00:07:18,980 -(念話:師匠)あっ そうだ -(念話:フラン)ん? 129 00:07:19,063 --> 00:07:22,024 (念話:師匠) こいつ 悪人っぽいし あれを試そう 130 00:07:22,108 --> 00:07:23,025 (フラン)おお~ 131 00:07:23,109 --> 00:07:23,985 (オーギュスト)ん? 132 00:07:24,068 --> 00:07:25,736 (念話:フラン)じゃ 同時に 133 00:07:25,820 --> 00:07:26,988 (オーギュスト)なんだ? 貴様 134 00:07:27,071 --> 00:07:29,031 (念話:2人)スキルテイカー 135 00:07:33,161 --> 00:07:33,995 (オーギュスト)おお? 136 00:07:34,078 --> 00:07:35,663 (アナウンスさん)個体名 師匠は 137 00:07:35,746 --> 00:07:39,167 ユニークスキル“虚言の理・5”を 奪取しました 138 00:07:39,250 --> 00:07:40,459 個体名 フランは 139 00:07:40,543 --> 00:07:43,379 スキル“宮廷作法・4”を 奪取しました 140 00:07:43,463 --> 00:07:45,715 (念話:師匠)おっ さすが100% 141 00:07:45,798 --> 00:07:47,258 (フラン)うん ヘヘッ 142 00:07:48,176 --> 00:07:49,010 (オーギュスト)ああ… 143 00:07:49,093 --> 00:07:53,514 私は100歳 ホントかウソか分かる? 144 00:07:53,598 --> 00:07:55,349 は~ん? なんだ 突然 145 00:07:55,433 --> 00:07:58,269 そんなものは簡単にだなあ… あっ? 146 00:07:58,352 --> 00:07:59,770 {\an8}答えて 147 00:07:59,854 --> 00:08:01,814 (オーギュスト)簡単にだなあ… 148 00:08:01,898 --> 00:08:03,816 (フラン)早く答えて 149 00:08:03,900 --> 00:08:07,069 ううう うるさい! んぬっ ふう~ 150 00:08:07,153 --> 00:08:09,572 (オーギュスト)な なんだ? 151 00:08:09,655 --> 00:08:11,073 分からない? 152 00:08:11,157 --> 00:08:15,077 ん~ なんだ 今日は気分がすぐれん 帰るわ 153 00:08:15,161 --> 00:08:19,081 また出直す おい 覚えてろよ 貴様ら! 154 00:08:19,165 --> 00:08:20,249 ふん! 155 00:08:20,333 --> 00:08:22,335 (おならの音) 156 00:08:22,418 --> 00:08:23,669 (ネル)失礼します 157 00:08:23,753 --> 00:08:25,588 (フラン)あっ ネル! 158 00:08:25,671 --> 00:08:28,341 フランちゃん おかえりなさい 159 00:08:29,634 --> 00:08:32,720 (クリムト) フゥ 申し訳ありませんでしたね 160 00:08:33,429 --> 00:08:34,680 先ほどのヤツは 161 00:08:34,764 --> 00:08:37,808 副団長という地位を カネで買った俗物 162 00:08:37,892 --> 00:08:39,644 嫌われ者でして 163 00:08:41,729 --> 00:08:43,731 レベルは そこそこなのですが 164 00:08:43,814 --> 00:08:45,983 まあ 貴族によくある話で 165 00:08:46,067 --> 00:08:49,487 大金で雇った強い騎士たちと パーティを組んで 166 00:08:49,570 --> 00:08:50,988 高ランクの魔獣を狩らせて 167 00:08:51,739 --> 00:08:55,159 自分では何もせず レベルを上げたやからでしてね 168 00:08:55,243 --> 00:08:57,411 (念話:師匠) パワーレベリングってやつか 169 00:08:57,495 --> 00:08:59,789 レベルって 当てにならない時もあるんだな 170 00:08:59,872 --> 00:09:00,748 (フラン)んっ 171 00:09:00,831 --> 00:09:03,125 あれでも 街を仕切る大貴族 172 00:09:03,209 --> 00:09:05,836 オルメス伯爵の息子なんですよね 173 00:09:05,920 --> 00:09:09,173 (師匠)それで ギルマスも 強く出れないのか 174 00:09:09,257 --> 00:09:10,591 フランさん 175 00:09:10,675 --> 00:09:14,011 今回のことで あなたも 目をつけられたかもしれません 176 00:09:14,095 --> 00:09:15,680 十分 ご注意を 177 00:09:15,763 --> 00:09:17,723 (フラン)うん 大丈夫 178 00:09:17,807 --> 00:09:19,433 (クリムト)話は以上です 179 00:09:19,517 --> 00:09:23,688 ともかく 我々ギルドとしては あなたに大変 感謝しております 180 00:09:23,771 --> 00:09:26,148 ネル君 例の準備は? 181 00:09:26,232 --> 00:09:27,692 はい できました 182 00:09:27,775 --> 00:09:31,028 では フランさん 帰りに受付に寄って 183 00:09:31,112 --> 00:09:33,447 ランクアップの 手続きをしてください 184 00:09:33,531 --> 00:09:34,365 (念話:師匠)おっ! 185 00:09:34,448 --> 00:09:35,950 Eランクになる? 186 00:09:36,033 --> 00:09:38,995 (クリムト)いえ 飛んで Dランクに上がってもらいます 187 00:09:39,078 --> 00:09:39,954 (念話:師匠)おおっ! (フラン)おおっ! 188 00:09:40,037 --> 00:09:43,666 都市災害級の 脅威度Bの魔獣を倒したので 189 00:09:43,749 --> 00:09:46,168 Cランクで申請したのですが 190 00:09:46,252 --> 00:09:48,587 あまりにも 短期間でのことでしたので 191 00:09:48,671 --> 00:09:51,090 他支部の了承が 得られませんでした 192 00:09:51,173 --> 00:09:54,343 (師匠)そりゃ フランは 冒険者になりたてだもんな 193 00:09:54,427 --> 00:09:55,720 無理ないわ 194 00:09:55,803 --> 00:09:57,305 (フラン)んっ 分かった 195 00:09:57,388 --> 00:10:00,474 (ネル)報酬も 忘れずに受け取ってくださいね 196 00:10:00,558 --> 00:10:02,476 (クリムト) ボーナスも弾んでおきましたので 197 00:10:02,560 --> 00:10:03,728 (念話:師匠)マジか!? 198 00:10:03,811 --> 00:10:05,229 それは うれしい 199 00:10:05,980 --> 00:10:07,231 (2人)おっ? 200 00:10:08,858 --> 00:10:10,192 感謝 201 00:10:10,818 --> 00:10:13,237 (クリムト) あ… どういたしまして 202 00:10:13,321 --> 00:10:14,989 (ネル)フランちゃん かわいい! 203 00:10:18,576 --> 00:10:21,495 あんな所作もできるのですね 204 00:10:21,579 --> 00:10:26,000 (念話:師匠)奪いたてのスキル あんまり乱用すると怪しまれるぞ 205 00:10:26,083 --> 00:10:29,003 (念話:フラン) でもあれ 前からやってみたかった 206 00:10:29,086 --> 00:10:30,171 (念話:師匠)でもまあ 207 00:10:30,254 --> 00:10:33,799 このまま脳筋キャラに 爆進していくのかと心配してたから 208 00:10:33,883 --> 00:10:35,217 少し安心したよ 209 00:10:35,301 --> 00:10:36,260 (念話:フラン)のーきん? 210 00:10:36,344 --> 00:10:38,471 -(冒険者)マジか? -(冒険者)すげえ 211 00:10:38,554 --> 00:10:41,640 (ネル)フランちゃん Dランクに昇格おめでとう! 212 00:10:41,724 --> 00:10:44,268 そして はい 報酬です 213 00:10:44,352 --> 00:10:46,437 (フラン)んっ ありがと ネル 214 00:10:46,520 --> 00:10:48,939 (念話:師匠)随分 奮発したなあ 215 00:10:49,023 --> 00:10:52,193 (エレベント)すげえな 嬢ちゃん もうDランクかよ 216 00:10:52,276 --> 00:10:53,527 ドワーフの… 217 00:10:53,611 --> 00:10:55,696 (エレベント) 俺は エレベントっていうんだ 218 00:10:55,780 --> 00:10:59,283 パーティを組みたくなったら いつでも声かけてくれよ 219 00:10:59,367 --> 00:11:02,828 (女剣士)あんた すごい活躍だったね 空まで飛んで 220 00:11:02,912 --> 00:11:05,456 (女魔導士)上級悪魔を 仕留めたって ホントですか? 221 00:11:05,539 --> 00:11:07,792 (ステンズ) 乱戦の時 助けてくれたよな 222 00:11:07,875 --> 00:11:09,418 ジュースでも おごらせてくれ 223 00:11:09,502 --> 00:11:10,961 (男剣士)俺も おごるぞ 224 00:11:11,045 --> 00:11:12,713 (男魔導士)話聞かせてくれよ 225 00:11:12,797 --> 00:11:15,966 (師匠)近い 近い! おっさんどもは離れろ! 226 00:11:16,676 --> 00:11:19,970 ん~ でもまあ フランもうれしそうだし… 227 00:11:20,054 --> 00:11:22,890 (念話:師匠)なあ フラン 結構ボーナスも出たし 228 00:11:22,973 --> 00:11:24,975 逆に みんなに振る舞ってやるか 229 00:11:25,059 --> 00:11:27,561 共に戦った仲間だしな 230 00:11:27,645 --> 00:11:28,479 (フラン)うん 231 00:11:29,939 --> 00:11:33,109 みんな 飲んで 今日は私がおごる 232 00:11:33,192 --> 00:11:34,443 (歓声) 233 00:11:34,527 --> 00:11:37,613 (エレベント)こりゃ 大物だぜ アッハッハッ… 234 00:11:38,406 --> 00:11:40,324 太っ腹じゃねえか 嬢ちゃん 235 00:11:40,408 --> 00:11:41,575 (フラン)むっ 太ってない 236 00:11:41,659 --> 00:11:44,453 (人々の笑い声) 237 00:11:46,580 --> 00:11:48,207 (フランの寝息) 238 00:11:48,290 --> 00:11:49,875 (師匠)まったく あいつら 239 00:11:49,959 --> 00:11:52,628 店1軒 飲み尽くす気かよ 240 00:11:54,547 --> 00:11:57,758 あの時 もし俺の言うとおり 241 00:11:57,842 --> 00:12:00,344 グレーターデーモンから 逃げてたら 242 00:12:00,428 --> 00:12:04,140 この街の明かりは なかったかもしれないんだよなあ 243 00:12:04,807 --> 00:12:07,393 大したヤツだよ フランは 244 00:12:08,102 --> 00:12:11,897 師匠 かれー 約束 245 00:12:11,981 --> 00:12:15,401 (師匠)ハハッ そうだった 約束したもんな 246 00:12:15,484 --> 00:12:18,487 よーし あしたは カレーだぞ フラン 247 00:12:18,487 --> 00:12:19,572 よーし あしたは カレーだぞ フラン 248 00:12:18,487 --> 00:12:19,572 {\an8}(オーギュスト) あああ うううっ 249 00:12:19,572 --> 00:12:20,906 {\an8}(オーギュスト) あああ うううっ 250 00:12:24,702 --> 00:12:27,413 (師匠)んん… なんだ? 251 00:12:27,997 --> 00:12:29,915 誰だ? 252 00:12:30,708 --> 00:12:32,418 なんだって? 253 00:12:35,129 --> 00:12:36,922 触れってのか? 254 00:12:37,006 --> 00:12:40,217 ん? これって… 俺? 255 00:12:42,511 --> 00:12:43,888 (フラン)師匠 256 00:12:44,513 --> 00:12:46,432 -(フラン)師匠 -(師匠)んっ 257 00:12:46,515 --> 00:12:48,517 師匠 どしたの? 258 00:12:48,601 --> 00:12:50,436 (師匠)いや なんでもない 259 00:12:51,520 --> 00:12:54,231 (師匠)なんだったんだ? 夢? 260 00:12:54,315 --> 00:12:57,401 剣で寝ないはずの俺が? 261 00:12:59,528 --> 00:13:02,948 (フラン) かれー かれー フンフンフ~ン 262 00:13:03,032 --> 00:13:05,951 (師匠)今日は ルーファスの店で 大量に買い込んだ⸺ 263 00:13:06,035 --> 00:13:09,497 スパイスと食材を使って 男のキャンプ飯! 264 00:13:09,580 --> 00:13:13,501 もとい フランのための料理の 作りだめだ 265 00:13:13,584 --> 00:13:15,878 次元収納に入れておけば 腐らないし 266 00:13:15,961 --> 00:13:18,964 いつでもフランに 熱々を提供できるからね 267 00:13:20,049 --> 00:13:22,551 (フラン) 準備完了であります 師匠 268 00:13:22,635 --> 00:13:25,971 (師匠)く~! 何着ても似合うな フランは 269 00:13:26,055 --> 00:13:28,474 スパイス 食材 調理器具 270 00:13:28,557 --> 00:13:30,976 締めて10万ゴルドは使ったかな~ 271 00:13:31,769 --> 00:13:34,688 フランのご褒美のためだから 安いもんだ 272 00:13:34,772 --> 00:13:35,981 んっ んっ 273 00:13:36,649 --> 00:13:37,733 (師匠)それでは 274 00:13:37,817 --> 00:13:40,736 クッキングの時間でーす! 275 00:13:40,820 --> 00:13:42,279 まず用意するのは 276 00:13:42,363 --> 00:13:44,448 ロック・バイソンと クラッシュ・ボアのひき肉 277 00:13:44,532 --> 00:13:45,741 30キロずつです 278 00:13:45,825 --> 00:13:47,493 おお~ お肉 279 00:13:47,576 --> 00:13:50,371 (師匠)それでは 料理王の称号を持つフラン君 280 00:13:50,454 --> 00:13:51,288 はい! 281 00:13:51,372 --> 00:13:53,374 (師匠)これをよーく こねこねしてください 282 00:13:53,457 --> 00:13:54,500 かしこまり 283 00:13:54,583 --> 00:13:56,502 ふん ふん ふん 284 00:13:56,585 --> 00:13:58,504 (師匠)そして オーラブレードで 285 00:13:58,587 --> 00:14:01,507 玉ねぎもどきを みじん切りにして~ 286 00:14:01,590 --> 00:14:03,008 炒めます 287 00:14:03,092 --> 00:14:05,010 -(師匠)フラン! -(フラン)師匠! 288 00:14:05,094 --> 00:14:07,012 {\an8}(2人)合体 289 00:14:07,096 --> 00:14:08,514 アンド パン粉! 290 00:14:08,597 --> 00:14:10,015 (師匠)ウィズ スパイス! 291 00:14:10,099 --> 00:14:12,268 (2人)この一撃に懸ける! 292 00:14:12,351 --> 00:14:14,270 こねこねこね… 293 00:14:14,353 --> 00:14:15,729 (師匠)ほおおあ! 294 00:14:15,813 --> 00:14:17,606 ほあああ! 295 00:14:17,690 --> 00:14:20,109 (師匠) それでは 一気に焼きます! 296 00:14:20,192 --> 00:14:22,611 おおお 肉~ 297 00:14:22,695 --> 00:14:26,115 (師匠)そして デミグラスソースも準備オーケー 298 00:14:26,198 --> 00:14:28,617 ハンバーグ カモ~ン! 299 00:14:29,243 --> 00:14:31,620 たっぷりソースにくぐらせれば… 300 00:14:32,871 --> 00:14:36,208 師匠オリジナル デミグラスハンバーグの完成 301 00:14:36,292 --> 00:14:37,626 おいしそ~ 302 00:14:37,710 --> 00:14:40,421 (師匠) 次元収納に いってらっしゃ~い 303 00:14:40,504 --> 00:14:43,132 うあっ せめて一口… 304 00:14:43,215 --> 00:14:44,675 (師匠)さて フラン君 305 00:14:44,758 --> 00:14:46,885 メインディッシュに 取りかかりますか 306 00:14:46,969 --> 00:14:48,762 めいんでっしゅ? 307 00:14:48,846 --> 00:14:52,433 (師匠) お待ちかね カレーの時間だ! 308 00:14:52,516 --> 00:14:54,268 出た かれー! 309 00:14:54,351 --> 00:14:58,522 (師匠)師匠特選の葉物や根菜を 大きめに ざく切り 310 00:14:59,231 --> 00:15:01,525 肉は 約束どおり奮発したぞ 311 00:15:01,609 --> 00:15:03,444 スパイスもさまざま 312 00:15:03,527 --> 00:15:06,030 ブレンドして いろんな香りになるぞ 313 00:15:06,739 --> 00:15:09,450 ココナツっぽい種子から作っといた 特製ミルクで 314 00:15:09,533 --> 00:15:11,785 マイルドな味つけも可能だ 315 00:15:15,873 --> 00:15:18,417 (フラン)ハァ いいにおい 316 00:15:18,500 --> 00:15:22,046 (師匠)食欲が盛り上がるだろ? スパイスは偉大だぜ 317 00:15:22,796 --> 00:15:24,798 ほかほかライスも炊けました 318 00:15:25,466 --> 00:15:27,801 さあ 完成 319 00:15:27,885 --> 00:15:30,054 こ これが… 320 00:15:30,137 --> 00:15:34,558 (師匠)師匠オリジナル 山盛りわんぱくカレー 中辛! 321 00:15:34,642 --> 00:15:36,936 これが かれー 322 00:15:37,019 --> 00:15:39,396 (師匠) 甘口 中辛 辛口があってな 323 00:15:39,480 --> 00:15:43,233 それぞれ使ってる肉や野菜 スパイスが違うんだ 324 00:15:43,317 --> 00:15:44,818 いただきます 325 00:15:48,906 --> 00:15:50,324 んっ! 326 00:15:53,827 --> 00:15:54,828 何これ… 327 00:15:54,912 --> 00:15:57,039 ふおええ~! 328 00:15:57,122 --> 00:15:59,333 おいしー! 329 00:15:59,416 --> 00:16:00,876 (師匠)だろ? 330 00:16:01,919 --> 00:16:03,504 ん~! 331 00:16:03,587 --> 00:16:04,588 (師匠)完食! 332 00:16:06,173 --> 00:16:07,341 師匠 333 00:16:07,424 --> 00:16:09,343 (師匠)ん? 満足したか? 334 00:16:09,426 --> 00:16:12,388 この料理に出会うために 生まれてきた 335 00:16:12,471 --> 00:16:13,597 (師匠)そこまで!? 336 00:16:14,556 --> 00:16:16,600 食は生きる喜びだ 337 00:16:16,684 --> 00:16:19,103 フランのためなら いくらでも作ってやるさ 338 00:16:19,186 --> 00:16:21,480 残りは次元収納に しまっておくからな 339 00:16:21,563 --> 00:16:24,108 (フラン) うん! いつでもかれー 340 00:16:25,693 --> 00:16:28,612 (師匠)ゴブリンダンジョン 攻略から 1週間がたった 341 00:16:28,696 --> 00:16:31,115 ガルスの防具ができるまでの間 342 00:16:31,198 --> 00:16:34,702 山に入り 珍しい芋を 採取するクエストや… 343 00:16:34,785 --> 00:16:36,120 (フラン)ふんっ 344 00:16:36,203 --> 00:16:38,872 おおー! かれーに合うかも 345 00:16:38,956 --> 00:16:43,627 (師匠)貴族に手紙を配達して 貴重な豚肉をもらうクエスト… 346 00:16:43,711 --> 00:16:46,630 キングポーク かれーに入れたい! 347 00:16:46,714 --> 00:16:51,135 (師匠)魔石値を稼ぐため 討伐クエストなんかもこなしていた 348 00:16:51,218 --> 00:16:53,095 (師匠)次元収納! 349 00:16:53,721 --> 00:16:56,390 (フラン) かれーに魚 ありかもー! 350 00:16:58,559 --> 00:17:01,770 (師匠) お見事! はい 食材ゲット 351 00:17:01,854 --> 00:17:04,398 -(フラン)師匠 -(師匠)ん? どうした? 352 00:17:04,481 --> 00:17:08,569 (フラン)今の魚とか 沼の水とか かれーと混ざってない? 353 00:17:08,652 --> 00:17:10,320 (師匠)全然 大丈夫 354 00:17:10,404 --> 00:17:11,405 おおっ 355 00:17:11,488 --> 00:17:12,948 かれー 356 00:17:13,031 --> 00:17:16,660 (師匠)よしよし せっかくだし 甘口と辛口も食べるか? 357 00:17:17,453 --> 00:17:18,912 まずは辛口 358 00:17:18,996 --> 00:17:20,789 ピリリと辛いが 359 00:17:20,873 --> 00:17:24,168 揚げた根菜と 肉の臭みに 脂の甘みが合わさって 360 00:17:24,960 --> 00:17:26,628 大人の味わいだぞ 361 00:17:26,712 --> 00:17:29,173 (フラン)辛い おいしい 362 00:17:29,757 --> 00:17:31,091 (師匠)そして甘口 363 00:17:31,175 --> 00:17:32,968 ミルクでまろやかだけど 364 00:17:33,051 --> 00:17:36,263 鼻に通る香りと 隠し味の果実と蜜で 365 00:17:36,346 --> 00:17:38,348 肉のコクが強調されて 366 00:17:38,432 --> 00:17:40,267 確かな満足感 367 00:17:40,350 --> 00:17:42,102 (フラン)マイルド~ 368 00:17:42,186 --> 00:17:45,355 (師匠)では フランさん 一番おいしいのは どーれだ? 369 00:17:45,439 --> 00:17:47,232 (フランたち)全部おいしい 370 00:17:47,316 --> 00:17:49,610 (師匠) すっかり カレーのとりこだな 371 00:17:50,778 --> 00:17:51,612 (師匠)と うっかり 372 00:17:51,695 --> 00:17:53,822 異世界グルメものに なりかけていた頃 373 00:17:53,906 --> 00:17:56,867 アレッサでは ひと騒ぎ起きていたようで… 374 00:17:57,451 --> 00:18:00,788 (念話:師匠)にしても ここ1週間で 魔石値7か 375 00:18:00,871 --> 00:18:02,873 (フラン) ダンジョンみたくいかない 376 00:18:02,956 --> 00:18:04,291 (念話:師匠)だな 377 00:18:04,374 --> 00:18:07,252 このままじゃ なかなか レベルアップできないなあ 378 00:18:07,336 --> 00:18:09,922 -(門番)おお フランちゃん -(フラン)おー 379 00:18:10,005 --> 00:18:13,884 (念話:師匠)門番のおっちゃんか すっかり顔なじみになっちまったな 380 00:18:13,967 --> 00:18:17,638 (門番)なあ フランちゃん アルサンド子爵って知ってるか? 381 00:18:17,721 --> 00:18:19,640 ハムサンドししゃも? 382 00:18:19,723 --> 00:18:23,268 (念話:師匠)いやいや あれだ ギルマスの部屋で会った貴族の… 383 00:18:23,352 --> 00:18:25,687 ああ 雑魚副団長 384 00:18:25,771 --> 00:18:26,980 (門番)口悪っ 385 00:18:27,064 --> 00:18:28,524 (念話:師匠)すみません 386 00:18:28,607 --> 00:18:31,026 (門番)その雑魚副団長さんが 387 00:18:31,109 --> 00:18:33,445 何やら フランちゃんを 捜してるようなんだ 388 00:18:33,529 --> 00:18:34,363 (フラン)ん? 389 00:18:34,446 --> 00:18:38,158 (門番)聞いた話だと 王族相手に ひどい失態をしでかして 390 00:18:38,242 --> 00:18:40,702 父親のオルメス伯に 激怒されたとかで 391 00:18:40,786 --> 00:18:43,455 いろいろと 追い詰められてるとか… 392 00:18:43,539 --> 00:18:45,499 フランちゃんとの関係は知らんが 393 00:18:45,582 --> 00:18:48,210 あの人は 悪いうわさもつきまとう 394 00:18:48,293 --> 00:18:51,338 何をされるか分からんから 気をつけなよ 395 00:18:51,421 --> 00:18:54,216 (フラン) うん 分かった ありがと 396 00:18:54,299 --> 00:18:55,717 (客たち)乾杯! 397 00:18:55,801 --> 00:18:58,220 (騒ぎ声) 398 00:18:58,303 --> 00:19:00,722 (念話:師匠)王族相手の失態か 399 00:19:00,806 --> 00:19:03,308 俺たちの スキルテイカーのせいかもな 400 00:19:03,392 --> 00:19:04,226 (フラン)ああ~ 401 00:19:04,309 --> 00:19:06,353 (念話:師匠)でもまあ あいつから仕掛けてきたから 402 00:19:06,436 --> 00:19:07,563 しかたないか 403 00:19:07,646 --> 00:19:08,480 (フラン)うん 404 00:19:09,523 --> 00:19:12,317 (念話:師匠)フラン 振り向くな つけられてる 405 00:19:12,401 --> 00:19:13,235 (フラン)んっ 406 00:19:13,318 --> 00:19:14,945 (念話:師匠)まくのは簡単だが 407 00:19:15,028 --> 00:19:18,240 いつまでも つけ狙われるのは ごめんだな 408 00:19:18,323 --> 00:19:19,575 (念話:師匠)誘い込むか 409 00:19:19,658 --> 00:19:20,492 (フラン)分かった 410 00:19:31,086 --> 00:19:32,588 (念話:師匠)2人… か 411 00:19:32,671 --> 00:19:33,505 うん 412 00:19:38,844 --> 00:19:40,262 何か用? 413 00:19:40,345 --> 00:19:42,014 (オーギュスト)ぬう~ 414 00:19:42,723 --> 00:19:45,058 き 貴様… 415 00:19:45,142 --> 00:19:50,022 あの時 わ 私に呪いをかけたな 416 00:19:50,105 --> 00:19:52,191 獣人族が~ 417 00:19:52,274 --> 00:19:53,317 (フラン)アンデッド!? 418 00:19:53,400 --> 00:19:54,276 (念話:師匠)鑑定! 419 00:19:54,359 --> 00:19:57,154 って 例の雑魚副団長だ 420 00:19:57,237 --> 00:19:58,322 一応 まだ人間みたいだな 421 00:19:58,322 --> 00:19:59,531 一応 まだ人間みたいだな 422 00:19:58,322 --> 00:19:59,531 {\an8}(オーギュスト) お前 お前 お前~ 423 00:19:59,531 --> 00:20:00,282 {\an8}(オーギュスト) お前 お前 お前~ 424 00:20:00,365 --> 00:20:04,661 (オーギュスト) お前のせいで 私は おしまいだあ! 425 00:20:04,745 --> 00:20:06,914 責任を取ってもらうぞ 426 00:20:06,997 --> 00:20:08,165 どちら様? 427 00:20:08,248 --> 00:20:10,542 (師匠) えっ フラン 気づいてない? 428 00:20:10,626 --> 00:20:13,545 なっ 私を忘れたとでも? 429 00:20:13,629 --> 00:20:15,088 (フラン)初対面 430 00:20:15,172 --> 00:20:19,051 えっ ホントか? ああ なんだ 人違いか~ 431 00:20:20,135 --> 00:20:23,639 ウソをつくな! そんなわけないだろうがー! 432 00:20:23,722 --> 00:20:26,683 (フラン)ん? だって 全然 見覚えない 433 00:20:26,767 --> 00:20:29,937 -(オーギュスト)ホ ホントに? -(フラン)うん ホント 434 00:20:30,020 --> 00:20:32,648 んあ~ でも~ 435 00:20:32,731 --> 00:20:36,193 背中に大きな… ん? 436 00:20:36,276 --> 00:20:38,487 いやいやいや 違う違う その剣! 437 00:20:38,570 --> 00:20:41,281 やっぱり あん時の 下賤の小娘だろ! 438 00:20:41,365 --> 00:20:42,199 (念話:師匠)バレたか 439 00:20:42,282 --> 00:20:44,618 (オーギュスト) むきー! お前がなんかしたせいで 440 00:20:44,701 --> 00:20:47,955 高貴な私が ひどい目に! もう許せーん! 441 00:20:48,038 --> 00:20:51,041 (念話:師匠)ま 許してもらおうとか思わないけどね 442 00:20:51,124 --> 00:20:51,959 (フラン)うん 443 00:20:52,042 --> 00:20:55,128 おっほ 私をにらむか 444 00:20:55,212 --> 00:20:59,049 下賤の下賤 黒猫族ごときが 445 00:20:59,132 --> 00:21:00,300 むっ 446 00:21:00,384 --> 00:21:03,804 ぬっほ~ ホントに怒りおったぞ 447 00:21:03,887 --> 00:21:05,305 おーい ギュラン 448 00:21:05,389 --> 00:21:06,306 (フラン)はっ 449 00:21:08,767 --> 00:21:11,853 (ギュラン)フッ 黒猫族のガキか 450 00:21:11,937 --> 00:21:13,689 任せてくださいよ 451 00:21:13,772 --> 00:21:17,526 俺たちの一族は こいつらの扱いにゃ 452 00:21:17,609 --> 00:21:19,444 慣れてますんで 453 00:21:19,528 --> 00:21:20,529 うっ… 454 00:21:20,612 --> 00:21:22,447 (ギュラン) 痛めつけて 売っちまうか 455 00:21:22,531 --> 00:21:25,450 切り刻んで 猟犬の餌にするか 456 00:21:25,534 --> 00:21:29,371 それとも 生皮はいで 便所にでも捨てますかね 457 00:21:29,454 --> 00:21:31,206 (オーギュスト) おほっ それがいい 458 00:21:31,289 --> 00:21:33,583 青猫族! 459 00:21:33,667 --> 00:21:35,210 (念話:師匠)青猫族? 460 00:21:35,294 --> 00:21:37,462 フラン どうした? 461 00:21:37,546 --> 00:21:40,966 (フラン) 青猫族は 黒猫族の敵! 462 00:21:42,175 --> 00:21:45,721 (師匠)こんなフラン 初めてだ 463 00:21:53,311 --> 00:21:54,479 (鞭(むち)の音) 464 00:21:54,563 --> 00:21:59,568 ♪~ 465 00:23:29,908 --> 00:23:34,913 {\an8}~♪