1 00:00:03,503 --> 00:00:06,923 (ギュラン)フッ 黒猫族のガキか 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 -(ギュラン)任せてくださいよ -(フラン)あっ… 3 00:00:09,759 --> 00:00:12,303 (ギュラン)俺たちの一族は 4 00:00:12,387 --> 00:00:16,558 こいつらの扱いにゃ 慣れてますんで 5 00:00:17,475 --> 00:00:21,146 (フラン) 青猫族は 黒猫族の… 6 00:00:23,690 --> 00:00:24,649 敵! 7 00:00:25,233 --> 00:00:27,152 (師匠)こんなフラン 初めてだ 8 00:00:27,235 --> 00:00:30,697 (念話:師匠)フラン 青猫族ってのはなんなんだよ 9 00:00:31,364 --> 00:00:33,158 (フラン)何百年も昔 10 00:00:33,908 --> 00:00:38,288 私たち 黒猫族をだまして 最低の身分にした 11 00:00:38,371 --> 00:00:41,666 それからずっと黒猫族を狙って 12 00:00:41,750 --> 00:00:45,211 闇の商人に売るのを 続けている一族 13 00:00:45,295 --> 00:00:46,796 (念話:師匠)なるほどな 14 00:00:46,880 --> 00:00:49,340 (師匠)フランにとっては天敵 15 00:00:49,424 --> 00:00:51,801 相当 たちの悪いヤツらってことか 16 00:00:52,635 --> 00:00:54,137 (ギュラン)強者察知 17 00:00:56,473 --> 00:00:57,891 フッ フフフフ 18 00:00:58,391 --> 00:00:59,642 んんっ 19 00:00:59,726 --> 00:01:01,811 (オーギュスト)ヒ~ ヒヒヒヒ 20 00:01:01,895 --> 00:01:04,856 ヒ~! “千人斬りのギュラン”は 21 00:01:04,939 --> 00:01:07,317 ルーズ戦役の英雄だぞ! 22 00:01:07,400 --> 00:01:10,236 貴様なんか 瞬殺だ~! 23 00:01:10,320 --> 00:01:11,488 お前 おびえてるな 24 00:01:11,488 --> 00:01:13,531 お前 おびえてるな 25 00:01:11,488 --> 00:01:13,531 {\an8}(フランの震える声) 26 00:01:13,531 --> 00:01:13,615 {\an8}(フランの震える声) 27 00:01:13,615 --> 00:01:15,408 {\an8}(フランの震える声) 28 00:01:13,615 --> 00:01:15,408 俺が怖いか? 29 00:01:16,576 --> 00:01:17,410 (念話:師匠)フラン 30 00:01:17,494 --> 00:01:18,912 (フラン)ううう… 31 00:01:18,995 --> 00:01:23,917 {\an8}♪~ 32 00:02:44,622 --> 00:02:48,960 {\an8}~♪ 33 00:02:49,043 --> 00:02:51,713 {\an8}(オーギュスト) グフフフ… 34 00:02:51,796 --> 00:02:55,425 {\an8}ギュラン 切り刻んでやれ! 35 00:02:55,508 --> 00:02:57,635 イヒヒヒ… 36 00:02:58,136 --> 00:02:59,137 んんっ 37 00:02:59,220 --> 00:03:02,140 ヘッヘッヘッヘッ 38 00:03:07,312 --> 00:03:09,689 俺が怖いか? 39 00:03:10,607 --> 00:03:12,066 だろうな 40 00:03:12,150 --> 00:03:14,068 黒猫族は 41 00:03:14,152 --> 00:03:18,031 青猫族に狩られる運命だからな 42 00:03:18,114 --> 00:03:18,990 -(念話:師匠)フラン! -(フラン)はっ! 43 00:03:19,073 --> 00:03:20,491 (ギュラン)はあ! 44 00:03:21,075 --> 00:03:22,076 ああ? 45 00:03:22,702 --> 00:03:26,414 (師匠)この剣 幻輝石(げんきせき)の魔剣? 46 00:03:26,497 --> 00:03:28,833 グレーターデーモンの 剣よりも強い! 47 00:03:28,917 --> 00:03:30,919 (念話:師匠)フラン 大丈夫か? 48 00:03:32,462 --> 00:03:33,671 {\an8}青猫族… 49 00:03:34,714 --> 00:03:37,550 お父さんと お母さんと 旅した時も 50 00:03:38,301 --> 00:03:41,971 何度も襲われて 死ぬ思いをした 51 00:03:42,555 --> 00:03:44,557 おい 抵抗するのか? 52 00:03:44,641 --> 00:03:47,060 (争う声) 53 00:03:47,685 --> 00:03:48,728 (フラン)ううっ 54 00:03:51,147 --> 00:03:52,815 (念話:師匠)フラン! 55 00:03:52,899 --> 00:03:55,151 (師匠)あの野郎… 56 00:03:59,822 --> 00:04:04,786 ヘッ 前に 俺に抵抗した 黒猫族の女はよ 57 00:04:05,453 --> 00:04:07,997 目の前で そいつの娘の 58 00:04:08,081 --> 00:04:11,501 耳 手足 しっぽと 59 00:04:11,584 --> 00:04:14,671 順に切り落としてやったよ 60 00:04:14,754 --> 00:04:16,172 んっ! 61 00:04:16,255 --> 00:04:20,093 ガキは途中で発狂して 死んじまってよう 62 00:04:20,760 --> 00:04:22,345 (師匠)こいつ… 63 00:04:24,514 --> 00:04:29,310 残った女のほうは 目玉えぐって 木につるして 64 00:04:29,394 --> 00:04:31,938 ゆっくり皮をはいでやったよ 65 00:04:32,730 --> 00:04:35,942 そのうめき声が そそるんだわ 66 00:04:37,026 --> 00:04:40,238 それから 飢えた野犬に食わすんだ 67 00:04:40,321 --> 00:04:44,409 聞いたことあるか? 生きたまま骨が砕かれる音 68 00:04:44,492 --> 00:04:46,786 最高に笑ったぜ 69 00:04:46,869 --> 00:04:48,955 (師匠)このド畜生が! 70 00:04:49,038 --> 00:04:52,959 (ギュラン)お前は もっと 楽しませてくれるのか? 71 00:04:53,042 --> 00:04:53,876 おい! 72 00:04:56,129 --> 00:04:57,213 (フラン)くっ 73 00:04:58,214 --> 00:05:00,717 (念話:師匠)フラン 大丈夫だ 74 00:05:00,800 --> 00:05:05,221 今のお前は 進化を目指す 黒猫族の冒険者だろ? 75 00:05:05,305 --> 00:05:09,225 グレーターデーモンとも 剣を交えられるくらい強くなった! 76 00:05:09,309 --> 00:05:10,476 (フラン)師匠… 77 00:05:10,560 --> 00:05:14,981 (念話:師匠) こんなヤツに フランは負けない! 78 00:05:15,064 --> 00:05:16,941 俺が保証する 79 00:05:17,025 --> 00:05:17,984 (フラン)んっ 80 00:05:18,067 --> 00:05:20,486 なんだ? その目は 81 00:05:22,071 --> 00:05:23,656 ありがと 師匠 82 00:05:25,700 --> 00:05:28,953 なんだ その目はー! 83 00:05:29,954 --> 00:05:30,955 うっ! 84 00:05:32,415 --> 00:05:34,250 なんだと? 85 00:05:34,334 --> 00:05:36,586 -(フラン)何人? -(ギュラン)ああ? 86 00:05:36,669 --> 00:05:39,839 今まで何人 黒猫族 殺した? 87 00:05:40,548 --> 00:05:42,967 ヘッ 5人 88 00:05:43,551 --> 00:05:46,971 いや 6 7 8 9… 89 00:05:47,055 --> 00:05:51,225 ハッ 10人より先は 忘れちまったわ 90 00:05:51,309 --> 00:05:52,727 ハッハッハッ… 91 00:05:52,810 --> 00:05:54,479 -(フラン)よかった -(ギュラン)あ? 92 00:05:55,688 --> 00:05:57,106 {\an8}遠慮なく殺せる 93 00:05:57,190 --> 00:05:59,776 ああ? はあ? 94 00:05:59,859 --> 00:06:02,987 (フラン) 師匠より へぼいけど きれいな剣 95 00:06:03,821 --> 00:06:04,864 もらうね 96 00:06:04,947 --> 00:06:06,991 ああっ お 俺の剣! 97 00:06:07,075 --> 00:06:09,660 いや 腕が消えた! 98 00:06:10,328 --> 00:06:12,455 生きているものは入らないけど 99 00:06:12,538 --> 00:06:15,833 切り落として“物”になれば 次元収納に入る 100 00:06:15,917 --> 00:06:18,836 てめえ 黒猫! 101 00:06:19,962 --> 00:06:22,340 {\an8}お前は絶対 許さない 102 00:06:24,675 --> 00:06:26,594 (ギュラン)ヒギャアー! 103 00:06:27,512 --> 00:06:30,348 おあー! ううっ 104 00:06:30,431 --> 00:06:32,725 ぐう… ふんっ! 105 00:06:32,809 --> 00:06:34,727 あー! 106 00:06:35,812 --> 00:06:36,979 ぐあー! 107 00:06:38,231 --> 00:06:39,982 そ そんな… 108 00:06:40,066 --> 00:06:43,236 俺のほうがレベルは上だったんだ ああっ ああ… 109 00:06:46,447 --> 00:06:47,281 (ギュラン)うあっ 110 00:06:47,365 --> 00:06:48,241 (念話:師匠) ちょっと待て フラン 111 00:06:49,033 --> 00:06:50,868 なんなら とどめは俺がやるぞ 112 00:06:51,744 --> 00:06:53,079 師匠 113 00:06:53,579 --> 00:06:58,876 私は 黒猫族が虐げられてる 今の状況を変えたい 114 00:06:58,960 --> 00:07:00,878 (師匠)フラン… 115 00:07:01,587 --> 00:07:03,548 (フラン)進化したいのも 116 00:07:03,631 --> 00:07:06,509 黒猫族でも やればできるんだってことを 117 00:07:06,592 --> 00:07:10,263 生き残ってる仲間に伝えて 元気にしたいから 118 00:07:11,597 --> 00:07:14,809 でも こういうヤツらを 生かしておくと 119 00:07:14,892 --> 00:07:18,271 ただでさえ少ない黒猫族が いなくなっちゃう 120 00:07:18,896 --> 00:07:21,274 そうなってからじゃ遅い 121 00:07:21,941 --> 00:07:22,775 (師匠)はっ 122 00:07:22,859 --> 00:07:26,195 (フラン) だから いずれ経験することだし 123 00:07:26,279 --> 00:07:28,906 自分でやらなきゃダメだと思う 124 00:07:28,990 --> 00:07:31,117 (師匠)そうだった 125 00:07:31,200 --> 00:07:33,494 こんなにも命の軽い世界で 126 00:07:33,578 --> 00:07:38,374 俺の住んでた世界の価値観を 押しつけるのは違う… か 127 00:07:38,458 --> 00:07:40,668 だったら 俺の役目は… 128 00:07:41,627 --> 00:07:45,673 (念話:師匠)分かった ただし殺す時は俺で斬れ いいな 129 00:07:46,466 --> 00:07:47,675 うん 130 00:07:47,758 --> 00:07:50,428 なんで 青猫族の俺が 131 00:07:50,511 --> 00:07:52,430 黒猫族ごときに… ぐあっ! 132 00:07:56,767 --> 00:08:00,813 (師匠)自己満足かもしれないが せめて この子の覚悟を 133 00:08:00,897 --> 00:08:03,941 少しでも一緒に 背負ってやることができれば… 134 00:08:05,193 --> 00:08:06,611 (フラン)次元収納 135 00:08:08,696 --> 00:08:11,365 ひいっ き 消えた! 136 00:08:11,449 --> 00:08:15,203 ギュランが バラバラになって 消えてしまった! 137 00:08:15,286 --> 00:08:18,414 あのゾンビ どうする? 斬る? 138 00:08:18,497 --> 00:08:20,291 (念話:師匠) ゾンビじゃないぞ 一応な 139 00:08:20,374 --> 00:08:21,209 (フラン)ん? 140 00:08:22,293 --> 00:08:23,211 (念話:師匠)なんだ? これ 141 00:08:24,003 --> 00:08:26,297 (クリムト) フゥ 間に合いましたね 142 00:08:26,380 --> 00:08:28,299 彼を殺すのは なしです 143 00:08:28,382 --> 00:08:29,217 (フラン)あっ 144 00:08:29,300 --> 00:08:30,718 (念話:師匠)ギルマス? 145 00:08:34,847 --> 00:08:36,974 (クリムト)フランさんを 捜しにやった これは 146 00:08:37,058 --> 00:08:38,726 水の精霊なのです 147 00:08:39,852 --> 00:08:40,978 (クリムト)かわいいでしょ? 148 00:08:41,062 --> 00:08:45,358 変なの スライムみたい もっと人間ぽいかと思った 149 00:08:45,441 --> 00:08:48,861 んっ なっ! スライムと 一緒にしないでもらいたい! 150 00:08:48,945 --> 00:08:51,364 こっちのほうが 全然 かわいいですし 151 00:08:51,447 --> 00:08:55,117 人に近い形を取れるのは もっと上位の精霊なんです 152 00:08:55,201 --> 00:08:57,495 戦闘時でもなければ そんな上位精霊を 153 00:08:57,578 --> 00:08:59,497 呼び出すことなんて ないんですよ! 154 00:09:00,957 --> 00:09:03,042 (フラン)ギルマス 怖い 155 00:09:03,125 --> 00:09:04,877 (師匠)精霊マニアか 156 00:09:04,961 --> 00:09:06,379 (せき払い) 157 00:09:07,046 --> 00:09:08,548 (クリムト)そんなことより 158 00:09:08,631 --> 00:09:11,175 オーギュスト・ アルサンドの件でしたね 159 00:09:11,259 --> 00:09:13,386 (師匠)だっ 完全に忘れてたわ 160 00:09:13,469 --> 00:09:16,013 (クリムト) 彼は うちのギルドの冒険者が 161 00:09:16,097 --> 00:09:18,975 オルメス伯のお屋敷へ 届けたはずです 162 00:09:19,058 --> 00:09:20,643 実は オルメス伯から 163 00:09:20,726 --> 00:09:23,562 “息子を内密に捜して 拘束してくれ”と 164 00:09:23,646 --> 00:09:25,523 ギルドに依頼があったのですよ 165 00:09:26,274 --> 00:09:29,819 王族に無礼を働いて 軟禁されていたのですが 166 00:09:29,902 --> 00:09:33,531 隙を見て かなりの大金を持ち出し 脱走したとか 167 00:09:34,198 --> 00:09:38,411 (念話:師匠)フランに仕返しして 高飛びでもしようとしたのかね 168 00:09:39,245 --> 00:09:40,663 処分なさるのか 169 00:09:40,746 --> 00:09:43,958 一生 地下牢(ちかろう)に閉じ込めるのか 分かりませんが 170 00:09:44,041 --> 00:09:46,794 とりあえず 一件落着といったところでしょうか 171 00:09:48,421 --> 00:09:49,755 どうしました? 172 00:09:49,839 --> 00:09:52,300 依頼ってことは 報酬? 173 00:09:52,383 --> 00:09:54,427 あっ ああ 174 00:09:54,510 --> 00:09:57,763 もちろん フランさんにも ボーナスつきで お支払いします 175 00:09:57,847 --> 00:09:58,681 (師匠)マジ!? 176 00:09:59,557 --> 00:10:03,811 ただ この依頼の件は 他言無用でお願いしますよ 177 00:10:03,894 --> 00:10:07,315 あなたも 大貴族のゴタゴタに 巻き込まれたくはないでしょう? 178 00:10:07,398 --> 00:10:09,817 (フラン)うん 口は堅い 179 00:10:09,900 --> 00:10:10,860 {\an8}(足音) 180 00:10:10,860 --> 00:10:12,320 {\an8}(足音) 181 00:10:10,860 --> 00:10:12,320 (クリムト)では 帰りに受付で 182 00:10:12,403 --> 00:10:14,822 ネル君から 報酬を受け取ってください 183 00:10:14,905 --> 00:10:16,407 オーケー 184 00:10:16,490 --> 00:10:17,491 -(アマンダ)帰ったわよ! -(フラン)あっ 185 00:10:18,451 --> 00:10:20,119 (師匠)ええ~! 186 00:10:21,871 --> 00:10:24,540 (アマンダ)あら ごめんなさいね 187 00:10:25,041 --> 00:10:27,251 あっ あれ? 188 00:10:27,335 --> 00:10:29,170 あなた… 189 00:10:31,797 --> 00:10:32,631 (アマンダ)わ… 190 00:10:32,715 --> 00:10:34,258 -(念話:師匠)わ? -(フラン)わ? 191 00:10:34,342 --> 00:10:38,262 私が あなたのママよ~ 192 00:10:38,346 --> 00:10:39,764 (フラン)うぐぐ 193 00:10:40,264 --> 00:10:42,516 (師匠)えっ マジで? 194 00:10:42,600 --> 00:10:46,437 こ この人が フランのママ!? 195 00:10:49,815 --> 00:10:51,150 {\an8}(念話・師匠) えっ ええっ? 196 00:10:51,233 --> 00:10:54,612 この人って フランのお母さんなのか? 197 00:10:54,695 --> 00:10:55,738 違うし! 198 00:10:56,405 --> 00:10:57,865 (師匠)で ですよね 199 00:10:57,948 --> 00:11:00,868 猫耳ないし 死んだって聞いてるしね 200 00:11:01,494 --> 00:11:02,870 (フラン)んんっ 201 00:11:07,917 --> 00:11:09,377 少し間違えたわ 202 00:11:09,460 --> 00:11:11,379 ん… 203 00:11:13,839 --> 00:11:16,967 私をママと呼んでいいのよ~ 204 00:11:17,051 --> 00:11:18,511 (フラン)うぐぐ 205 00:11:18,594 --> 00:11:20,471 いや 呼ばないし 206 00:11:20,554 --> 00:11:22,848 (師匠) でっ ええっ? どゆこと? 207 00:11:22,932 --> 00:11:25,309 放せ 放せ 放せ 208 00:11:25,393 --> 00:11:27,978 (アマンダ) ああん もう つれない子ね 209 00:11:28,062 --> 00:11:30,940 いいのよ 遠慮しなくて ハァ~ かわいい 210 00:11:30,940 --> 00:11:32,108 いいのよ 遠慮しなくて ハァ~ かわいい 211 00:11:30,940 --> 00:11:32,108 {\an8}(フラン) 放せ 放せ 放せ 212 00:11:32,108 --> 00:11:32,733 {\an8}(フラン) 放せ 放せ 放せ 213 00:11:32,817 --> 00:11:35,986 (アマンダ)じゃあ 放すから チューしてもいい? 214 00:11:36,070 --> 00:11:37,738 イヤ イヤ イヤ~! 215 00:11:37,822 --> 00:11:40,741 じゃあ放さないし チューもしちゃうわ 216 00:11:40,825 --> 00:11:44,620 (念話:師匠)ハハハ フラン そんなにイヤなら抜け出しちゃえよ 217 00:11:45,287 --> 00:11:48,124 (念話:フラン) 師匠 抜け出せない 218 00:11:48,207 --> 00:11:50,876 -(念話:フラン)この人 強い -(念話:師匠)えっ? 219 00:11:50,960 --> 00:11:53,379 ほらほら アマンダ君 220 00:11:53,462 --> 00:11:56,507 いくら子供好きでも その辺にしておきなさい 221 00:11:56,590 --> 00:11:58,634 (アマンダ)チェッ 分かったわよ 222 00:11:58,717 --> 00:12:00,886 (師匠)えっ アマンダって… 223 00:12:00,970 --> 00:12:03,514 (アマンダ)ごめんなさいね つい はしゃいじゃった 224 00:12:03,597 --> 00:12:06,434 (クリムト) 彼女は ランクA冒険者 225 00:12:06,517 --> 00:12:09,019 これでも 我がアレッサギルドの エースです 226 00:12:09,103 --> 00:12:10,312 -(念話:師匠)ランクA! -(フラン)ランクA! 227 00:12:11,105 --> 00:12:13,524 (師匠)このエルフの姉ちゃんが ランクA? 228 00:12:13,607 --> 00:12:15,317 これは見るっきゃない! 229 00:12:16,444 --> 00:12:18,696 えっ 58って… 230 00:12:18,779 --> 00:12:21,115 種族 ハーフエルフか 231 00:12:21,198 --> 00:12:24,410 {\an8}きっと見た目が若いまま 長寿なんだろうな 232 00:12:24,493 --> 00:12:26,412 {\an8}てか めちゃくちゃ強(つえ)え 233 00:12:26,495 --> 00:12:28,956 {\an8}本気で戦っても 勝てる気がしないぞ! 234 00:12:29,039 --> 00:12:32,585 ランクA だてじゃねえな 235 00:12:32,668 --> 00:12:35,671 (アマンダ) あなたは確か フランちゃんね? 236 00:12:35,754 --> 00:12:37,465 (フラン)あっ なんで名前… 237 00:12:38,048 --> 00:12:39,216 (アマンダ)フッ 238 00:12:39,300 --> 00:12:41,760 ロビーで うわさになってたもの 239 00:12:41,844 --> 00:12:44,013 ゴブリンダンジョンを 単独制覇した⸺ 240 00:12:44,096 --> 00:12:47,141 新人の黒猫ちゃんってね 241 00:12:49,852 --> 00:12:51,187 彼女には 異変のあった⸺ 242 00:12:51,270 --> 00:12:53,856 魔狼(まろう)の平原調査に 行ってもらっていたのです 243 00:12:54,482 --> 00:12:56,442 (師匠)俺のせい案件だよねえ 244 00:12:56,525 --> 00:13:00,112 そういうわけで その報告をしなきゃいけないの 245 00:13:00,196 --> 00:13:01,989 超めんどくさいけど~ 246 00:13:02,072 --> 00:13:03,532 (クリムト)こらこら 247 00:13:03,616 --> 00:13:04,950 (師匠)ホント すんません! 248 00:13:08,746 --> 00:13:11,081 悪いけど またね フランちゃん 249 00:13:11,165 --> 00:13:14,335 別に悪くない バイバイ 250 00:13:20,758 --> 00:13:21,592 (フラン)ああ… 251 00:13:22,593 --> 00:13:25,387 (アマンダ)あら フランちゃん 薬草採取の依頼? 252 00:13:26,222 --> 00:13:27,723 偶然ね 253 00:13:29,016 --> 00:13:32,102 (フラン)アレッサから近い 他のダンジョンってどこ? 254 00:13:32,186 --> 00:13:33,729 (老人)近いところで 255 00:13:33,812 --> 00:13:36,732 ウルムットのダンジョンなぞ いいんじゃないかの 256 00:13:36,816 --> 00:13:39,610 (フラン)ウルムット… 考えとく 257 00:13:39,693 --> 00:13:42,363 -(アマンダ)あら また偶然 -(フラン)あっ 258 00:13:46,575 --> 00:13:47,785 綿あめ ちょうだい 259 00:13:50,246 --> 00:13:52,164 あら 偶然 260 00:13:54,917 --> 00:13:56,961 あら 偶然ね 261 00:13:59,463 --> 00:14:00,798 あっ 262 00:14:00,881 --> 00:14:02,675 (アマンダ)あら 偶然ね 263 00:14:03,509 --> 00:14:04,760 うう… 264 00:14:04,844 --> 00:14:07,137 (あくび) 265 00:14:08,847 --> 00:14:10,558 あら 偶然 266 00:14:14,645 --> 00:14:16,272 あら 偶… 267 00:14:30,244 --> 00:14:31,453 つけられてる 268 00:14:31,537 --> 00:14:33,956 (念話:師匠) ど どういうことなんだ? 269 00:14:34,665 --> 00:14:36,125 (フラン)ネル~ 270 00:14:36,208 --> 00:14:40,004 あの人 どこにでもついてくる 271 00:14:40,087 --> 00:14:44,717 (ネル)アハハ フランちゃん 気に入られちゃったみたいね 272 00:14:44,800 --> 00:14:47,011 (フラン)あの人 変な人なの? 273 00:14:47,678 --> 00:14:50,347 アマンダは ちょっと おかしい人だけど 274 00:14:50,431 --> 00:14:51,890 悪い人じゃないのよ 275 00:14:52,933 --> 00:14:56,729 彼女は あれでも 若い頃から孤児院を開いていて 276 00:14:56,812 --> 00:14:59,982 身寄りのない子供たちを 助けたりしているのよ 277 00:15:00,858 --> 00:15:02,526 それもあって 彼女は 278 00:15:02,610 --> 00:15:05,404 “子供の守護者”って称号を 持っているの 279 00:15:05,487 --> 00:15:07,948 称号は その人の行動によって 280 00:15:08,032 --> 00:15:10,659 神様から与えられるもの 281 00:15:10,743 --> 00:15:13,454 つまり 信じられないかもしれないけど 282 00:15:13,537 --> 00:15:16,415 神様も認める 子供の味方ってことなの 283 00:15:17,416 --> 00:15:19,543 信じられないかもしれないけど… 284 00:15:20,127 --> 00:15:21,670 ふーん 285 00:15:21,754 --> 00:15:25,299 (念話:師匠)あれで 見守ってるつもりなの… か? 286 00:15:25,382 --> 00:15:27,551 何? 私の悪口? 287 00:15:27,635 --> 00:15:29,094 (ネル)うあっ アマンダ! 288 00:15:29,178 --> 00:15:32,306 ちょっと 隠密スキルで いきなり現れないでよね! 289 00:15:32,389 --> 00:15:35,684 (冒険者)おい あれ ランクAのアマンダさんだぞ 290 00:15:36,268 --> 00:15:37,895 (冒険者)俺 初めて見た 291 00:15:37,978 --> 00:15:40,439 (冒険者) おい うかつに見て 怒らせるなよ 292 00:15:40,522 --> 00:15:44,568 聞いた話じゃ 3秒見つめただけで 首を跳ね飛ばされるって 293 00:15:44,652 --> 00:15:47,446 (冒険者) えっ! あの見た目で怖いのか? 294 00:15:47,529 --> 00:15:48,697 (冒険者たち)ひい~ 295 00:15:49,573 --> 00:15:51,116 それにしても フランちゃん 296 00:15:51,200 --> 00:15:54,161 よく会うわね ホント偶然 297 00:15:54,244 --> 00:15:56,288 (フラン)ウソ 後つけてくる 298 00:15:56,372 --> 00:15:59,958 そんなこと… ホント 全然ないわよ 299 00:16:01,669 --> 00:16:04,838 フランちゃん あなたの心の整理がついたら 300 00:16:05,965 --> 00:16:07,716 ママって呼んでもいいのよ 301 00:16:07,800 --> 00:16:08,842 呼ばないから 302 00:16:08,926 --> 00:16:12,680 (ネル)そうだ フランちゃん ギルドマスターが呼んでたわよ 303 00:16:12,763 --> 00:16:13,597 (フラン)ん? 304 00:16:16,225 --> 00:16:18,102 (激しいノック) (クリムト)うひっ 305 00:16:18,185 --> 00:16:19,728 ちょ 誰です? 306 00:16:20,270 --> 00:16:21,939 (フラン)来たー 307 00:16:22,022 --> 00:16:25,609 (クリムト)フランさん もう少し 穏やかに入ってきてくださいよ 308 00:16:25,693 --> 00:16:28,696 最近 ギルマス 呼びすぎ 309 00:16:28,779 --> 00:16:31,115 (クリムト) まあまあ そんな顔をしないで 310 00:16:31,198 --> 00:16:33,409 (フラン)で なんの用? 311 00:16:33,492 --> 00:16:35,869 あなたには 悪い話じゃありませんよ 312 00:16:37,955 --> 00:16:39,623 (師匠)魔石! 313 00:16:40,249 --> 00:16:43,001 (クリムト)私が現役時代に 集めた へそくりです 314 00:16:44,003 --> 00:16:45,504 欲しくないですか? 315 00:16:45,587 --> 00:16:48,632 どれも脅威度D以上の 魔獣の魔石ですよ 316 00:16:49,341 --> 00:16:51,301 (念話:師匠) でけえ魔石 欲しい! 317 00:16:51,385 --> 00:16:54,638 ん~ だけど なんか怪しいなあ 318 00:16:54,722 --> 00:16:55,764 くれるの? 319 00:16:55,848 --> 00:17:00,352 そうですねえ この中から2つ 差し上げましょう 320 00:17:00,436 --> 00:17:05,274 ただし 私からの依頼を 受けていただければの話ですが 321 00:17:05,357 --> 00:17:06,650 (フラン)依頼? 322 00:17:06,734 --> 00:17:09,778 アレッサ近郊のダンジョン “蜘蛛(くも)の巣” 323 00:17:09,862 --> 00:17:13,031 あなたには その調査に 参加していただきたいのです 324 00:17:13,657 --> 00:17:14,742 ダンジョン 325 00:17:14,825 --> 00:17:15,909 (念話:師匠)蜘蛛の巣? 326 00:17:15,993 --> 00:17:17,995 魔石10個なら受ける 327 00:17:18,078 --> 00:17:19,163 -(念話:師匠)えっ! -(クリムト)えっ! 328 00:17:19,246 --> 00:17:21,039 (クリムト) なっ それは さすがに… 329 00:17:21,790 --> 00:17:24,042 3つ… 3つならどうですか? 330 00:17:24,126 --> 00:17:26,503 -(フラン)8個 -(クリムト)8!? 331 00:17:26,587 --> 00:17:30,048 それは横暴です では 4つ出しましょう 332 00:17:30,841 --> 00:17:33,010 -(フラン)6個 -(クリムト)いやいやいや 333 00:17:33,093 --> 00:17:37,389 だから 4つが限界です これ以上は 本当に無理です 334 00:17:37,473 --> 00:17:39,308 (フラン)じゃ さようなら 335 00:17:39,391 --> 00:17:42,060 分かりました 5つ! 336 00:17:44,104 --> 00:17:45,564 ホントに5個? 337 00:17:45,647 --> 00:17:48,901 (クリムト)もうダメですよ これ以上は ホント ダメ 338 00:17:48,984 --> 00:17:52,154 しかたない 5個 前払いで手を打つ 339 00:17:52,237 --> 00:17:53,071 (クリムト)うう… 340 00:17:53,155 --> 00:17:55,657 (念話:師匠)フラン めちゃくちゃ交渉 上手じゃん 341 00:17:55,741 --> 00:17:56,575 (フラン)フッ 342 00:17:57,367 --> 00:18:00,078 くっ 乗せられてしまった 343 00:18:00,162 --> 00:18:02,206 (念話:師匠)にしても なんで? 344 00:18:02,289 --> 00:18:05,459 なんで そんなに 私をダンジョンに行かせたいの? 345 00:18:06,210 --> 00:18:09,963 あなたがDランクに上がったことを 怪しんでいる冒険者たちが 346 00:18:10,047 --> 00:18:11,590 思ったよりも多いんです 347 00:18:11,673 --> 00:18:14,843 ギルマスが勝手に昇格させた 348 00:18:14,927 --> 00:18:18,180 それを言われると痛いのですが 349 00:18:18,263 --> 00:18:21,475 あなたが金銭を使って 昇格しただの… 350 00:18:21,558 --> 00:18:24,019 (クリムト:小声)私が 幼女趣味があるからだのという 351 00:18:24,103 --> 00:18:25,354 うわさが出ていまして 352 00:18:25,437 --> 00:18:26,980 そ そんなわけないでしょうに! 353 00:18:28,023 --> 00:18:31,109 (師匠)はは~ん こいつ 自分がロリコンだって思われるのが 354 00:18:31,193 --> 00:18:32,986 相当 イヤなんだな 355 00:18:33,070 --> 00:18:35,614 とにかく! 改めてフランさんに 356 00:18:35,697 --> 00:18:38,534 Dランク相当の依頼を こなしていただいて 357 00:18:38,617 --> 00:18:40,994 変なうわさを 払拭していただきたいのです 358 00:18:41,078 --> 00:18:43,330 (念話:フラン)師匠 どうする? 359 00:18:43,413 --> 00:18:44,498 (念話:師匠)う~ん 360 00:18:44,581 --> 00:18:47,584 (クリムト)なお この依頼を こなしていただければ 361 00:18:47,668 --> 00:18:50,796 ウルムットのダンジョンの 許可証も発行しますよ 362 00:18:50,879 --> 00:18:52,256 なんで知ってる? 363 00:18:52,840 --> 00:18:55,008 こう見えても ギルマスなので 364 00:18:55,884 --> 00:19:00,013 アレッサ内の施設の情報は イヤでも集まってくるんですよ 365 00:19:01,014 --> 00:19:03,642 (念話:師匠)う~ん ありだな 366 00:19:03,725 --> 00:19:06,311 うん 分かった その依頼 受ける 367 00:19:06,395 --> 00:19:07,354 (ドアが吹っ飛ぶ音) 368 00:19:07,437 --> 00:19:09,064 -(念話:師匠)ええー! -(クリムト)ええー! 369 00:19:09,147 --> 00:19:09,982 ん? 370 00:19:10,607 --> 00:19:13,986 (アマンダ)あら 偶然 話は聞かせてもらったわよ 371 00:19:14,778 --> 00:19:16,738 私も同行するわ 372 00:19:16,822 --> 00:19:19,032 ええ~ 373 00:19:23,370 --> 00:19:24,705 思ったとおり 374 00:19:24,788 --> 00:19:28,625 この依頼に参加する冒険者 ほとんど男じゃないの 375 00:19:28,709 --> 00:19:32,379 (クリムト)いや しかしですね 依頼には適正ランクというものが… 376 00:19:32,462 --> 00:19:34,256 同行するわ 377 00:19:36,133 --> 00:19:39,386 はあ… 分かりましたよ 378 00:19:40,012 --> 00:19:42,222 (フラン)かれー かれー 379 00:19:42,848 --> 00:19:44,600 (師匠)蜘蛛の巣か 380 00:19:44,683 --> 00:19:49,062 ひひょう ふもの巣って 強い魔物ひるかな? 381 00:19:49,146 --> 00:19:51,523 (師匠)こらこら 食べながら しゃべらないの 382 00:19:53,358 --> 00:19:55,903 蜘蛛の巣って 強い魔獣いるかな? 383 00:19:56,612 --> 00:19:58,697 (師匠)う~ん どうだろうなあ 384 00:19:58,780 --> 00:20:01,158 蜘蛛の巣は 攻略済みのダンジョンで 385 00:20:01,241 --> 00:20:04,411 依頼も ダンジョン内での 素材採取って言ってたし 386 00:20:04,494 --> 00:20:08,040 グレーターデーモンレベルの魔獣は 期待できないんじゃないか? 387 00:20:08,123 --> 00:20:10,542 むう つまらない 388 00:20:10,626 --> 00:20:11,835 (師匠)まあまあ 389 00:20:11,919 --> 00:20:14,796 ウルムットのダンジョンの 許可証もくれるっていうし 390 00:20:14,880 --> 00:20:17,674 ここは ギルマスの顔を 立ててやろうぜ 391 00:20:18,800 --> 00:20:21,303 なんといっても 魔石までくれたんだからな 392 00:20:21,970 --> 00:20:23,597 これ どんな魔石? 393 00:20:24,264 --> 00:20:25,724 (師匠)鑑定によると 394 00:20:26,642 --> 00:20:29,102 {\an8}5つのうち 3つは脅威度D 395 00:20:30,062 --> 00:20:31,939 {\an8}2つは脅威度C 396 00:20:32,022 --> 00:20:35,359 {\an8}どれも聞いたことない 魔獣の魔石ばかりだ 397 00:20:35,442 --> 00:20:38,987 てことで 早速! 一気に いただきまーす! 398 00:20:40,572 --> 00:20:42,699 まとめて吸収 399 00:20:43,325 --> 00:20:45,911 (アナウンスさん) 自己進化の効果が発動しました 400 00:20:45,994 --> 00:20:48,997 自己進化ポイント 45ポイント獲得 401 00:20:49,081 --> 00:20:52,417 (師匠)きたー! 待望のランクアップだ! 402 00:20:52,501 --> 00:20:55,629 (フラン) わ~ 師匠 パワーアップ 403 00:20:56,964 --> 00:20:59,049 魔石のスキル どんなの? 404 00:20:59,132 --> 00:21:00,133 (師匠)そうだな 405 00:21:00,217 --> 00:21:03,595 {\an8}水系のスキルが 充実したな 406 00:21:04,513 --> 00:21:07,266 {\an8}にしても 見境なく吸収してるから 407 00:21:07,349 --> 00:21:10,060 {\an8}スキルも すごい数になってきたな 408 00:21:10,143 --> 00:21:13,522 {\an8}だんだん 把握するのが 大変になってきた 409 00:21:13,605 --> 00:21:15,816 {\an8}ん? 眷属(けんぞく)召喚? 410 00:21:17,025 --> 00:21:20,737 ああ アーミービートルの リーダーのスキルだったな 411 00:21:20,821 --> 00:21:24,700 眷属って 仲間とか 使い魔みたいなのが出るのかな 412 00:21:25,575 --> 00:21:27,953 1回くらいは 使ってみたいな 413 00:21:28,036 --> 00:21:30,455 なんにせよ 2つ目のダンジョンだ 414 00:21:30,539 --> 00:21:32,791 強くなった俺たちなら 通用するはずだ 415 00:21:32,874 --> 00:21:33,709 (フラン)うん 416 00:21:33,792 --> 00:21:37,045 (師匠)いっちょ 気合い入れていきますか! 417 00:21:39,423 --> 00:21:42,426 (師匠) 俺たちは 強くなったはずだった 418 00:21:42,509 --> 00:21:43,593 (フラン)んん… 419 00:21:47,556 --> 00:21:49,474 蛟(みずち)撃ち 420 00:21:50,100 --> 00:21:52,352 (師匠) よけろ… よけろ フラン! 421 00:21:56,732 --> 00:21:58,066 ウフッ 422 00:21:58,150 --> 00:21:59,568 (鞭(むち)の音) 423 00:21:59,651 --> 00:22:01,069 (師匠)それが 424 00:22:01,987 --> 00:22:03,905 あんなことになるなんて 425 00:22:05,032 --> 00:22:10,037 {\an8}♪~ 426 00:23:29,950 --> 00:23:34,955 {\an8}~♪