1 00:00:02,469 --> 00:00:04,471 (リムル)なんで ここにいるの? 2 00:00:04,471 --> 00:00:07,975 ミリム。 (ミリム)ヘヘッ! 3 00:00:07,975 --> 00:00:12,145 フフン 何やら おもしろそうなことを しておるような気がしてな➡ 4 00:00:12,145 --> 00:00:14,147 来てみたのだ。 5 00:00:14,147 --> 00:00:16,149 私を のけ者にするとは➡ 6 00:00:16,149 --> 00:00:18,318 いい度胸だな リムルよ。 うっ… あのな…。 7 00:00:18,318 --> 00:00:20,654 (ヴェルドラ)フッ ミリムか。 んっ? 8 00:00:20,654 --> 00:00:22,656 まだまだ 子どもの貴様には➡ 9 00:00:22,656 --> 00:00:26,660 大人である 我々の崇高な仕事が 理解できぬようだな。 10 00:00:26,660 --> 00:00:29,830 これは 遊びではない。 邪魔をするでないわ! 11 00:00:29,830 --> 00:00:31,832 (ラミリス)師匠の言うとおり! 12 00:00:31,832 --> 00:00:34,167 私たちは ここで働いているんだから➡ 13 00:00:34,167 --> 00:00:36,670 暇な あんたは さっさと帰るがいいのよさ! 14 00:00:36,670 --> 00:00:39,339 あうっ! あっ! おもしろそうなことって➡ 15 00:00:39,339 --> 00:00:43,010 何を言ってるんだ? お前が 俺に 手紙をよこしたから➡ 16 00:00:43,010 --> 00:00:45,846 盛大な祭りを 企画してるんじゃないか。 17 00:00:45,846 --> 00:00:47,848 何? 私の手紙を➡ 18 00:00:47,848 --> 00:00:50,017 無視していたわけでは なかったのだな? 19 00:00:50,017 --> 00:00:52,019 そんなわけねえだろ。 20 00:00:52,019 --> 00:00:55,188 お前ね 一応は 魔王を招待するんだから➡ 21 00:00:55,188 --> 00:00:57,190 下手なまねは できないだろ? 22 00:00:57,190 --> 00:01:00,294 ちょっと リムル! 私も 魔王なんですけど! 23 00:01:00,294 --> 00:01:03,130 ミリムや あんたと同じ オクタグラムなんですけど! 24 00:01:03,130 --> 00:01:05,132 お前は 招待うんぬんの前に➡ 25 00:01:05,132 --> 00:01:07,134 勝手に 引っ越してきたんだろうが! 26 00:01:07,134 --> 00:01:10,804 うっ! 何!? 引っ越しとは どういう意味なのだ? 27 00:01:10,804 --> 00:01:14,808 まさか ラミリス! 貴様 リムルと一緒に 住んでいるのか? えっ? 28 00:01:14,808 --> 00:01:17,811 そうだった! 私は 招待されなくても➡ 29 00:01:17,811 --> 00:01:19,813 もう関係ないんだった! 30 00:01:19,813 --> 00:01:23,483 ぼっちも卒業したし 今は リムルと一緒に暮らしているし! 31 00:01:23,483 --> 00:01:25,485 だっ…。 32 00:01:25,485 --> 00:01:27,821 アーハッハッハッハッハッ! うぅ…。 33 00:01:27,821 --> 00:01:31,491 ずるい! ずるいのだ! 私も 一緒に暮らしたいのだ! 34 00:01:31,491 --> 00:01:34,494 ヘヘーンだ! 私は ここで働いてるからね。 35 00:01:34,494 --> 00:01:36,663 リムルの役に立ってるし あんたみたいに➡ 36 00:01:36,663 --> 00:01:39,499 迷惑をかけるだけの客人じゃない ってわけ。 37 00:01:39,499 --> 00:01:42,836 何を? そんなことを言うとは 貴様など! 38 00:01:42,836 --> 00:01:46,173 フン! てい! ふい! てっ…。 たっ… ほっ! ほ~! 39 00:01:46,173 --> 00:01:48,342 (シュナ)そこまでです! (2人)んっ? 40 00:01:48,342 --> 00:01:51,678 けんかしている人には おやつは なしです! 41 00:01:51,678 --> 00:01:54,514 (2人)うっ! なっ… 仲よしなのだ! 42 00:01:54,514 --> 00:01:56,516 (2人)ね~! 43 00:01:56,516 --> 00:01:58,852 う~ん? 44 00:01:58,852 --> 00:02:01,621 (ミリム/ラミリス)うぅ… キュー…。 45 00:02:01,621 --> 00:02:03,624 でかした シュナ。 46 00:03:44,257 --> 00:03:46,760 (ミリム) 私にも 仕事をよこすがいい! 47 00:03:46,760 --> 00:03:49,596 でも お前の部下たちは 大丈夫なの? 48 00:03:49,596 --> 00:03:53,100 ちゃんと カリオンさんかフレイさんの 許可は もらってるんだろうな? 49 00:03:53,100 --> 00:03:55,936 くっ! まあな…。 50 00:03:55,936 --> 00:03:58,772 あっ ほら 私は優秀だからな。 51 00:03:58,772 --> 00:04:02,042 決して 勉強が嫌で 逃げてきたわけではないのだ! 52 00:04:02,042 --> 00:04:06,379 じ~…。 嫌だ! 私も 断固参加するのだ! 53 00:04:06,379 --> 00:04:08,548 よし! 怒られるのは お前だから➡ 54 00:04:08,548 --> 00:04:10,884 その話は置いといて。 うっ…。 55 00:04:10,884 --> 00:04:12,886 ドラゴンだよ ドラゴン! 56 00:04:12,886 --> 00:04:15,055 今さっき お前が言ってた話だけど➡ 57 00:04:15,055 --> 00:04:18,225 ドラゴンを捕獲して 連れてくるだっけ? 58 00:04:18,225 --> 00:04:20,560 そんなことが 本当に できるの? 59 00:04:20,560 --> 00:04:23,563 《うっ… やはり 怒られるのか? 60 00:04:23,563 --> 00:04:25,532 あっ いや しかたあるまい。 61 00:04:25,532 --> 00:04:28,535 冒険するには 危険が付き物と言うしな》 62 00:04:28,535 --> 00:04:32,205 ドラゴンだったな。 捕獲するのは 可能だぞ。 63 00:04:32,205 --> 00:04:34,875 なんなら 私が捕獲してこようか? 64 00:04:34,875 --> 00:04:38,378 <リムル:というわけで ミリムに ドラゴンの捕獲を頼み➡ 65 00:04:38,378 --> 00:04:41,715 アースドラゴン。 ウインドドラゴン。 66 00:04:41,715 --> 00:04:44,551 アイスドラゴン。 ファイアドラゴン。 67 00:04:44,551 --> 00:04:48,221 4体を手に入れて ダンジョンに放つことができた。 68 00:04:48,221 --> 00:04:51,224 ヴェルドラの放った魔素のおかげで➡ 69 00:04:51,224 --> 00:04:53,894 ダンジョン内には 魔物も発生し➡ 70 00:04:53,894 --> 00:04:57,731 トラップの設置も 順調に進んだ> 71 00:04:57,731 --> 00:05:00,167 ニヒッ! 72 00:05:00,167 --> 00:05:04,171 (ラミリス)次 踏んでみて。 よしなのだ! 73 00:05:04,171 --> 00:05:06,339 うっ… うぅ…。 74 00:05:06,339 --> 00:05:09,509 えっ… ええ…。 うおっ… うぅ…。 75 00:05:09,509 --> 00:05:11,678 (ミョルマイル)リムル様~! 76 00:05:11,678 --> 00:05:15,182 いや~ 遅くなりました。 今日から お世話になりますぞ! 77 00:05:15,182 --> 00:05:17,350 リグルド殿も お久しぶりです。 78 00:05:17,350 --> 00:05:20,353 いや~ ミョルマイル君 よく来てくれたね。 79 00:05:20,353 --> 00:05:24,858 う~ん…。 準備は だいぶ進んでいるようですな。 80 00:05:24,858 --> 00:05:28,862 ああ… 外から来た者たちの姿も 見えますし。 81 00:05:28,862 --> 00:05:30,864 おかげさまでな。 82 00:05:30,864 --> 00:05:34,701 (ミョルマイル)お~ これは見事ですな! 83 00:05:34,701 --> 00:05:37,204 (リムル) てな感じで いろいろ進んでる。 84 00:05:37,204 --> 00:05:39,873 (リグルド)ミョルマイル殿が 計画に加わってくれて➡ 85 00:05:39,873 --> 00:05:42,876 実に 頼もしいですな。 だろ? 86 00:05:42,876 --> 00:05:45,212 今回の開国祭が 成功に終わったら➡ 87 00:05:45,212 --> 00:05:48,815 我が国の財務統括部門を 任せたいと考えているんだ。 88 00:05:48,815 --> 00:05:50,817 それは よき お考えですな! 89 00:05:50,817 --> 00:05:53,653 いやいや いやいや わしなどは まだまだ…。 90 00:05:53,653 --> 00:05:58,858 ですが このミョルマイル 全力で 事に当たらせてもらいますぞ! 91 00:06:02,095 --> 00:06:04,431 おっ… お~! 92 00:06:04,431 --> 00:06:09,102 あっ… はぁ~! 93 00:06:09,102 --> 00:06:12,272 ありえん…。 これは ありえませんぞ! 94 00:06:12,272 --> 00:06:15,108 イングラシアの王都にある 高級宿よりも…。 95 00:06:15,108 --> 00:06:19,613 あっ… この家のほうが はるかに豪華ではないですか! 96 00:06:19,613 --> 00:06:24,117 ここまで ご苦労だったな ゴブエモン。 道中 異常はなかったか? 97 00:06:24,117 --> 00:06:26,119 (ゴブエモン)はい それが…。 98 00:06:26,119 --> 00:06:28,622 あ~ リムル様に 護衛の者を送っていただき➡ 99 00:06:28,622 --> 00:06:31,324 助かりました。 いや 実は…。 100 00:06:33,960 --> 00:06:37,130 (うっ… うぅ…。 101 00:06:37,130 --> 00:06:39,299 てい!) 102 00:06:39,299 --> 00:06:41,635 凶悪な魔物でした。 103 00:06:41,635 --> 00:06:45,805 逆恨みした カザック子爵の 仕業かもしれませんな。 104 00:06:45,805 --> 00:06:47,807 んっ…。 105 00:06:47,807 --> 00:06:52,145 ゴブエモン お前は 当分 ミョルマイル君の護衛を続けるように。 106 00:06:52,145 --> 00:06:54,314 わかりました リムル陛下! 107 00:06:54,314 --> 00:06:57,984 いいよね? ミョルマイル君。 いや~ かまいませんとも。 108 00:06:57,984 --> 00:07:01,688 むしろ わしのほうから お願いしたいくらいですわい。 109 00:07:03,590 --> 00:07:05,592 《襲撃者か…。 110 00:07:05,592 --> 00:07:08,928 町の中は シュナの結界があるけど…。 111 00:07:08,928 --> 00:07:13,266 街道の警戒態勢を 強化させておくか》 112 00:07:13,266 --> 00:07:16,770 (リムル)じゃあ それぞれの企画の 進捗状況について➡ 113 00:07:16,770 --> 00:07:18,938 報告してもらおうか。 114 00:07:18,938 --> 00:07:22,108 リムル様 1つ ご相談があります。 115 00:07:22,108 --> 00:07:24,611 んっ? なんなんだ? リグルド。 116 00:07:24,611 --> 00:07:30,283 ジュラの大森林の各種族の代表たちが 早くも 町に集結しているのです。 117 00:07:30,283 --> 00:07:32,786 リムル様の魔王就任を祝う…。 118 00:07:32,786 --> 00:07:35,955 あるいは その力を見極めるために。 119 00:07:35,955 --> 00:07:38,458 彼らは 魔王へと忠誠を誓い➡ 120 00:07:38,458 --> 00:07:41,294 加護を得ることも 目的としております。 121 00:07:41,294 --> 00:07:44,130 しかし その実力がないと見れば➡ 122 00:07:44,130 --> 00:07:48,802 即座に 牙をむいて 反乱勢力となるでしょう。 123 00:07:48,802 --> 00:07:50,971 今まで ジュラの大森林は➡ 124 00:07:50,971 --> 00:07:54,641 ヴェルドラ様の 絶大な加護の下に 守られてきました。 125 00:07:54,641 --> 00:07:59,479 そんな不可侵領域を 新たな魔王が 支配下に収めたのです。 126 00:07:59,479 --> 00:08:02,415 なるほど。 その魔王は なりたてで➡ 127 00:08:02,415 --> 00:08:04,417 どんなやつかも わからない。 128 00:08:04,417 --> 00:08:06,920 不安に思うのも 当然か。 129 00:08:06,920 --> 00:08:09,255 というわけで 謁見式を➡ 130 00:08:09,255 --> 00:08:13,259 執り行わせていただけないかと。 謁見式? 131 00:08:15,261 --> 00:08:17,597 うっ… うぅ…。 132 00:08:17,597 --> 00:08:19,599 (シオン)お似合いです リムル様! 133 00:08:19,599 --> 00:08:23,603 謁見式は 本日午後より 3日間 執り行うこととしました。 134 00:08:23,603 --> 00:08:25,605 頑張ってくださいね。 135 00:08:25,605 --> 00:08:27,607 (ガビル)ディアブロ殿やハクロウ殿は➡ 136 00:08:27,607 --> 00:08:29,943 まだ ファルムス王国から お帰りになりませんが➡ 137 00:08:29,943 --> 00:08:34,114 リムル様の晴れ姿を見られないこと とても残念がっておりました。 138 00:08:34,114 --> 00:08:38,118 向こうでも ヨウムの戴冠式があるからな。 139 00:08:38,118 --> 00:08:42,956 《リムル:ファルムスという国名が消え 新たな国家が誕生するんだ。 140 00:08:42,956 --> 00:08:46,793 準備で大忙しに違いない》 141 00:08:46,793 --> 00:08:50,463 大変な思いをしてるのは 俺だけじゃない。 142 00:08:50,463 --> 00:08:52,966 恥ずかしいが せいぜい頑張るか。 143 00:08:59,139 --> 00:09:01,074 うっ うぅ…。 144 00:09:01,074 --> 00:09:12,752 ♬~ 145 00:09:12,752 --> 00:09:16,256 やっぱり 恥ずかしい。 146 00:09:16,256 --> 00:09:20,760 これより 謁見式を執り行う! 147 00:09:20,760 --> 00:09:24,931 んっ? お~ アビルじゃないか! 148 00:09:24,931 --> 00:09:27,600 (アビル) お久しぶりでございます リムル様。 149 00:09:27,600 --> 00:09:29,602 この度は 実に おめでたく➡ 150 00:09:29,602 --> 00:09:34,107 わし… いや 私どもも 誠に うれしく思っております。 151 00:09:34,107 --> 00:09:36,609 堅苦しく言わなくてもいいですよ。 152 00:09:36,609 --> 00:09:39,446 連邦に加盟してくれてる 仲間じゃないですか。 153 00:09:39,446 --> 00:09:41,614 今後とも よろしくお願いします。 154 00:09:41,614 --> 00:09:43,783 そういうわけには まいりません。 155 00:09:43,783 --> 00:09:46,786 まあまあ ガビルも よく頑張ってくれています。 156 00:09:46,786 --> 00:09:49,456 今は 開発部門を任せていましてね。 157 00:09:49,456 --> 00:09:51,791 そうだな ガビル。 えっ!? 158 00:09:51,791 --> 00:09:54,961 あっ… はい! 159 00:09:54,961 --> 00:09:57,964 フッ… ばか息子が。 160 00:09:57,964 --> 00:10:00,967 (一同)うぅ…。 161 00:10:00,967 --> 00:10:03,303 (ヤシチ)ガビルしゃま~! (スケロウ)許してもらえて➡ 162 00:10:03,303 --> 00:10:06,306 よかったな。 (カクシン)しかり。 163 00:10:06,306 --> 00:10:08,475 本日の最終組です。 164 00:10:08,475 --> 00:10:12,812 (リムル)トライアさんと ドリスさんか。 久しぶり 元気だった? 165 00:10:12,812 --> 00:10:15,982 (トライア)リムル様。 (ドリス)大事な話があるのです。 166 00:10:15,982 --> 00:10:17,984 えっ? 167 00:10:20,153 --> 00:10:22,989 ああ… やはり ラミリス様は麗しい。 168 00:10:22,989 --> 00:10:26,493 変わりなく美しい 気品ある その姿。 169 00:10:26,493 --> 00:10:29,329 私たちのあるじに ふさわしいお方ですわ。 170 00:10:29,329 --> 00:10:32,999 んっ! 聞いた? ねえ ちょっと 今の 聞いたでしょ? 171 00:10:32,999 --> 00:10:36,669 んっ? あんた 私のこと 見直したわよね? 172 00:10:36,669 --> 00:10:38,671 どうする? ラミリス。 173 00:10:38,671 --> 00:10:41,007 この2人だけじゃなく トレントの皆さんも➡ 174 00:10:41,007 --> 00:10:43,009 お前に仕えたいそうだけど。 175 00:10:43,009 --> 00:10:46,012 えっ! う~ん…。 176 00:10:46,012 --> 00:10:48,014 (3人)あっ…。 177 00:10:48,014 --> 00:10:50,016 でも…。 178 00:10:50,016 --> 00:10:52,519 (リムル)お前の迷宮内に 引っ越してもらったら どうだ? 179 00:10:52,519 --> 00:10:56,689 えっ? いいの? それなら あしたにでも 行ってくるよ! 180 00:10:56,689 --> 00:11:00,126 師匠の力を借りたら 迷宮拡張も簡単だったし➡ 181 00:11:00,126 --> 00:11:02,795 私の力も増した気がするからね。 182 00:11:02,795 --> 00:11:06,633 空いてる階層があるから ジャングル階層にするのもいいかもね。 183 00:11:06,633 --> 00:11:10,470 (トレイニー)しかし ジュラの大森林に生きる者として➡ 184 00:11:10,470 --> 00:11:12,972 リムル様の傘下に加わるべきでは…。 185 00:11:12,972 --> 00:11:15,975 迷宮内は ラミリスの支配領域だからな。 186 00:11:15,975 --> 00:11:18,478 治外法権だ かまわないさ。 187 00:11:18,478 --> 00:11:21,147 (トレイニーたち)まあ! んっ…。 んっ? 188 00:11:21,147 --> 00:11:23,483 我ら トレント および ドライアドは➡ 189 00:11:23,483 --> 00:11:26,319 ラミリス様の庇護下に 移住したいと存じます。 190 00:11:26,319 --> 00:11:29,989 勝手とは存じますが 許可を 頂いても よろしいでしょうか? 191 00:11:29,989 --> 00:11:32,325 うん 許可する。 192 00:11:32,325 --> 00:11:36,829 うわ~! やった~! 193 00:11:36,829 --> 00:11:40,500 (トレイニー)こんな楽園を 用意していただけて…。 194 00:11:40,500 --> 00:11:43,836 (ドリス)きっと みんな 生き生きと生活できるでしょう。 195 00:11:43,836 --> 00:11:46,339 何か お返しをさせてください。 196 00:11:46,339 --> 00:11:48,341 じゃあ ドライアドの皆さんには➡ 197 00:11:48,341 --> 00:11:50,843 迷宮の管理を 手伝ってもらおうかな。 198 00:11:50,843 --> 00:11:53,146 お安いご用です。 うん。 199 00:12:00,286 --> 00:12:02,622 フゥ…。 お前らは 引っ込んでいろ! 200 00:12:02,622 --> 00:12:04,624 んっ? お前たちこそ➡ 201 00:12:04,624 --> 00:12:06,793 よく その面で 魔王の前に来られたもんだな。 202 00:12:06,793 --> 00:12:08,795 あ~ん? んっ? 203 00:12:08,795 --> 00:12:11,631 はぁ~ん? あ~ん? 204 00:12:11,631 --> 00:12:15,301 うぅ… ぬっ…。 うぅ… うぅ…。 205 00:12:15,301 --> 00:12:17,303 おう 魔王様よ。 んっ? 206 00:12:17,303 --> 00:12:20,139 戦に役に立つなら 俺たちのほうだぜ。 207 00:12:20,139 --> 00:12:22,141 俺たち ゴズを味方に付ければ➡ 208 00:12:22,141 --> 00:12:24,477 この森にも にらみが利くってもんさ! 209 00:12:24,477 --> 00:12:27,146 そこの 貧弱なメズを滅ぼしちまえば➡ 210 00:12:27,146 --> 00:12:30,316 俺たちにかなう種族なんざ この森には いねえよ! 211 00:12:30,316 --> 00:12:33,820 《確かに Aランクに達する者も 何人かいるな。 212 00:12:33,820 --> 00:12:38,424 単純な戦闘力だけなら ジュラの大森林の中で 最強かも》 213 00:12:38,424 --> 00:12:42,929 フン ばかめ! 魔王というからには 見る目もあるさ。 214 00:12:42,929 --> 00:12:45,932 迷うことはない。 我ら メズと組むがいい。 215 00:12:45,932 --> 00:12:48,768 このゴズだけでなく 逆らう魔物どもは➡ 216 00:12:48,768 --> 00:12:51,104 皆殺しにしてみせるぞ! うっ! 217 00:12:51,104 --> 00:12:55,608 《こいつら ギリシャ神話に出てくる ミノタウロスみたいだな。 218 00:12:55,608 --> 00:12:58,811 ミノタウロスといえば 地下迷宮…。 219 00:12:58,811 --> 00:13:02,749 こいつら ダンジョンのボスキャラに ちょうどいいかもな。 220 00:13:02,749 --> 00:13:05,585 でも 俺を利用して 相手を滅ぼそうっていう思惑が➡ 221 00:13:05,585 --> 00:13:07,587 見え見えだな。 222 00:13:07,587 --> 00:13:10,256 よし ここは 魔王覇気を解放して…》 223 00:13:10,256 --> 00:13:12,759 (一同)おっ!? ああ…。 224 00:13:12,759 --> 00:13:14,761 うぅ…。 うぅ…。 225 00:13:14,761 --> 00:13:17,096 あれ? 226 00:13:17,096 --> 00:13:21,601 貴様ら 我らが王の御前にて 無礼にも程があるぞ! 227 00:13:21,601 --> 00:13:24,771 このリグルドが 身の程を教えてやるとしよう! 228 00:13:24,771 --> 00:13:27,607 なんだと? 文官ごときが偉そうに! 229 00:13:27,607 --> 00:13:31,277 魔王様の腰巾着風情が なめた口をたたくでないわ! 230 00:13:31,277 --> 00:13:33,946 《魔王覇気に気付かないなんて➡ 231 00:13:33,946 --> 00:13:36,616 こいつら 血の気が多すぎて 空気を読む能力が➡ 232 00:13:36,616 --> 00:13:39,452 決定的に欠けてるみたいだな》 233 00:13:39,452 --> 00:13:42,622 あっ! 234 00:13:42,622 --> 00:13:44,624 シュナの結界が 破られた? 235 00:13:44,624 --> 00:13:46,793 あっ! (ソウエイ)これは…。 236 00:13:46,793 --> 00:13:49,629 (ベニマル) やれやれ… 少し やっかいか? 237 00:13:49,629 --> 00:13:52,465 フン! 問題ないでしょう。 238 00:13:52,465 --> 00:13:55,968 膨大なエネルギーを感じます。 魔人でしょうか? 239 00:13:55,968 --> 00:13:58,971 友好関係を築こうっていう 気配じゃないな。 240 00:13:58,971 --> 00:14:01,240 んっ… あっ… ああ…。 ああ…。 んっ? 241 00:14:01,240 --> 00:14:04,243 なっ… なんという力。 うっ…。 242 00:14:04,243 --> 00:14:06,245 おっ… おいおい 魔王さんよ。 243 00:14:06,245 --> 00:14:09,082 こりゃ 他の魔王様方が 攻めてきたんじゃ…。 244 00:14:09,082 --> 00:14:11,250 うっ…。 行くぞ。 245 00:14:11,250 --> 00:14:13,252 (ソウエイ/シオン)ハッ! 246 00:14:15,588 --> 00:14:17,924 (ゴブゾウ)うっ… うぅ… うぅ…。 247 00:14:17,924 --> 00:14:20,093 うぅ…。 (リムル)ゴブゾウ! 248 00:14:20,093 --> 00:14:23,429 あっ… リムル様…。 249 00:14:23,429 --> 00:14:26,432 なんだ? 貴様ら。 ここを 魔王リムル様の➡ 250 00:14:26,432 --> 00:14:28,434 支配領域と知っての狼藉か? 251 00:14:28,434 --> 00:14:31,270 (デブラ)あっ? (リューラ)ヘッ! 252 00:14:31,270 --> 00:14:35,108 (ダグラ)どけどけ! 俺は 雑魚には興味はねえ。 253 00:14:35,108 --> 00:14:38,778 クレイマンを ぶっ殺して 魔王の座を 奪おうと思っていたのに➡ 254 00:14:38,778 --> 00:14:41,447 それを邪魔されて イライラしているんだ。 255 00:14:41,447 --> 00:14:43,449 無駄な殺しは しねえが➡ 256 00:14:43,449 --> 00:14:46,452 俺の邪魔をするやつには 容赦しねえぜ! 257 00:14:49,288 --> 00:14:51,290 《リムル:確かに。 258 00:14:51,290 --> 00:14:55,628 これだけ エネルギー量に差があるのに 誰も死んでいない。 259 00:14:55,628 --> 00:14:59,298 無駄な殺しをしないというのは 本当みたいだな。 260 00:14:59,298 --> 00:15:02,235 だからといって 放っておくわけにもいかないか》 261 00:15:02,235 --> 00:15:04,237 んっ…。 んっ…。 262 00:15:04,237 --> 00:15:07,073 リムル様 お待ちください。 あっ…。 263 00:15:07,073 --> 00:15:09,242 この場は 私が出ます。 えっ? 264 00:15:09,242 --> 00:15:13,413 あっ…。 ほう…。 お前が 魔王リムルの側近か? 265 00:15:13,413 --> 00:15:16,415 おやじから聞いていた クレイマンの野郎を ぶっ倒した➡ 266 00:15:16,415 --> 00:15:20,586 女鬼人だな? おもしろい。 まずは 肩慣らしに…。 267 00:15:20,586 --> 00:15:23,089 んっ? 兄貴 待ってくれよ。 268 00:15:23,089 --> 00:15:26,426 魔王は譲るから 側近は 俺たちにも よこしてくれや。 269 00:15:26,426 --> 00:15:28,928 フェーッフェッフェッ! そうでやすよ。 270 00:15:28,928 --> 00:15:32,765 おいらも 腹が減ってるんで 1人くらい欲しいでやんす。 271 00:15:32,765 --> 00:15:34,934 《こいつら 兄弟か。 272 00:15:34,934 --> 00:15:39,438 一人一人が 覚醒前のクレイマンに 匹敵するエネルギー量だ。 273 00:15:39,438 --> 00:15:42,275 恐らく 父親は魔王…。 274 00:15:42,275 --> 00:15:44,277 一体 誰だ?》 275 00:15:44,277 --> 00:15:46,446 貴様ら! (デブラ/ダグラ/リューラ)あっ? 276 00:15:46,446 --> 00:15:49,115 今は リムル様の謁見式で忙しい。 277 00:15:49,115 --> 00:15:51,117 時間が もったいないから➡ 278 00:15:51,117 --> 00:15:53,953 3人まとめて 相手をしてやろう。 はっ? 279 00:15:53,953 --> 00:15:56,789 おいおい 俺たちを なめているのか? 280 00:15:56,789 --> 00:16:00,560 女だから 手加減してやろうかと 思ったが やめだ。 281 00:16:00,560 --> 00:16:03,396 泣かす。 絶対に 泣かしてやるぜ。 282 00:16:03,396 --> 00:16:07,400 フェーッフェッフェッ! 今のは 少し 腹に響いたでやんす。 283 00:16:07,400 --> 00:16:10,236 久しぶりに 満腹になれそうでやんすね。 284 00:16:10,236 --> 00:16:13,573 《むちゃだ。 自分より 大きな力を持つ相手を➡ 285 00:16:13,573 --> 00:16:15,575 3人も同時に…》 286 00:16:15,575 --> 00:16:19,078 ベッ… ベニマル君? 好きにさせましょう。 287 00:16:19,078 --> 00:16:22,248 手加減するなら 俺よりも シオンのほうが向いてますし。 288 00:16:22,248 --> 00:16:26,419 えっ? あっ… やらせるしかないか。 289 00:16:26,419 --> 00:16:28,421 ちょっと待った! 290 00:16:28,421 --> 00:16:31,123 ここじゃ なんだから 場所を変えよう。 291 00:16:44,103 --> 00:16:47,106 おい 女。 度胸は買ってやるが➡ 292 00:16:47,106 --> 00:16:50,276 今なら さっきの発言を 撤回させてやるぜ。 293 00:16:50,276 --> 00:16:55,448 エネルギー量の違いが 戦力の 決定的差ではないと教えてやろう。 294 00:16:55,448 --> 00:16:58,284 んっ…。 フッ! 295 00:16:58,284 --> 00:17:00,219 うわっ! うっ! 296 00:17:00,219 --> 00:17:02,221 ぐはっ! ぐえっ…。 297 00:17:02,221 --> 00:17:04,557 うっ…。 フッ! うぅ! 298 00:17:04,557 --> 00:17:07,393 ぐぬぬぬぬ…。 う~ん…。 299 00:17:07,393 --> 00:17:09,896 あらららららら…。 300 00:17:09,896 --> 00:17:12,064 ららら~! 301 00:17:12,064 --> 00:17:14,901 はぁ~… やあ! はぁ~! 302 00:17:14,901 --> 00:17:18,404 うっ! どわっ! ぐえっ! 303 00:17:18,404 --> 00:17:20,573 えっ? 304 00:17:20,573 --> 00:17:23,910 おっ…。 305 00:17:23,910 --> 00:17:25,912 あっ… あっ… あっ…。 306 00:17:25,912 --> 00:17:27,914 ああ… ああ…。 307 00:17:30,082 --> 00:17:34,754 ベッ… ベニマル君? シオンって…。 ええ 驚きましたね。 308 00:17:34,754 --> 00:17:36,756 手加減が うまくなったみたいです。 309 00:17:36,756 --> 00:17:40,259 そういう問題じゃねえよ! 冗談抜きで すごいよ。 310 00:17:40,259 --> 00:17:42,261 成長し過ぎじゃねえの? 311 00:17:42,261 --> 00:17:44,263 あっ… すみません。 312 00:17:44,263 --> 00:17:47,433 物足りませんでしたか? では もう少し…。 313 00:17:47,433 --> 00:17:49,435 いやいや もう十分だ! 314 00:17:49,435 --> 00:17:51,437 (3人)あっ ああ…。 315 00:17:51,437 --> 00:17:55,107 これに懲りたら もう 俺たちに 迷惑をかけるなよ。 316 00:17:55,107 --> 00:17:57,777 あと 他の魔王は もっと やばいから➡ 317 00:17:57,777 --> 00:18:00,179 うかつなまねは 慎むように。 318 00:18:00,179 --> 00:18:04,183 おやじに聞いていた以上の 強さだったぜ。 (デブラ/リューラ)えっ…。 319 00:18:04,183 --> 00:18:07,186 兄貴 ってことは 魔王リムルは…。 320 00:18:07,186 --> 00:18:10,523 ああ もっと すげえってことだ。 321 00:18:10,523 --> 00:18:14,193 フェーッフェッフェッ! 腹が減ったでやんす。 322 00:18:14,193 --> 00:18:17,363 それで お前たちは 誰の差し金だ? 323 00:18:17,363 --> 00:18:22,034 あっ はい! 俺たちは 魔王ダグリュールの息子ですわ。 324 00:18:22,034 --> 00:18:24,704 俺は 長男のダグラ。 325 00:18:24,704 --> 00:18:26,872 次男のリューラです。 326 00:18:26,872 --> 00:18:29,542 末っ子のデブラでやんす。 327 00:18:29,542 --> 00:18:31,544 あっ ああ…。 328 00:18:34,213 --> 00:18:37,883 (リムル)ダグリュールの? 329 00:18:37,883 --> 00:18:42,054 おいおい 簡単に認めちゃったけど 大丈夫なの? 330 00:18:42,054 --> 00:18:44,056 はい。 実は おやじから➡ 331 00:18:44,056 --> 00:18:47,727 魔王リムル様の元で修行してこいと 命令されましてね。 332 00:18:47,727 --> 00:18:51,564 我々が ちょっと暴れただけで えらく激怒されちまいまして。 333 00:18:51,564 --> 00:18:54,066 フェッフェッ… 追い出されたでやんす。 334 00:18:54,066 --> 00:18:58,070 《手に負えない息子たちを 俺に押しつけるってのか? 335 00:18:58,070 --> 00:19:02,008 そんなに親しいわけでもないのに 勝手なまねを…。 336 00:19:02,008 --> 00:19:06,178 でも まあ 恩を売っておくのも 悪くないか》 337 00:19:06,178 --> 00:19:09,015 わかった。 それじゃあ お前たちは➡ 338 00:19:09,015 --> 00:19:11,684 シオンの下で修行しなさい。 あっ…。 339 00:19:11,684 --> 00:19:14,520 シオン 面倒を押しつけて すまないが…。 340 00:19:14,520 --> 00:19:17,690 アハハ! う~ん…。 んっ? 341 00:19:17,690 --> 00:19:21,027 たった今 リムル様から任命された シオンだ! 342 00:19:21,027 --> 00:19:23,195 貴様たちのような 軟弱者であっても➡ 343 00:19:23,195 --> 00:19:26,198 私にかかれば 一流の戦士に育ててみせよう! 344 00:19:26,198 --> 00:19:28,367 あっ…。 安心して ついてくるがいい! 345 00:19:28,367 --> 00:19:30,536 へい! 願ってもないことでさあ! 346 00:19:30,536 --> 00:19:33,039 おうよ! これからは 姉さんの下で➡ 347 00:19:33,039 --> 00:19:35,207 精いっぱい 頑張らせてもらう所存です! 348 00:19:35,207 --> 00:19:39,211 おいらもでやんす。 でも その前に 何か 食わせてほしいでやんす。 349 00:19:39,211 --> 00:19:43,049 うむ! お前たち しっかり 私の教えに従うように! 350 00:19:43,049 --> 00:19:45,518 ハーッハッハッハッハッ! あっ よろしいのですか? 351 00:19:45,518 --> 00:19:48,187 (リムル)好きにさせておこう。 352 00:19:48,187 --> 00:19:51,023 おっ… お帰りを お待ちしておりました! 353 00:19:51,023 --> 00:19:54,860 我らの忠誠を 魔王リムル様に ささげたく存じます! 354 00:19:54,860 --> 00:19:57,196 (一同)ははぁ~! 355 00:19:57,196 --> 00:20:01,534 えっ? 先ほどの騒ぎを 見ていたようですね。 356 00:20:01,534 --> 00:20:04,036 あっ… あ~。 357 00:20:04,036 --> 00:20:08,040 <リムル:これ以降 謁見式は 順調に進んでいった> 358 00:20:11,210 --> 00:20:16,382 《エルフって 寿命が500年から 800年とかいわれてるんだよな。 359 00:20:16,382 --> 00:20:19,552 長老っていっても 若い青年にしか見えないや》 360 00:20:19,552 --> 00:20:22,888 (長老)お目にかかりましたこと 光栄に存じます。 361 00:20:22,888 --> 00:20:24,890 本日は お祝いと➡ 362 00:20:24,890 --> 00:20:27,226 お礼を述べさせていただきたく 存じます。 363 00:20:27,226 --> 00:20:31,397 お礼? あなたたちと会うのは 初めてだと思うが。 364 00:20:31,397 --> 00:20:33,566 ゴズとメズの一件です。 365 00:20:33,566 --> 00:20:37,069 あの者たちは 100年以上 戦争を続け➡ 366 00:20:37,069 --> 00:20:40,906 我らが住む森も その被害を受けておりました。 367 00:20:40,906 --> 00:20:43,743 森の動物や魔物は 逃げ出してしまい➡ 368 00:20:43,743 --> 00:20:45,911 野菜や果物も育たず➡ 369 00:20:45,911 --> 00:20:48,414 ドワーフ王国に 働きに出る者もおりました。 370 00:20:48,414 --> 00:20:50,416 (リムル)そうなのか。 371 00:20:50,416 --> 00:20:53,419 やむなく 移住を 検討し始めておりましたが➡ 372 00:20:53,419 --> 00:20:55,921 広大なジュラの大森林とはいえ➡ 373 00:20:55,921 --> 00:20:59,091 そう簡単に 移住先が 見つかるものでもなく…。 374 00:20:59,091 --> 00:21:01,193 ふむ なるほどな。 375 00:21:01,193 --> 00:21:04,864 ですから あの乱暴者を どうにかしてもらえないか➡ 376 00:21:04,864 --> 00:21:07,366 陳情しようかと 考えていたのですが➡ 377 00:21:07,366 --> 00:21:11,537 我々が申し出る前に 陛下の裁断が下されました。 378 00:21:11,537 --> 00:21:15,207 これで あとは 移住先を確保できれば…。 379 00:21:15,207 --> 00:21:17,209 んっ? 待てよ。 380 00:21:20,212 --> 00:21:24,049 人数は どれくらい いるんだ? 300人ほどですが。 381 00:21:24,049 --> 00:21:27,720 長老 お前たちの引き受け先に 心当たりがあるんだが。 382 00:21:27,720 --> 00:21:30,723 おっ… おお! 本当ですか? リムル陛下。 383 00:21:30,723 --> 00:21:33,726 うむ。 全員 受け入れ可能だよ。 384 00:21:33,726 --> 00:21:36,395 ありがとうございます! それでは 戻りしだい➡ 385 00:21:36,395 --> 00:21:39,064 一族を 引き連れて参上したく存じます。 386 00:21:39,064 --> 00:21:41,734 いくつか 仕事は任せたいのだが。 387 00:21:41,734 --> 00:21:43,736 もちろんでございます。 388 00:21:43,736 --> 00:21:47,573 我ら エルフの力を リムル陛下の 役に立てられるとあらば➡ 389 00:21:47,573 --> 00:21:50,409 これ以上の幸福は ございません! 390 00:21:50,409 --> 00:21:53,412 これで 出ていったっきりの者たちが➡ 391 00:21:53,412 --> 00:21:56,081 早く戻ってくるとよいのですが…。 392 00:21:56,081 --> 00:21:58,918 出ていったきり? はい。 393 00:21:58,918 --> 00:22:03,022 出稼ぎに出たきり 戻らない者たちがおるのです。 394 00:22:03,022 --> 00:22:05,524 我らは 結束の固い種族。 395 00:22:05,524 --> 00:22:08,360 里を捨てるとは 思えないのですが…。 396 00:22:08,360 --> 00:22:11,197 んっ…。 あっ! 397 00:22:11,197 --> 00:22:14,200 (いや~ エルフを奴隷にね…。 398 00:22:14,200 --> 00:22:16,902 ひどいことを考えるやつが いたもんだ) 399 00:22:19,038 --> 00:22:21,040 《ソウエイ ブルムンド王国の➡ 400 00:22:21,040 --> 00:22:24,543 カザック子爵とやらを調査してくれ》 《御意》 401 00:22:28,380 --> 00:22:32,384 ハァ… 3日目。 やっと終わるけど…。 402 00:22:32,384 --> 00:22:34,720 ゲルド ディアブロも戻ったか。 403 00:22:34,720 --> 00:22:37,223 (ゲルド) はっ! 休暇を頂いたおかげで➡ 404 00:22:37,223 --> 00:22:39,892 リムル様の晴れ姿を 見ることができます。 405 00:22:39,892 --> 00:22:44,063 (ディアブロ)リムル様 相変わらず 威厳のあるお姿。 406 00:22:44,063 --> 00:22:46,065 久しぶりに まみえることが かない➡ 407 00:22:46,065 --> 00:22:48,901 私は 喜びで 胸が張り裂けそうです。 408 00:22:48,901 --> 00:22:52,571 ファルムスのこと 報告を 受けたいところだが…。 あっ…。 409 00:22:52,571 --> 00:22:56,075 今日は いちばん難しい 謁見になりそうなんだ。 410 00:22:56,075 --> 00:22:58,077 なんてったって➡ 411 00:22:58,077 --> 00:23:00,512 相手は…。 412 00:23:00,512 --> 00:23:03,015 テングだからな。