1 00:00:13,514 --> 00:00:16,976 (リムル) 何でここにいるの? ミリム 2 00:00:16,976 --> 00:00:18,978 (ミリム) ニヒっ 3 00:00:18,978 --> 00:00:20,479 ふっふ~ん 4 00:00:20,479 --> 00:00:22,982 何やら面白そうなことを しておるような気がしてな 5 00:00:22,982 --> 00:00:24,984 来てみたのだ! 6 00:00:24,984 --> 00:00:28,988 ワタシを のけ者にするとは いい度胸だな リムルよ! 7 00:00:28,988 --> 00:00:30,990 あのな… (ヴェルドラ) フッ ミリムか 8 00:00:30,990 --> 00:00:33,492 ん? (ヴェルドラ)まだまだ子供の貴様には 9 00:00:33,492 --> 00:00:37,496 大人である我々の崇高な仕事が 理解できぬようだな 10 00:00:37,496 --> 00:00:40,499 これは遊びではない 邪魔をするでないわ! 11 00:00:40,499 --> 00:00:42,501 (ラミリス) 師匠の言う通り! 12 00:00:42,501 --> 00:00:44,503 アタシたちは ここで働いているんだから 13 00:00:44,503 --> 00:00:47,506 暇な あんたは さっさと帰るがいいのよさ! 14 00:00:47,506 --> 00:00:49,008 うぐっ!? あぁ… 15 00:00:49,008 --> 00:00:52,011 面白そうなことって 何を言ってるんだ… 16 00:00:52,011 --> 00:00:54,013 お前が俺に手紙をよこしたから 17 00:00:54,013 --> 00:00:56,015 盛大な祭りを 企画してるんじゃないか 18 00:00:56,015 --> 00:00:58,017 (ミリム) 何? (ラミリス) ぐぐぐ… はっ! 19 00:00:58,017 --> 00:01:00,019 (ミリム) ワタシの手紙を 無視していたわけでは 20 00:01:00,019 --> 00:01:02,480 なかったのだな? (リムル) そんなわけねえだろ? 21 00:01:02,480 --> 00:01:05,983 お前ねぇ 一応は 魔王を招待するんだから 22 00:01:05,983 --> 00:01:07,985 下手な まねはできないだろ? 23 00:01:07,985 --> 00:01:10,988 ちょっとリムル! アタシも魔王なんですけど!? 24 00:01:10,988 --> 00:01:13,991 ミリムやあんたと同じ オクタグラムなんですけど! 25 00:01:13,991 --> 00:01:15,993 お前は招待うんぬんの前に 26 00:01:15,993 --> 00:01:17,995 勝手に 引っ越してきたんだろうが! 27 00:01:17,995 --> 00:01:21,499 (ミリム) うっ! 何! 引っ越しとは どういう意味なのだ!? 28 00:01:21,499 --> 00:01:24,502 まさかラミリス! 貴様 リムルと一緒に住んでいるのか!? 29 00:01:24,502 --> 00:01:26,003 えっ? 30 00:01:26,003 --> 00:01:28,506 そうだった~ アタシは招待されなくても 31 00:01:28,506 --> 00:01:31,008 もう関係ないんだった! 32 00:01:31,008 --> 00:01:34,512 ボッチも卒業したし 今は リムルと一緒に暮らしているし! 33 00:01:34,512 --> 00:01:36,514 なぁっ!? 34 00:01:36,514 --> 00:01:38,516 (ラミリス) ア~ハッハッハッ…! 35 00:01:38,516 --> 00:01:42,478 ズルい! ズルいのだ! ワタシも一緒に暮らしたいのだ!! 36 00:01:42,478 --> 00:01:45,481 へへ~んだ! アタシは ここで働いてるからね 37 00:01:45,481 --> 00:01:47,483 リムルの役に立ってるし あんたみたいに 38 00:01:47,483 --> 00:01:49,985 迷惑をかけるだけの 客人じゃないってわけ! 39 00:01:49,985 --> 00:01:53,989 何を! そんなことを言うと 貴様など…! 40 00:01:53,989 --> 00:01:56,992 (ミリム) ふんっ えいっ ふっ! (ラミリス) ほっ ひゅ~ん! 41 00:01:56,992 --> 00:01:58,994 そこまでです! (ラミリス:ミリム) ん? 42 00:01:58,994 --> 00:02:02,498 (シュナ) ケンカしている人には おやつは なしです! 43 00:02:02,498 --> 00:02:05,501 (ミリム:ラミリス) うっ! なっ 仲良しなのだ~… 44 00:02:05,501 --> 00:02:07,503 ね~? ね~? 45 00:02:07,503 --> 00:02:09,505 ふ~ん? 46 00:02:12,508 --> 00:02:14,510 (リムル) でかした シュナ 47 00:02:14,510 --> 00:02:19,515 ♪~ 48 00:03:39,011 --> 00:03:44,016 ~♪ 49 00:03:46,018 --> 00:03:48,020 (ミリム) ワタシにも 仕事をよこすがいい! 50 00:03:48,020 --> 00:03:50,481 (リムル)でも お前の 部下たちは大丈夫なの? 51 00:03:50,481 --> 00:03:52,483 ちゃんと カリオンさんか フレイさんの許可 52 00:03:52,483 --> 00:03:54,985 もらってるんだろうな? うっ! 53 00:03:54,985 --> 00:03:56,987 まぁな… 54 00:03:56,987 --> 00:03:59,490 ほら… ワタシは優秀だからな 55 00:03:59,490 --> 00:04:02,993 決して勉強が嫌で 逃げてきたわけではないのだ 56 00:04:02,993 --> 00:04:04,995 じ~… (ミリム) 嫌だ! 57 00:04:04,995 --> 00:04:06,997 ワタシも断固 参加するのだ! 58 00:04:06,997 --> 00:04:11,001 よし 怒られるのは お前だから その話は置いといて 59 00:04:11,001 --> 00:04:13,504 (ミリム) うぅ… ドラゴンだよ ドラゴン! 60 00:04:13,504 --> 00:04:16,006 今さっき お前が言ってた話だけど 61 00:04:16,006 --> 00:04:19,009 ドラゴンを捕獲して 連れてくるだっけ? 62 00:04:19,009 --> 00:04:21,011 そんなことが本当にできるの? 63 00:04:21,011 --> 00:04:24,515 《うぅ… やはり怒られるのか?》 64 00:04:24,515 --> 00:04:26,475 《いや 仕方あるまい!》 65 00:04:26,475 --> 00:04:29,478 《冒険するには 危険がつきものというしな》 66 00:04:29,478 --> 00:04:32,982 ドラゴンだったな! 捕獲するのは可能だぞ! 67 00:04:32,982 --> 00:04:35,484 何ならワタシが 捕獲してこようか? 68 00:04:35,484 --> 00:04:39,488 (リムル)<と いうわけでミリムに ドラゴンの捕獲を頼み 69 00:04:39,488 --> 00:04:42,491 アースドラゴン ウインドドラゴン 70 00:04:42,491 --> 00:04:45,494 アイスドラゴン ファイアドラゴン 71 00:04:45,494 --> 00:04:49,498 4体を手に入れて ダンジョンに放つことができた> 72 00:04:49,498 --> 00:04:52,001 <ヴェルドラの放った 魔素のおかげで 73 00:04:52,001 --> 00:04:55,004 ダンジョン内には魔物も発生し 74 00:04:55,004 --> 00:04:58,007 トラップの設置も順調に進んだ> 75 00:04:59,508 --> 00:05:01,510 ニヒ~! 76 00:05:01,510 --> 00:05:05,014 (ラミリス) 次 踏んでみて~ (ミリム) よし なのだ~! 77 00:05:05,014 --> 00:05:07,516 おっ うっ… 78 00:05:07,516 --> 00:05:10,477 うぅ~… 79 00:05:10,477 --> 00:05:12,479 (ミョルマイル) リムル様~! 80 00:05:12,479 --> 00:05:15,983 いやぁ 遅くなりました 今日からお世話になりますぞ! 81 00:05:15,983 --> 00:05:17,985 リグルド殿もお久しぶりです 82 00:05:17,985 --> 00:05:20,988 (リムル) やぁ ミョルマイル君 よく来てくれたね! 83 00:05:20,988 --> 00:05:25,993 (ミョルマイル) う~ん 準備はだいぶ 進んでいるようですな 84 00:05:25,993 --> 00:05:29,496 あ~ 外から来た者たちの 姿も見えますし 85 00:05:29,496 --> 00:05:31,999 おかげさまでな 86 00:05:31,999 --> 00:05:35,502 (ミョルマイル) おぉ~ これは見事ですな~! 87 00:05:35,502 --> 00:05:38,005 (リムル) てな感じで いろいろ進んでる 88 00:05:38,005 --> 00:05:40,507 (リグルド) ミョルマイル殿が 計画に加わってくれて 89 00:05:40,507 --> 00:05:43,510 実に頼もしいですな! だろ? 90 00:05:43,510 --> 00:05:46,013 今回の開国祭が 成功に終わったら 91 00:05:46,013 --> 00:05:49,516 我が国の財務統括部門を 任せたいと考えているんだ 92 00:05:49,516 --> 00:05:52,019 それは良きお考えですな! 93 00:05:52,019 --> 00:05:54,480 (ミョルマイル) いやいや いやいや! わしなどは まだまだ! 94 00:05:54,480 --> 00:05:56,482 ですが このミョルマイル 95 00:05:56,482 --> 00:05:59,985 全力で 事に当たらせて もらいますぞ! 96 00:06:02,988 --> 00:06:06,492 おぉ~… 97 00:06:06,492 --> 00:06:09,995 はぁ~… 98 00:06:09,995 --> 00:06:12,998 あり得ん これはあり得ませんぞ! 99 00:06:12,998 --> 00:06:16,001 イングラシアの王都にある 高級宿よりも 100 00:06:16,001 --> 00:06:20,506 あぁ… この家の方が はるかに豪華ではないですか! 101 00:06:20,506 --> 00:06:23,008 (リムル) ここまでご苦労だったな ゴブエモン 102 00:06:23,008 --> 00:06:25,010 道中 異常はなかったか? 103 00:06:25,010 --> 00:06:27,012 (ゴブエモン) はい それが… 104 00:06:27,012 --> 00:06:30,516 あぁ リムル様に護衛の者を 送っていただき助かりました! 105 00:06:30,516 --> 00:06:32,476 いや 実は… 106 00:06:35,020 --> 00:06:36,980 (ミョルマイル)((ぬっ…)) 107 00:06:36,980 --> 00:06:38,482 ((鳴き声)) 108 00:06:38,482 --> 00:06:40,484 (ゴブエモン)((でぇっ!)) 109 00:06:40,484 --> 00:06:42,486 凶悪な魔物でした 110 00:06:42,486 --> 00:06:46,990 逆恨みしたカザック子爵の 仕業かもしれませんな 111 00:06:46,990 --> 00:06:48,492 うん… 112 00:06:48,492 --> 00:06:52,996 ゴブエモン お前は当分 ミョルマイル君の護衛を続けるように 113 00:06:52,996 --> 00:06:55,499 分かりました リムル陛下! 114 00:06:55,499 --> 00:06:59,002 いいよね? ミョルマイル君 いやぁ 構いませんとも! 115 00:06:59,002 --> 00:07:03,006 むしろ わしの方から お願いしたいぐらいですわい 116 00:07:04,508 --> 00:07:06,510 (リムル)《襲撃者か…》 117 00:07:06,510 --> 00:07:09,513 《町の中は シュナの結界があるけど…》 118 00:07:09,513 --> 00:07:13,475 《街道の警戒態勢を 強化させておくか》 119 00:07:14,476 --> 00:07:16,478 じゃあ それぞれの企画の 120 00:07:16,478 --> 00:07:19,982 進捗状況について 報告してもらおうか 121 00:07:19,982 --> 00:07:22,985 (リグルド) リムル様 1つご相談があります 122 00:07:22,985 --> 00:07:25,487 ん? 何なんだ? リグルド 123 00:07:25,487 --> 00:07:28,490 (シュナ) ジュラの大森林の 各種族の代表たちが 124 00:07:28,490 --> 00:07:30,993 早くも町に集結しているのです 125 00:07:30,993 --> 00:07:33,495 リムル様の魔王就任を祝う 126 00:07:33,495 --> 00:07:36,999 あるいは その力を見極めるために 127 00:07:36,999 --> 00:07:39,501 彼らは魔王へと忠誠を誓い 128 00:07:39,501 --> 00:07:42,504 加護を得ることも 目的としております 129 00:07:42,504 --> 00:07:45,507 しかし その実力がないと見れば 130 00:07:45,507 --> 00:07:49,511 即座に牙をむいて 反乱勢力となるでしょう 131 00:07:49,511 --> 00:07:52,014 今まで ジュラの大森林は 132 00:07:52,014 --> 00:07:55,475 ヴェルドラ様の絶大な加護の下に 守られてきました 133 00:07:55,475 --> 00:07:57,477 そんな不可侵領域を 134 00:07:57,477 --> 00:08:00,480 新たな魔王が 支配下に収めたのです 135 00:08:00,480 --> 00:08:03,483 なるほど… その魔王は なりたてで 136 00:08:03,483 --> 00:08:05,485 どんなヤツかも分からない 137 00:08:05,485 --> 00:08:07,988 不安に思うのも当然か 138 00:08:07,988 --> 00:08:09,990 と いうわけで 139 00:08:09,990 --> 00:08:12,492 謁見式を執り行わせて いただけないかと 140 00:08:12,492 --> 00:08:14,494 謁見式? 141 00:08:15,996 --> 00:08:18,457 うっ うぅ… 142 00:08:18,457 --> 00:08:20,459 (シオン) お似合いです! リムル様! 143 00:08:20,459 --> 00:08:24,463 謁見式は本日午後より3日間 執り行うこととしました 144 00:08:24,463 --> 00:08:26,465 頑張ってくださいね! 145 00:08:26,465 --> 00:08:28,467 (ガビル) ディアブロ殿やハクロウ殿は 146 00:08:28,467 --> 00:08:30,469 まだファルムス王国から お帰りになりませんが 147 00:08:30,469 --> 00:08:32,471 リムル様の晴れ姿を 見られないこと 148 00:08:32,471 --> 00:08:35,015 とても残念がっておりました 149 00:08:35,015 --> 00:08:39,478 向こうでも ヨウムの戴冠式があるからな… 150 00:08:39,478 --> 00:08:43,982 《ファルムスという国名が消え 新たな国家が誕生するんだ》 151 00:08:43,982 --> 00:08:47,986 《準備で大忙しに違いない》 152 00:08:47,986 --> 00:08:50,989 大変な思いをしてるのは 俺だけじゃ ない 153 00:08:50,989 --> 00:08:54,493 恥ずかしいが せいぜい頑張るか… 154 00:08:59,998 --> 00:09:02,000 (リムル) うっ うぅ… 155 00:09:13,512 --> 00:09:16,014 やっぱり恥ずかしい… 156 00:09:17,516 --> 00:09:20,477 これより謁見式を執り行う! 157 00:09:22,020 --> 00:09:25,482 ん? おぉ! アビルじゃないか! 158 00:09:25,482 --> 00:09:28,485 (アビル) お久しぶりでございます リムル様 159 00:09:28,485 --> 00:09:31,989 このたびは実におめでたく わし… いや 160 00:09:31,989 --> 00:09:34,992 私どもも誠に うれしく思っております 161 00:09:34,992 --> 00:09:37,494 堅苦しく言わなくてもいいですよ 162 00:09:37,494 --> 00:09:40,497 連邦に加盟してくれてる 仲間じゃないですか 163 00:09:40,497 --> 00:09:42,499 今後とも よろしくお願いします! 164 00:09:42,499 --> 00:09:44,501 (アビル) そういうわけには まいりません 165 00:09:44,501 --> 00:09:47,504 まぁまぁ ガビルも よく頑張ってくれています 166 00:09:47,504 --> 00:09:50,507 今は開発部門を 任せていましてね 167 00:09:50,507 --> 00:09:52,509 そうだな? ガビル (ガビル) えぇっ!? 168 00:09:52,509 --> 00:09:54,511 あぁ… 169 00:09:54,511 --> 00:09:56,013 はい! 170 00:09:56,013 --> 00:09:59,016 フッ バカ息子が 171 00:09:59,016 --> 00:10:01,476 (カクシン:スケロウ:ヤシチ) うぅ… 172 00:10:01,476 --> 00:10:03,478 (ヤシチ) ガビルしゃま~ 173 00:10:03,478 --> 00:10:05,480 (スケロウ) 許してもらえて よかったなぁ… 174 00:10:05,480 --> 00:10:06,982 (カクシン) しかり… 175 00:10:06,982 --> 00:10:09,484 本日の最終組です! 176 00:10:09,484 --> 00:10:13,488 (リムル) トライアさんとドリスさんか 久しぶり 元気だった? 177 00:10:13,488 --> 00:10:16,992 (ドリス) リムル様 (トライア) 大事な話があるのです 178 00:10:16,992 --> 00:10:18,994 え? 179 00:10:20,996 --> 00:10:23,999 あぁ… やはり ラミリス様は麗しい… 180 00:10:23,999 --> 00:10:27,502 変わりなく美しい 気品ある その姿… 181 00:10:27,502 --> 00:10:30,005 私たちの主に ふさわしい お方ですわ 182 00:10:30,005 --> 00:10:32,007 (ラミリス) おっ 聞いた? 183 00:10:32,007 --> 00:10:34,509 ねぇ ちょっと今の聞いたでしょ? 184 00:10:34,509 --> 00:10:37,512 あんた アタシのこと 見直したわよね? 185 00:10:37,512 --> 00:10:39,514 どうする? ラミリス 186 00:10:39,514 --> 00:10:42,017 この2人だけじゃなく トレントの皆さんも 187 00:10:42,017 --> 00:10:44,019 お前に仕えたいそうだけど? 188 00:10:44,019 --> 00:10:46,480 え? う~ん… 189 00:10:48,982 --> 00:10:50,984 でも… 190 00:10:50,984 --> 00:10:53,487 (リムル) お前の迷宮内に 引っ越してもらったら どうだ? 191 00:10:53,487 --> 00:10:55,489 えっ いいの? 192 00:10:55,489 --> 00:10:57,491 それなら あしたにでも行ってくるよ! 193 00:10:57,491 --> 00:11:00,994 師匠の力を借りたら 迷宮拡張も簡単だったし 194 00:11:00,994 --> 00:11:03,497 アタシの力も 増した気がするからね! 195 00:11:03,497 --> 00:11:05,499 空いてる階層があるから 196 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 ジャングル階層にするのも いいかもね! 197 00:11:07,501 --> 00:11:11,004 (トレイニー) しかしジュラの大森林に 生きる者として 198 00:11:11,004 --> 00:11:14,007 リムル様の傘下に 加わるべきでは? 199 00:11:14,007 --> 00:11:17,010 迷宮内は ラミリスの支配領域だからな 200 00:11:17,010 --> 00:11:21,014 治外法権だ 構わないさ 201 00:11:21,014 --> 00:11:22,516 ん? 202 00:11:22,516 --> 00:11:24,476 我らトレントおよび ドライアドは 203 00:11:24,476 --> 00:11:27,020 ラミリス様の庇護下に 移住したいと存じます 204 00:11:27,020 --> 00:11:28,980 勝手とは存じますが 205 00:11:28,980 --> 00:11:30,982 許可をいただいても よろしいでしょうか? 206 00:11:30,982 --> 00:11:33,485 うん 許可する 207 00:11:33,485 --> 00:11:35,487 わぁ… 208 00:11:35,487 --> 00:11:37,489 やった~! 209 00:11:38,990 --> 00:11:41,493 (トレイニー) こんな楽園を 用意していただけて 210 00:11:41,493 --> 00:11:44,996 (ドリス) きっとみんな 生き生きと生活できるでしょう 211 00:11:44,996 --> 00:11:47,499 何か お返しをさせてください 212 00:11:47,499 --> 00:11:49,501 (リムル) じゃあ ドライアドの皆さんには 213 00:11:49,501 --> 00:11:51,503 迷宮の管理を 手伝ってもらおうかな 214 00:11:51,503 --> 00:11:55,006 お安いご用です! うん 215 00:12:01,012 --> 00:12:02,514 ふぅ… 216 00:12:02,514 --> 00:12:04,516 お前らは引っ込んでいろ! ん? 217 00:12:04,516 --> 00:12:08,478 お前たちこそ よくその面で 魔王の前に来られたもんだな! 218 00:12:08,478 --> 00:12:10,480 あぁっ!? はぁっ!? 219 00:12:10,480 --> 00:12:12,983 あぁん!? 220 00:12:12,983 --> 00:12:15,986 ぬぅ~…! 221 00:12:15,986 --> 00:12:17,988 おう 魔王様よ! (リムル) ん? 222 00:12:17,988 --> 00:12:20,991 戦に役に立つなら 俺たちの方だぜ? 223 00:12:20,991 --> 00:12:22,993 俺たち ゴズを味方に付ければ 224 00:12:22,993 --> 00:12:25,495 この森にも にらみが利くってもんさ! 225 00:12:25,495 --> 00:12:27,998 そこの貧弱なメズを 滅ぼしちまえば 226 00:12:27,998 --> 00:12:31,501 俺たちに かなう種族なんざ この森にはいねえよ! 227 00:12:31,501 --> 00:12:34,504 《確かにAランクに達する者も 何人かいるな》 228 00:12:34,504 --> 00:12:39,509 《単純な戦闘力だけなら ジュラの大森林の中で最強かも》 229 00:12:39,509 --> 00:12:41,511 ハッ バカめ! あぁ? 230 00:12:41,511 --> 00:12:44,014 魔王というからには 見る目もあるさ 231 00:12:44,014 --> 00:12:47,017 迷うことはない! 我ら メズと組むがいい! 232 00:12:47,017 --> 00:12:49,478 このゴズだけでなく 逆らう魔物どもは 233 00:12:49,478 --> 00:12:51,980 皆殺しにしてみせるぞ! ぬぅっ! 234 00:12:51,980 --> 00:12:53,982 《こいつら ギリシャ神話に出てくる 235 00:12:53,982 --> 00:12:56,485 ミノタウロスみたいだな…》 236 00:12:56,485 --> 00:12:59,988 《ミノタウロスといえば 地下迷宮…》 237 00:12:59,988 --> 00:13:03,492 《こいつらダンジョンの ボスキャラにちょうどいいかもな》 238 00:13:03,492 --> 00:13:05,494 《でも 俺を利用して 239 00:13:05,494 --> 00:13:08,497 相手を滅ぼそうっていう思惑が 見え見えだな…》 240 00:13:08,497 --> 00:13:12,000 《よし ここは 魔王覇気を解放して…》 241 00:13:12,000 --> 00:13:14,503 (ざわめき) 242 00:13:14,503 --> 00:13:17,005 ぬぅ~! (リムル) あれ? 243 00:13:18,507 --> 00:13:23,011 貴様ら! 我らが王の御前にて 無礼にも程があるぞ! 244 00:13:23,011 --> 00:13:26,014 このリグルドが 身の程を教えてやるとしよう! 245 00:13:26,014 --> 00:13:29,017 何だと? 文官ごときが偉そうに 246 00:13:29,017 --> 00:13:32,479 魔王様の腰巾着風情が なめた口をたたくでないわ! 247 00:13:32,479 --> 00:13:34,981 《魔王覇気に気付かないなんて 248 00:13:34,981 --> 00:13:37,984 こいつら血の気が多過ぎて 空気を読む能力が 249 00:13:37,984 --> 00:13:40,487 決定的に欠けてるみたいだな…》 250 00:13:40,487 --> 00:13:41,988 おっ? 251 00:13:41,988 --> 00:13:43,990 (結界が割れる音) 252 00:13:43,990 --> 00:13:45,992 (リムル) シュナの結界が破られた!? 253 00:13:45,992 --> 00:13:47,994 なっ! (ソウエイ) これは… 254 00:13:47,994 --> 00:13:50,997 (ベニマル) やれやれ… 少し厄介か 255 00:13:50,997 --> 00:13:53,500 フッ 問題ないでしょう 256 00:13:53,500 --> 00:13:57,003 (シュナ) 膨大なエネルギーを感じます 魔人でしょうか? 257 00:13:57,003 --> 00:14:00,006 友好関係を築こうっていう 気配じゃないな 258 00:14:00,006 --> 00:14:02,509 うぅ… ん? 259 00:14:02,509 --> 00:14:05,011 な… 何という力… 260 00:14:05,011 --> 00:14:07,514 う… おいおい 魔王さんよ 261 00:14:07,514 --> 00:14:10,475 こりゃ他の魔王様方が 攻めてきたんじゃ… 262 00:14:10,475 --> 00:14:12,018 うぅ… 263 00:14:12,018 --> 00:14:14,020 行くぞ! (ベニマルたち) ハッ! 264 00:14:16,481 --> 00:14:18,984 (ゴブゾウ) ぐっ うぅ… 265 00:14:19,985 --> 00:14:21,987 (リムル) ゴブゾウ! あっ… 266 00:14:21,987 --> 00:14:24,489 (ゴブゾウ) リムル様… (攻撃音) 267 00:14:24,489 --> 00:14:25,991 何だ貴様ら! 268 00:14:25,991 --> 00:14:29,995 ここを魔王リムル様の 支配領域と知っての狼藉か! 269 00:14:29,995 --> 00:14:31,496 (デブラ) あ~ん? 270 00:14:31,496 --> 00:14:32,998 (リューラ) フッ 271 00:14:32,998 --> 00:14:36,501 (ダグラ) どけどけ! 俺は雑魚には興味はねえ! 272 00:14:36,501 --> 00:14:40,005 クレイマンをぶっ殺して魔王の座を 奪おうと思っていたのに 273 00:14:40,005 --> 00:14:42,507 それを邪魔されて イライラしているんだ 274 00:14:42,507 --> 00:14:44,509 無駄な殺しはしねえが 275 00:14:44,509 --> 00:14:47,512 俺の邪魔をするヤツには 容赦しねえぜ! 276 00:14:47,512 --> 00:14:50,515 (投げ飛ばす音) 277 00:14:50,515 --> 00:14:52,475 (リムル)《確かに…》 278 00:14:52,475 --> 00:14:54,477 《これだけエネルギー量に 差があるのに 279 00:14:54,477 --> 00:14:56,479 誰も死んでいない》 280 00:14:56,479 --> 00:14:59,983 《無駄な殺しをしないというのは 本当みたいだな》 281 00:14:59,983 --> 00:15:03,987 《だからといって 放っておくわけにもいかないか》 282 00:15:05,488 --> 00:15:07,991 リムル様 お待ちください ん? 283 00:15:07,991 --> 00:15:10,493 この場は私が出ます えっ? 284 00:15:10,493 --> 00:15:14,998 なっ ほぅ… お前が魔王リムルの側近か? 285 00:15:14,998 --> 00:15:17,500 親父から聞いていた クレイマンの野郎をぶっ倒した 286 00:15:17,500 --> 00:15:22,505 女鬼人だな? 面白い まずは肩慣らしに… 287 00:15:22,505 --> 00:15:25,508 (リューラ) 兄貴 待ってくれよ 魔王は譲るから 288 00:15:25,508 --> 00:15:27,510 側近は俺たちにもよこしてくれや 289 00:15:27,510 --> 00:15:30,013 (デブラ) ふぇ~ふぇっふぇっ! そうでやんすよ! 290 00:15:30,013 --> 00:15:34,017 オイラも腹が減ってるんで 1人ぐらい欲しいでやんす 291 00:15:34,017 --> 00:15:36,019 《こいつら兄弟か》 292 00:15:36,019 --> 00:15:40,482 《一人一人が覚醒前のクレイマンに 匹敵するエネルギー量だ》 293 00:15:40,482 --> 00:15:43,485 《恐らく父親は魔王》 294 00:15:43,485 --> 00:15:45,487 《一体誰だ?》 295 00:15:45,487 --> 00:15:47,489 (シオン) 貴様ら! (3人) ん? 296 00:15:47,489 --> 00:15:50,492 今はリムル様の謁見式で忙しい 297 00:15:50,492 --> 00:15:53,995 時間がもったいないから 3人まとめて相手をしてやろう 298 00:15:53,995 --> 00:15:55,497 は? 299 00:15:55,497 --> 00:15:57,999 (ダグラ) おいおい 俺たちをなめているのか? 300 00:15:57,999 --> 00:16:02,003 (リューラ) 女だから手加減 してやろうかと思ったがやめだ 301 00:16:02,003 --> 00:16:04,506 泣かす 絶対に泣かしてやるぜ! 302 00:16:04,506 --> 00:16:08,510 (デブラ) ふぇ~ふぇっふぇっ! 今のは少し腹に響いたでやんす! 303 00:16:08,510 --> 00:16:11,513 久しぶりに 満腹になれそうでやんすねぇ 304 00:16:11,513 --> 00:16:13,014 《むちゃだ…》 305 00:16:13,014 --> 00:16:17,018 《自分より大きな力を持つ相手を 3人も同時に…》 306 00:16:17,018 --> 00:16:19,979 ベ… ベニマル君? 好きにさせましょう 307 00:16:19,979 --> 00:16:23,483 手加減するなら 俺よりも シオンの方が向いてますし 308 00:16:23,483 --> 00:16:24,984 えっ? 309 00:16:24,984 --> 00:16:27,987 あ… やらせるしかないか… 310 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 ちょっと待った! 311 00:16:29,989 --> 00:16:32,492 ここじゃ なんだから 場所を変えよう! 312 00:16:40,500 --> 00:16:44,963 (風の音) 313 00:16:44,963 --> 00:16:47,966 おい 女! 度胸は買ってやるが 314 00:16:47,966 --> 00:16:51,511 今なら さっきの発言を 撤回させてやるぜ? 315 00:16:51,511 --> 00:16:53,513 エネルギー量の違いが 316 00:16:53,513 --> 00:16:56,474 戦力の決定的差ではないと 教えてやろう! 317 00:16:56,474 --> 00:16:58,476 ぐぅ… 318 00:16:58,476 --> 00:17:01,479 (デブラ) フッ ぐぁっ! (ダグラ) うわっ! 319 00:17:01,479 --> 00:17:03,481 (リューラ) ぐぁっ! くっ…! 320 00:17:03,481 --> 00:17:05,483 ぬぅっ フッ! 321 00:17:05,483 --> 00:17:07,986 (デブラ) ぐぐぐ…! (シオン) ぬぅ~! 322 00:17:07,986 --> 00:17:09,988 (デブラ) あららら…! (シオン) ぬぅ~…! 323 00:17:09,988 --> 00:17:12,991 (デブラ) ららら~…! 324 00:17:12,991 --> 00:17:14,492 で~やっ! 325 00:17:14,492 --> 00:17:16,494 は~あっ! 326 00:17:16,494 --> 00:17:17,996 (ダグラ) ぐぁっ! 327 00:17:17,996 --> 00:17:19,497 (リューラ) がっ! 328 00:17:19,497 --> 00:17:21,499 え…? (倒れる音) 329 00:17:21,499 --> 00:17:23,501 おぉ… 330 00:17:25,003 --> 00:17:27,005 あ… あぁ… 331 00:17:27,005 --> 00:17:29,007 あっ うぅ… 332 00:17:31,009 --> 00:17:34,012 ベ… ベニマル君? シオンって… 333 00:17:34,012 --> 00:17:36,014 ええ 驚きましたね 334 00:17:36,014 --> 00:17:39,476 手加減がうまくなったみたいです (リムル) そういう問題じゃねえよ! 335 00:17:39,476 --> 00:17:43,480 冗談抜きで すごいよ! 成長し過ぎじゃねえの? 336 00:17:43,480 --> 00:17:46,983 んっ すみません! 物足りませんでしたか? 337 00:17:46,983 --> 00:17:48,485 では もう少し… 338 00:17:48,485 --> 00:17:50,987 いやいや! もう十分だ! 339 00:17:50,987 --> 00:17:52,489 あぁ… 340 00:17:52,489 --> 00:17:55,992 これに懲りたら もう俺たちに迷惑をかけるなよ? 341 00:17:55,992 --> 00:17:58,995 あと 他の魔王は もっとヤバいから 342 00:17:58,995 --> 00:18:01,498 うかつな まねは慎むように 343 00:18:01,498 --> 00:18:04,501 親父に聞いていた以上の 強さだったぜ 344 00:18:04,501 --> 00:18:06,002 (デブラ:リューラ) え? 345 00:18:06,002 --> 00:18:08,505 兄貴 ってことは魔王リムルは… 346 00:18:08,505 --> 00:18:11,508 ああ もっとすげぇってことだ 347 00:18:11,508 --> 00:18:15,512 ふぇ~ふぇっふぇっ! 腹が減ったでやんす! 348 00:18:15,512 --> 00:18:18,515 それで? お前たちは誰の差し金だ? 349 00:18:18,515 --> 00:18:23,478 あっ はい! 俺たちは 魔王ダグリュールの息子ですわ! 350 00:18:23,478 --> 00:18:25,980 俺は長男のダグラ! 351 00:18:25,980 --> 00:18:28,483 次男のリューラです! 352 00:18:28,483 --> 00:18:30,485 末っ子のデブラでやんす 353 00:18:30,485 --> 00:18:32,487 あ… あぁ… 354 00:18:35,490 --> 00:18:37,492 ダグリュールの…? 355 00:18:38,993 --> 00:18:43,498 おいおい 簡単に認めちゃったけど 大丈夫なの? 356 00:18:43,498 --> 00:18:46,000 はい 実は親父から 魔王リムル様の下で 357 00:18:46,000 --> 00:18:49,003 修行してこいと命令されましてね 358 00:18:49,003 --> 00:18:52,507 我々が ちょっと暴れただけで えらく激怒されちまいまして… 359 00:18:52,507 --> 00:18:55,510 ふぇっふぇ 追い出されたでやんす 360 00:18:55,510 --> 00:18:59,013 《手に負えない息子たちを 俺に押し付けるってのか?》 361 00:18:59,013 --> 00:19:03,017 《そんなに親しいわけでも ないのに勝手なまねを…》 362 00:19:03,017 --> 00:19:04,477 《でも まぁ… 363 00:19:04,477 --> 00:19:07,480 恩を売っておくのも 悪くないか…》 364 00:19:07,480 --> 00:19:12,986 分かった それじゃあ お前たちは シオンの下で修行しなさい 365 00:19:12,986 --> 00:19:15,989 シオン 面倒押し付けて すまないが… 366 00:19:15,989 --> 00:19:18,992 わぁ… んん~…! 367 00:19:18,992 --> 00:19:21,995 たった今 リムル様から 任命されたシオンだ! 368 00:19:21,995 --> 00:19:24,497 貴様たちのような 軟弱者であっても 369 00:19:24,497 --> 00:19:27,500 私にかかれば 一流の戦士に育ててみせよう! 370 00:19:27,500 --> 00:19:29,502 安心して ついてくるがいい! 371 00:19:29,502 --> 00:19:31,504 へい! 願ってもないことでさぁ! 372 00:19:31,504 --> 00:19:34,007 おうよ! これからは姐さんの下で 373 00:19:34,007 --> 00:19:36,509 精いっぱい 頑張らせてもらう所存です! 374 00:19:36,509 --> 00:19:38,011 オイラもでやんす! 375 00:19:38,011 --> 00:19:40,513 でも その前に何か 食わせてほしいでやんす… 376 00:19:40,513 --> 00:19:44,475 (シオン) うむ! お前たち しっかり私の教えに従うように! 377 00:19:44,475 --> 00:19:47,020 ハ~ハッハッハッ…! (シュナ) よろしいのですか? 378 00:19:47,020 --> 00:19:49,480 好きにさせておこう… 379 00:19:49,480 --> 00:19:51,983 おっ お帰りを お待ちしておりました! 380 00:19:51,983 --> 00:19:55,987 我らの忠誠を魔王リムル様に ささげたく存じます! 381 00:19:55,987 --> 00:19:58,489 ははぁ! 382 00:19:58,489 --> 00:19:59,991 えぇ? 383 00:19:59,991 --> 00:20:02,493 先ほどの騒ぎを 見ていたようですね 384 00:20:02,493 --> 00:20:05,496 あっ あぁ~ 385 00:20:05,496 --> 00:20:09,500 <これ以降 謁見式は 順調に進んでいった> 386 00:20:12,503 --> 00:20:15,506 《エルフって寿命が 500年から800年とか 387 00:20:15,506 --> 00:20:17,508 いわれてるんだよな?》 388 00:20:17,508 --> 00:20:21,012 《長老っていっても 若い青年にしか見えないや》 389 00:20:21,012 --> 00:20:24,015 (長老エルフ)お目にかかりましたこと 光栄に存じます 390 00:20:24,015 --> 00:20:26,017 本日は お祝いと 391 00:20:26,017 --> 00:20:28,478 お礼を述べさせて いただきたく存じます 392 00:20:28,478 --> 00:20:32,482 (リムル) お礼? あなたたちと会うのは 初めてだと思うが 393 00:20:32,482 --> 00:20:34,984 (長老エルフ) ゴズとメズの一件です 394 00:20:34,984 --> 00:20:37,987 あの者たちは 100年以上戦争を続け 395 00:20:37,987 --> 00:20:41,991 我らが住む森も その被害を受けておりました 396 00:20:41,991 --> 00:20:44,994 森の動物や魔物は 逃げ出してしまい 397 00:20:44,994 --> 00:20:46,996 野菜や果物も育たず 398 00:20:46,996 --> 00:20:49,999 ドワーフ王国に 働きに出る者もおりました 399 00:20:49,999 --> 00:20:51,501 (リムル) そうなのか… 400 00:20:51,501 --> 00:20:54,504 やむなく移住を 検討し始めておりましたが 401 00:20:54,504 --> 00:20:57,006 広大なジュラの大森林とはいえ 402 00:20:57,006 --> 00:21:00,510 そう簡単に移住先が 見つかるものでもなく… 403 00:21:00,510 --> 00:21:02,512 ふむ なるほどな 404 00:21:02,512 --> 00:21:06,015 ですから あの乱暴者を どうにかしてもらえないか 405 00:21:06,015 --> 00:21:08,476 陳情しようかと 考えていたのですが 406 00:21:08,476 --> 00:21:12,480 我々が申し出る前に 陛下の裁断が下されました 407 00:21:12,480 --> 00:21:15,984 これで あとは 移住先を確保できれば 408 00:21:15,984 --> 00:21:18,486 ん? 待てよ? 409 00:21:21,489 --> 00:21:24,993 人数は どれくらいいるんだ? (長老エルフ) 300人ほどですが 410 00:21:24,993 --> 00:21:28,997 長老 お前たちの引き受け先に 心当たりがあるんだが 411 00:21:28,997 --> 00:21:32,000 (長老エルフ) おっ おぉ…! 本当ですか? リムル陛下 412 00:21:32,000 --> 00:21:35,003 うむ! 全員受け入れ可能だよ! 413 00:21:35,003 --> 00:21:37,505 ありがとうございます! それでは 戻り次第 414 00:21:37,505 --> 00:21:40,508 一族を引き連れて 参上したく存じます 415 00:21:40,508 --> 00:21:43,011 いくつか仕事は任せたいのだが 416 00:21:43,011 --> 00:21:45,013 もちろんでございます 417 00:21:45,013 --> 00:21:48,474 我らエルフの力をリムル陛下の 役に立てられるとあらば 418 00:21:48,474 --> 00:21:51,477 これ以上の幸福はございません 419 00:21:51,477 --> 00:21:54,480 これで 出て行ったっきりの者たちが 420 00:21:54,480 --> 00:21:57,483 早く戻ってくるとよいのですが… 421 00:21:57,483 --> 00:21:59,986 出て行ったきり? (長老エルフ) はい… 422 00:21:59,986 --> 00:22:03,990 出稼ぎに出たきり 戻らない者たちがおるのです 423 00:22:03,990 --> 00:22:06,492 我らは結束の固い種族 424 00:22:06,492 --> 00:22:09,495 里を捨てるとは 思えないのですが… 425 00:22:09,495 --> 00:22:11,497 う~ん… 426 00:22:11,497 --> 00:22:12,999 あっ 427 00:22:12,999 --> 00:22:15,501 ((いや~ エルフを奴隷にねぇ)) 428 00:22:15,501 --> 00:22:18,504 ((ひどいことを 考えるヤツがいたもんだ)) 429 00:22:20,006 --> 00:22:22,008 (思念伝達:リムル) ソウエイ ブルムンド王国の 430 00:22:22,008 --> 00:22:24,510 カザック子爵とやらを 調査してくれ 431 00:22:24,510 --> 00:22:26,512 (思念伝達:ソウエイ) 御意 432 00:22:30,016 --> 00:22:33,478 ふぅ… 3日目 やっと終わるけど… 433 00:22:33,478 --> 00:22:35,980 ゲルド ディアブロも戻ったか 434 00:22:35,980 --> 00:22:38,483 (ゲルド) ハッ 休暇を頂いたおかげで 435 00:22:38,483 --> 00:22:40,985 リムル様の晴れ姿を 見ることができます 436 00:22:40,985 --> 00:22:42,987 (ディアブロ) リムル様! ん? 437 00:22:42,987 --> 00:22:44,989 相変わらず威厳のあるお姿 438 00:22:44,989 --> 00:22:47,492 久しぶりに まみえることがかない 439 00:22:47,492 --> 00:22:49,994 私は喜びで 胸が張り裂けそうです! 440 00:22:49,994 --> 00:22:53,498 ファルムスのこと 報告を受けたいところだが… 441 00:22:53,498 --> 00:22:57,502 今日は一番難しい 謁見になりそうなんだ… 442 00:22:57,502 --> 00:23:02,006 何てったって相手は… 443 00:23:02,006 --> 00:23:06,010 テングだからな… 444 00:23:06,010 --> 00:23:11,015 ♪~ 445 00:24:29,510 --> 00:24:34,515 ~♪