1 00:00:07,048 --> 00:00:08,925 (リムル) 魔王達の宴(ワルプルギス)に参加した俺は 2 00:00:09,009 --> 00:00:12,929 クレイマンを倒し 正式に魔王と認められ 3 00:00:13,596 --> 00:00:16,850 八星魔王(はっせいまおう) オクタグラムの 一人となった 4 00:00:24,941 --> 00:00:25,900 (2人)あっ… 5 00:00:26,985 --> 00:00:29,612 (レオン)用件は済んだ 私は帰る 6 00:00:30,238 --> 00:00:31,781 (リムル)会議が終わると 7 00:00:31,865 --> 00:00:35,160 レオンとバレンタインは さっさと帰ってしまった 8 00:00:35,744 --> 00:00:39,664 その後 ギィ主催の食事会が 開かれたわけだが… 9 00:00:40,248 --> 00:00:42,667 (ミザリー)こちら 黒毛虎の 煮込みシチューでございます 10 00:00:45,253 --> 00:00:46,296 (リムル)うまい! 11 00:00:46,379 --> 00:00:49,632 舌の上でほどけた肉が ソースと よく絡まって 12 00:00:49,716 --> 00:00:50,925 ラファエル先生! 13 00:00:51,009 --> 00:00:52,594 (ラファエル) 了(りょう) レシピを解析します 14 00:00:52,677 --> 00:00:54,179 (勢いよく食べる音) 15 00:00:54,262 --> 00:00:57,432 (リムル)どうやら 作法は 気にしなくていいらしい 16 00:00:57,515 --> 00:01:00,268 (リムル)あっ! おい ミリム それ 酒だぞ! 17 00:01:00,351 --> 00:01:02,729 (ミリム) ワッハッハ いいではないか 18 00:01:02,812 --> 00:01:05,356 操られたふりを頑張った ご褒美なのだ! 19 00:01:05,940 --> 00:01:06,900 (ダグリュール)操られたふりは 20 00:01:06,983 --> 00:01:09,444 もっと早くやめても よかったんじゃないか? 21 00:01:09,527 --> 00:01:12,489 結局 クレイマンは黒幕のこと しゃべらなかったんだろ? 22 00:01:12,572 --> 00:01:13,615 (ミリム)うむ! 23 00:01:13,698 --> 00:01:16,618 だが せっかくリムルと戦える チャンスだったのでな 24 00:01:16,701 --> 00:01:17,243 (リムル)おい! 25 00:01:17,327 --> 00:01:18,745 ミリムには まだ早い 26 00:01:18,828 --> 00:01:22,874 (ミリム)うあ~ ひどいのだ! こう見えても私は… 27 00:01:22,957 --> 00:01:25,043 (ギィ) ホントにうまいブランデーだな 28 00:01:25,752 --> 00:01:27,962 原料はユーラザニアのブドウか? 29 00:01:28,046 --> 00:01:29,714 (ミリム)よく分かるな 30 00:01:29,798 --> 00:01:33,468 果物の輸入で やっと 安定して作れるようになったんだよ 31 00:01:34,052 --> 00:01:36,554 (ヴェルドラ) では もう一本 頂こう! 32 00:01:36,638 --> 00:01:37,430 クアッハッハッハ! 33 00:01:37,514 --> 00:01:39,349 (リムル) お前は遠慮を覚えてくれ! 34 00:01:39,432 --> 00:01:40,850 (ディーノ)うわっ これ きっつ 35 00:01:40,934 --> 00:01:43,186 (ラミリス)フフン 情けないわね 36 00:01:43,269 --> 00:01:44,729 見てなさいよ 37 00:01:45,688 --> 00:01:48,483 もったいないのう バレンタインめ 38 00:01:48,566 --> 00:01:50,860 あやつは絶対に気に入るだろうに 39 00:01:50,944 --> 00:01:52,946 (リムル)バレンタインか 40 00:01:53,029 --> 00:01:55,573 いろいろと聞きたい話もあったが… 41 00:01:55,657 --> 00:01:56,741 まあいいか 42 00:01:56,825 --> 00:01:59,577 (ラファエル) 告(こく) 分析が終了しました 43 00:01:59,661 --> 00:02:02,372 コース料理の再現が 可能となりました 44 00:02:02,455 --> 00:02:05,750 (リムル) 世界最高峰のレシピも手に入れて 45 00:02:05,834 --> 00:02:07,585 魔王達の宴も無事に終了 46 00:02:07,669 --> 00:02:09,838 (ベレッタ) あの件をお伝えしなくては… 47 00:02:10,964 --> 00:02:14,342 (リムル) 俺はテンペストに帰ってきた 48 00:02:15,009 --> 00:02:17,011 {\an8}♪~ 49 00:03:42,931 --> 00:03:44,933 {\an8}~♪ 50 00:03:45,016 --> 00:03:47,435 {\an8}(にぎやかな声) 51 00:03:47,518 --> 00:03:49,437 {\an8}(ゴブ奈) 本日 オープンで~す 52 00:03:51,272 --> 00:03:53,650 -(子供)アハハッ 待って -(子供)待って 待って 53 00:03:55,193 --> 00:03:56,277 -(住民)あっ -(住民)おい 54 00:03:57,153 --> 00:03:58,363 わあ~ 55 00:03:58,446 --> 00:04:00,114 (ざわめき) 56 00:04:00,782 --> 00:04:01,616 えっ? 57 00:04:04,786 --> 00:04:06,746 なんだ なんだ? 58 00:04:07,372 --> 00:04:10,416 みんな いつの間に こんなこと練習してたんだ? 59 00:04:10,500 --> 00:04:13,044 (リグルド)リムル様~! 60 00:04:14,295 --> 00:04:16,381 おかえりなさいませ リムル様! 61 00:04:17,090 --> 00:04:19,175 (ディアブロ)この度は オクタグラム襲名の儀 62 00:04:19,259 --> 00:04:21,511 誠におめでたきことにございます 63 00:04:21,594 --> 00:04:22,762 ああ ありがとう 64 00:04:22,845 --> 00:04:24,430 (ディアブロ)何よりも 65 00:04:24,514 --> 00:04:26,641 よくぞ ご無事で お戻りくださいました 66 00:04:26,724 --> 00:04:28,184 って ディアブロ! 67 00:04:28,267 --> 00:04:29,978 お前 なんで ここにいるんだよ 68 00:04:30,061 --> 00:04:31,396 まあまあ 69 00:04:31,479 --> 00:04:33,231 リムル様も お疲れでしょうし 70 00:04:33,314 --> 00:04:36,484 まずは ゆっくりと 英気を養っていただいて 71 00:04:39,570 --> 00:04:41,614 (ノック) 72 00:04:41,698 --> 00:04:42,740 どうぞ 73 00:04:42,824 --> 00:04:44,325 (ドアが開く音) (ハルナ)失礼します 74 00:04:50,581 --> 00:04:53,251 あっ これは抹茶プリンかな? 75 00:04:53,334 --> 00:04:54,419 (ハルナ)はい 76 00:04:54,502 --> 00:04:58,381 シュナ様ほどではありませんが 私も腕を上げたんですよ 77 00:04:58,464 --> 00:05:01,217 ほう 我(われ)の分もあるのだろうな 78 00:05:01,801 --> 00:05:04,012 もちろんですわ ヴェルドラ様 79 00:05:05,054 --> 00:05:06,264 ヴェルドラ様 80 00:05:06,764 --> 00:05:09,976 これは約束の分 1回目です 81 00:05:10,059 --> 00:05:12,228 クア~ッハッハッハ! 82 00:05:12,312 --> 00:05:15,732 ディアブロよ 貴様は なかなかに義理堅い男のようだ 83 00:05:15,815 --> 00:05:18,735 ディアブロ お前は食べないのか? 84 00:05:18,818 --> 00:05:22,196 情報の対価として お支払いしたのですから 85 00:05:22,280 --> 00:05:24,115 気遣いは不要でございます 86 00:05:24,699 --> 00:05:25,825 情報? 87 00:05:26,326 --> 00:05:26,951 あっ! 88 00:05:27,035 --> 00:05:27,952 ああっ! 89 00:05:28,036 --> 00:05:30,204 (口笛を吹くマネ) 90 00:05:30,288 --> 00:05:32,331 なんで 魔王達の宴で 決まったことを 91 00:05:32,415 --> 00:05:34,834 ディアブロが知ってるかと思ったら 92 00:05:34,917 --> 00:05:36,377 何回分で情報 売った? 93 00:05:36,461 --> 00:05:38,671 -(ヴェルドラ)ヒュ~ ヒュ~ -(リムル)1回 2回 94 00:05:38,755 --> 00:05:40,298 -(リムル)3回… だな -(ヴェルドラ)ヒュ~! 95 00:05:40,965 --> 00:05:44,927 ヴェルドラ お前ってさ 別に食事する必要ないよね? 96 00:05:45,011 --> 00:05:47,638 バ… バカなことを言うでないぞ リムルよ! 97 00:05:47,722 --> 00:05:50,975 食べる必要があるとかないとか いう問題ではない 98 00:05:51,059 --> 00:05:53,227 我が食べたいから食べるのだ! 99 00:05:53,311 --> 00:05:56,647 そもそも お前だって 食事の必要がないであろうが 100 00:05:56,731 --> 00:05:57,357 (リムル)う… 101 00:05:57,440 --> 00:05:58,524 フフン 102 00:06:00,443 --> 00:06:01,694 (リムル)ハア… 103 00:06:01,778 --> 00:06:04,781 ちゃんとリムル様の護衛を 務めたのでしょうね? 104 00:06:04,864 --> 00:06:06,365 (シオン)当然です 105 00:06:06,449 --> 00:06:10,161 私がいれば あなたなど 必要ないのだと証明されました 106 00:06:10,745 --> 00:06:12,246 それより あなたこそ 107 00:06:12,330 --> 00:06:15,291 リムル様に与えられた任務は どうなっているのです? 108 00:06:15,375 --> 00:06:19,295 クッフッフッフ それは抜かりありません 109 00:06:19,379 --> 00:06:22,799 それにしても タイミングよく帰ってくるとはな 110 00:06:22,882 --> 00:06:25,176 雑事の最中でしたが 111 00:06:25,259 --> 00:06:28,304 ヴェルドラ様より戻ってこいと 連絡があったのです 112 00:06:28,387 --> 00:06:29,430 うっ! 113 00:06:29,514 --> 00:06:32,350 わ… 我は用事を思い出したぞ 114 00:06:32,433 --> 00:06:33,184 (リムル)ふん! 115 00:06:34,018 --> 00:06:36,729 まあ 待てよ ヴェルドラ君 116 00:06:36,813 --> 00:06:38,689 ま… 待て 話せば分かる 117 00:06:38,773 --> 00:06:40,066 分かるか! 118 00:06:40,149 --> 00:06:41,984 人の仕事を邪魔してんじゃねえよ! 119 00:06:42,610 --> 00:06:43,611 プリン没収! 120 00:06:43,694 --> 00:06:44,946 ハルナさん 121 00:06:45,029 --> 00:06:47,115 しばらく ヴェルドラのおやつは抜きな 122 00:06:47,198 --> 00:06:50,868 (ヴェルドラ)なっ ひどい! ひどすぎるぞ リムル! 123 00:06:51,452 --> 00:06:52,870 な~んもやる気しない 124 00:06:53,454 --> 00:06:56,874 それで お前は こんな所で 油 売ってていいのか? 125 00:06:56,958 --> 00:06:59,001 ファルムスのほうは大丈夫なのか? 126 00:06:59,085 --> 00:07:03,047 フンッ 茶坊主には お茶を入れる仕事が お似合いです 127 00:07:03,131 --> 00:07:05,925 ここは やはり 私が出向きましょう 128 00:07:06,008 --> 00:07:08,302 その必要は ありません 129 00:07:08,845 --> 00:07:13,349 内通者を使い 全て計画どおり 順調に進んでおります 130 00:07:13,432 --> 00:07:15,351 あっ… そうなのか? 131 00:07:15,435 --> 00:07:16,519 はい 132 00:07:16,602 --> 00:07:20,231 まず 最初に あの者たちの姿を 元に戻しました 133 00:07:20,940 --> 00:07:23,484 肉塊になったままでは 不便でしたので 134 00:07:23,568 --> 00:07:25,027 (リムル)肉塊? 135 00:07:25,111 --> 00:07:27,488 ああ… あれか 136 00:07:28,156 --> 00:07:32,201 やれやれ シオン殿にも困ったものですね 137 00:07:35,496 --> 00:07:36,581 やっかいな 138 00:07:36,664 --> 00:07:37,165 (レイヒム)う… 139 00:07:38,040 --> 00:07:41,544 回復魔法が 通用しないではないですか 140 00:07:41,627 --> 00:07:43,421 どんなスキルを使えば 141 00:07:43,504 --> 00:07:46,007 こうまで法則を ねじ曲げることができるやら 142 00:07:46,090 --> 00:07:46,799 (レイヒム)うぐっ! 143 00:07:48,926 --> 00:07:50,970 少々 荒療治になります 144 00:07:51,053 --> 00:07:52,305 耐えてくださいね 145 00:07:52,388 --> 00:07:54,348 (レイヒム)あああ~っ! 146 00:07:54,432 --> 00:07:57,435 うおおお~っ! 147 00:07:57,518 --> 00:07:59,687 (ヨウム)あっちの馬車の3人 148 00:07:59,770 --> 00:08:02,356 無事にファルムスまで たどりつけるかな 149 00:08:02,440 --> 00:08:04,942 (グルーシス) 既に無事とは言い難いけどな 150 00:08:05,651 --> 00:08:08,196 (レイヒム) あ… ああ… 感謝します 151 00:08:08,279 --> 00:08:10,990 感謝しますぞ ディアブロ殿! 152 00:08:11,073 --> 00:08:12,700 (ディアブロ) うるさいですよ ゴミが 153 00:08:13,284 --> 00:08:14,535 さて 次は… 154 00:08:16,829 --> 00:08:18,748 (ラーゼン)わしよりも王を… 155 00:08:19,332 --> 00:08:21,292 王を元の姿に… 156 00:08:21,375 --> 00:08:22,543 ああ 157 00:08:22,627 --> 00:08:25,671 そういえば 捕虜の一人は あなたでしたね 158 00:08:25,755 --> 00:08:28,799 ラーメン… ではなく ラーゼンでしたっけ 159 00:08:29,383 --> 00:08:31,844 もちろん理解しているのでしょうね 160 00:08:31,928 --> 00:08:36,140 私に願い事をする その代償が 高くつくということを 161 00:08:36,641 --> 00:08:38,809 (ラーゼン)そうだ この男 162 00:08:39,435 --> 00:08:43,189 原初の… 七色の悪魔の一人 ノワール 163 00:08:43,773 --> 00:08:45,858 だが げに恐ろしきは 164 00:08:45,942 --> 00:08:49,987 この悪魔が仕える存在が いるという事実 165 00:08:50,947 --> 00:08:52,990 シオン やりすぎるなよ 166 00:08:53,950 --> 00:08:58,871 (ラーゼン)儚(はかな)げでありながら 秘めたる力は想像を絶する魔王 167 00:08:58,955 --> 00:09:00,748 あの瞬間 理解した 168 00:09:00,831 --> 00:09:04,794 ファルムス王国は眠れる獅子を 目覚めさせてしまったのだ 169 00:09:07,255 --> 00:09:09,340 (シオン)んんんんっ! 170 00:09:09,423 --> 00:09:11,842 (ラーゼン)わしを… いえ… 171 00:09:11,926 --> 00:09:16,138 私をあなた様のしもべの末席に 加えてください 172 00:09:16,222 --> 00:09:19,767 今後 この身命の全てを捧(ささ)げます 173 00:09:20,268 --> 00:09:23,938 ですから どうか エドマリス王にお慈悲を 174 00:09:25,523 --> 00:09:27,233 まあ いいでしょう 175 00:09:27,316 --> 00:09:31,696 ただし リムル様に対する不敬は 二度と見逃しません 176 00:09:32,280 --> 00:09:34,448 今後 もし 叛意(はんい)を見せたなら 177 00:09:34,532 --> 00:09:36,200 王の命どころか 178 00:09:36,284 --> 00:09:40,454 ファルムスの地から生命の息吹が 消えうせることになるでしょう 179 00:09:40,538 --> 00:09:42,206 {\an8}無論です 180 00:09:42,290 --> 00:09:44,709 {\an8}私の忠誠は あなた様のために 181 00:09:44,792 --> 00:09:46,669 わ… 私も! 182 00:09:47,461 --> 00:09:50,339 私は西方聖教会(せいほうせいきょうかい)の大司教です! 183 00:09:50,423 --> 00:09:52,300 きっと お役に立てますとも! 184 00:09:52,883 --> 00:09:54,176 (エドマリス)ああ 185 00:09:54,260 --> 00:09:57,763 長年 王家に仕えた王宮魔術師は 186 00:09:57,847 --> 00:10:01,309 ついにファルムス王国を 見限ったのだ 187 00:10:02,643 --> 00:10:05,146 リムル様のきれいな手を 188 00:10:05,229 --> 00:10:07,648 お前は人間の血で汚させた! 189 00:10:08,858 --> 00:10:09,859 (リムル)これは 190 00:10:09,942 --> 00:10:12,528 俺とあんたが 背負っていく業なんだから 191 00:10:13,112 --> 00:10:17,700 (エドマリス)ラーゼンの決断は きっと正しいのだろう 192 00:10:19,160 --> 00:10:23,039 (エドマリス) 余(よ)はファルムスの最後の王として 193 00:10:23,706 --> 00:10:26,792 ディアブロ殿の望むように 194 00:10:27,376 --> 00:10:32,131 協力すると約束しようぞ 195 00:10:33,132 --> 00:10:34,967 (ディアブロ)ご安心を 196 00:10:35,051 --> 00:10:38,554 私に従うならば 悪いようにはしませんよ 197 00:10:40,639 --> 00:10:42,725 {\an8}(ディアブロ) クフフフッ 198 00:10:42,808 --> 00:10:46,312 {\an8}私が得たユニークスキル “誘惑者(オトスモノ)”があれば 199 00:10:46,395 --> 00:10:49,357 {\an8}裏切りを防ぐことなど 造作もありません 200 00:10:51,317 --> 00:10:53,402 お~い ディアブロさん 201 00:10:53,486 --> 00:10:55,696 捕虜たち 生きてるよな? 202 00:10:55,780 --> 00:10:57,907 問題ありません ヨウム殿 203 00:10:58,491 --> 00:11:00,534 じきにファルムスの王都です 204 00:11:00,618 --> 00:11:04,538 国盗(くにと)りのような些事(さじ) さっさと済ませてしまいましょう 205 00:11:04,622 --> 00:11:05,623 お… おう 206 00:11:10,711 --> 00:11:14,131 (どよめき) 207 00:11:14,215 --> 00:11:16,634 (大臣1) どのような魔法をかけても 208 00:11:16,717 --> 00:11:18,928 元のお姿に戻らぬとは… 209 00:11:19,011 --> 00:11:22,431 (大臣2)ショウゴよ これは一体 どういうことなのだ 210 00:11:22,515 --> 00:11:24,225 (大臣3) ほかの2人は どうした? 211 00:11:24,308 --> 00:11:25,810 王国軍は どうなったのじゃ 212 00:11:26,477 --> 00:11:28,938 (ラーゼン) 落ち着け わしはラーゼンじゃ 213 00:11:29,438 --> 00:11:30,815 王をお守りして 214 00:11:30,898 --> 00:11:33,567 英雄殿と協力して 逃げ延びてきたのじゃよ 215 00:11:33,651 --> 00:11:34,819 何? 216 00:11:34,902 --> 00:11:37,947 貴様は… いや 貴殿はショウゴではないのか? 217 00:11:38,030 --> 00:11:40,950 (大臣4)では ファルムス軍は 敗北したと言うのか? 218 00:11:41,033 --> 00:11:43,202 魔物どもの討伐に失敗したからと 219 00:11:43,285 --> 00:11:45,955 おめおめと逃げ帰ってきただけでは あるまいな? 220 00:11:46,038 --> 00:11:48,457 -(大臣)なんだと? -(大臣)どういうことだ 221 00:11:49,041 --> 00:11:51,293 (ミュラー)静まれ 皆の者 222 00:11:51,377 --> 00:11:54,714 まずは ラーゼン殿の話を 聞こうではないか 223 00:11:58,801 --> 00:12:01,804 (大臣2)本当に全員が 行方不明なのですか? 224 00:12:01,887 --> 00:12:03,222 (ラーゼン)しかり 225 00:12:03,305 --> 00:12:05,975 わが軍と魔物たちとの戦いが 226 00:12:06,058 --> 00:12:08,853 かの地に眠る竜を よみがえらせたのじゃ 227 00:12:09,437 --> 00:12:13,858 西方聖教会は完全に消滅したと 宣言しておりましたぞ 228 00:12:13,941 --> 00:12:16,402 確かに消滅していたのです 229 00:12:16,485 --> 00:12:19,113 されど 竜種は滅びませぬ 230 00:12:19,196 --> 00:12:21,866 世界のどこかで 新たに誕生するのですじゃ 231 00:12:22,783 --> 00:12:25,661 ただし このように短い期間で 232 00:12:25,745 --> 00:12:29,123 まして 近場で復活するなど 想定外でしたがのう 233 00:12:29,206 --> 00:12:31,333 ヴェルドラの復活により 234 00:12:31,417 --> 00:12:34,462 あの地にいた騎士や魔物たちは 消えうせました 235 00:12:35,004 --> 00:12:36,755 残ったのは我らのみ 236 00:12:36,839 --> 00:12:38,674 -(大臣2)バカな! -(大臣4)そんな… 237 00:12:42,052 --> 00:12:43,596 遅くなってすまんな 238 00:12:46,724 --> 00:12:50,436 なんとか あの人の説得に 成功したぜ 239 00:12:53,022 --> 00:12:54,815 (カルロス)なんじゃ 貴様は! 240 00:12:54,899 --> 00:12:56,609 平民風情が無礼であろう! 241 00:12:56,692 --> 00:12:58,861 お待ちください カルロス卿 242 00:12:58,944 --> 00:13:01,780 その者たちこそ 我らを救ってくれた者 243 00:13:01,864 --> 00:13:04,909 ラーゼン殿たちを助けたですと? 244 00:13:04,992 --> 00:13:07,036 一体 どういうことですかな? 245 00:13:07,119 --> 00:13:10,289 (レイヒム) それは私からお答えしましょう 246 00:13:10,372 --> 00:13:11,874 (カルロス)レイヒム殿 247 00:13:15,211 --> 00:13:20,382 あの戦場で両軍がぶつかり 激しい戦闘が行われました 248 00:13:20,466 --> 00:13:23,552 我らは数では上回っておりましたが 249 00:13:23,636 --> 00:13:28,140 地の利のある魔物どもに苦戦し 多大な犠牲が出たのです 250 00:13:29,600 --> 00:13:33,771 その混沌(こんとん)とした気配が 復活の鍵となったのでしょう 251 00:13:33,854 --> 00:13:37,900 突如 出現したヴェルドラによって 敵味方 関係なく 252 00:13:38,567 --> 00:13:42,905 暴風竜を前に 我らは死を覚悟したのです 253 00:13:42,988 --> 00:13:44,490 ですが そのとき 254 00:13:44,573 --> 00:13:46,951 立ち塞がった者が おりましたのじゃ 255 00:13:48,285 --> 00:13:52,957 それこそが魔物どもの主(あるじ)であった リムル様なのです 256 00:13:53,040 --> 00:13:56,460 わしもレイヒム殿も 死を覚悟しておった 257 00:13:56,544 --> 00:13:58,754 しかし リムル様が 258 00:13:58,837 --> 00:14:01,465 ヴェルドラを 説得してくださったのです 259 00:14:03,300 --> 00:14:05,094 会話が成り立ったのですか? 260 00:14:05,177 --> 00:14:08,472 そもそも 邪竜(じゃりゅう)ヴェルドラの 濃密な魔素(まそ)を浴びると 261 00:14:08,556 --> 00:14:11,517 大半の生物は死に絶えるのだ 262 00:14:11,600 --> 00:14:13,185 それをどうやって… 263 00:14:13,811 --> 00:14:16,146 皆様もご存じでしょう 264 00:14:16,230 --> 00:14:20,943 魔物どもの主であるリムル様は ジュラの大森林の盟主だと 265 00:14:21,527 --> 00:14:24,321 それは勝手に 自称しているだけではないのか? 266 00:14:26,115 --> 00:14:28,075 自称などと とんでもない! 267 00:14:28,158 --> 00:14:30,452 魔物の町をこの目で見ましたが 268 00:14:30,536 --> 00:14:33,706 まさに国の首都と呼ぶに ふさわしいものでした 269 00:14:33,789 --> 00:14:35,416 かのお方は 270 00:14:35,499 --> 00:14:39,545 ジュラの大森林の管理者である ドライアドを従えておったのです 271 00:14:40,212 --> 00:14:42,756 リムル様は このドライアドを通じて 272 00:14:42,840 --> 00:14:45,050 ヴェルドラと交渉を行ったのです 273 00:14:45,634 --> 00:14:47,052 ドライアド 274 00:14:47,136 --> 00:14:50,472 ヴェルドラが眠る地を守る 力ある魔物ではないか 275 00:14:50,556 --> 00:14:52,808 そのような者まで従えているとは 276 00:14:53,392 --> 00:14:56,437 邪竜との交渉が可能なのであれば 277 00:14:56,520 --> 00:14:59,690 そのリムルとやらが 我らと敵対しているというのは 278 00:14:59,773 --> 00:15:01,066 非常にマズい 279 00:15:02,776 --> 00:15:06,071 ああ 皆さん その点については安心してほしい 280 00:15:06,655 --> 00:15:09,158 俺はよ オークロードを討伐する際に 281 00:15:09,908 --> 00:15:11,744 リムルさんと協力した 282 00:15:12,786 --> 00:15:16,790 リムルさんは案外 気さくな方で 人との協調を望んでいるんだ 283 00:15:16,874 --> 00:15:18,042 おお 284 00:15:18,125 --> 00:15:22,630 では そのほうが間に立って 我らの要望を伝えるのだ 285 00:15:22,713 --> 00:15:26,800 内容については追って沙汰する故 別室にて控えておれ 286 00:15:27,676 --> 00:15:29,553 おいおい 待てって 287 00:15:29,637 --> 00:15:31,847 ふだんなら あの人も気さくなんだが 288 00:15:31,931 --> 00:15:33,182 今は違うぜ 289 00:15:33,682 --> 00:15:36,310 その理由は あんた方が よく知ってるだろ 290 00:15:36,393 --> 00:15:37,811 (カルロス)むっ… なんだと! 291 00:15:37,895 --> 00:15:42,232 あんたら リムルさんの国に 戦争を吹っかけただろう 292 00:15:42,316 --> 00:15:43,567 あれがマズかった 293 00:15:44,276 --> 00:15:47,446 あれでリムルさんの仲間にも 犠牲が出たもんだから 294 00:15:47,529 --> 00:15:49,573 あの人 激怒しちまってるんだわ 295 00:15:50,157 --> 00:15:52,660 何を言うか 平民風情が! 296 00:15:52,743 --> 00:15:55,579 リムルとやらに顔が利くなら 都合がいい 297 00:15:55,663 --> 00:15:58,165 とりなすのも英雄の仕事であろう 298 00:15:58,248 --> 00:15:59,208 なんとかせよ! 299 00:15:59,291 --> 00:16:00,125 (ラーゼン)うっ… 300 00:16:00,209 --> 00:16:01,835 カルロス卿 控えるのじゃ! 301 00:16:01,919 --> 00:16:05,339 いいか まずは俺の話を聞け 302 00:16:05,422 --> 00:16:08,550 使者も送らず 宣戦布告もせず 303 00:16:08,634 --> 00:16:11,679 異世界人を送り込んで 暴れさせたらしいな? 304 00:16:11,762 --> 00:16:14,640 俺は戦争の仲裁に出向いたんだが 305 00:16:14,723 --> 00:16:17,267 それを聞かされて唖然(あぜん)としたぜ 306 00:16:17,893 --> 00:16:21,271 だがよ 俺も このファルムス王国で生まれた者だ 307 00:16:21,772 --> 00:16:24,358 祖国を滅ぼされるのは忍びないし 308 00:16:24,441 --> 00:16:27,528 なんとか交渉してもらえないか 頼み込んだんだよ 309 00:16:27,611 --> 00:16:31,615 国家の大義を貴様ごとき平民が 語るでないわ! 310 00:16:31,699 --> 00:16:32,825 よいか! わしは… 311 00:16:32,908 --> 00:16:36,495 控えろと言っておろう! このバカたれが! 312 00:16:36,578 --> 00:16:38,497 (カルロス)ひえええ~! 313 00:16:38,580 --> 00:16:41,291 事情を知らぬ者が でしゃばるでないわ! 314 00:16:45,879 --> 00:16:48,382 ハア… よいか 皆の者 315 00:16:48,465 --> 00:16:50,551 ヨウム殿の言葉は事実じゃ 316 00:16:51,176 --> 00:16:53,095 我らは敗北した 317 00:16:53,178 --> 00:16:55,556 生き残ったのは わしとレイヒム殿 318 00:16:55,639 --> 00:16:58,350 そして 暴風竜の魔素にあてられ 319 00:16:58,434 --> 00:17:02,062 かような姿に変じてしまわれた エドマリス王のみ 320 00:17:02,146 --> 00:17:04,022 捕らわれた我らは 321 00:17:04,106 --> 00:17:07,901 ヨウム殿の口添えで 解放されることになったのじゃ 322 00:17:08,485 --> 00:17:12,489 (大臣3)大国ファムルスが 魔物に屈するだと? 323 00:17:12,990 --> 00:17:15,200 しかし どうしようもあるまい 324 00:17:15,284 --> 00:17:17,870 卿(けい)は暴風竜を敵に回すつもりかね? 325 00:17:17,953 --> 00:17:20,038 (大臣3)いや それは… 326 00:17:20,622 --> 00:17:23,041 話を受け入れようではないか 327 00:17:23,125 --> 00:17:24,960 のう 皆の者 328 00:17:26,670 --> 00:17:29,673 (ディアブロ)クッフフフフ 329 00:17:29,757 --> 00:17:31,508 賢明な判断です 330 00:17:32,009 --> 00:17:33,677 それでは約束どおり 331 00:17:33,761 --> 00:17:36,722 この国の王を 解放して差し上げましょう 332 00:17:36,805 --> 00:17:39,057 -(衛兵)何者だ! -(衛兵)貴様 いつの間に! 333 00:17:40,100 --> 00:17:43,020 これは失礼 がら空きでしたもので 334 00:17:44,271 --> 00:17:46,148 私の名はディアブロ 335 00:17:46,231 --> 00:17:51,570 偉大なるわが王 リムル様の忠実な執事(バトラー)ですよ 336 00:17:53,655 --> 00:17:55,324 -(大臣1)おお! -(大臣3)陛下! 337 00:17:55,407 --> 00:17:56,825 そ… その薬は… 338 00:17:58,160 --> 00:18:01,413 わが国の特産品の フルポーションです 339 00:18:01,497 --> 00:18:03,749 極上の回復薬ですよ 340 00:18:05,417 --> 00:18:07,503 ご気分は いかがですか? 341 00:18:08,337 --> 00:18:12,508 (エドマリス)あ… ああ 助かった 感謝する 342 00:18:12,591 --> 00:18:15,010 (ディアブロ) さて ファルムスの王よ 343 00:18:15,094 --> 00:18:19,014 わが王であらせられるリムル様より 伝言があります 344 00:18:20,015 --> 00:18:23,519 (エドマリス) 聞こう 魔物の国の使者殿 345 00:18:23,602 --> 00:18:24,353 (大臣たち)あっ… 346 00:18:24,436 --> 00:18:26,480 (ディアブロ)では 申し上げます 347 00:18:27,064 --> 00:18:29,817 “これより1週間後 この地にて” 348 00:18:29,900 --> 00:18:32,486 “両国代表による和睦会議を行う” 349 00:18:33,070 --> 00:18:35,489 “汝(なんじ)らに選択肢を与えよう” 350 00:18:35,572 --> 00:18:37,241 選択肢? 351 00:18:37,324 --> 00:18:42,037 (ディアブロ)“1つ目 王が退位し 戦争賠償を行うこと” 352 00:18:42,121 --> 00:18:46,250 “2つ目 わが国の軍門に下り 属国となること” 353 00:18:46,834 --> 00:18:49,753 “3つ目 戦争の継続” 354 00:18:50,337 --> 00:18:52,005 むちゃだ 355 00:18:52,089 --> 00:18:53,757 (ディアブロ)以上となります 356 00:18:54,258 --> 00:18:58,136 それでは1週間後までに 答えを用意しておいてください 357 00:18:59,096 --> 00:19:01,723 待ってほしい! それは あまりにも時間が… 358 00:19:01,807 --> 00:19:05,477 (ディアブロ)黙りなさい 私は気が短いのです 359 00:19:05,561 --> 00:19:09,273 しかし 地方の貴族たちも 招集せねば… 360 00:19:09,773 --> 00:19:11,483 黙れと言っている 361 00:19:12,943 --> 00:19:16,905 お前たちの都合など リムル様には関係ない 362 00:19:16,989 --> 00:19:17,990 いいですか? 363 00:19:18,073 --> 00:19:21,493 つまらない小細工を弄しようなどと 考えないことです 364 00:19:22,077 --> 00:19:25,330 返事を先延ばしにすることも 許しません 365 00:19:25,914 --> 00:19:28,000 1週間後に返事がなければ 366 00:19:28,083 --> 00:19:30,752 “戦争の意志あり”と受け取ります 367 00:19:30,836 --> 00:19:31,962 いいですね? 368 00:19:32,546 --> 00:19:36,466 それでは せいぜい よく考えて 返事をするように 369 00:19:39,303 --> 00:19:40,637 (2人のため息) 370 00:19:41,305 --> 00:19:44,516 (ディアブロ)という感じに 揺さぶりをかけておきました 371 00:19:44,600 --> 00:19:46,435 (リムル)あれを見せちゃったの? 372 00:19:46,518 --> 00:19:47,019 (ディアブロ)はい 373 00:19:47,102 --> 00:19:50,772 恐怖心を植え付けるには最適 と判断しました 374 00:19:50,856 --> 00:19:51,773 フフン! 375 00:19:51,857 --> 00:19:54,026 (リムル) いや 褒めてないぞ シオン 376 00:19:54,610 --> 00:19:57,029 (ディアブロ) それで講和の条件ですが 377 00:19:57,112 --> 00:20:01,074 賠償金として 星金貨(せいきんか)1万枚を要求しておきました 378 00:20:01,158 --> 00:20:02,075 ブ~ッ! 379 00:20:02,159 --> 00:20:03,952 星金貨1万枚? 380 00:20:04,036 --> 00:20:05,829 って えっと… 381 00:20:05,913 --> 00:20:10,083 (ラファエル)日本円に換算すると およそ1兆円になります 382 00:20:10,167 --> 00:20:11,210 ええっ… 383 00:20:11,293 --> 00:20:13,503 それは お前 吹っかけ過ぎじゃないか? 384 00:20:13,587 --> 00:20:15,672 問題ございません 385 00:20:15,756 --> 00:20:19,843 3つの選択肢を与えましたが 答えは1つしかないのです 386 00:20:20,427 --> 00:20:24,932 戦争の継続は 軍が壊滅状態では 不可能でしょう 387 00:20:25,015 --> 00:20:25,849 属国化も 388 00:20:25,933 --> 00:20:29,436 貴族たちの反対に合うことは 目に見えています 389 00:20:29,519 --> 00:20:32,856 であるならば 1つ目の賠償を選択し 390 00:20:32,940 --> 00:20:36,360 そのうえで 交渉を行おうと考えるでしょう 391 00:20:36,443 --> 00:20:40,864 値下げしろとか 10年単位で分割払いしたいとか? 392 00:20:40,948 --> 00:20:43,200 値下げには応じません 393 00:20:43,283 --> 00:20:46,244 ファルムス王国としては 要求をのむしかない 394 00:20:46,328 --> 00:20:48,622 彼らが取る手段としては 395 00:20:48,705 --> 00:20:52,459 別の第三者に 責任を押しつける方法でしょうか 396 00:20:52,542 --> 00:20:54,252 そうなったらどうするんだ? 397 00:20:54,336 --> 00:20:56,088 予定どおりです 398 00:20:56,171 --> 00:20:59,883 少なくとも 星金貨1000枚は回収できるでしょう 399 00:20:59,967 --> 00:21:01,510 その根拠は? 400 00:21:01,593 --> 00:21:02,844 (ディアブロ)簡単です 401 00:21:03,512 --> 00:21:06,932 星金貨自体は高額すぎて 使い勝手が悪い 402 00:21:07,015 --> 00:21:09,351 適当な支払い先もないでしょう 403 00:21:09,434 --> 00:21:10,811 なるほど 404 00:21:10,894 --> 00:21:13,855 使い道もなく ため込むしかないだろうな 405 00:21:13,939 --> 00:21:16,441 で 更に何を企(たくら)んでいる? 406 00:21:16,525 --> 00:21:18,360 クフフフフッ 407 00:21:18,443 --> 00:21:20,529 1つ目の選択を取るということは 408 00:21:20,612 --> 00:21:24,157 賠償をし 王が退位するということ 409 00:21:24,241 --> 00:21:27,202 退位したエドマリスは 権力基盤を失い 410 00:21:27,286 --> 00:21:31,873 自ずと責任追及の矛先が向かう 流れとなるでしょう 411 00:21:31,957 --> 00:21:34,292 (リムル)貴族たちに 責任を押しつけられる— 412 00:21:34,376 --> 00:21:36,962 第三者にされてしまうというわけだ 413 00:21:37,045 --> 00:21:39,089 (ディアブロ) 王立騎士団が消滅した今 414 00:21:39,881 --> 00:21:41,925 貴族たちと敵対することは 415 00:21:42,009 --> 00:21:44,761 エドマリス王にとっては 死と同義です 416 00:21:44,845 --> 00:21:46,888 言いなりになるほか ないでしょう 417 00:21:47,472 --> 00:21:50,308 ですが それは あくまでも表向きであり 418 00:21:50,392 --> 00:21:51,685 裏では… 419 00:21:51,768 --> 00:21:55,397 武力を持たない国王派では 貴族派に負ける 420 00:21:55,480 --> 00:21:57,149 それを回避するには… 421 00:21:57,232 --> 00:21:58,066 (ラファエル)解(かい) 422 00:21:58,150 --> 00:22:00,819 そのためには ヨウム一派を取り込み 423 00:22:00,902 --> 00:22:03,530 協力関係を維持するのが上策 424 00:22:03,613 --> 00:22:04,656 そうすることで… 425 00:22:04,740 --> 00:22:06,992 {\an8}エドマリス王は ヨウムを… 426 00:22:07,075 --> 00:22:07,993 {\an8}つまり 俺たちを 427 00:22:08,076 --> 00:22:10,287 {\an8}味方に引き入れようと 動くわけか 428 00:22:10,871 --> 00:22:13,123 ご明察 恐れ入ります 429 00:22:13,206 --> 00:22:14,249 (リムル)ってことは 430 00:22:14,333 --> 00:22:16,626 ヨウムに戦力を 貸し出せばいいんだな? 431 00:22:16,710 --> 00:22:17,919 はい 432 00:22:18,003 --> 00:22:21,131 ラーゼンより連絡が入る 手はずとなっております 433 00:22:21,214 --> 00:22:23,383 それで勝てるんだろうな? 434 00:22:23,967 --> 00:22:25,302 次に王になるヤツが 435 00:22:25,385 --> 00:22:28,388 他国を巻き込んで 連合を組んだりしないか? 436 00:22:28,472 --> 00:22:32,476 (ディアブロ)周辺諸国からは フューズ殿やガゼル王が圧力をかけ 437 00:22:32,559 --> 00:22:34,478 にらみを利かせております 438 00:22:34,561 --> 00:22:37,856 ですので その可能性は小さいですが… 439 00:22:37,939 --> 00:22:39,149 わあっ 440 00:22:39,232 --> 00:22:43,278 そうなったら 私自ら 参戦する予定ですので 441 00:22:43,362 --> 00:22:44,654 ご安心ください 442 00:22:44,738 --> 00:22:46,782 よし 任せるぞ 443 00:22:46,865 --> 00:22:48,658 何かあったら報告を頼む 444 00:22:48,742 --> 00:22:52,662 はっ お任せくださいませ わが王よ 445 00:22:54,373 --> 00:22:55,040 フッ… 446 00:22:55,957 --> 00:22:57,959 {\an8}♪~ 447 00:24:23,879 --> 00:24:25,881 {\an8}~♪ 448 00:24:26,464 --> 00:24:29,509 (ラファエル) 「次回 聖人の思惑」