1 00:00:01,101 --> 00:00:03,070 (ガゼル) 待たせたか? (リムル) おっ。 2 00:00:03,070 --> 00:00:04,571 フッ。 3 00:00:04,571 --> 00:00:07,074 いや 俺たちも さっき来たばかりだ。 4 00:00:07,074 --> 00:00:09,076 (ミョルマイル) ガ… ガゼル陛下! 5 00:00:09,076 --> 00:00:11,578 旦那 これは…? 6 00:00:11,578 --> 00:00:14,615 金策を頑張り過ぎて 君に倒れられたら困るから➡ 7 00:00:14,615 --> 00:00:17,184 ガゼル王に相談したんだよ。 8 00:00:17,184 --> 00:00:19,586 ドワーフ金貨の造幣国の 王様なら➡ 9 00:00:19,586 --> 00:00:22,089 何とかなると思ってな。 10 00:00:22,089 --> 00:00:27,094 だが すぐに用意できたのは 1500枚と少しだったがな。 11 00:00:27,094 --> 00:00:29,096 それでも助かる。 12 00:00:29,096 --> 00:00:33,100 それで商人たちへの 支払いは足りるのか? 13 00:00:33,100 --> 00:00:35,102 う~ん…。 14 00:00:35,102 --> 00:00:38,672 丼勘定だけど あと数百枚は欲しい…。 15 00:00:38,672 --> 00:00:44,077 そんな いいかげんな予算割りで よくも このような催しを。 16 00:00:44,077 --> 00:00:46,113 思い付きだったからね~。 17 00:00:46,113 --> 00:00:49,082 期間も短かったし 仕方ないよね? 18 00:00:49,082 --> 00:00:52,085 どこから叱るべきかも分からん。 19 00:00:52,085 --> 00:00:55,589 《いや だって みんなもノリノリだったし…》 20 00:00:55,589 --> 00:01:00,127 ならば その足りぬ分は 私が用意してもよろしくてよ? 21 00:01:00,127 --> 00:01:01,528 (リムルたち) え? 22 00:01:03,163 --> 00:01:05,165 エルメシアさん⁉ 23 00:01:18,045 --> 00:01:21,548 (エラルド) いやぁ 私が陛下に 相談しましたところ➡ 24 00:01:21,548 --> 00:01:24,551 快く協力を申し出たいと…。 25 00:01:24,551 --> 00:01:26,553 う~ん…。 26 00:01:26,553 --> 00:01:28,555 いや その問題はこちらで…。 27 00:01:28,555 --> 00:01:31,058 (エルメシア) ふ~ん? 私は ただ➡ 28 00:01:31,058 --> 00:01:33,560 今後の両国の友好を見据えて➡ 29 00:01:33,560 --> 00:01:36,096 協力を申し出たまでですわよ? 30 00:01:36,096 --> 00:01:38,131 いや ですから…。 31 00:01:38,131 --> 00:01:39,566 諦めろ。 32 00:01:39,566 --> 00:01:42,569 その女は一度 言い出したら 最後まで引かぬ。 33 00:01:42,569 --> 00:01:46,039 ここは素直に 協力してもらった方がよかろう。 34 00:01:46,039 --> 00:01:48,075 あら ガゼル坊! 35 00:01:48,075 --> 00:01:51,044 あなたは 私の味方をしてくれるのね? 36 00:01:51,044 --> 00:01:53,046 うれしいわぁ! 37 00:01:53,046 --> 00:01:55,615 その呼び方は やめてもらおうか。 38 00:01:55,615 --> 00:01:57,618 《ガゼル… 坊》 39 00:01:57,618 --> 00:02:00,554 それよりも貴殿の狙いは何だ? 40 00:02:00,554 --> 00:02:03,056 (エルメシア) 相変わらず堅苦しいわねぇ。 41 00:02:03,056 --> 00:02:07,027 あなたのおじいさんは 自由奔放な方だったのに。 42 00:02:07,027 --> 00:02:10,030 その祖父のせいで 父が苦労したのだ。 43 00:02:10,030 --> 00:02:14,067 そんなことよりも さっさと用件を言うがよかろう。 44 00:02:14,067 --> 00:02:16,069 せっかちだこと。 45 00:02:16,069 --> 00:02:19,106 そんなに余裕がない 性格だったかしら? 46 00:02:19,106 --> 00:02:20,641 ん~…。 47 00:02:20,641 --> 00:02:24,544 (エルメシア) あっ 私にも飲み物を。 (シュナ) はい ただ今。 48 00:02:24,544 --> 00:02:27,547 あら これもおいしいわね。 49 00:02:27,547 --> 00:02:29,549 (シュナ) 恐縮です。 50 00:02:31,051 --> 00:02:34,554 そうねぇ あなたに協力するに当たって➡ 51 00:02:34,554 --> 00:02:37,057 私からの要求は1つよ。 52 00:02:37,057 --> 00:02:38,558 んん…。 53 00:02:38,558 --> 00:02:40,594 こんな面白い お祭りを➡ 54 00:02:40,594 --> 00:02:43,597 私に内緒で企むのが許せないのよ。 55 00:02:43,597 --> 00:02:49,036 次から私も誘ってくれるなら 喜んで両替に協力してあげるわ。 56 00:02:49,036 --> 00:02:51,071 よ… 喜んで。 57 00:02:51,071 --> 00:02:53,073 フフっ。 58 00:02:53,073 --> 00:02:56,543 王族は民の奴隷ではないのよ? 59 00:02:56,543 --> 00:03:01,548 王族が自由に生きる方が 民もうれしい 私もうれしい。 60 00:03:01,548 --> 00:03:04,551 みんなが幸せになれると思うのよ。 61 00:03:06,086 --> 00:03:09,156 一理ある 俺も同じ考えですね。 62 00:03:09,156 --> 00:03:12,059 協力者の存在は頼もしいですし➡ 63 00:03:12,059 --> 00:03:14,561 これからも よろしくお願いします。 64 00:03:18,565 --> 00:03:21,568 (エルメシア) ここには私の ポケットマネーしかなくって➡ 65 00:03:21,568 --> 00:03:25,539 金貨は1000枚くらいしかないわね。 66 00:03:25,539 --> 00:03:29,076 もっと必要なら 用意して持ってこさせるけど。 67 00:03:29,076 --> 00:03:32,145 いやぁ 当面はそれだけで十分です。 68 00:03:32,145 --> 00:03:36,049 それでは星金貨10枚と 両替してもらえますか? 69 00:03:36,049 --> 00:03:39,553 いいわよ 約束 ちゃんと守ってね? 70 00:03:39,553 --> 00:03:41,555 もちろんですとも。 71 00:03:41,555 --> 00:03:45,058 あとはドワルゴンで1500枚を 両替してもらえれば問題解決だ。 72 00:03:45,058 --> 00:03:46,560 (ガゼル) うむ。 73 00:03:46,560 --> 00:03:49,062 (ディアブロ) よかったですね リムル様。 74 00:03:50,063 --> 00:03:52,165 (ベニマル) リムル様を 笑いものにしようという➡ 75 00:03:52,165 --> 00:03:55,168 何者かの計画も これで失敗ですね。 76 00:03:55,168 --> 00:03:58,071 でも多分 金貨の用意が 間に合わなくても➡ 77 00:03:58,071 --> 00:04:01,575 協力を申し出る人が いたと思うわよ? 78 00:04:01,575 --> 00:04:03,577 ん? どういう意味? 79 00:04:03,577 --> 00:04:05,579 相手を従えたい場合➡ 80 00:04:05,579 --> 00:04:09,583 恐怖や威圧といった 強硬的な手段を取るよりも➡ 81 00:04:09,583 --> 00:04:13,086 恩を売る方が 何倍も簡単っていう話。 82 00:04:13,086 --> 00:04:15,655 なるほど 頼まれてもいないのに➡ 83 00:04:15,655 --> 00:04:19,593 仲裁に入ろうとする者が 現れる と? 84 00:04:19,593 --> 00:04:23,063 (エルメシア) そうねぇ そうなるかもしれないわね。 85 00:04:23,063 --> 00:04:25,065 でも… その人も➡ 86 00:04:25,065 --> 00:04:28,568 誰かの操り人形なんだろうなって 思うわねぇ。 87 00:04:28,568 --> 00:04:32,572 クフフフ 自分たちで 問題を起こしておきながら➡ 88 00:04:32,572 --> 00:04:36,143 恩を売りつけて 融通を利かせようとする。 89 00:04:36,143 --> 00:04:40,580 確かに あり得そうな謀略ですね しかし…。 90 00:04:40,580 --> 00:04:45,085 この国には信用がないのだと 各国の重鎮に見せつけつつ➡ 91 00:04:45,085 --> 00:04:48,054 あなたたちには恩が売れるわね。 92 00:04:48,054 --> 00:04:52,592 欲深い… 実に人間らしい考え方です。 93 00:04:52,592 --> 00:04:54,594 勉強になりましたよ。 94 00:04:54,594 --> 00:04:58,131 えっと つまり? 自作自演で恩着せがましく➡ 95 00:04:58,131 --> 00:05:01,568 俺たちに取り入ろうとするヤツが いるかもってこと? 96 00:05:01,568 --> 00:05:04,070 面倒な話は よく分からんが➡ 97 00:05:04,070 --> 00:05:07,073 そんなことを企むヤツに 心当たりはあるのか? 98 00:05:07,073 --> 00:05:09,075 私も知らないわよ? 99 00:05:09,075 --> 00:05:12,579 だってサリオンは 評議会に加盟していないもの。 100 00:05:12,579 --> 00:05:14,080 でも…。 101 00:05:14,080 --> 00:05:17,651 そこの彼なら何か 知っているんじゃないかしら? 102 00:05:17,651 --> 00:05:20,153 えぇ! わ わ わ… わしですか⁉ 103 00:05:20,153 --> 00:05:23,557 はぁ 噂なら 聞いたことがございます。 104 00:05:23,557 --> 00:05:28,028 西側諸国を牛耳る 影の委員会が存在すると。 105 00:05:28,028 --> 00:05:32,532 そいつらが 今回の騒ぎの首謀者ってことか。 106 00:05:32,532 --> 00:05:34,568 うん…。 107 00:05:34,568 --> 00:05:38,038 (ソウエイ) もしも怪しい人物が 仲裁を申し出たならば➡ 108 00:05:38,038 --> 00:05:42,609 その者の身辺を調査し背後関係を 丸裸にしてみせましょう。 109 00:05:42,609 --> 00:05:46,546 驚いたわ まるで気配を感じさせないのね。 110 00:05:46,546 --> 00:05:49,049 だから申したのですよ 陛下。 111 00:05:49,049 --> 00:05:54,554 この者共は異常ですから 生身で訪問するのは危険です と。 112 00:05:54,554 --> 00:05:59,059 (エルメシア) ウフフ でも 面白い体験ができたわね。 113 00:05:59,059 --> 00:06:03,597 それでリムル殿 1つ質問してもいいかしら? 114 00:06:03,597 --> 00:06:05,565 はい 何でしょう? 115 00:06:07,667 --> 00:06:09,636 (ミョルマイル) ぬおっ! 116 00:06:11,538 --> 00:06:16,042 朕は その方らと 盟約を結ぼうと考えておる。 117 00:06:16,042 --> 00:06:21,047 じゃが その前に 貴殿の考え方を聞いておきたい。 118 00:06:21,047 --> 00:06:23,049 伺いましょう。 119 00:06:23,049 --> 00:06:27,554 (エルメシア) 貴殿は そこの悪魔を どう処するつもりだ? 120 00:06:27,554 --> 00:06:30,590 その危険極まりない原初を。 121 00:06:30,590 --> 00:06:32,626 《原初?》 122 00:06:32,626 --> 00:06:34,561 いや 別に…。 123 00:06:34,561 --> 00:06:38,565 確かに強いけど ディアブロは 気持ち良く働いてくれているし➡ 124 00:06:38,565 --> 00:06:41,568 危険ってこともないんですが…。 125 00:06:41,568 --> 00:06:43,536 聞き方を変えましょう。 126 00:06:43,536 --> 00:06:45,572 その悪魔が暴走したなら➡ 127 00:06:45,572 --> 00:06:49,075 貴殿は どう責任を取るつもりじゃ? 128 00:06:49,075 --> 00:06:51,611 《暴走? してもおかしくないけど➡ 129 00:06:51,611 --> 00:06:54,147 ディアブロに限った 話じゃないしな…》 130 00:06:54,147 --> 00:06:56,049 《シオンとか…》 131 00:06:56,049 --> 00:06:59,052 そりゃあ暴走する前に止めますよ。 132 00:06:59,052 --> 00:07:02,555 被害を出さないようにするには それしかないでしょう? 133 00:07:02,555 --> 00:07:04,057 ん? 134 00:07:04,057 --> 00:07:06,059 《何で うれしそうなんだよ…》 135 00:07:06,059 --> 00:07:09,029 は⁉ えっと ちょっと待って? 136 00:07:09,029 --> 00:07:11,097 思わず素に戻っちゃったけど➡ 137 00:07:11,097 --> 00:07:14,634 君が その悪魔を止めるの? 責任を持って? 138 00:07:14,634 --> 00:07:18,038 はい 暴走しがちなのは 確かですが➡ 139 00:07:18,038 --> 00:07:21,041 最近は俺の言いたいことを 理解してくれるようになって➡ 140 00:07:21,041 --> 00:07:24,544 以前に比べると かなり おとなしくなったんですよ。 141 00:07:24,544 --> 00:07:27,047 ちょっと聞いた? エラルドちゃん! 142 00:07:27,047 --> 00:07:31,551 魔王リムルって 聞いていた以上に大物だわね! 143 00:07:31,551 --> 00:07:33,086 あっ あぁ…。 144 00:07:33,086 --> 00:07:35,588 もうよかろう エルメシア殿。 145 00:07:35,588 --> 00:07:39,159 リムルが こう言うのだ 俺も それを支持しよう。 146 00:07:39,159 --> 00:07:41,561 何かあった その時は➡ 147 00:07:41,561 --> 00:07:43,530 このガゼル・ドワルゴも➡ 148 00:07:43,530 --> 00:07:46,533 リムルの力になると約束しよう。 149 00:07:46,533 --> 00:07:48,068 ヘヘっ。 150 00:07:48,068 --> 00:07:50,570 その方の考えは理解した。 151 00:07:50,570 --> 00:07:53,540 もしも貴殿が 人類の敵に回るなら➡ 152 00:07:53,540 --> 00:07:57,577 その時は朕が 全力をもって止めてみせようぞ。 153 00:07:57,577 --> 00:08:03,049 このまま好ましい関係を維持し 両国の絆が深まることを願おう。 154 00:08:03,049 --> 00:08:05,051 エラルド。 ハッ! 155 00:08:05,051 --> 00:08:09,556 (エルメシア) 朕も魔導王朝サリオンと ジュラ・テンペスト連邦国の➡ 156 00:08:09,556 --> 00:08:13,560 正式なる盟友関係を 認めるものとしよう。 157 00:08:13,560 --> 00:08:17,063 後の手続きは良きに計らえ。 (エラルド) ハハァ! 158 00:08:17,063 --> 00:08:21,101 それじゃあ 何かあったら 私かガゼルちゃんに相談して➡ 159 00:08:21,101 --> 00:08:23,636 決して暴走しないようにね? 160 00:08:23,636 --> 00:08:28,074 あのねぇ こう見えても俺は 思慮深い性格なんですけど? 161 00:08:28,074 --> 00:08:30,076 リムルよ。 ん? 162 00:08:30,076 --> 00:08:34,080 思い付きで開国祭を開催したのは 一体 誰だったかな? 163 00:08:34,080 --> 00:08:36,049 ミョルマイル君だったよね? 164 00:08:36,049 --> 00:08:38,585 違いますよ リムル様。 165 00:08:38,585 --> 00:08:41,087 分かったよ 分かりました…。 166 00:08:41,087 --> 00:08:43,623 今度からは ちゃんと相談しますよ。 167 00:08:43,623 --> 00:08:45,658 本来 他国の王に➡ 168 00:08:45,658 --> 00:08:48,595 こんなことを言うのは 筋違いなんだがな。 169 00:08:48,595 --> 00:08:50,597 お前の場合は別だ。 170 00:08:50,597 --> 00:08:53,099 そうねぇ お願いするわね。 171 00:08:53,099 --> 00:08:57,570 あっ お願いといえば もう1つ大事なことがあるのよ。 172 00:08:57,570 --> 00:09:00,073 え~っと まだ何か問題が? 173 00:09:00,073 --> 00:09:03,109 いえいえ 問題というわけじゃないのよ? 174 00:09:03,109 --> 00:09:06,179 これは私からの お願いなのだけど…。 175 00:09:06,179 --> 00:09:08,581 吉田氏を紹介してほしいのよ! 176 00:09:08,581 --> 00:09:13,086 ちょっと陛下! どさくさに紛れて 何を言っておられるのですか! 177 00:09:13,086 --> 00:09:16,056 そのくらい お安いご用ですよ。 え? 178 00:09:16,056 --> 00:09:19,559 吉田さんに何かを強制したりは しないでくださいね。 179 00:09:19,559 --> 00:09:22,128 もちろんよ。 180 00:09:22,128 --> 00:09:27,634 <こうして真夜中に開催された 超大国による三巨頭会談は➡ 181 00:09:27,634 --> 00:09:31,071 ひそやかに 終わりを告げたのだった> 182 00:09:31,071 --> 00:09:33,573 (歓声) 183 00:09:33,573 --> 00:09:37,077 (ソーカ) さぁ! ついに決勝が 始まろうとしております! 184 00:09:37,077 --> 00:09:40,580 勝利の栄光を手にするのは どちらの選手なのか! 185 00:09:40,580 --> 00:09:43,082 閃光のマサユキか あるいは➡ 186 00:09:43,082 --> 00:09:48,121 四天王候補として台頭した 小さな闘士ゴブタなのか! 187 00:09:48,121 --> 00:09:51,191 (ゴブタ) に… 逃げられる 雰囲気じゃないっすね…。 188 00:09:51,191 --> 00:09:55,061 それなら絶対勝って 新しい釣りざおをもらうっす! 189 00:09:55,061 --> 00:09:57,063 (歓声) 190 00:09:57,063 --> 00:09:59,065 (マサユキ)《あばば…! どうしよう⁉ どうしたら この場から➡ 191 00:09:59,065 --> 00:10:01,067 生きて戻れるんだ⁉ 勝てるわけないじゃん‼》 192 00:10:01,067 --> 00:10:03,570 《昨日のゴズールって魔物も まともに戦ってたら➡ 193 00:10:03,570 --> 00:10:06,573 プチっと殺されてただろうし! いや待てよ…》 194 00:10:06,573 --> 00:10:09,609 それでは… 始めてください! 195 00:10:09,609 --> 00:10:13,179 (マサユキ)《そうだよ 周りが勝手に 勘違いする俺の力は➡ 196 00:10:13,179 --> 00:10:15,582 昨日の試合でも通用したんだ》 197 00:10:15,582 --> 00:10:17,584 《今日だって 何とかなるんじゃないか?》 198 00:10:17,584 --> 00:10:19,085 ファイっ! 199 00:10:19,085 --> 00:10:22,589 うお~! やるっすよ! 200 00:10:24,057 --> 00:10:25,558 はっ! 201 00:10:25,558 --> 00:10:27,560 くっ…。 202 00:10:27,560 --> 00:10:32,131 お~っと! やはり 顔面偏差値が高い方が強いのか⁉ 203 00:10:32,131 --> 00:10:35,201 ゴブタ選手のトリッキーな動きを まるで無視して➡ 204 00:10:35,201 --> 00:10:38,671 マサユキ選手が 余裕を見せつけているぞ! 205 00:10:40,073 --> 00:10:43,076 へ… ヘヘっ 予想通りっすよ。 206 00:10:44,577 --> 00:10:49,082 その反応 オイラが何をしても 無駄ってことなんすね? 207 00:10:49,082 --> 00:10:51,084 今の自分の実力で➡ 208 00:10:51,084 --> 00:10:54,087 どこまでやれるか 試してみたかったっすけど…。 209 00:10:54,087 --> 00:10:56,122 それでは使わせてもらいます! 210 00:10:56,122 --> 00:10:59,192 この新たに得た 究極の力を! 211 00:10:59,192 --> 00:11:03,596 《そういえば 昨日ラファエルさんが 何か言いかけてたな…》 212 00:11:03,596 --> 00:11:06,599 (ラファエル) 告 昨夜 個体名ゴブタが➡ 213 00:11:06,599 --> 00:11:10,069 ユニークスキル 「魔狼召喚」を 獲得しております。 214 00:11:10,069 --> 00:11:12,572 個体名ランガが 強制割り込みをかけたのが➡ 215 00:11:12,572 --> 00:11:14,574 原因と推測されますが➡ 216 00:11:14,574 --> 00:11:18,111 召喚したランガとの「同一化」も 行えるようになったもよう。 217 00:11:18,111 --> 00:11:20,113 《ランガと同一化って…》 218 00:11:20,113 --> 00:11:24,050 《ぶっつけ本番で 大丈夫か? あいつ》 219 00:11:24,050 --> 00:11:26,553 とくと見るっす! 220 00:11:26,553 --> 00:11:28,555 「魔狼合一」! 221 00:11:30,056 --> 00:11:36,963 (ランガの遠吠え) 222 00:11:41,568 --> 00:11:43,603 (観客) おぉ~! 223 00:11:43,603 --> 00:11:45,638 (うなり声) 224 00:11:45,638 --> 00:11:47,540 (マサユキ)《ちょっと待って 何だよそれ⁉》 225 00:11:47,540 --> 00:11:50,043 《そんなの聞いてないよ⁉》 226 00:11:50,043 --> 00:11:53,046 《おい! あんなデカい爪で えぐられたら➡ 227 00:11:53,046 --> 00:11:56,082 こんな屁みたいな装備なんて スクラップじゃん!》 228 00:11:56,082 --> 00:11:59,052 (ミリム) は… うは~! カッコいい~! 229 00:11:59,052 --> 00:12:02,021 何だ あれ! カッコいいのだ~! 230 00:12:04,057 --> 00:12:05,558 (ソーカ) こ… これは! 231 00:12:05,558 --> 00:12:09,062 ゴブタ選手が 異形の姿へと変身しました! 232 00:12:09,062 --> 00:12:11,030 召喚獣の力を その身に宿す➡ 233 00:12:11,030 --> 00:12:13,032 とても希少なスキルです。 234 00:12:13,032 --> 00:12:15,535 ということは ゴブタ選手は➡ 235 00:12:15,535 --> 00:12:18,571 ランガの力を自分のものとして 扱えるわけですね! 236 00:12:18,571 --> 00:12:20,073 これは すごい! 237 00:12:20,073 --> 00:12:22,642 すごいことが 起きているようです! 238 00:12:22,642 --> 00:12:25,044 ワクワク…! 239 00:12:25,044 --> 00:12:28,548 ランガの力を 自由に引き出せるって感じか? 240 00:12:28,548 --> 00:12:32,085 (シオン) ランガは主導権を ゴブタに預けているようですが➡ 241 00:12:32,085 --> 00:12:35,054 これは思っている以上に うまい組み合わせかも。 242 00:12:35,054 --> 00:12:37,557 でも あのゴブタだよ? 243 00:12:37,557 --> 00:12:40,593 (ハクロウ) ホッホッホッ あれでも わしの弟子。 244 00:12:40,593 --> 00:12:42,629 (ハクロウ) 身体能力で劣りながらも➡ 245 00:12:42,629 --> 00:12:46,032 格上の魔人と 戦った経験もございます。 246 00:12:46,032 --> 00:12:49,035 ランガ殿の力を 使いこなせるならば➡ 247 00:12:49,035 --> 00:12:52,538 予想もできぬ成長を 見せてくれるやも…。 248 00:12:52,538 --> 00:12:54,040 う~ん…。 249 00:12:54,040 --> 00:12:56,576 (ゴブタ) ヘヘっ! 次は自分の番っすよ! 250 00:12:56,576 --> 00:12:58,544 《さっきも お前の番で➡ 251 00:12:58,544 --> 00:13:01,080 マサユキ君は まだ何もしていないよ?》 252 00:13:01,080 --> 00:13:04,117 (うなり声) 253 00:13:04,117 --> 00:13:06,152 (マサユキ) ちょっと待って! 棄権す…。 254 00:13:06,152 --> 00:13:07,654 ガ~! 255 00:13:08,554 --> 00:13:10,056 (マサユキ) えっ…。 256 00:13:10,056 --> 00:13:12,058 (激突音) 257 00:13:14,060 --> 00:13:17,530 (ソーカ) お~っと! ゴブタ選手とランガ 大丈夫でしょうか? 258 00:13:17,530 --> 00:13:21,067 一体 何が起こったのでしょう? 259 00:13:21,067 --> 00:13:25,638 あのバカ… やはりランガの力を 使いこなせなかったようですね。 260 00:13:25,638 --> 00:13:27,540 (ハクロウ) ぬう…。 261 00:13:27,540 --> 00:13:29,542 あ… あいつ…。 262 00:13:29,542 --> 00:13:33,046 せっかく カッコ良かったのに あのざまは何なのだ? 263 00:13:33,046 --> 00:13:35,548 ま… まぁまぁ ゴブタはゴブタなりに➡ 264 00:13:35,548 --> 00:13:38,051 あれでも 頑張ってくれていたんだよ。 265 00:13:38,051 --> 00:13:41,054 リムルよ 貴様がそうやって 甘やかすのは➡ 266 00:13:41,054 --> 00:13:43,089 あの者のためにならぬぞ。 267 00:13:43,089 --> 00:13:45,124 そうですぞ リムル様。 268 00:13:45,124 --> 00:13:48,061 ゴブタのことを わしも少々 甘やかしておったようです。 269 00:13:48,061 --> 00:13:50,563 《あれで甘やかしてたの⁉》 270 00:13:50,563 --> 00:13:53,032 よし! ワタシが鍛えてやるのだ! 271 00:13:53,032 --> 00:13:56,536 リムルよ ゴブタをワタシに預けてくれ! 272 00:13:56,536 --> 00:13:59,539 きっと素晴らしい戦士に 育ててみせるのだぞ! 273 00:13:59,539 --> 00:14:03,076 《ゴブタ… ご愁傷さま…》 274 00:14:03,076 --> 00:14:06,646 はっ! ん? ん? うん? 275 00:14:06,646 --> 00:14:08,114 あっ…。 276 00:14:10,049 --> 00:14:14,053 今のはマサユキ様の 空気投げだろうな…。 277 00:14:14,053 --> 00:14:16,556 そ… そうだな それしかあるまい。 278 00:14:16,556 --> 00:14:20,560 うお~! すげぇ! すげぇぜ! まるで見えなかったぞ! 279 00:14:20,560 --> 00:14:22,562 (歓声) 280 00:14:22,562 --> 00:14:25,598 《そりゃ見えないよ! だってやってないもん!》 281 00:14:25,598 --> 00:14:29,135 《あんなの よけようもなかった もし当たってたら…》 282 00:14:29,135 --> 00:14:31,037 判定結果が出ました! 283 00:14:31,037 --> 00:14:35,041 いまだに意識が戻らぬ ゴブタ選手が心配ではありますが…。 284 00:14:35,041 --> 00:14:37,543 《マズい! このままじゃ 僕の勝ちになる!》 285 00:14:37,543 --> 00:14:39,545 《魔王への挑戦権? 冗談じゃ ない!》 286 00:14:39,545 --> 00:14:41,547 《そんなの自殺行為じゃん!》 287 00:14:41,547 --> 00:14:44,550 この試合の勝者は…。 (マサユキ) 待て。 288 00:14:44,550 --> 00:14:48,087 あっ えっと…。 289 00:14:48,087 --> 00:14:52,158 この勝負 僕の負け… かな? 290 00:14:52,158 --> 00:14:54,060 (ざわめき) 291 00:14:54,060 --> 00:14:57,063 えっと… ですがマサユキ様。 292 00:14:57,063 --> 00:15:01,033 今のは どう見ても ゴブタ選手の自爆なのですが…。 293 00:15:01,033 --> 00:15:03,569 そうかもしれない でもね➡ 294 00:15:03,569 --> 00:15:06,572 彼の攻撃を 僕は見切れなかったのさ。 295 00:15:06,572 --> 00:15:09,609 そんな未熟な僕が 魔王に挑戦するのは➡ 296 00:15:09,609 --> 00:15:12,145 時期尚早だと思ったんだよ。 297 00:15:12,145 --> 00:15:14,113 (ソーカ) あっ…。 298 00:15:16,048 --> 00:15:19,051 《僕の力は 効果を発揮しているんだから➡ 299 00:15:19,051 --> 00:15:21,554 黙ってても 観客の皆さんが いろいろ想像して➡ 300 00:15:21,554 --> 00:15:24,557 勝手に納得してくれるだろう》 301 00:15:24,557 --> 00:15:27,527 《それより今は この場から 逃げるのが一番だよ…》 302 00:15:27,527 --> 00:15:30,563 何を考えているんだ? あいつ。 303 00:15:30,563 --> 00:15:33,099 う~ん 分かりませんね。 304 00:15:33,099 --> 00:15:36,135 ゴブタに恐れをなしたわけでも ないでしょうし…。 305 00:15:36,135 --> 00:15:38,070 何が狙いなのでしょう? 306 00:15:38,070 --> 00:15:41,040 魔王の前で 本気を出せないからじゃないか? 307 00:15:41,040 --> 00:15:44,043 いやいや 攻撃を見切れなかった というのも謙遜では? 308 00:15:44,043 --> 00:15:46,078 そうか! 分かったぞ! 309 00:15:46,078 --> 00:15:49,549 マサユキ様は魔王に猶予を お与えになったのじゃないか? 310 00:15:49,549 --> 00:15:51,551 どういう意味だ? 311 00:15:51,551 --> 00:15:54,086 ここは魔王の手下に花を持たせ➡ 312 00:15:54,086 --> 00:15:56,122 「こんな大会は いつでも優勝できる➡ 313 00:15:56,122 --> 00:15:58,524 悪事を働くようなら黙っていない」 という➡ 314 00:15:58,524 --> 00:16:01,060 マサユキ様なりの メッセージだったのさ! 315 00:16:01,060 --> 00:16:04,063 なるほど 言われてみれば 思い当たる節がある。 316 00:16:04,063 --> 00:16:07,567 マサユキ様は今回も一度も 剣を使っておられなかったな。 317 00:16:07,567 --> 00:16:10,536 フッ よく気付いたな その通りだ。 318 00:16:10,536 --> 00:16:15,074 何て… 何て立派な方なんだ! さすがはマサユキ様だ! 319 00:16:15,074 --> 00:16:18,144 わぁ~! ええ とてもカッコいいお方だわ! 320 00:16:18,144 --> 00:16:25,051 (観客)マッサユキ! マッサユキ! マッサユキ! マッサユキ! 321 00:16:25,051 --> 00:16:29,055 マッサユキ! マッサユキ…! 322 00:16:29,055 --> 00:16:33,059 《何だこれ? 何で こんなに 評価されるんだ?》 323 00:16:33,059 --> 00:16:35,561 解 個体名 マサユキ・ホンジョウが 所有する➡ 324 00:16:35,561 --> 00:16:38,564 ユニークスキルの効果であると 推測します。 325 00:16:38,564 --> 00:16:40,566 観衆の感情に刺激を与え➡ 326 00:16:40,566 --> 00:16:44,136 洗脳に近い 思考誘導を行っているもよう。 327 00:16:44,136 --> 00:16:46,572 その影響力は絶大です。 328 00:16:46,572 --> 00:16:49,041 《敵に回したくない というか➡ 329 00:16:49,041 --> 00:16:52,044 仲良くなっておくべき相手 ってことだよな》 330 00:16:52,044 --> 00:16:54,046 ソウエイ。 (ソウエイ) ハッ。 331 00:16:54,046 --> 00:16:58,050 マサユキに伝えてくれ この後の昼食に招待したい と。 332 00:16:58,050 --> 00:17:00,052 くれぐれも丁重にな。 333 00:17:00,052 --> 00:17:02,088 (ソウエイ) 承知。 334 00:17:02,088 --> 00:17:06,559 思わぬハプニングの連続でしたが マサユキ選手の辞退により➡ 335 00:17:06,559 --> 00:17:09,028 ゴブタ選手が優勝となります! 336 00:17:09,028 --> 00:17:10,530 (ゴブタ) おっ? 337 00:17:10,530 --> 00:17:13,065 さぁ ゴブタ選手 今のお気持ちは? 338 00:17:13,065 --> 00:17:15,034 え? え? 339 00:17:15,034 --> 00:17:18,037 マジっすか? 340 00:17:18,037 --> 00:17:20,039 自分が優勝っすか⁉ 341 00:17:20,039 --> 00:17:22,608 そうです! ゴブタ選手の活躍は➡ 342 00:17:22,608 --> 00:17:25,645 それは それは 素晴らしいものでした! 343 00:17:25,645 --> 00:17:28,614 それでは これより表彰式です! 344 00:17:30,550 --> 00:17:33,052 準優勝 勇者マサユキ。 345 00:17:33,052 --> 00:17:35,054 その健闘をたたえる! 346 00:17:35,054 --> 00:17:37,556 (拍手) 347 00:17:37,556 --> 00:17:39,559 あ… ありがとうございます。 348 00:17:39,559 --> 00:17:42,061 あと招待に応じます…。 349 00:17:42,061 --> 00:17:45,064 《何か覚悟を決めたような 表情だが➡ 350 00:17:45,064 --> 00:17:48,634 何か勘違いしては いないだろうか…》 351 00:17:48,634 --> 00:17:50,536 よくやったぞ ゴブタ。 352 00:17:50,536 --> 00:17:55,041 これで今日から お前を 正式に四天王の1人に任命する。 353 00:17:55,041 --> 00:17:59,078 ありがとうっす! これからも頑張るっすよ! 354 00:17:59,078 --> 00:18:03,549 ああ うん… 今から頑張って もらうことになると思う…。 355 00:18:03,549 --> 00:18:05,551 え? (ミリム) そろそろいいな? 356 00:18:05,551 --> 00:18:07,086 (ゴブタ) ぴゃっ! 357 00:18:07,086 --> 00:18:10,156 それでは この者は ワタシが鍛えてやるとしよう! 358 00:18:10,156 --> 00:18:12,058 ほどほどに ね? 359 00:18:12,058 --> 00:18:14,060 安心するのだ。 360 00:18:14,060 --> 00:18:18,064 迷宮内で特訓させるから 死んでも復活できるのだぞ! 361 00:18:18,064 --> 00:18:22,535 特訓? ちょっ ミリム様! そんなのオイラは頼んでないっすよ⁉ 362 00:18:22,535 --> 00:18:24,537 ゴブタよ 良い機会じゃから➡ 363 00:18:24,537 --> 00:18:29,108 ミリム様の下での修行 気合を入れて頑張るのじゃぞ。 364 00:18:29,108 --> 00:18:32,111 ジ… し… 師匠! オイラを売ったっすか⁉ 365 00:18:32,111 --> 00:18:34,046 うるさいのだ。 366 00:18:34,046 --> 00:18:38,551 (ランガ) 我が主よ ゴブタ殿に協力し 見事優勝を勝ち取りました! 367 00:18:38,551 --> 00:18:40,553 《さらっと見捨てたな…》 368 00:18:40,553 --> 00:18:42,588 (ミリム) 待て。 (ランガ) ん? 369 00:18:42,588 --> 00:18:46,125 お前がいなければ ゴブタの修行が完成しないのだ。 370 00:18:46,125 --> 00:18:47,560 うわっはっはっは~! 371 00:18:47,560 --> 00:18:50,529 悪いようにはしないから 安心するのだぞ! 372 00:18:50,529 --> 00:18:53,065 ほれ 行くぞ~! (ランガ) くぅ~ん…。 373 00:18:53,065 --> 00:18:56,569 《さよなら ゴブタ さよなら ランガ》 374 00:18:56,569 --> 00:18:59,572 《君たちの勇姿は忘れない》 375 00:19:02,541 --> 00:19:06,112 は… はじめましてでいいのかな? 376 00:19:06,112 --> 00:19:08,147 閃光とか勇者とか 呼ばれたりしている➡ 377 00:19:08,147 --> 00:19:10,049 マサユキ・ホンジョウです…。 378 00:19:10,049 --> 00:19:14,053 まぁ 会ったのは最初じゃないけど はじめまして かな? 379 00:19:14,053 --> 00:19:19,558 俺が魔王リムル 本名 三上 悟です 元サラリーマンなんだよ 俺。 380 00:19:19,558 --> 00:19:22,561 (マサユキ) え? もしかして 日本人ですか? 381 00:19:22,561 --> 00:19:26,098 まぁな その辺も 食べながら話そうか。 382 00:19:26,098 --> 00:19:29,035 (マサユキ) …って これ本当に 食べていいんですか? 383 00:19:29,035 --> 00:19:33,539 もちろんだ お前のために日本風の 料理にしてもらったんだよ。 384 00:19:33,539 --> 00:19:35,541 最後の晩さんとか? 385 00:19:35,541 --> 00:19:37,543 違うから。 386 00:19:37,543 --> 00:19:42,048 話の通じる同郷の君とは 仲良くなりたいと思ってるんだよ。 387 00:19:42,048 --> 00:19:45,618 うん… それじゃあ いただきます。 388 00:19:45,618 --> 00:19:48,087 はい いただきます。 389 00:19:52,058 --> 00:19:54,060 う~ん…! 390 00:19:54,060 --> 00:19:57,063 (料理をかき込む音) 391 00:19:57,063 --> 00:19:59,565 《口に合ったみたいで よかった》 392 00:19:59,565 --> 00:20:03,936 《邪魔するのもなんだし 話は食べ終わってからにするか》 393 00:20:06,539 --> 00:20:08,074 分かりました。 394 00:20:08,074 --> 00:20:11,644 僕は三上… いや リムルさんの手下でいいです。 395 00:20:11,644 --> 00:20:13,546 手下って お前ね…。 396 00:20:13,546 --> 00:20:18,551 いえ大丈夫です 僕は勇者になんて 全く未練がありませんから。 397 00:20:18,551 --> 00:20:21,053 ぶっちゃけ 「マッサユキ」とか言われるのが➡ 398 00:20:21,053 --> 00:20:23,055 恥ずかしかったですし。 399 00:20:23,055 --> 00:20:25,024 (シュナ) どうぞ。 あっ…。 400 00:20:25,024 --> 00:20:27,059 (マサユキ) いやホント どうやって逃げ出そうか➡ 401 00:20:27,059 --> 00:20:29,628 悩んでいたくらいなんですよ…。 402 00:20:29,628 --> 00:20:32,565 《かなり本音を ぶっちゃけてくれたな》 403 00:20:32,565 --> 00:20:37,536 僕の力 ユニークスキル 「英雄覇道」とかいうんですよ。 404 00:20:37,536 --> 00:20:39,538 ふざけてますよ まったく…。 405 00:20:39,538 --> 00:20:43,576 漫画とか ラノベが好きで 英雄願望なんか持ったばかりに。 406 00:20:43,576 --> 00:20:46,612 やめてほしいと願っても 周囲や状況が➡ 407 00:20:46,612 --> 00:20:49,648 お前を英雄にしてしまう ってことか。 408 00:20:49,648 --> 00:20:51,550 けど すごい力だよな。 409 00:20:51,550 --> 00:20:54,553 あのまま辞退しなければ お前が優勝だったぞ? 410 00:20:54,553 --> 00:20:59,058 あのゴブタって人でさえ あんな凶暴な姿に変身しちゃうし。 411 00:20:59,058 --> 00:21:03,028 普通に考えたら 勝てるはずないって分かりますよ。 412 00:21:03,028 --> 00:21:06,565 でも ゴズールとは 再戦を約束しちゃってたけど➡ 413 00:21:06,565 --> 00:21:09,635 どうするんだ? ダンジョン攻略に挑むのか? 414 00:21:09,635 --> 00:21:13,038 んぐっ! ど… どうしたらいいですかね? 415 00:21:13,038 --> 00:21:17,543 安心しろって ゴズールが守るのは地下50階層だ。 416 00:21:17,543 --> 00:21:19,545 ダンジョンは むちゃくちゃ広いから➡ 417 00:21:19,545 --> 00:21:22,047 そこに たどり着くだけでも 数日はかかる。 418 00:21:22,047 --> 00:21:25,050 じゃ… じゃあ 攻略を進めるふりをしておけば➡ 419 00:21:25,050 --> 00:21:27,586 今日を 乗り切れるってことですね? 420 00:21:27,586 --> 00:21:30,122 その通り。 421 00:21:30,122 --> 00:21:32,158 そこで相談なんだけど➡ 422 00:21:32,158 --> 00:21:35,060 ダンジョン攻略の 広告塔になってもらえないかな? 423 00:21:35,060 --> 00:21:38,531 もちろん君たちの安全は保障する。 424 00:21:38,531 --> 00:21:40,566 願ってもない話です。 425 00:21:40,566 --> 00:21:44,537 俺としても命の危険がないのなら 安心して挑めますし。 426 00:21:44,537 --> 00:21:48,040 攻略情報を使って うまく進めてくれたらいい。 427 00:21:48,040 --> 00:21:50,576 あと改善点など 気付いた点があれば➡ 428 00:21:50,576 --> 00:21:52,611 遠慮なく教えてくれ。 429 00:21:52,611 --> 00:21:57,550 分かりました 何だかゲームの テストプレーヤーみたいな感じですね。 430 00:21:57,550 --> 00:22:01,554 お~ そう言われると そんな感じだな。 431 00:22:01,554 --> 00:22:04,056 まぁ 今日のところは 無理しなくていいから➡ 432 00:22:04,056 --> 00:22:06,058 5階層でも目指してくれ。 433 00:22:06,058 --> 00:22:09,562 はい リムルさんと話せて よかったです。 434 00:22:09,562 --> 00:22:11,564 不安も解消されたし➡ 435 00:22:11,564 --> 00:22:14,600 何だか この世界も悪くないって 思えてきました。 436 00:22:14,600 --> 00:22:18,070 最初に言ったけど この町には 好きなだけいていいから➡ 437 00:22:18,070 --> 00:22:20,539 小まめに連絡を取り合おう。 438 00:22:20,539 --> 00:22:25,044 いいんですか⁉ この国 トイレもお風呂もあって快適で! 439 00:22:25,044 --> 00:22:28,047 楽団もあるし 絵画も勉強させている。 440 00:22:28,047 --> 00:22:31,050 そのうち演劇なんかも はやらせるつもりだ。 441 00:22:31,050 --> 00:22:32,585 俺も楽しみたいし➡ 442 00:22:32,585 --> 00:22:35,621 そういう面では投資を 惜しむつもりはないんだよ。 443 00:22:35,621 --> 00:22:38,057 リムルさん マジで尊敬しますよ! 444 00:22:38,057 --> 00:22:41,060 あっ もしかして漫画とかも…。 445 00:22:41,060 --> 00:22:44,063 フッフッフ 当然だろ? マサユキ君。 446 00:22:44,063 --> 00:22:46,031 そこに至るまでの道は遠いが➡ 447 00:22:46,031 --> 00:22:48,534 諦めたら そこで終わりだからね。 448 00:22:48,534 --> 00:22:53,072 (マサユキ) ナッハ! 俺 リムルさんに ずっとついていきます! 449 00:22:53,072 --> 00:22:57,142 <こうして俺は 新たな仲間を得たのである> 450 00:22:57,142 --> 00:23:00,079 <彼の記憶にある漫画にも 興味あるし➡ 451 00:23:00,079 --> 00:23:05,050 今後も良き友として 仲良くしたいものだ> 452 00:23:05,050 --> 00:23:25,070 ♬~ 453 00:23:25,070 --> 00:23:45,157 ♬~ 454 00:23:45,157 --> 00:24:04,543 ♬~ 455 00:24:04,543 --> 00:24:12,051 ♬~ 456 00:24:12,051 --> 00:24:17,089 ♬~ 457 00:24:17,089 --> 00:24:33,605 ♬~