1 00:00:40,807 --> 00:00:42,809 (ゴブタ/リムル)お~! 2 00:00:45,312 --> 00:00:48,315 (エヴァ)滞在中 不便な点がございましたら➡ 3 00:00:48,315 --> 00:00:52,486 遠慮なく 申しつけてください。 (カガリ)ありがとうございます。 4 00:00:52,486 --> 00:00:54,488 フッ…。 5 00:00:57,824 --> 00:01:00,327 ここって あの 魔王クレイマンの➡ 6 00:01:00,327 --> 00:01:03,830 居城だった所ですよね。 ああ…。 7 00:01:03,830 --> 00:01:07,668 (ゴブタ)リムル様。 (リムル)んっ? 城の中に遺跡があるんすか? 8 00:01:07,668 --> 00:01:11,672 まさか。 城を抜けた先に 入り口があるんだよ。 9 00:01:11,672 --> 00:01:17,344 クレイマンの城は 古代遺跡アムリタの上に 立てられていたってわけだ。 10 00:01:17,344 --> 00:01:21,181 お~! 絶景っすね! 11 00:01:21,181 --> 00:01:23,183 (ミリム)楽しみだな リムル! 12 00:01:23,183 --> 00:01:25,185 危ないから ちゃんと 前見て歩け…。 うわっ! 13 00:01:25,185 --> 00:01:27,354 うわ~! たぁ~! あっ! 14 00:01:27,354 --> 00:01:30,157 くっ! フッ! ったく…。 15 00:01:32,693 --> 00:01:35,295 (エヴァ)こちらが 古代遺跡 地底都市アムリタへの➡ 16 00:01:35,295 --> 00:01:37,297 入り口となります。 17 00:01:37,297 --> 00:01:39,800 いよいよですね。 ええ。 18 00:01:54,982 --> 00:01:56,984 (2人)うわ~! 19 00:01:59,987 --> 00:02:01,989 (2人)お~! 20 00:02:01,989 --> 00:02:03,991 (ゴブタ)すっげえ! 21 00:02:06,827 --> 00:02:09,830 ここが 古代遺跡アムリタか! 22 00:02:12,165 --> 00:02:15,669 《アムリタには 元となった都市がある》 23 00:02:20,173 --> 00:02:23,010 《カガリ:超魔導大国 ソーマ。 24 00:02:23,010 --> 00:02:25,846 はるか昔に存在した その国は➡ 25 00:02:25,846 --> 00:02:30,183 エルフの楽園として 栄華を極めていた。 26 00:02:30,183 --> 00:02:32,686 しかし…。 27 00:02:32,686 --> 00:02:36,289 一部の者が起こした 愚かな行いによって➡ 28 00:02:36,289 --> 00:02:38,291 竜皇女の怒りを買い➡ 29 00:02:38,291 --> 00:02:41,495 楽園は 一夜にして 廃虚と化した》 30 00:02:45,132 --> 00:02:47,968 《カガリ:そして 国を滅ぼした罪によって➡ 31 00:02:47,968 --> 00:02:51,471 呪われ ダークエルフとなった者たちは➡ 32 00:02:51,471 --> 00:02:55,642 竜皇女の目から逃れるように 新天地を目指した。 33 00:02:55,642 --> 00:02:59,813 そこには かつての私もいた。 34 00:02:59,813 --> 00:03:05,152 逃げるように落ち延びた地で 私たちは 都を興した。 35 00:03:05,152 --> 00:03:08,155 エルフの技術が失われぬよう➡ 36 00:03:08,155 --> 00:03:11,825 そのすべてを 形にして残すために…。 37 00:03:11,825 --> 00:03:19,166 こうして生まれたのが 傀儡国ジスターヴの首都 アムリタであり➡ 38 00:03:19,166 --> 00:03:23,370 古代遺跡アムリタの真の姿なのだ》 39 00:05:08,308 --> 00:05:10,310 (シオン)遺跡というより…。 40 00:05:10,310 --> 00:05:12,312 町みたいっすね。 41 00:05:12,312 --> 00:05:15,649 今でも 住んでいる人がいるなんてな。 42 00:05:15,649 --> 00:05:18,652 ええ。 想像もしてなかったです。 43 00:05:18,652 --> 00:05:20,987 遺跡の内部は3層になっており➡ 44 00:05:20,987 --> 00:05:22,989 上層部である ここは➡ 45 00:05:22,989 --> 00:05:26,827 我々の居住区として 利用させてもらっているのです。 46 00:05:26,827 --> 00:05:31,164 あの… 地下遺跡のはずですが この光は? 47 00:05:31,164 --> 00:05:34,100 魔法によるものです。 んっ…。 48 00:05:34,100 --> 00:05:37,270 (エヴァ)太陽の運行と 連動しているのですわ。 49 00:05:37,270 --> 00:05:39,606 なんと! いにしえの魔法が➡ 50 00:05:39,606 --> 00:05:41,775 そのまま 効果を発揮しているのか! 51 00:05:41,775 --> 00:05:44,110 これだけでも 大発見ですね! 52 00:05:44,110 --> 00:05:46,613 ほう…。 ミリム。 53 00:05:46,613 --> 00:05:50,116 んっ? 遺跡調査が終われば ここは お前の領地になるが➡ 54 00:05:50,116 --> 00:05:52,118 よければ ここの人たちは➡ 55 00:05:52,118 --> 00:05:54,521 このまま 住まわせてやってくれないか? 56 00:05:56,456 --> 00:05:58,458 うむ! わかったのだ! 57 00:05:58,458 --> 00:06:02,128 ありがとうございます。 魔王ミリム様。 58 00:06:02,128 --> 00:06:05,966 気にするな。 お前たちも 私の民なのだから➡ 59 00:06:05,966 --> 00:06:09,569 ちゃんと 役目を果たしてくれれば それでいいのだ。 60 00:06:13,139 --> 00:06:16,643 (エヴァ)こちらが 中層階へ通じる扉です。 61 00:06:21,982 --> 00:06:25,318 中層以降の調査は 進んでいるのかしら? 62 00:06:25,318 --> 00:06:27,988 いえ。 最下層には墳墓があると➡ 63 00:06:27,988 --> 00:06:30,323 お聞きしたことはございますが…。 64 00:06:30,323 --> 00:06:33,760 中層に続く こちらの扉を開けられるのは➡ 65 00:06:33,760 --> 00:06:36,596 クレイマン様だけでしたから。 66 00:06:36,596 --> 00:06:40,600 えっ? 開けられないなら どうやって 中を探索するっす? 67 00:06:40,600 --> 00:06:44,437 フッフッフッ… 甘いぞ ゴブタよ。 シオン! 68 00:06:44,437 --> 00:06:47,440 お任せください! 私が 一刀の下➡ 69 00:06:47,440 --> 00:06:50,610 切り捨ててみせましょう! だめに決まってるだろ! 70 00:06:50,610 --> 00:06:53,446 もう…。 なるほど。 んっ? 71 00:06:53,446 --> 00:06:56,116 古代魔法による仕掛けですね。 72 00:06:56,116 --> 00:06:58,118 無理に こじあけようとすれば➡ 73 00:06:58,118 --> 00:07:01,454 都市の防衛機構が 目覚める仕組みのようですわ。 74 00:07:01,454 --> 00:07:04,457 (ミリム/シオン)うっ! 対侵入者用のわなってことか。 75 00:07:04,457 --> 00:07:06,793 斬りつけなくてよかったっすね。 76 00:07:06,793 --> 00:07:09,796 そっ… そもそも 大昔のからくりなのだろう? 77 00:07:09,796 --> 00:07:11,965 そうだ。 いまだに わなが生きているとは➡ 78 00:07:11,965 --> 00:07:13,967 考えにくいではないか。 79 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 生きてると思いますよ。 80 00:07:15,969 --> 00:07:19,472 あの光の魔法が 1,000年たっても 機能しているんですから。 81 00:07:19,472 --> 00:07:21,474 あっ…。 ヘヘー! 82 00:07:21,474 --> 00:07:24,577 では 扉の解析を始めましょうか。 83 00:07:28,481 --> 00:07:32,152 見たことのない術式だな。 そこを組み合わせれば…。 84 00:07:32,152 --> 00:07:34,087 そうだな やってみよう。 85 00:07:34,087 --> 00:07:37,924 なあ クレイマンは 中層階へ下りれたんだよな? 86 00:07:37,924 --> 00:07:40,760 やつも 遺跡の関係者だったりするのか? 87 00:07:40,760 --> 00:07:45,265 う~ん… あやつが台頭したのは 最近だったし➡ 88 00:07:45,265 --> 00:07:48,768 昔の遺跡と関係があったようには 思えないのだ。 89 00:07:48,768 --> 00:07:52,605 恐らく この魔法術式を 解いたのでしょう。 90 00:07:52,605 --> 00:07:54,941 クレイマンは そういったことが 得意な魔王だったと➡ 91 00:07:54,941 --> 00:07:56,943 記憶しておりますわ。 92 00:07:56,943 --> 00:07:59,112 《そういえば やつは どんな能力を➡ 93 00:07:59,112 --> 00:08:01,114 持っていたんだっけ?》 94 00:08:01,114 --> 00:08:04,617 (智慧之王) 解。 操演者というユニークスキルです。 95 00:08:04,617 --> 00:08:08,621 地脈を読み その流れを 操作することが可能でした。 96 00:08:08,621 --> 00:08:12,292 《んっ? ということは やつを捕食した俺にも…》 97 00:08:12,292 --> 00:08:14,294 (智慧之王)もちろん 可能です。 98 00:08:14,294 --> 00:08:16,629 これは 長期戦になりますね。 99 00:08:16,629 --> 00:08:19,799 なんの! 腰を据えて 解析に当たろう。 100 00:08:19,799 --> 00:08:22,135 ちょっと 俺にも 見せてもらってもいいかな? 101 00:08:22,135 --> 00:08:24,838 (隊員たち)んっ? 魔王様? 102 00:08:29,476 --> 00:08:34,914 なるほどね。 魔法術式が重なって より複雑に見えてるんだ。 103 00:08:34,914 --> 00:08:38,752 《この扉の魔法術式は 大別して 3つ。 104 00:08:38,752 --> 00:08:40,920 扉の封鎖を目的としたものと➡ 105 00:08:40,920 --> 00:08:45,258 地脈から流れ込むエネルギーを 壁全体へ巡らせているもの。 106 00:08:45,258 --> 00:08:48,762 そして 偶然 開けさせないための わな》 107 00:08:50,764 --> 00:08:52,932 このわなが やっかいだな。 108 00:08:52,932 --> 00:08:55,435 起動させたら 地脈のエネルギーが途絶え➡ 109 00:08:55,435 --> 00:08:58,104 この階層を照らす光も消える。 110 00:08:58,104 --> 00:09:02,942 暗闇の中 侵入者の排除に 全エネルギーが回されるわけだ。 111 00:09:02,942 --> 00:09:07,113 で これが いちばん新しい魔法術式だな。 112 00:09:07,113 --> 00:09:10,517 あれ? なんか 余計なのが混じってるぞ。 113 00:09:12,619 --> 00:09:14,621 お~! 114 00:09:14,621 --> 00:09:17,123 《俺だけなら ちんぷんかんぷんだけど➡ 115 00:09:17,123 --> 00:09:21,628 智慧之王先生のサポートがあれば パズルみたいなものだな》 116 00:09:21,628 --> 00:09:26,966 ここを消して 正しい魔法術式にしてやれば…。 117 00:09:26,966 --> 00:09:30,470 解けた! あとは これを繰り返して…。 118 00:09:30,470 --> 00:09:33,072 あっ…。 119 00:09:33,072 --> 00:09:36,409 しまった~! 120 00:09:36,409 --> 00:09:40,413 調査隊の仕事だったのに おもしろくて つい…。 121 00:09:40,413 --> 00:09:42,415 さすがです リムル様! 122 00:09:42,415 --> 00:09:45,251 リムル様って そういうとこ あるっすよね~。 123 00:09:45,251 --> 00:09:48,421 くそ~! ゴブタに言われるとは…。 124 00:09:48,421 --> 00:09:53,760 すごいですね。 ああ あんなに複雑な術式を…。 125 00:09:53,760 --> 00:09:57,096 ごめん つい…。 出しゃばる つもりはなかったんだけど…。 126 00:09:57,096 --> 00:09:59,098 何 おっしゃってるんですか! うわ~! うん! 127 00:09:59,098 --> 00:10:01,267 こんなすてきなロマンを前に 出しゃばらなくて➡ 128 00:10:01,267 --> 00:10:03,269 どうするんです! うん うん! 129 00:10:03,269 --> 00:10:05,605 さあ 一体 どのように解析したのか➡ 130 00:10:05,605 --> 00:10:08,107 教えてください! 魔王様! 131 00:10:10,610 --> 00:10:14,781 ここの模様が邪魔していたのね。 なるほど。 そういうことか! 132 00:10:14,781 --> 00:10:17,283 《さすが 本職。 プライドより➡ 133 00:10:17,283 --> 00:10:19,786 知識欲や探究心のほうが上らしい。 134 00:10:19,786 --> 00:10:23,790 軽く教えただけで あっという間に コツをつかんでしまった》 135 00:10:29,629 --> 00:10:32,799 (隊員たち)お~! 全部 解けた! 136 00:10:32,799 --> 00:10:35,301 なあなあ! 早く行こう リムルよ! 137 00:10:35,301 --> 00:10:38,638 ああ! と言いたいところだけど…。 138 00:10:38,638 --> 00:10:40,640 日も暮れてきたみたいだし➡ 139 00:10:40,640 --> 00:10:43,543 本格的な探索は あしたからにしよう。 140 00:10:52,318 --> 00:10:56,322 本当に 地上と連動してるんだな。 141 00:10:56,322 --> 00:11:00,326 どうだ? ミリム。 調査員たちに 不穏な動きはあったか? 142 00:11:00,326 --> 00:11:03,496 いや 何もなかったのだ。 143 00:11:03,496 --> 00:11:07,333 カガリさんは どうだ? 何か 連絡を取っているとか。 144 00:11:07,333 --> 00:11:12,672 ないな。 思念伝達や魔法通話なら 私には筒抜けなのだ。 145 00:11:12,672 --> 00:11:17,343 《となると 調査員は 全員 シロ… かな?》 146 00:11:17,343 --> 00:11:19,846 告。 断言はできません。 147 00:11:19,846 --> 00:11:25,018 魂の回廊がつながっていれば 秘匿回線の構築が可能です。 148 00:11:25,018 --> 00:11:28,021 《まだ 安心とは言えないか》 149 00:11:28,021 --> 00:11:30,356 まあ とりあえず 今日は寝るか。 150 00:11:30,356 --> 00:11:32,959 (ミリム) え~! あしたが楽しみすぎて➡ 151 00:11:32,959 --> 00:11:36,963 寝れそうにないのだ! (リムル)遠足かよ! 152 00:11:36,963 --> 00:11:42,068 (いびき) 153 00:11:50,643 --> 00:11:54,347 成功ですわね。 お見事です。 154 00:12:02,822 --> 00:12:05,658 一気に圧迫感が増したっすね。 155 00:12:05,658 --> 00:12:08,861 なんだか テンペストのダンジョンみたいだな。 156 00:12:12,498 --> 00:12:16,169 《リムル:魔力感知で調べてるが まるで迷路だ。 157 00:12:16,169 --> 00:12:18,338 もしかしたら 中層階そのものが➡ 158 00:12:18,338 --> 00:12:20,840 侵入者対策なのかもしれない》 159 00:12:25,511 --> 00:12:27,513 お~! すごい! 160 00:12:27,513 --> 00:12:29,515 あっ…。 161 00:12:29,515 --> 00:12:33,286 この壁画 当時の生活を 描いてるみたいです。 162 00:12:33,286 --> 00:12:37,957 状態がいいな。 これだけで 美術品としての価値があるぞ。 163 00:12:37,957 --> 00:12:40,793 感慨深いな。 164 00:12:40,793 --> 00:12:44,631 おとぎ話でしか語られないような 古代文明の一端に➡ 165 00:12:44,631 --> 00:12:48,301 こうして 触れることができるなんて。 166 00:12:48,301 --> 00:12:51,804 ふ~ん…。 そう言われてみると…。 んっ? 167 00:12:51,804 --> 00:12:55,608 (ミリム)なんとなく 昔のことを思い出すのだ。 168 00:12:57,810 --> 00:13:02,649 《そうか。 ミリムは 友達の小竜が 殺されたのをきっかけに➡ 169 00:13:02,649 --> 00:13:04,651 魔王に覚醒した。 170 00:13:04,651 --> 00:13:08,655 俺たちからすれば おとぎ話になるほど大昔だが➡ 171 00:13:08,655 --> 00:13:12,492 ミリムにとっては 思い出なんだよな》 172 00:13:12,492 --> 00:13:14,494 ミリム。 んっ? 173 00:13:14,494 --> 00:13:18,831 腹減っただろ。 お昼にしようか。 174 00:13:18,831 --> 00:13:20,833 食べるのだ! 175 00:13:23,002 --> 00:13:26,673 さ~て 飯 飯。 でも 火は どうしましょう? 176 00:13:26,673 --> 00:13:28,675 (リムル)あの…。 (2人)んっ? 177 00:13:28,675 --> 00:13:30,677 お昼だったら…。 178 00:13:32,679 --> 00:13:37,450 ダークエルフの長老に頼んで お弁当を用意してもらいました! 179 00:13:37,450 --> 00:13:40,620 ちょっと待って! このスープ 熱々なんだけど! 180 00:13:40,620 --> 00:13:42,622 これ 干し肉じゃないぞ! 181 00:13:42,622 --> 00:13:44,957 うむ! おいしいのだ! 182 00:13:44,957 --> 00:13:48,127 でも… どこから こんなに? 183 00:13:48,127 --> 00:13:50,630 それは 気にしないでほしいな。 184 00:13:50,630 --> 00:13:52,799 《胃袋に収納してたんだけど➡ 185 00:13:52,799 --> 00:13:56,803 変に誤解されたら 食欲なくなっちゃうだろうしな》 186 00:13:56,803 --> 00:13:59,138 まさか 遺跡の中で➡ 187 00:13:59,138 --> 00:14:01,808 こんなにおいしい食事を 頂けるとは…。 188 00:14:01,808 --> 00:14:06,479 本当はね この場所で 火を使ってほしくなかったんだ。 189 00:14:06,479 --> 00:14:09,148 まあ なぜですの? 190 00:14:09,148 --> 00:14:12,151 安全面を考えたのもあるけど…。 191 00:14:12,151 --> 00:14:15,988 先人の遺産が すすで汚れるのは嫌だなって。 192 00:14:15,988 --> 00:14:19,826 俺は なるべくなら 保全したいと思うんだ。 193 00:14:19,826 --> 00:14:22,328 なるほど。 194 00:14:22,328 --> 00:14:25,131 見習いたい考えだと思います。 195 00:14:27,166 --> 00:14:29,168 《リムル:その後 俺たちは➡ 196 00:14:29,168 --> 00:14:32,338 中層階の 本格的な探索に乗り出した。 197 00:14:32,338 --> 00:14:36,442 調査隊員の皆さんは 本当に 好奇心旺盛だ。 198 00:14:36,442 --> 00:14:39,112 中層階の迷路構造と➡ 199 00:14:39,112 --> 00:14:42,448 うちのダンジョンで はやっている 攻略法のことを話したら➡ 200 00:14:42,448 --> 00:14:44,784 すぐに取り入れてくれた。 201 00:14:44,784 --> 00:14:47,620 おかげで マッピングも順調に進み➡ 202 00:14:47,620 --> 00:14:51,457 中層階の攻略も 楽に終えてしまった。 203 00:14:51,457 --> 00:14:53,960 そして 探索3日目。 204 00:14:53,960 --> 00:14:59,132 俺たちは 最下層へ続く扉に行き着いた》 205 00:14:59,132 --> 00:15:01,968 仕組みは 上層にあったものと一緒ですが➡ 206 00:15:01,968 --> 00:15:04,804 魔法術式が異なりますね。 207 00:15:04,804 --> 00:15:07,640 ここにきて わなを踏みたくないわ。 208 00:15:07,640 --> 00:15:09,642 じっくりと調べましょう。 209 00:15:09,642 --> 00:15:13,312 皆様 一服されてはいかがでしょう? 210 00:15:13,312 --> 00:15:15,982 うわっ ありがとうございます。 211 00:15:15,982 --> 00:15:18,317 いよいよ 最下層だな。 212 00:15:18,317 --> 00:15:20,987 いや あの術式の構造からすると…。 213 00:15:20,987 --> 00:15:24,657 《念のため 警戒していたが 怪しい気配はない。 214 00:15:24,657 --> 00:15:28,161 仕掛けてくるなら そろそろだと思うんだけど…。 215 00:15:28,161 --> 00:15:32,665 ミリムもいるから 今回は 見送るつもりか?》 216 00:15:32,665 --> 00:15:46,779 ♬~ 217 00:15:46,779 --> 00:15:49,115 (ユウキ)本当に やるのかい? 218 00:15:49,115 --> 00:15:52,018 (マリアベル) 手段を選んでいる時間はないの。 219 00:15:53,953 --> 00:15:58,257 魔王リムルの力を抑え込む手はずも 整っているわ。 220 00:16:07,133 --> 00:16:10,470 はるか昔に 封印されたというのに➡ 221 00:16:10,470 --> 00:16:13,973 今もなお 憎しみであふれているのね。 222 00:16:13,973 --> 00:16:15,975 だったら…。 223 00:16:15,975 --> 00:16:30,656 ♬~ 224 00:16:30,656 --> 00:16:33,926 なっ… なんすか? 地震でしょうか? 225 00:16:33,926 --> 00:16:36,429 いや これは…。 226 00:16:41,601 --> 00:16:45,605 さあ 欲望のままに暴れなさい。 227 00:16:53,779 --> 00:16:59,485 (咆哮) 228 00:17:02,788 --> 00:17:07,293 なんだったのでしょう? なんだか 嫌な予感がするっす。 229 00:17:07,293 --> 00:17:10,796 《巨大なエネルギー反応が 地上に吹き荒れたみたいだが》 230 00:17:10,796 --> 00:17:12,798 (警告音) 231 00:17:12,798 --> 00:17:15,968 アムリタへの侵入者を確認。 排除せよ。 232 00:17:15,968 --> 00:17:19,305 あっ…。 アムリタへの侵入者を確認。 排除せよ。 233 00:17:19,305 --> 00:17:21,307 防衛機構が 勝手に? 234 00:17:21,307 --> 00:17:26,312 告。 敵意の反応を感知しました。 遺跡内への侵入者です。 235 00:17:26,312 --> 00:17:28,814 《やはり タイミングを狙っていたのか…》 236 00:17:28,814 --> 00:17:31,651 ミリム! 何か 感じ…。 んっ? 237 00:17:31,651 --> 00:17:33,653 ミリム? 238 00:17:35,922 --> 00:17:38,591 リムルよ すまぬ。 239 00:17:38,591 --> 00:17:40,593 急用が出来たのだ。 240 00:17:40,593 --> 00:17:42,929 えっ? ミリム! 241 00:17:42,929 --> 00:17:45,765 《一体 何が…》 242 00:17:45,765 --> 00:17:47,767 んっ…。 243 00:17:54,273 --> 00:17:56,275 ハッ…。 244 00:18:01,113 --> 00:18:03,783 あっ! ちょっと待て! あれは…。 245 00:18:03,783 --> 00:18:06,619 (智慧之王) 告。 かつて 魔王ミリムが封じた➡ 246 00:18:06,619 --> 00:18:09,288 いにしえの竜 カオスドラゴンです。 247 00:18:09,288 --> 00:18:11,290 くっ! (シオン)リムル様! 248 00:18:11,290 --> 00:18:13,292 あっ! ゴーレムです! 249 00:18:15,628 --> 00:18:18,631 んっ…。 おいらたちに任せるっす! 250 00:18:18,631 --> 00:18:22,468 ランガさん! (ランガ)おう! 251 00:18:22,468 --> 00:18:24,804 ワオーン! 252 00:18:24,804 --> 00:18:27,807 んっ! 253 00:18:27,807 --> 00:18:29,809 はぁ~! 254 00:18:33,913 --> 00:18:36,716 このままじゃ らちが明かないな。 んっ! 255 00:18:39,251 --> 00:18:41,253 んっ… んっ…。 256 00:18:41,253 --> 00:18:43,255 んっ…。 257 00:18:49,762 --> 00:18:51,764 みんな 早く 中へ! 258 00:18:51,764 --> 00:18:54,767 こんな一瞬で…。 (リムル) お前たちも いったん 下がれ! 259 00:18:54,767 --> 00:18:56,769 了解っす! 260 00:18:56,769 --> 00:18:58,771 (一同)ハァハァハァ…。 261 00:18:58,771 --> 00:19:02,608 ここが 最下層…。 262 00:19:02,608 --> 00:19:04,610 あっ…。 263 00:19:04,610 --> 00:19:06,612 (ゴブタ)リムル様! あっ! 264 00:19:06,612 --> 00:19:08,614 あいつら 追いかけてきてるっす! 265 00:19:08,614 --> 00:19:10,616 はぁ~! 266 00:19:12,952 --> 00:19:15,454 みんな 奥へ! (隊員たち)ハァハァハァ…。 267 00:19:15,454 --> 00:19:18,624 まさか カオスドラゴンを呼び出してくるとは…。 268 00:19:18,624 --> 00:19:23,129 あっ! カオスドラゴン? この時代に あの暴君が? 269 00:19:23,129 --> 00:19:26,966 ああ。 ミリムは そいつを止めに行ったみたいだ。 270 00:19:26,966 --> 00:19:29,635 《ミリムの怒りを買うリスクを 負ってまで➡ 271 00:19:29,635 --> 00:19:32,138 俺を孤立させるつもりか…。 272 00:19:32,138 --> 00:19:36,242 あいつらも なりふり 構っていられないということか》 273 00:19:36,242 --> 00:19:38,744 悪いね 巻き込んじゃって。 274 00:19:38,744 --> 00:19:41,914 リムル様には 敵が多いのですね。 275 00:19:41,914 --> 00:19:44,917 俺としては 不本意なんだけどね。 276 00:19:44,917 --> 00:19:50,089 ファルムス王国。 魔王クレイマン。 聖人ヒナタ。 277 00:19:50,089 --> 00:19:53,259 仕掛けてきたのは いつも 向こうからだ。 278 00:19:53,259 --> 00:19:55,761 俺は 相手をしただけだよ。 279 00:19:55,761 --> 00:19:58,264 武力に頼らぬ解決は? 280 00:19:58,264 --> 00:20:02,101 可能だった。 どちらかが折れるのならね。 281 00:20:02,101 --> 00:20:05,771 でも 相手には相手の 正義があるのだろうし➡ 282 00:20:05,771 --> 00:20:08,274 俺だって 引くことはできない。 283 00:20:08,274 --> 00:20:11,077 テンペストの仲間も道連れだからね。 284 00:20:13,612 --> 00:20:17,450 フゥ…。 全部 倒したみたいっすね。 285 00:20:17,450 --> 00:20:19,618 あっ! それでも➡ 286 00:20:19,618 --> 00:20:23,122 よりよい関係を模索すれば 敵対せずとも…。 287 00:20:23,122 --> 00:20:25,124 (マリアベル)無理ね。 あっ! 288 00:20:25,124 --> 00:20:27,793 無理なのよ。 289 00:20:27,793 --> 00:20:30,629 人の欲望は果てしなく➡ 290 00:20:30,629 --> 00:20:34,467 相手が折れれば より 要求が大きくなる。 291 00:20:34,467 --> 00:20:37,636 それが 人間なのよ。 292 00:20:37,636 --> 00:20:41,474 気が合うね。 俺は 魔王リムルだ。 293 00:20:41,474 --> 00:20:45,144 初めましてなのよ 魔王リムル。 294 00:20:45,144 --> 00:20:49,648 私は マリアベル・ロッゾ。 あなたの敵なの。 295 00:20:49,648 --> 00:20:51,817 敵か…。 296 00:20:51,817 --> 00:20:55,321 1つ 確認したいことがあるんだが いいか? 297 00:20:55,321 --> 00:20:57,323 何かしら? 298 00:20:57,323 --> 00:20:59,658 俺の傘下に入れ。 299 00:20:59,658 --> 00:21:02,828 そうすれば 無用な争いは 回避できる。 300 00:21:02,828 --> 00:21:05,664 それは 私のせりふなの。 301 00:21:05,664 --> 00:21:08,834 あなたが 私の傘下に入るのよ。 302 00:21:08,834 --> 00:21:12,171 俺とお前の政策は 相いれない。 303 00:21:12,171 --> 00:21:16,175 お前のやり方では 一部の者の富を守るために➡ 304 00:21:16,175 --> 00:21:19,512 多くの 罪なき民が苦しむことになる。 305 00:21:19,512 --> 00:21:23,182 弱者が搾取されるのは 自然の摂理。 306 00:21:23,182 --> 00:21:26,185 魔物だって 弱肉強食でしょ? 307 00:21:26,185 --> 00:21:28,354 そうだな。 308 00:21:28,354 --> 00:21:32,358 だが 俺は そういうのは嫌いなんだ。 309 00:21:32,358 --> 00:21:36,462 そりゃあ 何をやったって だめなやつもいるだろうけど➡ 310 00:21:36,462 --> 00:21:40,633 人の価値ってのは そう簡単に 切り捨てていいもんじゃない。 311 00:21:40,633 --> 00:21:43,469 人には 無限の可能性がある。 312 00:21:43,469 --> 00:21:46,305 でも お前のやり方では➡ 313 00:21:46,305 --> 00:21:49,308 たった一度のチャンスも与えられない。 314 00:21:49,308 --> 00:21:52,144 そんなの もったいないじゃないか。 315 00:21:52,144 --> 00:21:54,980 フフフッ… 笑止ね。 316 00:21:54,980 --> 00:21:56,982 笑止なのよ。 317 00:21:56,982 --> 00:22:00,486 人は 生まれながらにして 格差があるの。 318 00:22:00,486 --> 00:22:03,322 それは 至極当然なのよ。 319 00:22:03,322 --> 00:22:06,158 誰もが平等であるべきだなんて➡ 320 00:22:06,158 --> 00:22:10,496 子どものきれい事か 持たざる者の願望だわ。 321 00:22:10,496 --> 00:22:14,500 まさか 魔王が こんな夢想家だなんて。 あっ! 322 00:22:14,500 --> 00:22:17,102 現実を教えてあげるのよ。 323 00:22:19,171 --> 00:22:21,340 あっ ユウキ様! 324 00:22:21,340 --> 00:22:23,676 うそ… なんで…。 325 00:22:23,676 --> 00:22:27,847 ユウキ様! 私たちを裏切ったのですか? 326 00:22:27,847 --> 00:22:30,683 フッ…。 327 00:22:30,683 --> 00:22:34,620 しかたない。 どちらが正しいか 決着をつけよう。 328 00:22:34,620 --> 00:22:39,325 《智慧之王》 了。 全力戦闘態勢へと移行します。 329 00:22:44,630 --> 00:22:47,633 《リムル:人類すべてが 理解し合える日など➡ 330 00:22:47,633 --> 00:22:49,635 訪れないかもしれない。 331 00:22:49,635 --> 00:22:55,474 だが それこそが 人の多様性の証明でもある。 332 00:22:55,474 --> 00:22:59,979 進化の過程で矛盾する存在。 333 00:22:59,979 --> 00:23:02,314 その正しさは➡ 334 00:23:02,314 --> 00:23:05,618 勝利した者こそが 主張できるのだろう》