1 00:01:53,446 --> 00:01:55,281 なぁ 君達…… 2 00:01:56,574 --> 00:01:58,952 俺をなめてるのか? 3 00:02:05,959 --> 00:02:10,630 あんたらは 俺が魔王だと 知った上で出してきたんだよな 4 00:02:10,630 --> 00:02:13,133 この舐め腐った要望書を! 5 00:02:14,426 --> 00:02:19,514 評議会が提示してきた要望とやらは とんでもないものだった 6 00:02:20,348 --> 00:02:25,437 一つ "魔導列車を" イングラシア王国まで開通させる事 7 00:02:25,437 --> 00:02:30,025 それにかかる工事と費用は テンペスト側が負担するものとする 8 00:02:30,734 --> 00:02:34,404 一つ 高品質の武具の提供 9 00:02:34,404 --> 00:02:37,240 西側諸国の軍備増強を目的とし 10 00:02:37,240 --> 00:02:40,493 テンペスト側に協力を求めるものとする 11 00:02:41,327 --> 00:02:47,000 一つ テンペストに出現した ダンジョンは人類の宝である 12 00:02:47,000 --> 00:02:51,004 故にその運営に評議会も加えるものとする 13 00:02:51,796 --> 00:02:54,924 一つ 評議会に加盟するにあたり 14 00:02:54,924 --> 00:02:58,219 毎年一定額を収めるものとする 15 00:02:58,219 --> 00:03:02,474 また議員の選出については安全面を考慮して 16 00:03:02,474 --> 00:03:05,727 人間のみを認めるものとする 17 00:03:06,478 --> 00:03:11,941 これでは 俺と我が国の民を 奴隷にしたいと言っているに等しいが? 18 00:03:12,317 --> 00:03:14,152 リ リムル陛下 19 00:03:14,152 --> 00:03:16,696 我等はそのようなつもりではなく…… 20 00:03:16,696 --> 00:03:18,114 左様ですぞ! 21 00:03:18,114 --> 00:03:21,326 貴国との友誼を深めたいとの思いからつい…… 22 00:03:21,618 --> 00:03:23,411 つい…… 23 00:03:23,411 --> 00:03:25,705 我が国を下に見ちゃったと? 24 00:03:28,625 --> 00:03:29,918 ……はっ 25 00:03:29,918 --> 00:03:31,252 やってしまった 26 00:03:31,252 --> 00:03:33,213 ああもう 俺のバカ! 27 00:03:33,213 --> 00:03:36,841 これまで築き上げてきた人間との関係性が…… 28 00:03:37,092 --> 00:03:39,803 告 問題ありません 29 00:03:39,803 --> 00:03:44,057 この場を支配していた精神干渉の 影響を確認しました 30 00:03:44,057 --> 00:03:45,558 精神干渉? 31 00:03:46,393 --> 00:03:49,729 てことは……議員達を使って 32 00:03:49,729 --> 00:03:54,067 この議会の流れを操ろうとしている 誰かがいるってことか 33 00:03:54,359 --> 00:03:58,071 是 ですがマスターの怒りの波長により 34 00:03:58,071 --> 00:04:01,074 かけられていた術に綻びが生じました 35 00:04:01,533 --> 00:04:04,411 精神干渉を解除しますか? 36 00:04:04,411 --> 00:04:06,371 そりゃあもちろん! 37 00:04:07,080 --> 00:04:09,040 Yesだ 38 00:04:12,794 --> 00:04:15,630 リムル陛下が憤慨なされるのも当然だぞ! 39 00:04:15,630 --> 00:04:17,257 そ その通りだ! 40 00:04:17,257 --> 00:04:19,384 誰がこんな勝手な真似をしたのだ! 41 00:04:19,592 --> 00:04:21,011 そうだそうだ 42 00:04:21,136 --> 00:04:23,596 そもそも 先の議会ではそんな条件 43 00:04:23,596 --> 00:04:25,098 話題にもなっておらぬ! 44 00:04:25,098 --> 00:04:28,184 あの議員さん達は我に返ったようだな 45 00:04:28,184 --> 00:04:31,438 まさか……精神支配ですか? 46 00:04:31,438 --> 00:04:34,607 いや そこまで強力じゃないな 47 00:04:34,607 --> 00:04:37,819 精神干渉で視野狭窄にしてた程度だろう 48 00:04:38,319 --> 00:04:40,822 しかし誰の仕業だ? 49 00:04:40,822 --> 00:04:43,616 ユウキ――ではないと思う 50 00:04:43,616 --> 00:04:47,996 アイツならこんな証拠が残る やり方は好まないだろう 51 00:04:48,371 --> 00:04:50,040 となると 仕組んだのは 52 00:04:50,040 --> 00:04:53,501 あっちで余裕そうにしているヤツらか…… 53 00:04:53,877 --> 00:04:58,798 魔王がブチ切れたってのに まだ策があるとでも言いたげだな 54 00:04:58,798 --> 00:05:00,216 リムル様 55 00:05:00,258 --> 00:05:03,345 武装した何者かが会場に近づいてきます 56 00:05:06,473 --> 00:05:08,433 失礼させてもらうよ 57 00:05:08,433 --> 00:05:11,978 何事ですか!!今は議会の最中ですぞ! 58 00:05:13,730 --> 00:05:16,775 これまた大勢でゾロゾロと 59 00:05:16,775 --> 00:05:20,278 いくつか見たことある顔もいるみたいだが...... 60 00:05:23,156 --> 00:05:27,243 エルリック王子殿下 その方々はいったい…… 61 00:05:27,744 --> 00:05:30,622 彼らはワシが呼んだのですよ 62 00:05:30,622 --> 00:05:33,583 そこの無法者を懲らしめるためにね 63 00:05:33,917 --> 00:05:36,461 ギャバン殿 血迷ったか……! 64 00:05:36,461 --> 00:05:37,629 どういうことだ? 65 00:05:37,629 --> 00:05:39,839 イングラシア王国の差し金か? 66 00:05:39,839 --> 00:05:41,007 ギャバン殿ッ 67 00:05:41,007 --> 00:05:43,802 このような話は聞いておりませんぞ! 68 00:05:43,802 --> 00:05:45,970 落ち着かれよ 69 00:05:45,970 --> 00:05:47,472 ここにいる誰しも 70 00:05:47,472 --> 00:05:50,517 本音では魔王リムルを恐れている 71 00:05:50,517 --> 00:05:52,018 違いますかな? 72 00:05:52,477 --> 00:05:56,898 なればこそ 今ここで魔王リムルを倒し 支配する 73 00:05:56,898 --> 00:05:59,984 そうすれば……オクタグラムの一角と 74 00:05:59,984 --> 00:06:03,321 あのヴェルドラが手駒となるのです! 75 00:06:04,864 --> 00:06:07,075 だからといってこんな事が……! 76 00:06:07,075 --> 00:06:10,453 リムル陛下!これは何かの間違いなのです! 77 00:06:10,453 --> 00:06:13,289 決して評議会の意思ではありません! 78 00:06:13,289 --> 00:06:16,918 殿下 これは一体何の真似ですか? 79 00:06:17,794 --> 00:06:21,297 ヒナタ 君には失望したよ 80 00:06:21,297 --> 00:06:24,384 人類の守護者が魔王に恐れをなして 81 00:06:24,384 --> 00:06:27,429 役割を放棄するというのだから 82 00:06:27,762 --> 00:06:29,305 ――何ですって? 83 00:06:29,305 --> 00:06:33,977 君が協力してくれたなら 礼儀を尽くさせたのだけどね 84 00:06:33,977 --> 00:06:35,478 紹介しよう 85 00:06:35,478 --> 00:06:38,106 凄腕の傭兵であるガイ殿と 86 00:06:38,523 --> 00:06:40,525 彼の有名な傭兵団 87 00:06:40,525 --> 00:06:42,861 "緑の使徒"の団長とそのメンバーだ 88 00:06:43,528 --> 00:06:48,616 なるほどな こいつがチーム緑乱の親玉か 89 00:06:48,825 --> 00:06:50,201 そして 90 00:06:50,201 --> 00:06:54,039 彼こそイングラシア最強の男である我が騎士 91 00:06:54,039 --> 00:06:57,876 イングラシア王国騎士団総団長 ライナーだ! 92 00:06:58,418 --> 00:07:03,214 魔王を討伐するために 出来る限り凄腕を集めたのさ 93 00:07:03,214 --> 00:07:07,385 自分だけが強者だと 自惚れないでほしいものだね 94 00:07:07,469 --> 00:07:11,097 ヒナタさんは黙って 魔王討伐を見学していればいい 95 00:07:11,097 --> 00:07:12,724 西方聖教会 96 00:07:12,724 --> 00:07:17,520 ひいてはルベリオスにも迷惑をかけはしない… 97 00:07:15,310 --> 00:07:17,520 そういう訳にはいきません 98 00:07:18,063 --> 00:07:21,441 私は第三者の立会人としてここにいます 99 00:07:21,441 --> 00:07:24,277 評議会としての意思だというならばともかく 100 00:07:24,277 --> 00:07:27,447 一個人の暴走を見逃せる立場にないのです 101 00:07:27,447 --> 00:07:29,032 はっはーッ! 102 00:07:29,032 --> 00:07:31,493 聖騎士団長か何か知らんが 103 00:07:31,493 --> 00:07:36,873 そこの貧弱な魔王にすら勝てず 互いに傷の舐めあいとは笑わせるぜ 104 00:07:37,415 --> 00:07:41,628 本当は小便ちびって逃げたんじゃねーのかい? 105 00:07:43,338 --> 00:07:44,923 議員諸君! 106 00:07:44,923 --> 00:07:48,218 今ここでその意志をハッキリと示すがいい! 107 00:07:48,218 --> 00:07:50,929 魔王を討伐する勇者となるか 108 00:07:50,929 --> 00:07:54,265 それとも人類の敵対者となるのか! 109 00:07:54,265 --> 00:07:57,310 この場にいる諸君が正しい選択を為すと 110 00:07:57,310 --> 00:07:58,520 この私 111 00:07:58,520 --> 00:08:01,523 エルリック・フォン・イングラシアは 信じているぞ! 112 00:08:02,357 --> 00:08:05,902 おいおい これだけのことをしておいて 113 00:08:05,902 --> 00:08:08,363 今更投票で決めるのか? 114 00:08:08,363 --> 00:08:11,866 当然だろう?ここは評議会だよ? 115 00:08:11,866 --> 00:08:16,287 もっとも 投票など 行うまでもないと思っているがね 116 00:08:16,287 --> 00:08:18,498 それでは決を取ろうじゃないか 117 00:08:18,915 --> 00:08:22,127 魔王をこの場で倒し 支配する 118 00:08:22,127 --> 00:08:24,421 賛成する者は起立せよ!! 119 00:08:24,754 --> 00:08:29,634 皆 ギャバン殿の言葉を 今一度 よく考えてみてもらいたい 120 00:08:29,634 --> 00:08:34,180 やけに自信満々だな まさかとは思うけど―― 121 00:08:34,597 --> 00:08:37,225 是 個体名ソウエイが 122 00:08:37,225 --> 00:08:42,188 各国の内情を調査していた際に見つけた 賄賂などの証拠があります 123 00:08:42,480 --> 00:08:43,857 やっぱり 124 00:08:43,857 --> 00:08:47,652 他国の議員の買収なんて国際問題だぞ…… 125 00:08:47,652 --> 00:08:50,363 その証拠は俺の胃袋の中だな? 126 00:08:50,363 --> 00:08:51,489 是 127 00:08:51,489 --> 00:08:54,325 じゃ そいつを突きつければ終わりだな 128 00:08:54,576 --> 00:08:57,495 告 その必要はありません 129 00:08:57,495 --> 00:09:00,665 証拠を出すまでもなくマスターの勝利です 130 00:09:00,665 --> 00:09:01,750 ん? 131 00:09:05,295 --> 00:09:07,172 そういうことか 132 00:09:07,297 --> 00:09:09,466 さあ 決は出た! 133 00:09:09,466 --> 00:09:14,387 過半数に達したので この議題は可決されたものとする! 134 00:09:14,387 --> 00:09:18,016 これは魔物を操ることができる支配の宝珠だ 135 00:09:18,516 --> 00:09:22,437 ん?支配の宝珠って ワルプルギスの時 136 00:09:22,437 --> 00:09:24,856 ミリムが操られたフリしてたあれだよな 137 00:09:25,148 --> 00:09:27,692 是 本物のようですが 138 00:09:27,692 --> 00:09:31,571 支配の宝珠でマスターを支配するのは不可能です 139 00:09:31,905 --> 00:09:33,698 魔王リムルよ 140 00:09:33,698 --> 00:09:38,036 おとなしくこの宝珠を 付けるというのなら手荒な真似はしない 141 00:09:38,036 --> 00:09:41,206 悪あがきなどせずに現実を受け入れるのも 142 00:09:41,206 --> 00:09:44,000 王の度量というものではないか? 143 00:09:44,000 --> 00:09:47,712 その言葉 そのまま返すよ王子殿下 144 00:09:47,712 --> 00:09:50,924 お前こそ現実を受け入れるべきじゃないのか? 145 00:09:51,383 --> 00:09:52,467 フッ 146 00:09:52,467 --> 00:09:53,968 何を―― 147 00:09:57,639 --> 00:09:58,598 なっ……! 148 00:09:58,598 --> 00:10:00,475 話がちがうではないか……! 149 00:10:00,892 --> 00:10:02,143 なッ……! 150 00:10:02,143 --> 00:10:03,812 みな どうしたのだ……!? 151 00:10:04,145 --> 00:10:05,605 愉快愉快 152 00:10:05,605 --> 00:10:08,858 賄賂と精神干渉で 勝つつもりだったんだろうけど 153 00:10:08,858 --> 00:10:11,861 手を組んでいた議員達は正気を取り戻して 154 00:10:11,861 --> 00:10:14,572 自分の愚かさを悟ったってわけだ 155 00:10:14,781 --> 00:10:17,659 貴様ら 私を裏切るのか!? 156 00:10:17,659 --> 00:10:20,078 エルリック様の仰る通りじゃ! 157 00:10:20,078 --> 00:10:21,579 約束を違えるなら 158 00:10:21,579 --> 00:10:25,750 我が国からの援助はなくなるものと―― 159 00:10:23,707 --> 00:10:26,167 それはどういう意味ですかな? 160 00:10:27,293 --> 00:10:30,922 い いや議長殿 これは その…… 161 00:10:30,922 --> 00:10:34,884 ラーバッハ王国では水害の対策工事 162 00:10:34,884 --> 00:10:37,679 カルナダ王国では食糧援助 163 00:10:37,679 --> 00:10:41,266 その他にも様々な支援を約束しておられるとか 164 00:10:41,599 --> 00:10:44,102 きっ……貴様……それは――! 165 00:10:44,102 --> 00:10:49,232 ですが 貴方達の命令に 従わなかったら打ち切りとなると…… 166 00:10:49,232 --> 00:10:52,027 なかなか悪質な買収行為ですね 167 00:10:52,027 --> 00:10:54,112 何故貴様が知っているのだ 168 00:10:54,112 --> 00:10:56,322 配下が調べ上げたんですよ 169 00:10:56,322 --> 00:10:59,117 信用してもらえるか心配だったのですが…… 170 00:10:59,576 --> 00:11:02,871 どうやら 本人が認めたようですね 171 00:11:03,038 --> 00:11:05,123 どういう事だ? 172 00:11:03,913 --> 00:11:05,123 まさか賄賂を!? 173 00:11:07,083 --> 00:11:09,127 ふざけるんじゃねえッ! 174 00:11:09,419 --> 00:11:13,298 エルリック様 諦める事などありませんよ 175 00:11:13,298 --> 00:11:17,635 この俺が魔王を倒しさえすれば 全ては解決します 176 00:11:17,802 --> 00:11:19,637 おお ライナー! 177 00:11:19,637 --> 00:11:24,684 そうとも ワシらにはまだ 貴卿という切り札が残っておるのだ! 178 00:11:25,018 --> 00:11:26,603 エルリック様 179 00:11:26,603 --> 00:11:30,523 契約では我々は 貴方の護衛しか約束しておりません 180 00:11:30,523 --> 00:11:33,526 フン 臆病者など邪魔なだけだ 181 00:11:33,902 --> 00:11:38,114 おや?ヴェルトとやらは この件には関係ないのか 182 00:11:38,114 --> 00:11:40,909 連中も一枚岩ではなさそうだなー 183 00:11:41,034 --> 00:11:44,037 貴公ら……まだ愚行を重ねると 184 00:11:44,037 --> 00:11:45,038 …うおっ!! 185 00:11:45,038 --> 00:11:46,539 くっ……! 186 00:11:46,873 --> 00:11:49,793 強硬手段に出るつもりか…… 187 00:11:49,793 --> 00:11:53,004 俺としては相手してやってもいいんだけど―― 188 00:11:53,004 --> 00:11:54,130 告 189 00:11:54,130 --> 00:11:56,383 マスターが直接応じた場合 190 00:11:56,383 --> 00:11:58,718 確実に名声がさがります 191 00:11:58,718 --> 00:11:59,719 だよね 192 00:12:00,553 --> 00:12:01,471 リムル 193 00:12:01,471 --> 00:12:03,473 こっちは私が受け持つわ 194 00:12:03,473 --> 00:12:04,724 いいのか? 195 00:12:04,724 --> 00:12:08,520 こんな暴挙は立会人として見過ごせないのよ 196 00:12:08,520 --> 00:12:09,896 それに―― 197 00:12:09,896 --> 00:12:13,566 コイツはさんざん私を侮辱してくれたもの 198 00:12:13,566 --> 00:12:17,529 クックック 笑わせる 199 00:12:18,321 --> 00:12:21,533 今からでも俺の女になるってんなら 200 00:12:21,533 --> 00:12:24,244 可愛がってやってもいいぜ? 201 00:12:24,244 --> 00:12:27,038 うわ 死んだなアイツ 202 00:12:27,247 --> 00:12:31,960 おいおい ライナー卿 少し下品ではないかね? 203 00:12:32,085 --> 00:12:37,716 だがワシも魔王には興味がある 支配してからが楽しみだのう 204 00:12:37,716 --> 00:12:38,800 ファッ! 205 00:12:38,800 --> 00:12:41,803 あのおっさんまさか俺を狙っているのか! 206 00:12:41,845 --> 00:12:42,971 気色悪っ! 207 00:12:45,515 --> 00:12:50,687 人がせっかく忠告したのに ここまで馬鹿だとは思わなかったわ 208 00:12:50,687 --> 00:12:51,771 フン 209 00:12:51,771 --> 00:12:55,900 聖人と祭り上げられて調子にのっているようだが 210 00:12:55,900 --> 00:12:58,737 イングラシア王国最強のこの俺が 211 00:12:58,737 --> 00:13:01,281 貴様の化けの皮を剥いでくれるわ! 212 00:13:01,322 --> 00:13:04,576 ならば魔王の相手は俺に譲ってもらおうか 213 00:13:04,576 --> 00:13:06,494 おう 殺すんじゃねーぞ 214 00:13:06,619 --> 00:13:07,996 どうかな 215 00:13:07,996 --> 00:13:10,206 新たに手に入れたこの聖剣に 216 00:13:10,206 --> 00:13:12,917 魔王が耐えうるかどうか! 217 00:13:13,001 --> 00:13:17,213 俺と戦いたかったらダンジョンを クリアしてもらわないとな 218 00:13:17,213 --> 00:13:19,466 ここはベニマルに任せるか 219 00:13:19,466 --> 00:13:22,135 ベニマル―― 220 00:13:19,674 --> 00:13:22,135 さっきから我慢して聞いていれば 221 00:13:22,135 --> 00:13:26,806 あなた方は余りにも リムル様に対し無礼が過ぎます 222 00:13:29,309 --> 00:13:33,480 フハハハハッ どこまでも人を舐めやがって! 223 00:13:33,480 --> 00:13:34,898 魔王リムルよ 224 00:13:34,898 --> 00:13:39,694 貴様 そんな貧弱な女の 陰に隠れて恥ずかしくないのか? 225 00:13:39,694 --> 00:13:40,945 あ いや…… 226 00:13:40,945 --> 00:13:42,489 黙りなさい 227 00:13:42,489 --> 00:13:43,656 アナタ如き 228 00:13:43,656 --> 00:13:46,451 リムル様やお兄様が出るまでもありません 229 00:13:46,451 --> 00:13:47,619 フッ 230 00:13:47,619 --> 00:13:51,247 俺は女子供が相手でも容赦せんぞ 231 00:13:51,581 --> 00:13:54,000 リムル様 万が一の時は俺が 232 00:13:54,000 --> 00:13:57,170 ああ でも 大丈夫だろ 233 00:13:57,170 --> 00:14:01,716 シュナはもう 奴の解析が済んだみたいだ 234 00:14:10,934 --> 00:14:11,768 へっ 235 00:14:11,768 --> 00:14:15,271 アッチは見ごたえのない戦いになりそうだぜ 236 00:14:15,271 --> 00:14:17,565 ま コッチもそうか 237 00:14:17,565 --> 00:14:21,111 何せ勝負は一瞬でついちまうんだからなあ! 238 00:14:21,778 --> 00:14:23,113 あ! 239 00:14:27,784 --> 00:14:29,661 ! 240 00:14:29,911 --> 00:14:31,496 おぉ〜…… 241 00:14:36,751 --> 00:14:38,837 早く立ち上がりなさい 242 00:14:39,504 --> 00:14:42,841 イングラシア王国で最強なのでしょう? 243 00:14:42,966 --> 00:14:43,758 ひっ 244 00:14:43,883 --> 00:14:46,344 ひ ひいーーーッ! 245 00:14:46,594 --> 00:14:49,514 ど どうしたというのだ我が騎士よ! 246 00:14:49,514 --> 00:14:52,559 貴様なら聖人ヒナタとて敵ではないだろう! 247 00:14:52,726 --> 00:14:57,188 む……無理 絶対に無理だ!勝てっこない! 248 00:14:57,272 --> 00:14:59,524 はああーー! 249 00:15:00,650 --> 00:15:02,152 くらええええッ!! 250 00:15:08,783 --> 00:15:10,076 くっ……! 251 00:15:11,119 --> 00:15:13,163 ば……馬鹿なッ! 252 00:15:13,371 --> 00:15:15,165 聖剣…… 253 00:15:15,165 --> 00:15:18,084 とか仰っていたような気がいたしますが 254 00:15:18,084 --> 00:15:19,961 ゴミ ですね 255 00:15:21,546 --> 00:15:25,467 魔物風情が俺を見下すんじゃねえ 256 00:15:28,845 --> 00:15:32,807 へ〜 シュナって格闘も結構いけたんだな…… 257 00:15:32,807 --> 00:15:35,894 ええ ハクロウから柔術を学んでいますからね 258 00:15:37,687 --> 00:15:39,898 くそお! 259 00:15:40,899 --> 00:15:42,025 うおっ! 260 00:15:49,616 --> 00:15:52,994 神へ祈りを捧げ奉る 261 00:15:53,453 --> 00:15:57,207 我は望み 精霊の御力を欲する 262 00:15:57,207 --> 00:15:58,958 お……おい! 263 00:15:58,958 --> 00:16:01,628 まさか……!その呪文は……ッ 264 00:16:01,878 --> 00:16:04,089 我が願い 聞き届け給え 265 00:16:04,089 --> 00:16:06,216 待てッ! これは 266 00:16:06,216 --> 00:16:08,134 この魔法はあああッ 267 00:16:09,344 --> 00:16:12,389 万物よ 尽きよ 268 00:16:11,680 --> 00:16:13,098 止め…… 269 00:16:12,639 --> 00:16:14,391 ”霊 子 崩 壊” 270 00:16:14,891 --> 00:16:16,184 あ…… 271 00:16:28,196 --> 00:16:31,866 あっちゃあ……シュナの奴 やっちゃったか〜? 272 00:16:35,412 --> 00:16:37,497 ヒッ ヒイイイ 273 00:16:37,497 --> 00:16:39,499 あ 生きてる 274 00:16:40,417 --> 00:16:45,296 あら やはり練習中の魔法なんて 使うものじゃありませんね 275 00:16:45,797 --> 00:16:48,049 わたくしの腕が未熟だから 276 00:16:48,049 --> 00:16:50,135 不発だったみたいです 277 00:16:50,135 --> 00:16:53,972 あれだけ完璧に制御しておいて よく言うよ 278 00:16:54,556 --> 00:16:57,017 バ バカな……! 279 00:16:57,017 --> 00:16:58,226 え〜と…… 280 00:16:58,810 --> 00:17:01,563 エルリック……王子殿下だったかな? 281 00:17:01,563 --> 00:17:03,231 まだ続けるか? 282 00:17:03,231 --> 00:17:04,858 あ……いや…… 283 00:17:05,233 --> 00:17:08,987 さて どう落とし前つけてもらおうか…… 284 00:17:08,987 --> 00:17:12,365 告 遠距離から殺意を感知しました 285 00:17:12,615 --> 00:17:15,618 対象は 個体名エルリックです 286 00:17:21,207 --> 00:17:22,751 あいつか! 287 00:17:22,751 --> 00:17:23,752 拳銃――? 288 00:17:23,752 --> 00:17:26,838 いやいや この距離で届くわけないだろ!? 289 00:17:29,215 --> 00:17:32,552 告 『空間移動』の一種『空間連結』です 290 00:17:33,178 --> 00:17:33,803 くっ! 291 00:17:33,803 --> 00:17:35,555 ベルゼビュート!! 292 00:17:36,848 --> 00:17:38,183 ――え? 293 00:17:39,559 --> 00:17:42,103 エルリック王子殿下!無事ですか!? 294 00:17:42,228 --> 00:17:43,521 傷はない 295 00:17:43,521 --> 00:17:46,149 よく あの一瞬で間に合ったものだ 296 00:17:46,149 --> 00:17:50,153 ええ……本当に大したものだわ 297 00:17:56,201 --> 00:17:59,120 まさか……このようなもので人を? 298 00:17:59,662 --> 00:18:01,331 それは弾丸ね 299 00:18:01,331 --> 00:18:03,416 撃ちだすための道具がいるのよ 300 00:18:03,416 --> 00:18:06,378 しかしなぜエルリック殿下を…… 301 00:18:06,378 --> 00:18:09,964 魔王リムルを陥れるつもりだったのでしょう 302 00:18:09,964 --> 00:18:14,803 あの状況でエルリック王子が 殺されれば疑われるのは彼だもの 303 00:18:18,139 --> 00:18:22,185 あの馬鹿どもは 捨て駒として 利用されたのでしょうね 304 00:18:22,602 --> 00:18:25,939 私はずっと命を狙われるのだろうか 305 00:18:25,939 --> 00:18:28,400 まあ 大丈夫だと思うよ 306 00:18:28,400 --> 00:18:31,152 すでに何者かの思惑は阻止されたんだ 307 00:18:31,152 --> 00:18:32,696 し しかし……! 308 00:18:32,696 --> 00:18:35,615 私には次期国王としての利用価値が―― 309 00:18:35,615 --> 00:18:39,077 バカな真似を仕出かした王子が トップに立てるほど 310 00:18:39,077 --> 00:18:41,496 イングラシア王国は甘くないだろ? 311 00:18:44,124 --> 00:18:47,836 ま 王になるだけが人生じゃないって 312 00:18:47,836 --> 00:18:49,713 今回の件を償ったら 313 00:18:49,713 --> 00:18:53,133 自分の人生を見つめなおしてみても いいんじゃないか? 314 00:18:54,801 --> 00:18:56,970 …魔王はもっと恐ろしく 315 00:18:56,970 --> 00:18:59,764 人に仇なす存在だと思っていたよ 316 00:19:00,432 --> 00:19:03,435 俺は基本 平和主義なんだよ 317 00:19:06,730 --> 00:19:09,190 ……騙された僕が愚かだった 318 00:19:09,941 --> 00:19:12,944 ギャバンよ 責任は取らねばなるまい 319 00:19:13,278 --> 00:19:14,404 ふっ…… 320 00:19:14,404 --> 00:19:16,865 はてさて 何のことやら 321 00:19:16,865 --> 00:19:19,367 ワシは何も存じませんな 322 00:19:19,492 --> 00:19:22,704 なっ…計画を持ち掛けたのは卿ではないか! 323 00:19:23,121 --> 00:19:26,207 ほう……証拠などありますまい? 324 00:19:26,332 --> 00:19:27,208 くっ …… 325 00:19:27,208 --> 00:19:31,004 困ったね どうやって口をわらせようか 326 00:19:32,005 --> 00:19:34,382 エーギル陛下のお成りである! 327 00:19:34,799 --> 00:19:38,094 一同 その場に控えなされい! 328 00:19:39,929 --> 00:19:42,140 ち 父上…… 329 00:19:42,474 --> 00:19:44,517 国王のお出ましか…… 330 00:19:53,068 --> 00:19:55,111 テンペストの魔王よ 331 00:19:55,111 --> 00:19:58,740 余の息子が迷惑をかけたようだな 332 00:19:58,740 --> 00:20:02,911 まあね でも 誤解は解けたみたいだよ? 333 00:20:03,328 --> 00:20:04,788 そうか 334 00:20:04,788 --> 00:20:09,793 王ではなく 父として謝罪と感謝を告げたく思う 335 00:20:09,793 --> 00:20:13,296 許すとも だが 次はない 336 00:20:13,797 --> 00:20:15,340 心得た 337 00:20:15,757 --> 00:20:17,217 余としても 338 00:20:17,217 --> 00:20:20,845 良き関係を築きたいと思うておるのだ 339 00:20:20,845 --> 00:20:22,681 よろしく頼む 340 00:20:22,681 --> 00:20:24,224 こちらこそ 341 00:20:24,224 --> 00:20:26,351 おお〜! 342 00:20:28,311 --> 00:20:30,355 父上…… 343 00:20:30,355 --> 00:20:34,567 良い 貴様には再教育が待っておる 344 00:20:34,567 --> 00:20:37,362 ……はい 承知しました 345 00:20:37,987 --> 00:20:40,240 ギャバンよ 346 00:20:38,822 --> 00:20:40,240 ハッ!! 347 00:20:40,240 --> 00:20:43,159 貴様には聞きたい事があるのだが 348 00:20:43,159 --> 00:20:45,787 どうやら素直に話す気はないようだな 349 00:20:46,287 --> 00:20:49,582 い いえそのような事は…… 350 00:20:50,291 --> 00:20:55,839 卿の処遇は彼ら魔法審問官に任せるとしよう 351 00:20:56,256 --> 00:20:59,968 お お許しを!全て話しますので! 352 00:20:59,968 --> 00:21:03,346 何卒 お慈悲を……お慈悲をおお!! 353 00:21:03,722 --> 00:21:06,766 これもマリアベルの計画なのか……? 354 00:21:07,100 --> 00:21:10,395 わからん……何を考えているんだ…… 355 00:21:10,645 --> 00:21:14,691 おじひを〜!! 356 00:21:16,026 --> 00:21:20,238 こうして 騒動の首謀者達は連行されていった 357 00:21:21,322 --> 00:21:23,783 その後 議会は再開し 358 00:21:23,783 --> 00:21:26,953 改めて三つの内容が受理された 359 00:21:27,245 --> 00:21:31,207 一 テンペストを国家として承認する 360 00:21:31,499 --> 00:21:35,879 一 テンペストを評議会に正式参加させる 361 00:21:36,171 --> 00:21:40,425 一 テンペストに評議会の軍権を移譲する 362 00:21:40,759 --> 00:21:43,803 これらが満場一致で可決された 363 00:21:44,346 --> 00:21:48,058 そして今回 一つ大事な事がわかった 364 00:21:48,391 --> 00:21:52,228 議員連中との化かし合いは俺には向いてない 365 00:21:52,854 --> 00:21:57,192 こういうのは今後 ラファエル先生にお任せしよう 366 00:21:57,192 --> 00:21:58,568 ……了 367 00:22:02,655 --> 00:22:03,740 バカな……!? 368 00:22:03,740 --> 00:22:06,326 なぜエルリック王子の気配が消えないんだ! 369 00:22:06,534 --> 00:22:08,578 くっ……もう一発……! 370 00:22:09,204 --> 00:22:10,789 いや 駄目だ 371 00:22:10,789 --> 00:22:14,709 ……あの悪魔野郎の主を甘く見てたって訳かい 372 00:22:14,709 --> 00:22:15,752 そうだな 373 00:22:15,752 --> 00:22:16,795 くっ……! 374 00:22:19,881 --> 00:22:22,342 貴様はリムル様を舐めている 375 00:22:22,342 --> 00:22:23,343 チッ! 376 00:22:24,094 --> 00:22:25,512 間抜けめ 377 00:22:25,512 --> 00:22:29,474 暗殺に失敗しておきながら その場に留まるとはな