1 00:00:11,344 --> 00:00:11,845 (リムル)ん? 2 00:00:13,304 --> 00:00:17,225 天高く 馬肥(こ)ゆる秋… か 3 00:00:17,809 --> 00:00:19,394 (ミリム)なんなのだ? それは 4 00:00:19,477 --> 00:00:21,396 (リムル) 秋は 食べ物が うまくなるから 5 00:00:21,479 --> 00:00:23,231 馬も太るって話だ 6 00:00:23,314 --> 00:00:25,900 (ミリム)ウマとやらは 意地汚いヤツなのだなあ 7 00:00:25,984 --> 00:00:27,485 (リムル)ハハハハ… 8 00:00:27,569 --> 00:00:28,486 あ? 9 00:00:37,829 --> 00:00:38,538 おっ? 10 00:00:39,873 --> 00:00:43,543 (リムル) 心なしか 下っ腹が出てきて… 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,551 (お茶をすする音) 12 00:00:51,634 --> 00:00:52,969 (ミリム)かあ~ 13 00:00:53,470 --> 00:00:56,556 (リムル) テンペスト 魔王も肥ゆる… 14 00:00:57,057 --> 00:00:58,975 (ミリム)秋なのだ 15 00:00:59,559 --> 00:01:01,561 ♪~ 16 00:02:26,938 --> 00:02:28,940 ~♪ 17 00:02:32,735 --> 00:02:33,945 (リムル)昔から 18 00:02:34,028 --> 00:02:37,574 “衣食足りて 礼節を知る”とある 19 00:02:38,074 --> 00:02:41,327 腹が満ちれば 心に余裕が生まれ 20 00:02:41,411 --> 00:02:44,581 余計な諍(いさか)いもなく 良い国となる 21 00:02:45,081 --> 00:02:47,041 うちも ぜひ そうありたい 22 00:02:47,542 --> 00:02:52,005 秋は実りの季節だが 同時に 冬へ備える大事な時期だ 23 00:02:53,006 --> 00:02:56,509 今日は みんなで力を合わせて 収穫に臨もう 24 00:02:56,593 --> 00:02:57,260 (一同)はい! 25 00:02:57,343 --> 00:03:00,221 (リムル) え~ 続いて 特別ゲストの… 26 00:03:00,305 --> 00:03:01,806 (トレイニー)春から ずっと… (リムル)おおっ 27 00:03:01,890 --> 00:03:03,600 (トレイニー)待っていました 28 00:03:04,976 --> 00:03:06,102 芋です! 29 00:03:06,186 --> 00:03:08,062 今日は 芋をたくさん掘りましょう! 30 00:03:08,146 --> 00:03:09,564 (一同)おお~! 31 00:03:09,647 --> 00:03:11,566 (リムル)いや 芋以外もね 32 00:03:11,649 --> 00:03:12,984 では 次に… 33 00:03:13,067 --> 00:03:14,235 皆の者! 34 00:03:14,319 --> 00:03:17,822 私に“うま~”なものを 食べさせるのだ! 35 00:03:17,906 --> 00:03:18,740 (一同)おお~! 36 00:03:18,823 --> 00:03:20,366 (トレイニー)芋です! (一同)いも~! 37 00:03:20,450 --> 00:03:22,577 (ミリム)“うま~”なのだ! (一同)うま~! 38 00:03:22,660 --> 00:03:24,495 (トレイニー)芋です! (リムル)自由だな ゲスト陣 39 00:03:24,579 --> 00:03:26,247 (ミリム)“うま~”なのだ! (一同)うま~! 40 00:03:30,877 --> 00:03:32,337 (ガルム)フウ… 41 00:03:34,756 --> 00:03:37,759 (リリナ)今日のA班の 収穫のスケジュールの確認ですが 42 00:03:38,468 --> 00:03:41,638 お昼までに 4ブロックの収穫を完了させて 43 00:03:41,721 --> 00:03:42,847 そして B班は 44 00:03:42,931 --> 00:03:45,850 夕方までに Aから Bブロックの収穫を 45 00:03:45,934 --> 00:03:47,685 完了させる予定です 46 00:03:48,186 --> 00:03:51,064 (リグルド) 今日中には 十分終わりそうですな 47 00:03:51,147 --> 00:03:51,981 ハッハッハッハ 48 00:03:52,065 --> 00:03:53,107 (リムル)うんうん 49 00:03:53,691 --> 00:03:56,986 (リムル)生産管理担当 ゴブリンロード リリナ 50 00:03:57,070 --> 00:03:59,113 機転が利いて働き者 51 00:03:59,197 --> 00:04:02,367 何より美人で 非の打ちどころがない 52 00:04:02,450 --> 00:04:03,868 ンフフフッ 53 00:04:03,952 --> 00:04:05,870 (ゴブタたち)アハハハハ! いや マジ! 54 00:04:06,955 --> 00:04:07,789 ウケるわ~ 55 00:04:07,872 --> 00:04:09,249 (たたく音) 56 00:04:09,332 --> 00:04:10,667 (ゴブタたち)ひいっ… 57 00:04:10,750 --> 00:04:12,710 (リリナ) ほんら ほらほらほら! 58 00:04:12,794 --> 00:04:14,462 そっごぼんつくども! 59 00:04:14,545 --> 00:04:16,130 のさぐさしでっど 60 00:04:16,214 --> 00:04:18,258 あっちゅう間(ま)ぁに 日ぃ暮れっちまうど! 61 00:04:18,341 --> 00:04:19,801 (ゴブタ)ぐっ! (ゴブチ)んぐっ… 62 00:04:19,884 --> 00:04:21,719 リムル様ん前(めえ)で 63 00:04:21,803 --> 00:04:24,555 こっぱずかしいナリ 見した~しゃ~で? 64 00:04:24,639 --> 00:04:28,685 畳(ただ)んで 刻んで 畑ん肥やしぃなっが? 65 00:04:28,768 --> 00:04:30,520 あ? あ? 66 00:04:30,603 --> 00:04:32,480 ちゃ~んど働(はでれ)えて 67 00:04:32,563 --> 00:04:34,482 うめえマンマ 食いてえべ? 68 00:04:34,565 --> 00:04:35,650 (ゴブタ)いで~! (ゴブチ)いででで… 69 00:04:35,733 --> 00:04:37,402 (リリナ)そうだべ? 70 00:04:37,485 --> 00:04:38,236 (ゴブタ) ふぁ… ふぁい! 71 00:04:38,319 --> 00:04:39,487 (ゴブチ) すいませんでした! 72 00:04:39,570 --> 00:04:41,948 (ゴブタたち)ひいい~! 73 00:04:44,325 --> 00:04:45,827 作業は順調です 74 00:04:45,910 --> 00:04:46,869 (リムル)あ… はい 75 00:04:47,370 --> 00:04:50,164 (リグルド) 相変わらずですな 昔から 76 00:04:50,248 --> 00:04:50,873 ハハッ… 77 00:04:51,457 --> 00:04:53,001 (リムル)有能だ 78 00:04:53,710 --> 00:04:57,255 (風の音) 79 00:04:57,338 --> 00:05:02,218 (シオン)たとえミリム様でも 今日という今日は容赦しませんよ 80 00:05:02,302 --> 00:05:05,763 (ミリム)大きな口を たたくではないか 一本角(いっぽんづの)の 81 00:05:05,847 --> 00:05:07,181 (シオン)シオンです 82 00:05:07,265 --> 00:05:09,183 そう それ 83 00:05:09,267 --> 00:05:09,851 フッ… 84 00:05:16,441 --> 00:05:18,151 私の腕は 85 00:05:18,860 --> 00:05:22,322 十大魔王随一と いわれているのだぞ 86 00:05:23,239 --> 00:05:24,824 芋掘りの 87 00:05:24,907 --> 00:05:25,992 お? 88 00:05:27,285 --> 00:05:28,661 あん? 89 00:05:30,204 --> 00:05:33,958 ジュラの森に知れ渡る 伝説の鬼神(きしん)とは 90 00:05:34,042 --> 00:05:35,835 私のことです! 91 00:05:37,128 --> 00:05:38,004 芋掘りの 92 00:05:38,921 --> 00:05:40,548 (シオン)いざ! (ミリム)勝負! 93 00:05:43,634 --> 00:05:45,928 十大魔王随一の私に 94 00:05:46,012 --> 00:05:48,014 敗北はないのだ! 95 00:05:48,097 --> 00:05:49,599 見せてあげましょう 96 00:05:49,682 --> 00:05:51,976 私の伝説たる所以(ゆえん)を! 97 00:05:52,060 --> 00:05:55,813 (2人)うおおおお! 98 00:05:55,897 --> 00:05:58,107 (リムル)君たち それでいいの? 99 00:05:58,191 --> 00:05:59,984 はかどるけどね 100 00:06:05,073 --> 00:06:06,949 わあ~! 101 00:06:07,825 --> 00:06:09,243 大量です 102 00:06:09,327 --> 00:06:12,914 ド… ドライアド様に 芋掘りをさせるなんて! 103 00:06:12,997 --> 00:06:14,499 (トレイニー)いいんですよ 104 00:06:14,582 --> 00:06:17,502 ドライアドは もともと じゃがいもから生まれるのです 105 00:06:17,585 --> 00:06:18,503 (ハルナ)ハッ! 106 00:06:20,463 --> 00:06:21,798 (ハルナ)共食い? 107 00:06:29,972 --> 00:06:31,015 (リムル)ほ~ら 108 00:06:31,099 --> 00:06:33,559 春に植えた稲が こんなになったぞ 109 00:06:33,643 --> 00:06:35,353 (ガビル)うっ うう… (リムル)ん? 110 00:06:35,436 --> 00:06:38,356 (泣き声) (リムル)ええ? 111 00:06:38,439 --> 00:06:39,857 (ガビル)おお~! 112 00:06:39,941 --> 00:06:43,069 (ガビル)これは なんと荘厳な! (ヤシチたち)おお~! 113 00:06:43,152 --> 00:06:45,113 (リムル)見事なもんだろ~ 114 00:06:45,196 --> 00:06:45,947 歌うなよ? 115 00:06:46,030 --> 00:06:47,365 (ガビル)御意 116 00:06:48,282 --> 00:06:49,700 すばらしい! 117 00:06:49,784 --> 00:06:51,661 まるで陽光に輝く 118 00:06:51,744 --> 00:06:54,205 金色の絨毯(じゅうたん)のようですな! 119 00:06:54,789 --> 00:06:57,375 この たっぷりとした稲穂 120 00:06:57,458 --> 00:06:59,961 我が国の豊かさを 象徴しております~! 121 00:07:00,044 --> 00:07:03,297 (リムル) うんうん いいこと言うなあ 122 00:07:03,381 --> 00:07:04,757 (リムル)踊るなよ? (ガビル)御意 123 00:07:05,258 --> 00:07:07,427 (リムル) さ~て 乗ってきたところで 124 00:07:07,510 --> 00:07:09,345 刈ってもらおうか 125 00:07:10,555 --> 00:07:14,475 つやつや新米に 早く ありつきたいからな! 126 00:07:14,559 --> 00:07:16,978 (ガビル)あんまりです リムル様 (リムル)うわ~! 127 00:07:17,061 --> 00:07:22,775 ♪ こんなに 美しい姿が 128 00:07:22,859 --> 00:07:25,903 ♪ なくなるなんて~ 129 00:07:25,987 --> 00:07:27,822 (ヤシチたち)うわ~ん! 130 00:07:28,406 --> 00:07:30,867 ガビルさま~! 131 00:07:30,950 --> 00:07:33,911 (リムル)田植え(さいしょ)から稲刈り(さいご)まで めんどくさいヤツらだな 132 00:07:35,121 --> 00:07:35,913 (リムル)よっ! 133 00:07:36,831 --> 00:07:39,125 ふっ! ふっ! ほっ! 134 00:07:39,208 --> 00:07:40,668 ふっ! へっ! はっ! へっ! 135 00:07:40,751 --> 00:07:42,336 「転スラ日記」 136 00:07:45,256 --> 00:07:46,048 (ソーカ)ふっ! 137 00:07:51,888 --> 00:07:53,681 (ソーカ) ソウエイ様との手合わせは 138 00:07:53,764 --> 00:07:55,266 一瞬たりとも気が抜けない 139 00:07:56,058 --> 00:07:56,559 (ソーカ)あっ! 140 00:07:58,978 --> 00:07:59,645 ハッ… 141 00:08:03,316 --> 00:08:04,025 (ソーカ)かわせた! 142 00:08:05,318 --> 00:08:05,985 えっ? 143 00:08:06,819 --> 00:08:07,862 (刺さる音) (ソーカ)ふんぐくっ! 144 00:08:07,945 --> 00:08:08,488 (落ちた音) 145 00:08:09,071 --> 00:08:10,156 (ソーカ)うっ… 146 00:08:15,453 --> 00:08:16,704 (ソウエイ)栗(くり)は好きか? 147 00:08:17,705 --> 00:08:19,832 (ソーカ)うっ… はい 148 00:08:21,000 --> 00:08:22,043 (ソウエイ)俺もだ 149 00:08:24,837 --> 00:08:27,924 (リグル)散策隊 食料調達から戻りました! 150 00:08:28,007 --> 00:08:30,009 (リムル)おっ ご苦労さま! 151 00:08:33,387 --> 00:08:35,765 (シュナ)まあ! 大収穫ですね 152 00:08:35,848 --> 00:08:36,807 (ゴブタ)おほ~! 153 00:08:36,891 --> 00:08:38,726 (リグル) これもスターウルフたちの 154 00:08:38,809 --> 00:08:40,019 嗅覚のおかげです 155 00:08:40,102 --> 00:08:41,604 (スターウルフ)クゥ~ン (リグル)ハハッ 156 00:08:41,687 --> 00:08:43,105 (ゴブタ)ヘヘッ ヘヘ… (リムル)どれどれ 157 00:08:43,189 --> 00:08:44,440 ん? おお! 158 00:08:44,524 --> 00:08:45,983 こ… これは! 159 00:08:46,609 --> 00:08:50,238 この色 この形 この香り… 160 00:08:50,947 --> 00:08:54,242 めったに食べられない松茸(まつたけ)様が 大量に! 161 00:08:54,325 --> 00:08:55,493 でかしたぞ~! 162 00:08:56,327 --> 00:08:58,246 そんなの そこら中に生えてるっすよ 163 00:08:58,329 --> 00:08:59,247 え? 164 00:09:00,164 --> 00:09:01,249 (ゴブタ)珍しくもないっす 165 00:09:01,332 --> 00:09:03,251 (リグル) 一応 採ってきただけですね 166 00:09:03,334 --> 00:09:05,378 (ベニマル)あんまり おいしいとは思えませんし 167 00:09:05,461 --> 00:09:07,463 (シュナ)よろしければ お好きなだけ どうぞ 168 00:09:07,964 --> 00:09:09,257 ああ… 169 00:09:09,340 --> 00:09:11,259 (シュナ)あっ! オーガ茸(たけ)! 170 00:09:11,342 --> 00:09:13,427 これは いい出汁(だし)が取れるんですよ! 171 00:09:13,511 --> 00:09:14,637 (ゴブタ)ウッハハ~ 172 00:09:14,720 --> 00:09:17,223 この赤い実 超甘いっす! 173 00:09:17,306 --> 00:09:19,016 (ベニマル) この渋柿 ちょっと分けてくれ 174 00:09:19,100 --> 00:09:20,393 (ゴブタ)うはっ! こっちも うまそうっす! 175 00:09:20,476 --> 00:09:22,228 (ミリム)お前 変わってるな 176 00:09:22,311 --> 00:09:23,896 (リムル)みんな 時々 冷たい 177 00:09:23,980 --> 00:09:25,523 (シュナ)これだけあれば みんなで食べられますね! 178 00:09:25,606 --> 00:09:29,193 (リムル)本当は 俺も そんなに好きじゃないんだ… これ 179 00:09:29,277 --> 00:09:30,903 (シュナ) ええ! お任せください! 180 00:09:38,119 --> 00:09:38,995 (ミリム)一本角! 181 00:09:39,078 --> 00:09:40,371 シオンです 182 00:09:40,454 --> 00:09:41,372 (ミリム)そう それ! 183 00:09:42,039 --> 00:09:42,665 フッ… 184 00:09:42,748 --> 00:09:44,625 これは どうだ! 185 00:09:45,334 --> 00:09:46,127 フッ… 186 00:09:46,210 --> 00:09:47,920 その程度ですか~? 187 00:09:50,006 --> 00:09:51,674 なにい! 188 00:09:51,757 --> 00:09:54,135 どっ どこで そんな大きい芋を… 189 00:09:54,218 --> 00:09:55,344 (シオン)フッフッフ 190 00:09:55,428 --> 00:09:57,680 あっちだったか こっちだったか 191 00:09:57,763 --> 00:09:59,765 ぬうう… おのれ! 192 00:09:59,849 --> 00:10:01,684 (ミリム)一本角の分際(ぶんざい)で! (シオン)シオンです 193 00:10:02,768 --> 00:10:03,853 (ミリム)おりゃ~! 194 00:10:03,936 --> 00:10:04,687 そりゃ~! 195 00:10:04,770 --> 00:10:06,355 とりゃあ~! 196 00:10:06,981 --> 00:10:09,108 ハズレばっかりなのだ 197 00:10:10,901 --> 00:10:13,446 (シオン)ホ~ッホッホッホ! 198 00:10:13,529 --> 00:10:16,324 どうしたのですか? ミリム様 199 00:10:16,407 --> 00:10:18,034 ぬうう… 200 00:10:18,117 --> 00:10:18,618 あっ! 201 00:10:22,288 --> 00:10:23,748 勝負は最後まで… 202 00:10:24,415 --> 00:10:27,251 分からないのだ~! 203 00:10:28,628 --> 00:10:29,295 あっ… 204 00:10:29,378 --> 00:10:32,298 (ミリム)おりゃあ~! 205 00:10:34,383 --> 00:10:36,552 そ… その芋は! 206 00:10:40,056 --> 00:10:43,059 この形は 気品があるなあ 207 00:10:43,142 --> 00:10:45,561 (ミリム)フッ フッフッフ… (シオン)くうう… 208 00:10:45,645 --> 00:10:47,355 (ミリムの笑い声) (リムル)よく分からんが 209 00:10:47,438 --> 00:10:49,565 あっという間に終わったな 210 00:10:50,149 --> 00:10:51,776 (リムル)ヒッ… バレたか 211 00:10:51,859 --> 00:10:53,152 「転スラ日記」 212 00:10:56,739 --> 00:10:59,200 リムル様 早速 焼きましょうよ! 213 00:10:59,283 --> 00:11:00,618 待ちきれないっす! 214 00:11:00,701 --> 00:11:03,371 よ~し 初焼き芋 始めるぞ! 215 00:11:03,454 --> 00:11:05,122 (ゴブタ)イエ~イ! (ココブ)アハハッ 216 00:11:05,206 --> 00:11:08,584 ヤァキ・イーモォ? なんだ それは 217 00:11:08,668 --> 00:11:09,627 まあ 見てろ 218 00:11:12,922 --> 00:11:14,840 (ゴブタ)ンッフフフ… 219 00:11:14,924 --> 00:11:15,883 (ゴブタ)おいっしょ! (ココブ)アハハッ 220 00:11:16,842 --> 00:11:17,510 (指を鳴らす音) 221 00:11:19,595 --> 00:11:21,681 (息を吹きかける音) (ココブ)おお… 222 00:11:26,310 --> 00:11:28,479 おお~! 223 00:11:31,816 --> 00:11:34,235 リムル様 そろそろ頃合いっすね! 224 00:11:34,318 --> 00:11:35,569 よし 225 00:11:35,653 --> 00:11:37,738 ミリムも好きな芋 持ってきてくれ 226 00:11:37,822 --> 00:11:38,948 これだぞ 227 00:11:39,031 --> 00:11:41,492 一番立派で 気品もあるのだ! 228 00:11:41,575 --> 00:11:43,077 (リムル)ふ~ん 229 00:11:43,577 --> 00:11:44,453 ほいっ 230 00:11:44,537 --> 00:11:46,372 (ミリム)うわあああ! 231 00:11:48,207 --> 00:11:50,918 なっ なっ な… 232 00:11:51,001 --> 00:11:51,919 (リムル)ん? あっ… 233 00:11:52,002 --> 00:11:53,921 (ミリム)何をするのだ~! 234 00:11:54,004 --> 00:11:57,383 のわあ~! 待て待て 待て待て! 235 00:11:59,510 --> 00:12:01,429 焼き芋っていうのは 236 00:12:01,512 --> 00:12:04,390 こうやって 芋を たき火で じっくり焼くことで 237 00:12:04,473 --> 00:12:07,351 驚くほど うまくなる調理法なんだ 238 00:12:07,935 --> 00:12:10,604 (大賢者(だいけんじゃ))告(こく) 消化酵素ベータアミラーゼが 239 00:12:10,688 --> 00:12:12,898 加熱で糊化(こか)した でんぷんに作用し 240 00:12:12,982 --> 00:12:15,359 麦芽糖を生成するためです 241 00:12:15,943 --> 00:12:16,610 え? 242 00:12:17,319 --> 00:12:20,364 (リムル)つまり あとは じっくり待つだけってわけだ 243 00:12:21,157 --> 00:12:22,283 (ミリム)よし! 244 00:12:24,160 --> 00:12:25,244 ならば 出来るまで待つぞ 245 00:12:25,327 --> 00:12:26,203 (リムル)おわっ 246 00:12:31,000 --> 00:12:34,295 (ミリム)ヤァキ・イーモォ ヤァキ・イーモォ♪ 247 00:12:34,378 --> 00:12:36,380 ヤァキ・イーモォ♪ 248 00:12:36,464 --> 00:12:40,134 (ゴブタ・ミリム)ヤァキ・イーモォ ヤァキ・イーモォ♪ 249 00:12:40,217 --> 00:12:42,386 (ミリムたち)ヤァキ・イーモォ♪ (リムル)フフッ 250 00:12:42,470 --> 00:12:44,472 (ミリムたち)ヤァキ・イーモォ♪ (シオン)フッ… 251 00:12:45,723 --> 00:12:46,891 (ミリム)ああ… 252 00:12:48,350 --> 00:12:50,519 あったかいのだ 253 00:12:54,565 --> 00:12:55,649 (リムル)「転スラ日記」 254 00:12:55,733 --> 00:12:56,901 フフン 255 00:13:00,571 --> 00:13:01,947 こんなもんかな 256 00:13:02,448 --> 00:13:03,908 (シュナ)まあ 干し柿 257 00:13:04,742 --> 00:13:07,411 ああ さっき 散策隊から分けてもらってな 258 00:13:07,495 --> 00:13:08,662 (シュナ)フフッ 259 00:13:08,746 --> 00:13:11,540 お兄様 甘いものが好きですものね 260 00:13:11,624 --> 00:13:13,542 入ります? スイーツ同盟 261 00:13:13,626 --> 00:13:15,586 (ベニマル)ハッ ハハ… 262 00:13:17,922 --> 00:13:21,050 好きになったのは 父上の影響だ 263 00:13:21,634 --> 00:13:23,052 (ベニマル)ヘヘヘ… 264 00:13:27,097 --> 00:13:27,765 ん? 265 00:13:30,476 --> 00:13:31,560 (父)食うか? 266 00:13:36,190 --> 00:13:40,694 父上は 干し柿が好きで 戦場(いくさば)でも懐に… 267 00:13:40,778 --> 00:13:42,947 あっ… ああ すまん 思い出させて 268 00:13:43,030 --> 00:13:45,783 (シュナ)いっ いいい… (ベニマル)えっ? 269 00:13:47,535 --> 00:13:48,911 (ベニマル)なんだ その顔は 270 00:13:48,994 --> 00:13:50,704 (シュナ) 渋柿を食べてしまったときの 271 00:13:50,788 --> 00:13:52,039 お兄様の顔です 272 00:13:52,122 --> 00:13:53,833 (ベニマル) 思い出すなよ そんなの 273 00:13:53,916 --> 00:13:57,211 (シュナ)はい そんなのしか 思い出しませんでした 274 00:13:57,294 --> 00:13:59,964 (ベニマル) やめなさい 嫁入り前の身で 275 00:14:01,465 --> 00:14:04,093 (にぎやかな声) 276 00:14:04,176 --> 00:14:05,886 (住民たち)これは いい! どこに入れればいい? 277 00:14:05,970 --> 00:14:08,430 こんなにたくさん育つとは… 278 00:14:09,181 --> 00:14:11,934 (リリナ)みんな 草取りを頑張ってくれましたからね 279 00:14:12,017 --> 00:14:14,061 (トレイニー)畑を管理し 280 00:14:14,144 --> 00:14:17,147 さまざまな植物が育つ環境を 作り出す 281 00:14:17,231 --> 00:14:18,274 (リリナ)トレイニー様 282 00:14:18,357 --> 00:14:19,441 (トレイニー)ウフフッ 283 00:14:19,525 --> 00:14:23,404 お二人とも 植物たちの声が 聞こえるようになりましたね 284 00:14:23,487 --> 00:14:26,574 作物を自分たちで育てるなど 285 00:14:26,657 --> 00:14:30,077 リムル様に言われなければ 考えもしませんでしたなあ 286 00:14:30,160 --> 00:14:34,373 気付いたら 葉を見れば 苗の状態が分かるようになりました 287 00:14:35,124 --> 00:14:36,417 ウフフッ 288 00:14:36,500 --> 00:14:39,920 植物たちの小さな声に 耳を傾ける… 289 00:14:40,421 --> 00:14:41,547 ハッ! 290 00:14:43,132 --> 00:14:45,926 あなたは… そう… 291 00:14:47,011 --> 00:14:49,430 揚げ芋になりたいのですね 292 00:14:50,764 --> 00:14:53,183 揚げ芋になりたいのですね 293 00:14:56,020 --> 00:14:57,646 (ハルナ)あれ? その箱は… 294 00:14:57,730 --> 00:15:01,609 (トレイニー)あっ… ほら 焼き芋が焼けたみたいですよ 295 00:15:02,735 --> 00:15:04,945 (トレイニー)ウフフフッ (ハルナ)ん? 296 00:15:07,114 --> 00:15:09,199 (ミリム)おお~! 297 00:15:14,038 --> 00:15:15,372 うま~! 298 00:15:15,456 --> 00:15:17,833 どうしたら こんなに うまくなるのだ! 299 00:15:17,917 --> 00:15:21,503 (シュナ)どうしたらって そのまま焼いただけなんですが 300 00:15:21,587 --> 00:15:24,006 なに! 焼いただけで? 301 00:15:24,089 --> 00:15:25,299 (シュナ)もっと食べます? 302 00:15:25,382 --> 00:15:26,091 (ミリム)うむ! 303 00:15:26,175 --> 00:15:27,426 (2人)あ~ん 304 00:15:27,509 --> 00:15:29,386 はふ はふ はふ… 305 00:15:29,470 --> 00:15:31,597 (2人)ん? (ミリム)ぐぬぬぬ… 306 00:15:32,681 --> 00:15:35,392 (ミリム) あんなに硬くて土臭いものが 307 00:15:35,476 --> 00:15:38,854 こんなにも甘くてホクホクに… 308 00:15:38,938 --> 00:15:42,232 お前 どういう食生活してたんだ 309 00:15:42,316 --> 00:15:45,402 きっと 愛のない環境で 育ったんですね 310 00:15:45,486 --> 00:15:46,362 分かります 311 00:15:46,445 --> 00:15:48,322 (岩が砕ける音) 312 00:15:49,865 --> 00:15:51,367 (ミッドレイ)おお~! 313 00:15:51,450 --> 00:15:54,203 (ヘルメス)生野菜が嫌で 怒ったんじゃないすか? 314 00:15:54,286 --> 00:15:56,288 神罰っすよ 神罰 315 00:15:56,372 --> 00:15:57,748 (ミッドレイ)何をバカな! 316 00:15:57,831 --> 00:15:59,625 最高のごちそうではないか! 317 00:15:59,708 --> 00:16:00,876 (ヘルメス)はあ… 318 00:16:01,460 --> 00:16:03,253 (リムル)ミリムの芋 焼けたぞ~ 319 00:16:03,337 --> 00:16:05,464 (ミリム)待ちわびたのだ~! 320 00:16:06,256 --> 00:16:08,217 (リムル・ミリム) 「転スラ日記」! 321 00:16:16,809 --> 00:16:18,268 (ゴブタ)お~い! (ゴブチ)ん? 322 00:16:18,352 --> 00:16:20,396 芋 焼けたっすよ! 323 00:16:20,479 --> 00:16:21,647 (ゴブチ)よっしゃ! 324 00:16:21,730 --> 00:16:23,232 (ゴブト)休憩 休憩! 325 00:16:23,315 --> 00:16:24,400 (ゴブゾウ)お~ 326 00:16:24,483 --> 00:16:26,485 (ゴブチ・ゴブト)おお~! (ゴブゾウ)だす~! 327 00:16:26,568 --> 00:16:28,904 焼き芋なんて久しぶりだぜ 328 00:16:28,988 --> 00:16:31,615 自分たちで芋が作れるなんてな 329 00:16:31,699 --> 00:16:33,325 (ゴブチ)うめえ~! (ゴブゾウ)うめえだす~ 330 00:16:33,409 --> 00:16:34,326 (ゴブタ)あっ (ゴブチ)ん? 331 00:16:38,831 --> 00:16:40,332 師匠も食うっすか? 332 00:16:46,922 --> 00:16:50,426 (ゴブタ) 最近 師匠の様子が変っす 333 00:16:50,926 --> 00:16:54,054 ふとしたときに遠い目をしていたり 334 00:16:54,138 --> 00:16:56,849 舞い散る木の葉を ただ眺めていたり… 335 00:16:58,934 --> 00:17:02,354 剣鬼(けんき)としての過去が 一体 どんなものだったか 336 00:17:02,438 --> 00:17:04,690 自分には分からないっす 337 00:17:07,443 --> 00:17:11,613 だけど 師匠の そんな背中を見ると… 338 00:17:14,450 --> 00:17:15,617 (ゴブタ)思わず… (ゴブチたち)うむ! 339 00:17:15,701 --> 00:17:17,161 (ゴブタたち)おりゃあ~! 340 00:17:19,663 --> 00:17:22,791 (衝撃音) 341 00:17:22,875 --> 00:17:25,878 (ゴブタたち)ぎいやあああ! 342 00:17:25,961 --> 00:17:27,838 あっ あああ… 343 00:17:28,839 --> 00:17:31,425 (ゴブタ)いっ いや ボケちゃったのかな~と… 344 00:17:31,508 --> 00:17:32,760 (ゴブゾウ)だ… だす (ゴブタ)ヘヘッ 345 00:17:33,343 --> 00:17:35,512 (ハクロウ) おかげで充実しておるよ 346 00:17:36,472 --> 00:17:38,515 もうひと手合わせ いくかの? 347 00:17:38,599 --> 00:17:40,100 (ゴブタたち)ううっ… 348 00:17:40,184 --> 00:17:42,853 うわあ~! 349 00:17:49,193 --> 00:17:53,238 (ハクロウ) 思いをはせる暇(いとま)もないわ… 350 00:17:57,117 --> 00:17:58,368 (リリナ)皆さ~ん 351 00:17:58,452 --> 00:18:01,121 リムル様から差し入れで~す 352 00:18:01,205 --> 00:18:02,623 (ハイオークたち)おお~ 353 00:18:04,458 --> 00:18:06,502 こんな我らにまで ありがたい… ほら お前も これ! 354 00:18:06,585 --> 00:18:08,045 ホクホクだな! それに甘い 355 00:18:08,128 --> 00:18:10,422 (リリナ)子供たちには もう分けてありますから 356 00:18:10,506 --> 00:18:12,382 遠慮しないでくださいね 357 00:18:14,218 --> 00:18:16,720 (ハイオーク) ゲルド様 どうなさいました? 358 00:18:16,804 --> 00:18:19,765 (ゲルド) いや 気にせず食べていてくれ 359 00:18:29,608 --> 00:18:30,984 (ハイオーク)ゲルド様 360 00:18:32,402 --> 00:18:34,488 一緒に食べましょうよ 361 00:18:34,571 --> 00:18:35,781 (ココブ)フフッ 362 00:18:37,699 --> 00:18:38,534 (ゲルド)おう 363 00:18:42,496 --> 00:18:45,207 (ゲルド王) しっかり食べて 大きくなれ 364 00:18:46,375 --> 00:18:48,919 喜び分け合い 強くなれ 365 00:18:51,255 --> 00:18:55,175 (住民たち)アハハハッ たくさん採ったな すごいなあ 366 00:19:02,850 --> 00:19:06,687 今年の収穫は なんとか いい結果に終わりそうだな 367 00:19:06,770 --> 00:19:08,522 トレイニーさんのおかげかな 368 00:19:08,605 --> 00:19:10,399 私は助言をしただけです 369 00:19:10,482 --> 00:19:14,361 まずは自分たちで考え 方策を学ぶ 370 00:19:14,862 --> 00:19:16,488 そういうお約束ですから 371 00:19:17,072 --> 00:19:18,282 まあね 372 00:19:20,075 --> 00:19:22,911 (トレイニー) さて 収穫を終えた今 373 00:19:23,412 --> 00:19:26,540 ここには もう 私の仕事はありませんね 374 00:19:26,623 --> 00:19:27,249 (リムル)え? 375 00:19:28,000 --> 00:19:29,126 (トレイニー)あとは… 376 00:19:29,710 --> 00:19:32,880 皆さんだけで 全て片づけられることでしょう 377 00:19:36,091 --> 00:19:37,092 リムル様 378 00:19:37,593 --> 00:19:40,679 それでは またお会いしましょう 379 00:19:41,805 --> 00:19:42,806 (リムル)あっ… 380 00:19:44,183 --> 00:19:47,186 (風の音) 381 00:19:48,937 --> 00:19:52,441 そんな… こんなに あっけなく 382 00:19:52,524 --> 00:19:54,318 (住民)あれ? リムル様 (リムル)ん? 383 00:19:54,401 --> 00:19:55,611 (住民)どうなさいました? 384 00:19:55,694 --> 00:19:58,113 あのさ さっきまで ここに… 385 00:19:58,614 --> 00:19:59,489 あっ… 386 00:20:00,490 --> 00:20:02,701 いや なんでもない 387 00:20:04,912 --> 00:20:08,582 (リムル)そうだな いつか また会えるよな 388 00:20:08,665 --> 00:20:11,293 ありがとう トレイニーさん 389 00:20:20,052 --> 00:20:22,846 いるわけ… ないよな 390 00:20:26,183 --> 00:20:27,142 (ハルナ)いらっしゃいませ 391 00:20:27,768 --> 00:20:29,436 あら いらっしゃいませ 392 00:20:29,519 --> 00:20:30,729 (リムル) って いるじゃないか~! 393 00:20:30,812 --> 00:20:32,564 まただよ もう! 394 00:20:32,648 --> 00:20:35,442 (トレイニー)え? 芋の仕込みに帰ったんですよ? 395 00:20:35,525 --> 00:20:37,486 (ハルナ) じゃがいも 揚げたてで~す 396 00:20:37,569 --> 00:20:38,362 (ドアが閉まる音) 397 00:20:38,445 --> 00:20:41,156 (トレイニー)リムル様も おひとつ いかがですか? 398 00:20:42,032 --> 00:20:44,034 ♪~ 399 00:22:09,328 --> 00:22:11,330 ~♪ 400 00:22:16,001 --> 00:22:18,420 (ミリム)ふんぐ… たあ~ 401 00:22:18,503 --> 00:22:19,921 ここは いいなあ 402 00:22:20,005 --> 00:22:21,923 うまいものが いっぱいあるのだ 403 00:22:22,507 --> 00:22:23,342 フフンッ 404 00:22:23,425 --> 00:22:25,177 そうです すごいのです! 405 00:22:25,260 --> 00:22:29,097 (シュナ) 国民一人一人の努力の賜物(たまもの)ですよ 406 00:22:29,181 --> 00:22:30,682 シオンは謙遜なさい 407 00:22:30,766 --> 00:22:33,060 (ミリム)そうだぞ 一本角 (シオン)シオンです 408 00:22:33,143 --> 00:22:34,644 (ミリム)ハハハッ そう それ! 409 00:22:34,728 --> 00:22:37,606 (シュナ)さあ のぼせないうちに上がりますよ 410 00:22:40,942 --> 00:22:41,860 (シュナ)ところで… 411 00:22:42,611 --> 00:22:46,615 実は 栗とお芋を使った デザートの試作品があるんですが 412 00:22:46,698 --> 00:22:47,824 (ミリム)なんと! 413 00:22:47,908 --> 00:22:49,284 食べたいのだ! 414 00:22:49,368 --> 00:22:53,330 夜遅くのデザートとは なんて罪深い… 415 00:22:53,413 --> 00:22:53,955 おや? 416 00:23:06,259 --> 00:23:09,388 (リムル)いや~ 女の子は そういうの気にするかと… 417 00:23:09,471 --> 00:23:11,014 あっ よかれと思って 418 00:23:11,098 --> 00:23:13,225 ねえ? ねっ? ねえ? 419 00:23:13,308 --> 00:23:15,560 機嫌直して~! 420 00:23:17,562 --> 00:23:20,065 (リムル)秋の味覚も ほどほどに 421 00:23:22,025 --> 00:23:25,070 実は 私は太らない体質なのだ 422 00:23:25,153 --> 00:23:25,654 うむ 423 00:23:25,737 --> 00:23:29,074 私も 栄養は お胸にいくのです 424 00:23:29,157 --> 00:23:31,076 オ~ホッホッホッホ 425 00:23:31,159 --> 00:23:34,204 スイーツ同盟は永久に破棄ですね 426 00:23:34,830 --> 00:23:36,456 オホホホホ… 427 00:23:37,040 --> 00:23:40,168 (リムル) じ… 次回「冬のおとずれ」