1 00:00:01,167 --> 00:00:07,173 {\an8}♪〜 2 00:01:24,876 --> 00:01:30,882 {\an8}〜♪ 3 00:01:40,850 --> 00:01:44,562 (リムル) リムルたちは アメルド大河に沿って北上していた 4 00:01:44,979 --> 00:01:48,858 ゴブリンたちの家や服を作るための 技術者を探しに 5 00:01:48,983 --> 00:01:51,569 ドワーフの王国 ドワルゴンへ 行くのである 6 00:01:52,654 --> 00:01:54,906 同行者はリグルと ほか2名 7 00:01:55,031 --> 00:01:57,951 そして 一度ドワルゴンに 行ったことがあるという 8 00:01:58,076 --> 00:01:59,327 ゴブタが道案内である 9 00:02:02,789 --> 00:02:06,126 牙狼族(がろうぞく)からテンペストウルフに 進化したオオカミたちの 10 00:02:06,251 --> 00:02:08,753 移動速度は風のように速い 11 00:02:09,838 --> 00:02:12,090 (リムル) おい あんまり無理はしなくていいぞ 12 00:02:12,257 --> 00:02:13,091 (ランガ)はっ! 13 00:02:13,216 --> 00:02:15,593 (リムル)あ… ひゃあ〜! 14 00:02:15,760 --> 00:02:18,346 (リムル) なぜ加速する〜! 15 00:02:19,639 --> 00:02:21,516 (ゴブタ)ハア ハア… 16 00:02:25,895 --> 00:02:26,729 (リムル)リグル君 17 00:02:26,855 --> 00:02:29,607 君のお兄さんは 誰に名前 付けてもらったの? 18 00:02:29,732 --> 00:02:32,110 (リグル) はっ! 兄は通りすがりの魔族の 19 00:02:32,235 --> 00:02:34,404 ゲルミュッド様に 付けてもらったそうです 20 00:02:34,529 --> 00:02:36,197 見どころがあるからと 21 00:02:36,489 --> 00:02:37,657 (リムル)ゲル… 22 00:02:37,949 --> 00:02:40,743 “ゲルミュッド” 魔王軍の幹部です 23 00:02:41,286 --> 00:02:42,203 (リムル)ほお… 24 00:02:42,620 --> 00:02:45,206 ていうか 魔王軍? 魔王がいるのか 25 00:02:46,166 --> 00:02:49,043 ヴェルドラは 勇者もいるって言ってたし… 26 00:02:49,919 --> 00:02:53,464 大変そうだから 関わり合いに ならないようにしなくっちゃな 27 00:02:53,965 --> 00:02:54,799 (リムル)あっ 28 00:03:05,977 --> 00:03:07,270 (リムル) なあ ランガ 29 00:03:07,770 --> 00:03:08,688 (ランガ)はっ! 30 00:03:08,980 --> 00:03:10,523 (リムル) 俺って お前の親父(おやじ)さんの 31 00:03:10,648 --> 00:03:12,483 敵(かたき)ってことになるよね? 32 00:03:12,609 --> 00:03:14,527 その辺 気にしなくていいの? 33 00:03:15,570 --> 00:03:17,363 (リムル) 前から気になってたんだけど… 34 00:03:20,158 --> 00:03:21,868 (ランガ)思うところはあります 35 00:03:23,786 --> 00:03:25,455 しかし 我が主(あるじ)は 36 00:03:25,580 --> 00:03:28,458 戦いに負けた我々を 許したのみならず 37 00:03:28,666 --> 00:03:30,376 名前まで授けてくだされました 38 00:03:32,128 --> 00:03:35,548 感謝こそすれども 恨むようなことはありません! 39 00:03:37,634 --> 00:03:39,177 我らの忠義は 40 00:03:39,344 --> 00:03:42,513 我が主 ただお一人のもの でございます! 41 00:03:48,436 --> 00:03:50,104 (リムル)ゴブタ (ゴブタ)は… はい! 42 00:03:50,647 --> 00:03:53,316 (リムル) 俺たちが向かってる町は どんな所なんだ? 43 00:03:53,608 --> 00:03:55,360 え… ええっとっすね 44 00:03:55,485 --> 00:03:58,863 正式には 武装国家ドワルゴンという名称っす 45 00:03:59,197 --> 00:04:02,325 天然の大洞窟を改造した美しい都で 46 00:04:02,450 --> 00:04:06,204 ドワーフだけじゃなくてエルフとか 人間もいっぱいいるっす! 47 00:04:06,329 --> 00:04:07,288 (リムル)エルフ! 48 00:04:07,580 --> 00:04:09,207 (エルフたち)ウフフ… 49 00:04:09,332 --> 00:04:10,917 (リムル) エルフか… 50 00:04:11,417 --> 00:04:15,296 ドワーフ王のガゼル・ドワルゴは 英雄王と呼ばれる人物で 51 00:04:15,421 --> 00:04:17,882 国民に ものすごく慕われてるっす 52 00:04:18,258 --> 00:04:19,342 (リムル)エルフ… 53 00:04:19,842 --> 00:04:21,177 エルフ〜 54 00:04:21,302 --> 00:04:22,303 (リグル)リムル様? 55 00:04:22,804 --> 00:04:24,305 (リムル) そ… そのドワルゴンって 56 00:04:24,430 --> 00:04:27,267 俺みたいな魔物が入っても 大丈夫なのか? 57 00:04:27,725 --> 00:04:29,185 (リグル)心配いりません 58 00:04:29,310 --> 00:04:32,188 ドワルゴンは中立の自由貿易都市 59 00:04:32,313 --> 00:04:35,817 あの地での争いは 王の名において 禁じられているのです 60 00:04:35,942 --> 00:04:36,818 (リムル)ほう 61 00:04:37,443 --> 00:04:39,320 それを可能とするのが 62 00:04:39,445 --> 00:04:42,657 武装国家ドワルゴンの 強大な軍事力です 63 00:04:43,283 --> 00:04:46,703 この千年 ドワーフ軍は不敗を誇るのだとか 64 00:04:46,828 --> 00:04:49,455 (リムル) 千年! そりゃあ すごい 65 00:04:51,833 --> 00:04:55,753 (リムル) そんな無敵の王を 敵に回すようなヤツはいないわな 66 00:04:57,338 --> 00:04:58,965 {\an8}前に行ったときは門の前で 67 00:04:59,090 --> 00:05:00,508 {\an8}(ゴブタ)絡まれたっす… (リグル)トラブルなんて 68 00:05:00,633 --> 00:05:01,718 {\an8}起こりませんよ 69 00:05:02,885 --> 00:05:03,720 (リムル)ん? 70 00:05:04,262 --> 00:05:05,096 (リムル) なんか 今 71 00:05:05,221 --> 00:05:08,725 盛大にフラグが立ったような気が しないでもないが… 72 00:05:08,850 --> 00:05:11,728 (リグル) あっ リムル様 いい感じに焼けてますよ 73 00:05:13,354 --> 00:05:14,897 (リムル) ドワーフの王国へは 74 00:05:15,023 --> 00:05:18,526 ゴブリンの足では 歩くと 2か月はかかるといわれている 75 00:05:22,113 --> 00:05:25,241 その距離を ランガたちの頑張りのおかげで 76 00:05:25,366 --> 00:05:27,910 リムルたちは 3日で走破したのだった 77 00:05:31,205 --> 00:05:33,041 {\an8}(リムル) あそこにエルフが… 78 00:05:33,166 --> 00:05:34,000 {\an8}じゃなくて! 79 00:05:34,125 --> 00:05:35,585 {\an8}ドワーフたちが いるんだな 80 00:05:35,918 --> 00:05:38,212 すてきなエルフに… 81 00:05:38,337 --> 00:05:41,841 じゃなくて! 腕利きの職人に会えるといいな 82 00:05:42,842 --> 00:05:46,179 (リグル) 本当にリムル様とゴブタだけで 行かれるのですか? 83 00:05:46,846 --> 00:05:47,680 (リムル)ああ 84 00:05:47,805 --> 00:05:50,516 あまり大勢で行って 目立たないほうがいいだろう 85 00:05:50,808 --> 00:05:52,602 ゴブタは案内役で連れていく 86 00:05:52,894 --> 00:05:53,728 しかし… 87 00:05:53,895 --> 00:05:55,271 大丈夫っすよ! 88 00:05:55,396 --> 00:05:56,898 (ランガ)我が主… 89 00:05:57,690 --> 00:05:58,900 (リムル)心配いらない! 90 00:05:59,525 --> 00:06:02,737 じゃあ 行ってくるから ここで待っているように 91 00:06:04,155 --> 00:06:05,740 (リグル)お気をつけて 92 00:06:06,282 --> 00:06:08,409 (遠ぼえ) 93 00:06:13,998 --> 00:06:15,416 (リムル)すごい行列だなあ 94 00:06:15,917 --> 00:06:17,543 チェックも厳しそうだ 95 00:06:17,668 --> 00:06:20,838 中に入れば 自由に行動できるんっすけどね 96 00:06:21,214 --> 00:06:22,673 (リムル)自由か… 97 00:06:22,799 --> 00:06:25,384 (エルフたち)ウフフフ… 98 00:06:26,177 --> 00:06:28,221 (男A)お〜い おいおいおい! 99 00:06:28,346 --> 00:06:29,180 (2人)ん? 100 00:06:30,223 --> 00:06:32,475 (男A) 魔物が こんな所にいるぜ? 101 00:06:32,600 --> 00:06:36,104 (男B) まだ 中じゃねえし ここなら殺してもいいんじゃね? 102 00:06:36,229 --> 00:06:39,357 (リムル) はい 早速 絡まれました! フラグ回収です 103 00:06:40,191 --> 00:06:42,985 {\an8}(リムル) おいおい ゴブタ君 なんか聞こえないかね? 104 00:06:43,111 --> 00:06:44,737 {\an8}はい 聞こえるっすね… 105 00:06:44,862 --> 00:06:47,865 {\an8}前 来たときも ここで ボコボコにされったす 106 00:06:48,449 --> 00:06:51,494 弱い魔物の宿命みたいなもん なんすよ 107 00:06:51,619 --> 00:06:53,371 (リムル) 宿命ねえ… 108 00:06:53,621 --> 00:06:56,874 おい 雑魚い魔物! こっち 無視してんじゃねえよ! 109 00:06:56,999 --> 00:07:00,002 ていうか しゃべるスライムってレアじゃね? 110 00:07:00,128 --> 00:07:01,879 見せ物として売れるんじゃね? 111 00:07:02,463 --> 00:07:03,506 {\an8}(リムル)ゴブタ君 (ゴブタ)え… 112 00:07:03,631 --> 00:07:05,716 {\an8}(リムル) ルールその1を 覚えているかね? 113 00:07:05,842 --> 00:07:07,009 {\an8}はい! もちろんっす! 114 00:07:07,135 --> 00:07:09,512 {\an8}ルールその1 人間を襲わない! 115 00:07:09,637 --> 00:07:12,348 {\an8}(リムル) では 少し目をつぶり 耳を塞いでおくんだ 116 00:07:12,473 --> 00:07:13,307 {\an8}(ゴブタ)へ? 117 00:07:13,433 --> 00:07:15,143 {\an8}(リムル) 決して こっちを 見てはいけない! 118 00:07:15,518 --> 00:07:16,769 了解っす! 119 00:07:17,728 --> 00:07:19,021 (リムル)さてと… 120 00:07:21,107 --> 00:07:21,941 (2人)あ? 121 00:07:22,442 --> 00:07:26,362 (リムル) おいおい! 俺は寛大だから 今なら許してやる 122 00:07:26,487 --> 00:07:27,530 さっさと うせな! 123 00:07:29,949 --> 00:07:30,783 (男A)くっ… 124 00:07:31,200 --> 00:07:32,910 {\an8}クソ雑魚の 魔物のくせしやがって 125 00:07:32,994 --> 00:07:34,328 {\an8}ナメてんじゃねえぞ! 126 00:07:34,454 --> 00:07:35,830 お前 死んだぞ! 127 00:07:35,955 --> 00:07:37,832 殺さずにいてやろうと 思っていたんだがな 128 00:07:37,957 --> 00:07:40,293 俺たちを怒らせた以上 そうはいかんぞ! 129 00:07:40,418 --> 00:07:42,003 (リムル) おっ 雑魚っぽいセリフ 130 00:07:42,712 --> 00:07:46,340 (リムル) クソ雑魚の魔物? それは俺のことか? 131 00:07:46,466 --> 00:07:48,050 (男A) てめえに決まってるだろうが! 132 00:07:48,176 --> 00:07:51,429 (リムル) ほ〜う 俺がスライムに見えるのか? 133 00:07:52,054 --> 00:07:53,764 (リムル) まっ そうなんだけど 134 00:07:54,474 --> 00:07:55,725 (リムル)クックック 135 00:07:55,850 --> 00:07:58,936 いつから 俺がスライムだと勘違いしていた? 136 00:07:59,061 --> 00:08:02,190 見せてやろう この俺の真の姿を! 137 00:08:06,068 --> 00:08:07,820 (うなり声) 138 00:08:11,157 --> 00:08:13,075 (リムル) なんか“擬態”が進化してる? 139 00:08:13,701 --> 00:08:16,037 (男A) ヘッ どうせ見た目だけだろ 140 00:08:16,162 --> 00:08:18,748 (男B) それでビビって 逃げるとでも思ったか! 141 00:08:18,873 --> 00:08:21,667 (リムル) もう… 逃げてくれよ めんどくせえ 142 00:08:21,792 --> 00:08:23,169 (リムル)やれやれ… 143 00:08:23,294 --> 00:08:25,213 もういいや かかってこい! 144 00:08:25,463 --> 00:08:27,089 ヘッ 死にやがれ! 145 00:08:27,215 --> 00:08:28,549 お前らも やれ! 146 00:08:29,342 --> 00:08:30,551 {\an8}(リムル) 仲間 増えた! 147 00:08:31,177 --> 00:08:32,011 くらえ! 148 00:08:32,678 --> 00:08:33,596 斬撃(ざんげき)! 149 00:08:34,305 --> 00:08:35,973 (男C)重破斬(じゅうはざん)! 150 00:08:36,766 --> 00:08:38,809 (男D)ファイヤーボール! 151 00:08:39,227 --> 00:08:40,728 (男E)マジックウォール! 152 00:08:42,939 --> 00:08:44,190 (男A)ああ〜! 153 00:08:45,525 --> 00:08:46,609 (男C)バ… バカな! 154 00:08:46,734 --> 00:08:48,402 (男D)俺のファイヤーボールが… 155 00:08:48,528 --> 00:08:49,403 (男E)なんて硬い毛だ! 156 00:08:50,071 --> 00:08:52,198 (リムル)今 何かしたのか? 157 00:08:52,698 --> 00:08:55,409 (リムル) おおう… やられちゃうかと思った 158 00:08:55,535 --> 00:08:57,119 “擬態”スゲえ 159 00:08:58,704 --> 00:09:00,623 (リムル)俺のターンだな? (男たち)あっ… 160 00:09:00,748 --> 00:09:02,542 {\an8}(うなり声) 161 00:09:03,084 --> 00:09:06,587 {\an8}(ほえ声) 162 00:09:08,548 --> 00:09:10,299 (男たち)あ… ああ〜! 163 00:09:11,717 --> 00:09:14,512 (人々の悲鳴) 164 00:09:18,182 --> 00:09:19,016 (リムル)あっ 165 00:09:19,725 --> 00:09:20,768 ヤッベ… 166 00:09:21,394 --> 00:09:23,062 (大賢者(だいけんじゃ)) “威圧”の効果を報告します 167 00:09:30,861 --> 00:09:32,238 失禁34名… 168 00:09:32,363 --> 00:09:34,699 (リムル) いや 被害報告とか いいから… 169 00:09:34,824 --> 00:09:36,200 (カイドウ)こら〜! (リムル)あっ! 170 00:09:37,034 --> 00:09:38,828 (カイドウ)そこの お前〜! 171 00:09:40,246 --> 00:09:41,080 (カイドウ)あ? 172 00:09:43,666 --> 00:09:44,625 スライム? 173 00:09:44,750 --> 00:09:45,793 (リムル)てへぺろ! 174 00:09:46,085 --> 00:09:47,587 (扉が閉まる音) 175 00:09:47,712 --> 00:09:50,339 (ゴブタの寝息) 176 00:09:51,674 --> 00:09:53,843 (リムル) なにが案内役だ この野郎 177 00:09:54,760 --> 00:09:57,263 ていうか こんなときに ずぶといな 178 00:09:57,847 --> 00:09:59,473 (カイドウ)で? (リムル)あっ はい! 179 00:10:00,016 --> 00:10:02,184 {\an8}(リムル) でも… 以上っす 180 00:10:02,727 --> 00:10:03,644 {\an8}(カイドウ)ふむ… 181 00:10:04,103 --> 00:10:08,816 まあ スライムとゴブリンだから 絶好のカモだと思われたんだろうな 182 00:10:08,941 --> 00:10:11,611 (リムル) ちょっと追い払おうと 思っただけだったんですが 183 00:10:11,736 --> 00:10:14,864 ご迷惑をおかけして 本当に すんませんっした! 184 00:10:14,989 --> 00:10:18,242 (カイドウ) まあ 大体 目撃者の証言と一致する 185 00:10:18,784 --> 00:10:19,910 今回は君たちを… 186 00:10:20,036 --> 00:10:21,746 (兵士)隊長! 大変だ! 187 00:10:22,872 --> 00:10:24,832 鉱山にアーマーサウルスが! 188 00:10:24,957 --> 00:10:26,500 (カイドウ) なんだと! 討伐隊は? 189 00:10:26,626 --> 00:10:28,002 (兵士)既に向かいました! 190 00:10:28,127 --> 00:10:30,129 それより 魔鉱石の採掘に 191 00:10:30,254 --> 00:10:32,131 奥まで潜ってたガルムたちが 大ケガを… 192 00:10:32,590 --> 00:10:33,758 (カイドウ)回復薬は? 193 00:10:33,883 --> 00:10:36,636 それが 戦争の準備だかで 足りてないんですよ! 194 00:10:37,511 --> 00:10:40,139 {\an8}あいつらは 俺の 兄弟みたいなもんなんだ 195 00:10:40,681 --> 00:10:42,725 と… とにかく 回復薬を探せ! 196 00:10:42,850 --> 00:10:43,684 (リムル)旦那 197 00:10:43,809 --> 00:10:45,353 (カイドウ) なんとしても かき集めろ! 198 00:10:45,478 --> 00:10:47,146 (リムル)旦那 (カイドウ)ん? 199 00:10:47,938 --> 00:10:50,941 あっ! なに勝手に出てきてんだ お前! 200 00:10:51,067 --> 00:10:53,110 (リムル) まあまあ それどころじゃないんでしょ? 201 00:10:53,235 --> 00:10:54,070 あれ… 202 00:10:54,904 --> 00:10:56,739 必要なんじゃないですかね? 203 00:10:58,199 --> 00:10:59,158 これは… 204 00:10:59,283 --> 00:11:00,368 (リムル)回復薬ですよ 205 00:11:00,493 --> 00:11:03,079 飲んで良し かけて良しの 優れものですよ! 206 00:11:03,204 --> 00:11:04,413 はあ? 207 00:11:04,705 --> 00:11:06,040 ふむ… 208 00:11:06,165 --> 00:11:08,167 (リムル) とりあえず試してみちゃどうです? 209 00:11:10,002 --> 00:11:10,920 うむ 210 00:11:11,295 --> 00:11:14,632 (兵士) 隊長! 魔物の言うことを信じるんですか? 211 00:11:14,840 --> 00:11:15,674 (カイドウ)時間がない! 212 00:11:19,345 --> 00:11:21,347 (カイドウ)行くぞ! (兵士)は… はい カイドウ隊長! 213 00:11:21,472 --> 00:11:23,849 お前 ちゃんと牢(ろう)に入ってろよ! 214 00:11:29,021 --> 00:11:30,981 (リムル) あんなに部下の心配をして… 215 00:11:33,025 --> 00:11:34,652 いいヤツのようだな 216 00:11:42,118 --> 00:11:43,160 {\an8}(リムル)揺りかご! 217 00:11:44,245 --> 00:11:45,287 {\an8}ダイヤモンド 218 00:11:45,830 --> 00:11:46,831 {\an8}鼓(つづみ) 219 00:11:46,956 --> 00:11:47,790 {\an8}船! 220 00:11:47,998 --> 00:11:49,500 からの… 221 00:11:49,959 --> 00:11:51,460 東京タワー! 222 00:11:51,836 --> 00:11:53,254 (ゴブタの寝息) 223 00:11:53,379 --> 00:11:54,213 (リムル)うっ… 224 00:11:58,926 --> 00:12:00,302 (リムル)それにしても こいつ 225 00:12:00,428 --> 00:12:02,012 ホントに よく寝るな… 226 00:12:02,221 --> 00:12:04,723 (足音) 227 00:12:07,309 --> 00:12:09,395 (カイドウ) 助かった ありがとう! 228 00:12:09,812 --> 00:12:12,231 (ガルム) あんたが薬をくれたんだってな! ありがとよ 229 00:12:12,356 --> 00:12:13,190 (リムル) いえいえ 230 00:12:13,566 --> 00:12:17,778 (ドルド) 腕がちぎれかけてて 生き残れても 仕事がなくなるとこだった 231 00:12:17,903 --> 00:12:18,737 ありがとう 232 00:12:18,863 --> 00:12:19,697 (リムル) どういたしまして 233 00:12:19,947 --> 00:12:21,407 (ミルド)うんうん 234 00:12:21,907 --> 00:12:22,741 うんうん 235 00:12:22,867 --> 00:12:23,701 (リムル) なんか言えよ! 236 00:12:24,076 --> 00:12:25,578 (ガルム)ホントに ありがとよ! 237 00:12:25,703 --> 00:12:26,704 (ドルド)恩に着るぜ! 238 00:12:26,829 --> 00:12:28,122 (ミルド)うんうん 239 00:12:30,875 --> 00:12:32,084 (リムル)釈放っすか 240 00:12:32,501 --> 00:12:34,044 もちろんだ 241 00:12:34,712 --> 00:12:38,757 (カイドウ) それにしても あんなすごい薬は初めて見たぜ 242 00:12:39,133 --> 00:12:40,759 礼と言っちゃなんだが 243 00:12:40,885 --> 00:12:43,262 俺にできることなら 何でも言ってくれ 244 00:12:44,263 --> 00:12:45,473 (リムル)それなら… 245 00:12:45,890 --> 00:12:46,765 ん? 246 00:12:48,851 --> 00:12:49,685 (カイドウ)なるほど 247 00:12:50,060 --> 00:12:53,814 そういうことなら 腕のいい鍛冶師を紹介しよう 248 00:12:53,939 --> 00:12:55,274 (リムル)それは助かります! 249 00:12:55,566 --> 00:12:58,652 (カイドウ) 礼なぞ不要だ 任せとけ! 250 00:13:00,905 --> 00:13:01,989 (にぎやかな声) 251 00:13:02,114 --> 00:13:02,948 (女)いらっしゃい 252 00:13:03,073 --> 00:13:04,783 (リムル)はあ〜 253 00:13:05,367 --> 00:13:07,036 さすがはドワーフの国 254 00:13:07,870 --> 00:13:11,040 ゴブリンの村に比べて 随分 文明的だ! 255 00:13:11,916 --> 00:13:13,542 (カイドウ)こっちだ (リムル)あ… 256 00:13:14,668 --> 00:13:16,295 (カイドウ)迷子になるなよ 257 00:13:18,839 --> 00:13:23,135 (リムル) スゲえ! あの装飾 細工が細けえ… 258 00:13:24,303 --> 00:13:27,389 何だ あの剣? うっすら光ってる? 259 00:13:27,765 --> 00:13:28,933 魔力か? 260 00:13:29,058 --> 00:13:31,936 ああ あれあれ あれを作ったヤツだよ 261 00:13:32,061 --> 00:13:32,895 (リムル)え? 262 00:13:33,312 --> 00:13:35,105 (カイドウ)これから会う鍛冶師 263 00:13:35,231 --> 00:13:36,273 (リムル)ほう! 264 00:13:40,778 --> 00:13:43,364 (カイドウ) ここだ 腕は保証するぜ 265 00:13:43,781 --> 00:13:46,033 おい! 兄貴 いるかい? 266 00:13:46,158 --> 00:13:47,284 (リムル)兄貴? 267 00:13:50,579 --> 00:13:52,456 (カイジン) カイドウか 少し待ってくれ 268 00:13:52,581 --> 00:13:53,666 (カイドウ)ああ 269 00:13:53,999 --> 00:13:55,501 (リムル)おじゃましま〜す 270 00:13:55,626 --> 00:13:56,460 (カイドウ)カイジン 271 00:13:56,877 --> 00:13:58,128 {\an8}俺の兄貴だ 272 00:13:58,587 --> 00:14:01,715 {\an8}(リムル) おお 頑固一徹の職人って感じ 273 00:14:06,720 --> 00:14:08,264 (ドルドとガルム)あっ! (リムル)ん? 274 00:14:09,139 --> 00:14:09,974 (リムル)あっ 275 00:14:10,558 --> 00:14:13,143 (カイジン)あ? スライム? 276 00:14:13,727 --> 00:14:15,062 お前たち 知り合いか? 277 00:14:15,563 --> 00:14:17,690 {\an8}カイジンさん このスライムですよ 278 00:14:17,815 --> 00:14:19,817 {\an8}昨日 大ケガした 俺たちを 279 00:14:19,942 --> 00:14:21,110 {\an8}助けてくれたのは! 280 00:14:21,235 --> 00:14:22,069 {\an8}うんうん 281 00:14:22,278 --> 00:14:24,613 (カイジン) おお そうだったのか! 282 00:14:26,907 --> 00:14:28,868 ありがとう 感謝する 283 00:14:30,786 --> 00:14:31,704 (リムル)いやいや 284 00:14:31,829 --> 00:14:34,415 それほどでもあるような ないような? 285 00:14:34,540 --> 00:14:36,166 ヘヘヘ! ハハハ… 286 00:14:36,292 --> 00:14:38,168 (カイジン)それで 何の用で? 287 00:14:40,170 --> 00:14:42,089 ふむ… なるほど 288 00:14:42,464 --> 00:14:44,008 話は分かった 289 00:14:44,216 --> 00:14:47,428 だが すまん! 今 ちょっと立て込んでてな 290 00:14:47,928 --> 00:14:51,599 どこぞのバカ大臣が むちゃな注文をしてきてなあ 291 00:14:51,807 --> 00:14:53,225 (リムル)むちゃな注文? 292 00:14:53,809 --> 00:14:55,603 戦争があるかもしれないって 293 00:14:55,728 --> 00:14:59,899 ロングソードを20本 今週中に作れってな… 294 00:15:00,190 --> 00:15:03,986 まだ1本しか出来てないんだよ 材料がなくって 295 00:15:04,612 --> 00:15:07,531 だったら 無理だと言って 断ったらいいじゃねえか 296 00:15:07,656 --> 00:15:08,490 (リムル) もっともだ 297 00:15:09,033 --> 00:15:10,618 バカ野郎! 298 00:15:10,743 --> 00:15:12,995 俺だって“無理だ”って 最初に言ったんだよ 299 00:15:13,746 --> 00:15:16,749 そしたら クソ大臣のベスターのヤツが… 300 00:15:17,249 --> 00:15:18,250 {\an8}(ベスター)おやおや 301 00:15:18,375 --> 00:15:20,085 {\an8}王国でも名高い鍛冶師の 302 00:15:20,210 --> 00:15:22,630 {\an8}カイジン様ともあろう お人が 303 00:15:22,755 --> 00:15:25,257 {\an8}この程度の仕事も できないのですかな? 304 00:15:25,549 --> 00:15:27,426 なんぞと ほざきやがったんだよ 305 00:15:27,551 --> 00:15:30,095 許せるか? あのクソ野郎が! 306 00:15:30,596 --> 00:15:33,015 (リムル) 部長も そんな感じだったな 307 00:15:33,265 --> 00:15:36,852 どこの世界も 人間関係は めんどくさいんだな 308 00:15:37,561 --> 00:15:39,021 (リムル)材料がないって? 309 00:15:39,355 --> 00:15:43,734 (カイジン) ああ 魔鉱石という特殊な鉱石が 必要でな 310 00:15:43,859 --> 00:15:46,487 (ガルム) 昨日 俺たちが堀りに行ったんだが… 311 00:15:46,612 --> 00:15:48,447 (ドルド) アーマーサウルスが出てな 312 00:15:48,572 --> 00:15:49,406 (ミルド)うんうん 313 00:15:49,531 --> 00:15:50,366 (リムル)なるほど 314 00:15:50,991 --> 00:15:54,745 どちらにせよ あの鉱山は ほとんど掘り尽してて… 315 00:15:54,870 --> 00:15:56,455 もう残ってないようだ 316 00:15:56,580 --> 00:15:57,498 うんうん 317 00:15:57,831 --> 00:16:00,918 (カイジン) しかもな… たとえ材料があっても 318 00:16:01,043 --> 00:16:04,505 20本打つのに 2週間はかかるんだよ 319 00:16:06,507 --> 00:16:10,511 なのに あと5日で 王に届けなければならない 320 00:16:10,636 --> 00:16:14,890 国で請け負い 各職人に割り当てが行われた仕事だ 321 00:16:15,015 --> 00:16:17,893 できなければ 職人の資格の剥奪もありえる 322 00:16:18,394 --> 00:16:19,603 兄貴… 323 00:16:20,020 --> 00:16:21,480 (リムル)困ったもんだな 324 00:16:23,065 --> 00:16:23,941 (リムル) あれ? 325 00:16:24,316 --> 00:16:28,278 魔鉱石って 俺… 持ってるんじゃね? 326 00:16:28,737 --> 00:16:30,781 (リムル)フッフッフ〜 327 00:16:31,240 --> 00:16:33,325 ハ〜ハッハッハ! 328 00:16:33,450 --> 00:16:36,078 ハッハッハッハ… 329 00:16:36,578 --> 00:16:37,705 親父… 330 00:16:38,998 --> 00:16:39,832 ぺっ! 331 00:16:41,417 --> 00:16:43,085 これ 使えるかい? 332 00:16:43,669 --> 00:16:44,503 あ? 333 00:16:45,462 --> 00:16:46,714 おいおい… 334 00:16:47,339 --> 00:16:50,217 {\an8}おいおい おいおい! おいおい おいおい! 335 00:16:50,592 --> 00:16:52,720 魔鉱石じゃねえか! 336 00:16:52,845 --> 00:16:54,430 しかも 純度が ありえんほど高いぞ! 337 00:16:54,555 --> 00:16:55,597 (ミルド)うんうん! 338 00:16:57,891 --> 00:17:00,769 (リムル) おいおい 親父 あんたの目は節穴かい? 339 00:17:00,894 --> 00:17:01,729 (カイジン)え? 340 00:17:04,982 --> 00:17:06,066 {\an8}おお〜! 341 00:17:06,191 --> 00:17:07,568 {\an8}魔鉱石じゃない! 342 00:17:07,693 --> 00:17:10,362 {\an8}既に加工された 〝魔鉱塊(まこうかい)〞だ! 343 00:17:10,654 --> 00:17:11,488 {\an8}(リムル)正解 344 00:17:11,864 --> 00:17:14,742 更に強力な剣を作ることができる! 345 00:17:14,867 --> 00:17:17,911 そんな… この塊 全てが? 346 00:17:18,037 --> 00:17:18,871 (唾を飲み込む音) 347 00:17:18,996 --> 00:17:20,998 こ… これは譲ってくれるのか? 348 00:17:21,123 --> 00:17:23,250 あっ もちろん 金は言い値で払うぞ! 349 00:17:23,751 --> 00:17:26,503 (リムル) さて どうしたもんかね〜 350 00:17:26,628 --> 00:17:29,048 (リムルの口笛) (カイジン)くう〜 何が望みだ? 351 00:17:29,173 --> 00:17:30,883 (カイジン) できることなら何でもする! 352 00:17:31,675 --> 00:17:34,136 (リムル)その言葉が聞きたかった 353 00:17:39,349 --> 00:17:40,350 (唾を飲み込む音) 354 00:17:44,521 --> 00:17:46,315 (リムル) 誰か親父さんの知り合いで 355 00:17:46,440 --> 00:17:50,194 技術指導として村まで来てくれる 人がいないか探してほしい 356 00:17:53,072 --> 00:17:55,032 そんなことでいいのか? 357 00:17:55,282 --> 00:17:59,661 (リムル) 俺たちにとって最優先が 衣食住の“衣”と“住”なんだよ 358 00:17:59,787 --> 00:18:03,707 まあ それと 今後の衣類の調達や 武具なんかも頼みたい 359 00:18:05,709 --> 00:18:08,879 フッ お安いご用だ 360 00:18:09,338 --> 00:18:10,464 だけど… 361 00:18:10,589 --> 00:18:12,883 今から剣を そろえようとしても… 362 00:18:13,008 --> 00:18:13,842 (ミルド)うん… 363 00:18:15,010 --> 00:18:16,095 (リムル)間に合うのか? 364 00:18:16,720 --> 00:18:19,348 まあ やるだけ やってみるさ 365 00:18:19,723 --> 00:18:21,475 さあ すぐ始めるぞ! 366 00:18:21,600 --> 00:18:22,893 (ドルドとガルム)へい! (ミルド)うんうん! 367 00:18:24,812 --> 00:18:25,938 (ハンマーでたたく音) 368 00:18:26,063 --> 00:18:28,899 (リムル) そうだ… 大賢者さん ちょっとよろしい? 369 00:18:29,441 --> 00:18:30,359 (大賢者) はい 370 00:18:32,319 --> 00:18:33,320 (リムル)なあ 親父さん 371 00:18:33,445 --> 00:18:34,279 (カイジン)ん? 372 00:18:34,488 --> 00:18:38,242 (リムル) さっき 1本作ったって言ってたな その剣を見せてくれ 373 00:18:38,492 --> 00:18:39,368 ああ? 374 00:18:39,493 --> 00:18:40,536 あ… おい 375 00:18:42,996 --> 00:18:44,748 (リムル)これは見事だ 376 00:18:44,873 --> 00:18:48,544 素人の俺にだって 親父さんの腕が確かなのは分かる 377 00:18:49,336 --> 00:18:51,713 ん? この剣も光って見えるな 378 00:18:52,256 --> 00:18:54,758 (カイジン) 魔鋼(まこう)を芯に使ってるからな 379 00:18:54,883 --> 00:18:55,717 (リムル)ん? 380 00:18:56,385 --> 00:18:57,511 (カイジン) 簡単に言うと 381 00:18:57,636 --> 00:19:01,473 使用者のイメージに沿って 成長する剣ってわけだ 382 00:19:01,598 --> 00:19:02,474 (リムル)スゲえ〜! 383 00:19:03,308 --> 00:19:06,979 (リムル) スゲえな… この親父さんが 村に来てくんないかな〜 384 00:19:07,437 --> 00:19:09,606 っと そのためにはっと… 385 00:19:09,731 --> 00:19:10,983 (リムル) ちょっと その剣 借りるぞ 386 00:19:11,108 --> 00:19:12,234 (ガルム)え… わっ! (カイドウ)ああ! 387 00:19:12,985 --> 00:19:14,236 (カイジン)お… おい! 388 00:19:14,611 --> 00:19:15,821 (ガルム)剣が… (ドルド)何を? 389 00:19:15,946 --> 00:19:16,780 (ミルド)ああ… 390 00:19:17,531 --> 00:19:18,657 (一同)あっ! 391 00:19:19,074 --> 00:19:20,492 リムルの旦那? 392 00:19:20,617 --> 00:19:21,785 (リムル)少し待て 393 00:19:22,161 --> 00:19:23,829 (リムル) 大賢者 解析しろ 394 00:19:24,163 --> 00:19:26,790 (大賢者) 解析対象 ロングソード 395 00:19:27,499 --> 00:19:28,834 成功しました 396 00:19:29,251 --> 00:19:31,795 (リムル) 魔鉱塊を使って コピーを作成してくれ 397 00:19:34,965 --> 00:19:36,008 (大賢者) 成功しました 398 00:19:41,305 --> 00:19:43,098 (カイジン)うお! (カイドウ)ええっ? 399 00:19:43,307 --> 00:19:44,141 (2人)えっ! 400 00:19:44,266 --> 00:19:45,475 ああ… 401 00:19:47,978 --> 00:19:51,815 (リムル) 魔鉱塊のロングソード 20本 完成だ! 402 00:19:52,274 --> 00:19:54,568 (一同)ええええ〜! 403 00:19:56,737 --> 00:19:57,571 (リムル)お祝い? 404 00:19:57,696 --> 00:20:01,074 (カイジン) ああ! おかげさまで 無事に納品が終わったんでな 405 00:20:01,450 --> 00:20:03,452 (リムル) 別に そんなことしなくても 406 00:20:03,744 --> 00:20:04,578 まあまあ 407 00:20:04,703 --> 00:20:07,164 エルフのきれいなおねえちゃんが いっぱいいるから! 408 00:20:07,289 --> 00:20:08,123 (リムル)エルフ! 409 00:20:08,248 --> 00:20:10,709 (ドルド) そそ! “夜の蝶(ちょう)”って店でな 410 00:20:10,834 --> 00:20:12,711 若い子から熟女まで! 411 00:20:12,836 --> 00:20:14,796 紳士御用達の店なんだよ 412 00:20:14,922 --> 00:20:16,381 (リムル)蝶… (ミルド)うんうん! 413 00:20:16,506 --> 00:20:17,341 (リムル) しゃべれよ! 414 00:20:17,716 --> 00:20:21,011 おいおい リムルの旦那が来ないと 始まらないぜ? 415 00:20:21,136 --> 00:20:22,137 (ドルド)そそ! 416 00:20:22,262 --> 00:20:25,307 (リムル) まあ そこまで言うなら しょうがないなあ 417 00:20:25,432 --> 00:20:26,600 (ガルム)そうこなくっちゃ! 418 00:20:26,767 --> 00:20:28,101 (一同の笑い声) 419 00:20:28,227 --> 00:20:29,853 (リムル) まったく… 420 00:20:30,270 --> 00:20:31,939 困ったヤツらだぜ! 421 00:20:32,439 --> 00:20:34,858 (エルフたち)ウフフフ… 422 00:20:37,903 --> 00:20:38,904 (ドアが開く音) 423 00:20:39,029 --> 00:20:41,490 (店のママ) あら カイジンさん いらっしゃ〜い! 424 00:20:41,865 --> 00:20:43,492 (一同)いらっしゃいませ〜! 425 00:20:43,617 --> 00:20:45,535 (リムル) うっひょ〜! 426 00:20:46,119 --> 00:20:47,120 エルフ! 427 00:20:48,121 --> 00:20:49,331 エルフ! 428 00:20:50,207 --> 00:20:51,416 エロフ… 429 00:20:51,541 --> 00:20:52,960 もといエルフ! 430 00:20:53,585 --> 00:20:56,213 (エルフA)うわ〜 かわいい! 431 00:20:56,922 --> 00:20:59,466 (リムル) キター! 432 00:20:59,716 --> 00:21:02,761 (エルフB) ちょっと〜! 私が先に目ぇ付けてたのに 433 00:21:02,886 --> 00:21:05,347 (リムル) ちょっ… ヤッベえ! 服 うっす〜い 434 00:21:05,722 --> 00:21:08,100 (エルフC) ポヨヨンしてる 気持ちいい〜! 435 00:21:08,225 --> 00:21:10,602 (リムル) 気持ちいいのは こっちです… 436 00:21:11,103 --> 00:21:12,562 ああ… 437 00:21:13,355 --> 00:21:16,942 これが女の人の胸の感触… 438 00:21:17,067 --> 00:21:18,902 生まれて初めて 439 00:21:19,569 --> 00:21:21,405 これが楽園か… 440 00:21:21,697 --> 00:21:25,951 (カイジン) 嫌がってた割には えらく楽しんでくれてるみたいだな 441 00:21:26,076 --> 00:21:27,369 (リムル)え? あっ… 442 00:21:27,494 --> 00:21:28,787 い… いや それほどでも? 443 00:21:29,413 --> 00:21:30,289 ヘヘッ 444 00:21:30,414 --> 00:21:31,164 (ドルドとガルム)ヘヘ… 445 00:21:31,248 --> 00:21:31,915 (ミルド)うん! 446 00:21:33,166 --> 00:21:34,418 (リムル)くう〜! 447 00:21:35,043 --> 00:21:36,920 (店のママ) さあ 飲みましょう 飲みましょう! 448 00:21:37,212 --> 00:21:38,964 (一同)は〜い! 449 00:21:40,674 --> 00:21:43,844 (リムル) このとき 俺は天国にいた 450 00:21:44,970 --> 00:21:48,015 ずっと この谷間で過ごしたい 451 00:21:49,933 --> 00:21:53,603 なんという豊かな谷間のある人生… 452 00:21:55,439 --> 00:21:59,401 しかし 楽しいときは長くは続かない 453 00:22:00,319 --> 00:22:03,238 それもまた人生 454 00:22:06,450 --> 00:22:12,456 ♪〜 455 00:23:29,407 --> 00:23:35,413 〜♪ 456 00:23:36,832 --> 00:23:40,127 (大賢者) 次回「英雄王ガゼル・ドワルゴ」