1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 {\an8}♪〜 2 00:01:24,876 --> 00:01:30,882 {\an8}〜♪ 3 00:01:37,430 --> 00:01:40,225 (カイジン)ハッハッハッハ! 4 00:01:40,350 --> 00:01:42,560 しかし 恐れ入ったよ 5 00:01:42,685 --> 00:01:44,354 俺の渾身(こんしん)の ひと振りが 6 00:01:44,479 --> 00:01:47,607 まさか あっという間に 量産されちまうとはね 7 00:01:48,149 --> 00:01:51,111 (リムル) カイジンの作ったオリジナルが すばらしかったからな 8 00:01:51,694 --> 00:01:56,116 俺は ただ それを解析して 魔鉱塊(まこうかい)を使ってコピーしただけだ 9 00:01:58,576 --> 00:02:00,036 (リムル)余計なマネだったかな? 10 00:02:04,374 --> 00:02:07,585 正直 思うところはあるが… 11 00:02:08,545 --> 00:02:11,256 次は旦那にも 絶対 マネできないような 12 00:02:11,381 --> 00:02:13,925 すっごいやつを 作ってみせるってもんだ 13 00:02:14,050 --> 00:02:15,510 腕が鳴るぜ! 14 00:02:17,554 --> 00:02:18,471 (リムル)そうこなくっちゃ! 15 00:02:18,596 --> 00:02:20,640 (カイジン)ぷは〜っ! (リムル)ママさん おかわり! 16 00:02:21,141 --> 00:02:23,518 (店のママ) スライムさん 味 分かるの? 17 00:02:23,935 --> 00:02:25,311 (リムル)分からないけど 18 00:02:25,436 --> 00:02:29,274 きれいな人に お酌してもらえたら 何でもおいしく感じるんだ 19 00:02:29,566 --> 00:02:31,484 あら お上手ね 20 00:02:31,609 --> 00:02:32,819 さあ どうぞ 21 00:02:35,238 --> 00:02:38,074 (リムル) 接待される側ってのはいいなあ 22 00:02:39,200 --> 00:02:43,454 人間だったときは する側で いろいろ気ぃ使ったもんな 23 00:02:45,331 --> 00:02:47,834 ああ… 天国だ 24 00:02:49,919 --> 00:02:53,548 (リムル) ちなみにゴブタは すっかり忘れ去られていた 25 00:02:55,466 --> 00:02:57,844 (にぎやかな声) 26 00:02:58,469 --> 00:02:59,971 (エルフA) ねえねえ スライムさん 27 00:03:00,305 --> 00:03:01,139 (リムル)ん? 28 00:03:01,639 --> 00:03:03,641 これ やってみない? 29 00:03:04,142 --> 00:03:04,976 (リムル)ん? 30 00:03:05,476 --> 00:03:07,770 (エルフA)私 得意なんだよ 31 00:03:07,896 --> 00:03:10,690 結構すごいって評判なんだから 32 00:03:11,608 --> 00:03:15,403 (リムル) おお〜! こ… これは あの伝説の! 33 00:03:15,904 --> 00:03:17,572 (エルフA)あっ あ〜ん 34 00:03:17,697 --> 00:03:19,532 (リムル) あんなことや… 35 00:03:19,657 --> 00:03:22,035 (エルフA)あ〜ん いや〜ん 36 00:03:22,160 --> 00:03:24,287 (リムル) ああ〜 そんなことまで! 37 00:03:24,787 --> 00:03:26,664 あっ! そっ そこは… 38 00:03:26,789 --> 00:03:30,543 お… 奥さん そんな… いっ いけません! 39 00:03:30,668 --> 00:03:32,295 (エルフA)スライムさん? (リムル)奥さん… 40 00:03:32,670 --> 00:03:34,047 (リムル)奥さん! (エルフA)スライムさん! 41 00:03:34,172 --> 00:03:35,006 (リムル)あっ… 42 00:03:35,381 --> 00:03:37,508 (エルフA)準備はいい? (リムル)えっ? 43 00:03:37,634 --> 00:03:39,510 (リムル) あっ なんだ… 占いか 44 00:03:40,470 --> 00:03:42,764 (リムル) それで 何を占ってくれるんだ? 45 00:03:43,223 --> 00:03:46,935 ん〜 そうねえ 何がいい? 46 00:03:48,102 --> 00:03:49,604 (リムル)う〜ん… 47 00:03:49,729 --> 00:03:51,606 (エルフB) スライムさんの運命の人とか! 48 00:03:52,023 --> 00:03:53,107 (リムル)え? (一同)ん? 49 00:03:53,399 --> 00:03:54,275 (カイジン)ん? 50 00:03:55,401 --> 00:03:56,986 (エルフA)あっ それ いいかも 51 00:03:58,821 --> 00:04:00,949 (エルフA) じゃあ 占っちゃうよ〜 52 00:04:03,785 --> 00:04:05,286 え〜い! 53 00:04:05,411 --> 00:04:08,164 あれ? 何も映らな〜い 54 00:04:08,289 --> 00:04:09,123 (リムル)おい! 55 00:04:09,249 --> 00:04:11,626 (一同の笑い声) (エルフA)冗談 冗談 56 00:04:12,126 --> 00:04:13,670 (エルフB) もう スライムさんたら! 57 00:04:13,795 --> 00:04:14,629 (リムル)えっ 俺? 58 00:04:15,129 --> 00:04:17,715 じゃあ 今度は本気でいくわよ 59 00:04:21,469 --> 00:04:22,637 (リムル) う〜ん… 60 00:04:24,138 --> 00:04:26,224 運命の人か… 61 00:04:26,349 --> 00:04:28,726 この世界に そんな人がいるのかなあ 62 00:04:29,894 --> 00:04:33,147 人っていうか 運命のスライムだったり… 63 00:04:33,273 --> 00:04:34,983 (エルフA) あっ なんか見えてきた 64 00:04:35,108 --> 00:04:35,984 (リムル)ん? 65 00:05:02,260 --> 00:05:04,262 (リムル) なんか日本人っぽいな 66 00:05:04,387 --> 00:05:06,306 (カイジン)きれいな人だったなあ 67 00:05:06,431 --> 00:05:07,265 (リムル)うっ… 68 00:05:07,432 --> 00:05:08,516 赤くなってるぞ 69 00:05:08,683 --> 00:05:09,517 (リムル)えっ! 70 00:05:09,642 --> 00:05:11,144 って 色 変わんないって 71 00:05:11,394 --> 00:05:14,939 あ〜 スライムさん 運命の人 気になるんだ 72 00:05:15,315 --> 00:05:17,942 ずる〜い 浮気者 73 00:05:18,359 --> 00:05:20,403 (リムル)気になるっていうか… 74 00:05:21,195 --> 00:05:26,117 (リムル) 運命の人か… 同じ日本人なら会ってみたいな 75 00:05:26,242 --> 00:05:30,371 (ベスター) いいんですか? こんな所で のんびりしてて 76 00:05:33,624 --> 00:05:35,251 (ベスター)カイジン殿 77 00:05:36,627 --> 00:05:38,337 大臣のベスターだ 78 00:05:38,713 --> 00:05:40,256 (リムル)あれが うわさの… 79 00:05:40,757 --> 00:05:43,051 (リムル) 神経質で ねちっこそう 80 00:05:46,012 --> 00:05:49,015 遊んでいる場合なのですかな? 81 00:05:49,140 --> 00:05:52,143 確か ロングソードの納品の期限は… 82 00:05:52,518 --> 00:05:53,770 さっき納めてきた 83 00:05:54,020 --> 00:05:56,731 期限に間に合わなければ… 84 00:05:57,982 --> 00:05:59,734 えっ 納めてきた? 85 00:05:59,859 --> 00:06:02,111 (カイジン)ああ きっちり20本 86 00:06:02,236 --> 00:06:04,030 (ベスター)そっ そんな… 87 00:06:04,155 --> 00:06:06,532 (カイジン)納品書を確認するか? 88 00:06:07,366 --> 00:06:08,701 (せきばらい) 89 00:06:08,993 --> 00:06:11,204 そうですか 受けた仕事を… 90 00:06:11,829 --> 00:06:16,501 (リムル) あのベスターとかっていう大臣 無理だと分かってて発注したのか 91 00:06:17,668 --> 00:06:19,712 仲悪そうだもんな 92 00:06:19,837 --> 00:06:22,173 (ベスター) それよりも それですよ それ! 93 00:06:22,590 --> 00:06:24,175 (リムル)えっ 俺? 94 00:06:24,550 --> 00:06:26,052 いけませんな 95 00:06:26,177 --> 00:06:31,182 この上品な店に 下等な魔物などを連れ込んでは 96 00:06:31,599 --> 00:06:33,684 気分が悪くなる 97 00:06:34,310 --> 00:06:38,231 おい この店は 魔物の連れ込みを許すのか? 98 00:06:38,356 --> 00:06:41,984 魔物といいましても 無害そうなスライムですし 99 00:06:42,360 --> 00:06:45,988 はあ? 魔物だろうが 違うのか? 100 00:06:46,197 --> 00:06:49,033 スライムは魔物じゃないとでも ぬかすか! 101 00:06:49,408 --> 00:06:52,537 (店のママ) いえ そのようなわけでは決して… 102 00:06:53,287 --> 00:06:56,833 まあまあ 大臣様 一杯いかがですか? 103 00:06:57,041 --> 00:06:58,417 さあ どうぞ 104 00:06:59,627 --> 00:07:00,795 (ベスター)フンッ 105 00:07:00,920 --> 00:07:03,589 魔物には こうするのが お似合いよ 106 00:07:03,714 --> 00:07:04,549 (エルフB)きゃあ! 107 00:07:05,007 --> 00:07:06,259 スライムさん? 108 00:07:08,344 --> 00:07:11,597 (リムル) 大丈夫だよ おねえさん ドレス ぬれなかった? 109 00:07:11,722 --> 00:07:13,057 (エルフB)あ… はい 110 00:07:15,017 --> 00:07:18,563 (リムル) カチンとはきたが 相手は大臣だからな 111 00:07:19,021 --> 00:07:22,942 俺の短気でカイジンや この店に 迷惑はかけられない 112 00:07:24,110 --> 00:07:25,069 (大賢者(だいけんじゃ)) 果実酒 113 00:07:25,194 --> 00:07:27,029 アルコール濃度 7パーセント 114 00:07:27,155 --> 00:07:29,699 (リムル) いや 大賢者 そんな情報はいいから 115 00:07:30,825 --> 00:07:31,951 (リムル)えっ? 116 00:07:32,743 --> 00:07:33,744 (カイジン)ふん! 117 00:07:33,870 --> 00:07:34,704 (ベスター)うっ! 118 00:07:34,996 --> 00:07:36,414 (どよめき) (ベスター)くっ… 119 00:07:37,165 --> 00:07:41,169 ベスター! 俺の客に ナメたマネしてくれやがって 120 00:07:41,294 --> 00:07:43,588 覚悟はできてるんだろうな? 121 00:07:44,046 --> 00:07:48,050 きっ 貴様! 私に対して そのような口を… 122 00:07:48,301 --> 00:07:49,552 黙れ! 123 00:07:49,677 --> 00:07:50,678 (ドルド)カイジンさん 124 00:07:50,803 --> 00:07:51,721 (ガルム)ほどほどにね 125 00:07:52,096 --> 00:07:53,764 (リムル) 顔はヤバいよ ボディーだよ 126 00:07:54,182 --> 00:07:55,016 うっ… 127 00:07:56,267 --> 00:07:57,310 (カイジン)ふん! (ベスター)うっ! 128 00:07:57,435 --> 00:07:58,394 (男)うおっ… 129 00:07:58,853 --> 00:08:00,813 (一同)ああ… 130 00:08:01,731 --> 00:08:04,025 (リムル) いいの? そいつ 大臣なんだろ? 131 00:08:04,150 --> 00:08:05,610 面倒なことにならない? 132 00:08:09,989 --> 00:08:15,077 (カイジン) リムルの旦那 腕のいい職人を探してたよな? 133 00:08:18,498 --> 00:08:19,874 俺じゃダメかい? 134 00:08:20,583 --> 00:08:22,376 (リムル)えっ! いいの? 135 00:08:22,835 --> 00:08:24,879 ダメどころか大歓迎だよ! 136 00:08:25,338 --> 00:08:28,257 こちらこそ よろしく頼む カイジン! 137 00:08:28,382 --> 00:08:29,217 (カイジン)フッ… 138 00:08:32,428 --> 00:08:36,641 (リムル) しかし そう簡単にはいかないのが 世の中である 139 00:08:38,851 --> 00:08:41,687 (カイドウ) なあ 兄貴… 何やってんだよ 140 00:08:44,357 --> 00:08:45,191 フン! 141 00:08:45,316 --> 00:08:49,278 そこのバカが リムルの旦那に 失礼なことしやがるから 142 00:08:49,403 --> 00:08:52,073 ちょいと お灸(きゅう)を据えてやったのよ 143 00:08:52,823 --> 00:08:57,078 ちょいとって… 大臣相手に それはマズいだろう 144 00:08:57,870 --> 00:08:58,704 フンッ 145 00:08:59,121 --> 00:09:00,706 (リムル)ん? ん? 146 00:09:01,082 --> 00:09:03,834 悪く思うなよ 決まりだからな 147 00:09:03,960 --> 00:09:08,589 兄貴たちの身柄は 裁判まで 一旦 拘束させてもらう 148 00:09:08,714 --> 00:09:09,590 おい 149 00:09:09,715 --> 00:09:11,384 (兵士)俺たちも仕事なんで 150 00:09:16,764 --> 00:09:17,890 (リムル)裁判? 151 00:09:18,182 --> 00:09:19,892 おおお… 152 00:09:22,311 --> 00:09:25,565 (寝息) 153 00:09:26,399 --> 00:09:27,692 (リムル) ロングスリーパーか! 154 00:09:28,234 --> 00:09:29,110 ハア… 155 00:09:29,235 --> 00:09:31,862 俺が 短気を起こしちまったばっかりに… 156 00:09:32,154 --> 00:09:32,989 (リムル)ん? 157 00:09:33,114 --> 00:09:35,157 みんなも巻き込んじまった 158 00:09:37,076 --> 00:09:37,994 すまん! 159 00:09:38,369 --> 00:09:40,746 大丈夫! 問題ないさ 160 00:09:40,871 --> 00:09:43,583 親父(おやじ)さんが気にすることないですよ 161 00:09:43,708 --> 00:09:44,542 (ミルド)うんうん 162 00:09:44,667 --> 00:09:45,626 (リムル) しゃべれよ! 163 00:09:46,919 --> 00:09:48,921 (リムル) 俺たちは裁判を受けるのか? 164 00:09:49,422 --> 00:09:50,923 (カイジン)まあ そうなるな 165 00:09:51,048 --> 00:09:53,634 まっ でも 死刑にはならんさ 166 00:09:53,759 --> 00:09:56,053 罰金ぐらいで済むだろう 167 00:09:56,178 --> 00:09:57,179 ハハハハ! 168 00:09:57,763 --> 00:09:59,140 (リムル)なら いいが… 169 00:09:59,682 --> 00:10:03,853 あの大臣 えらくカイジンを 目の敵(かたき)にしてたようだが… 170 00:10:07,440 --> 00:10:12,361 俺は この国の王ガゼル・ドワルゴに 仕えていたんだ 171 00:10:12,778 --> 00:10:17,908 7つある王宮騎士団の そのひとつの団長だった 172 00:10:18,826 --> 00:10:22,371 ヤツは そのときの部下… 副官だった 173 00:10:22,913 --> 00:10:24,081 侯爵(こうしゃく)の出(で)でな 174 00:10:24,957 --> 00:10:29,253 俺は庶民の出だったし 面白くなかったんだろう 175 00:10:29,378 --> 00:10:32,089 当時から よく衝突していた 176 00:10:33,132 --> 00:10:34,717 そんなとき… 177 00:10:44,477 --> 00:10:46,520 (一同)うわあ! (ベスター)ああっ… 178 00:10:50,858 --> 00:10:55,655 (カイジン) 功を焦ったベスターの計画のひとつ 魔装兵(まそうへい)計画が… 179 00:10:55,905 --> 00:10:56,989 (爆発音) 180 00:10:57,114 --> 00:10:58,824 (カイジン) ポシャっちまった 181 00:11:00,159 --> 00:11:02,119 {\an8}ベスターは 自分の失敗を 182 00:11:02,203 --> 00:11:04,288 {\an8}全て俺に押しつけた 183 00:11:04,413 --> 00:11:08,959 {\an8}軍の幹部を抱き込み 偽(にせ)の証言まで用意してな 184 00:11:11,087 --> 00:11:14,799 で 俺は責任を取って 軍を辞めたってわけだ 185 00:11:15,549 --> 00:11:19,136 あいつは いまだに 何かというと俺を目の敵にして 186 00:11:19,261 --> 00:11:21,180 無理難題をふっかけてくる 187 00:11:21,472 --> 00:11:24,100 まあ 今回の件もそうだが 188 00:11:24,225 --> 00:11:25,935 (リムル)しょうもないヤツだな 189 00:11:26,310 --> 00:11:27,645 そうだな 190 00:11:28,312 --> 00:11:32,191 ただ ヤツも 別に悪人ってわけじゃないんだ 191 00:11:32,566 --> 00:11:37,613 俺とは馬が合わなかったが もともと研究熱心で努力家だ 192 00:11:38,114 --> 00:11:42,743 功を焦ったのも 王の期待に 応えようとした結果だしな 193 00:11:43,577 --> 00:11:48,207 俺が この国から出ていけば あいつも少しはマシになるかもな 194 00:11:48,332 --> 00:11:50,084 (リムル) そんなものかねえ 195 00:11:51,585 --> 00:11:52,711 (カイジン)リムルの旦那 196 00:11:54,046 --> 00:11:55,464 世話になるぜ 197 00:11:56,006 --> 00:11:56,841 (リムル)ああ 198 00:11:59,510 --> 00:12:00,719 (ガルム)それなんですけど… 199 00:12:01,470 --> 00:12:03,556 俺たちも カイジンさんについていきます 200 00:12:03,722 --> 00:12:04,557 ん? 201 00:12:04,974 --> 00:12:05,975 (ドルド)そうっす 202 00:12:06,100 --> 00:12:08,769 カイジンさんと一緒に働けるなら どこでも行きます 203 00:12:08,894 --> 00:12:09,728 (リムル)あ… 204 00:12:10,604 --> 00:12:12,106 (ミルド)うんうん (リムル)やっぱりか 205 00:12:13,899 --> 00:12:15,526 お前たち… 206 00:12:16,026 --> 00:12:17,278 リムルの旦那 207 00:12:17,403 --> 00:12:19,780 俺たちがついていったら迷惑かい? 208 00:12:20,573 --> 00:12:23,701 (リムル) フンッ みんなまとめて面倒見てやるさ! 209 00:12:23,826 --> 00:12:25,661 こき使うから覚悟しとけよ! 210 00:12:26,162 --> 00:12:27,496 (2人)おう! (ミルド)うんうん 211 00:12:27,872 --> 00:12:30,499 (一同の笑い声) 212 00:12:32,501 --> 00:12:37,506 (いびき) 213 00:12:42,386 --> 00:12:45,681 (リムル) こいつ 眠ってるときも静かなんだな 214 00:12:48,559 --> 00:12:50,227 (ゴブタ)ん… んあ? 215 00:12:50,644 --> 00:12:51,562 (リムル)ん? 216 00:12:51,687 --> 00:12:54,315 (ゴブタ) リムル様… 何かあったんすか? 217 00:12:54,440 --> 00:12:56,442 (リムル) こいつは本当に のんきだな 218 00:12:57,359 --> 00:12:59,278 (リムル) 俺たちは ちょっと野暮(やぼ)用があるから 219 00:12:59,403 --> 00:13:00,738 このまま置いていっていいか? 220 00:13:01,030 --> 00:13:01,864 へ? 221 00:13:02,239 --> 00:13:03,240 (リムル)抜け出したかったら 222 00:13:03,365 --> 00:13:05,910 相棒のテンペストウルフでも 召喚したまえ 223 00:13:06,035 --> 00:13:07,578 (ゴブタ) ちょっ えっ! ひどくないっすか? 224 00:13:08,329 --> 00:13:11,290 (リムル) 安心しろ! 用事が終わったら 忘れずに戻ってくるから 225 00:13:11,415 --> 00:13:12,708 (ゴブタ)下ろしてください! (リムル)ぺっ! 226 00:13:12,833 --> 00:13:14,710 (ゴブタ)んっ んん… 227 00:13:14,835 --> 00:13:16,253 (リムル)フウ… 228 00:13:17,338 --> 00:13:20,758 (リムル) まっ 関係ないのに 裁判に巻き込んでも 229 00:13:20,883 --> 00:13:22,343 かわいそうだしな 230 00:13:36,315 --> 00:13:39,485 (裁判官補) ガゼル・ドワルゴ王の ご出馬である 231 00:13:39,610 --> 00:13:43,489 (笛の音) 232 00:13:43,822 --> 00:13:45,199 (リムル)えっ? ん? 233 00:13:45,616 --> 00:13:46,450 ふむ 234 00:13:56,043 --> 00:13:56,877 (リムル)ん… 235 00:13:57,795 --> 00:13:59,463 {\an8}(リムル) リムルたちを裁くのは 236 00:13:59,588 --> 00:14:03,133 {\an8}ドワーフの英雄王 ガゼル・ドワルゴである 237 00:14:03,634 --> 00:14:06,637 {\an8}(リムル) ヤッベえ この男… 化け物だ 238 00:14:06,762 --> 00:14:08,097 {\an8}間違いなく強い 239 00:14:08,347 --> 00:14:09,390 (木づちでたたく音) 240 00:14:09,765 --> 00:14:13,018 (傍仕(そばづか)え)これより 裁判を始める 241 00:14:13,143 --> 00:14:14,270 一同起立! 242 00:14:16,438 --> 00:14:17,815 (リムル) 立ってま〜す 243 00:14:18,774 --> 00:14:20,818 (リムル) 武装国家ドワルゴン 244 00:14:20,943 --> 00:14:25,239 この国の裁判では 王の許しなく発言はできない 245 00:14:25,364 --> 00:14:28,951 そのため 弁護には代理人が当たるのだが… 246 00:14:29,410 --> 00:14:30,661 (代理人)と… このように 247 00:14:30,786 --> 00:14:34,790 店で お酒をたしなんでおられた ベスター殿に対し 248 00:14:35,040 --> 00:14:39,420 カイジンらは複数で店に押し入り 暴行を加えたのです 249 00:14:39,670 --> 00:14:43,173 これは断じて 許されるべき行為ではありません 250 00:14:44,800 --> 00:14:46,176 買収されたな 251 00:14:46,427 --> 00:14:47,595 (リムル) なんだって? 252 00:14:47,720 --> 00:14:50,180 弁護してくれるんじゃ なかったのか? 253 00:14:50,306 --> 00:14:54,101 ってか あいつ あんなに ケガしてなかったろうが 254 00:14:54,560 --> 00:14:56,437 それは事実であるか? 255 00:14:56,812 --> 00:14:59,273 はっ! 間違いございませぬ 256 00:14:59,690 --> 00:15:03,611 (ベスター) ガゼル王よ! お聞き届け いただけましたでしょうか? 257 00:15:04,194 --> 00:15:07,615 この者たちへの厳罰を 申し渡しください 258 00:15:08,365 --> 00:15:11,785 (リムル) カイジンはベスターのこと 悪人じゃないって言ってたけど 259 00:15:11,911 --> 00:15:14,038 絶対 悪人だろ あいつ 260 00:15:14,663 --> 00:15:15,789 王よ! 261 00:15:17,791 --> 00:15:19,585 (木づちでたたく音) 262 00:15:20,127 --> 00:15:22,922 (傍仕え) これより 判決を申し渡す 263 00:15:23,380 --> 00:15:26,800 (リムル) これは罰金で済むとは思えないな 264 00:15:26,926 --> 00:15:28,677 やな予感しかしない 265 00:15:29,053 --> 00:15:30,804 主犯 カイジン 266 00:15:30,930 --> 00:15:35,225 この者は 鉱山での強制労働20年に処す 267 00:15:35,351 --> 00:15:36,185 (リムル) なっ… 268 00:15:36,560 --> 00:15:42,441 そのほか共犯者どもは 鉱山での強制労働10年に処す 269 00:15:42,566 --> 00:15:44,193 (リムル) おいおい おいおい! 270 00:15:44,735 --> 00:15:47,613 (傍仕え) これにて この裁判を閉廷! 271 00:15:47,738 --> 00:15:49,740 (リムル) ちょ… ちょ 待てよ! 272 00:15:49,865 --> 00:15:50,699 (ガゼル)待て! 273 00:15:51,116 --> 00:15:52,952 (一同)あっ… 274 00:15:55,955 --> 00:15:59,333 (ガゼル) 久しいな カイジン 息災か? 275 00:16:00,084 --> 00:16:00,918 (カイジン)はっ! 276 00:16:01,251 --> 00:16:02,836 (一同)おおっ… 277 00:16:02,962 --> 00:16:05,089 (傍仕え) カイジン 答えてよろしい 278 00:16:05,547 --> 00:16:10,594 (カイジン) はっ! 王におかれましても ご健勝そうで何よりでございます 279 00:16:12,012 --> 00:16:13,013 カイジンよ 280 00:16:15,391 --> 00:16:17,893 余のもとに戻ってくる気はあるか? 281 00:16:18,310 --> 00:16:19,144 あっ… 282 00:16:26,652 --> 00:16:31,281 恐れながら 王よ 私は 既に主(あるじ)を得ました 283 00:16:31,407 --> 00:16:34,284 この契りは私の宝であります 284 00:16:34,660 --> 00:16:40,040 この宝 たとえ王の命令であれど 手放す気はありませぬ! 285 00:16:40,290 --> 00:16:41,125 (兵士)無礼な! 286 00:16:42,918 --> 00:16:44,586 (リムル) うわっ え… ウソ! 287 00:16:50,718 --> 00:16:52,594 であるか… 288 00:16:57,891 --> 00:16:59,643 判決を言い渡す 289 00:17:00,269 --> 00:17:01,979 {\an8}カイジンおよび その仲間は 290 00:17:02,104 --> 00:17:03,897 {\an8}国外追放とする 291 00:17:04,023 --> 00:17:05,399 {\an8}以上である! 292 00:17:06,859 --> 00:17:09,028 余の前より消えるがよい! 293 00:17:09,945 --> 00:17:13,282 (リムル) フウ… 国外追放だけで済んだか 294 00:17:14,366 --> 00:17:17,745 でも… ちょっと寂しそうだな 295 00:17:21,582 --> 00:17:23,625 (傍仕え)これにて 閉廷! 296 00:17:23,917 --> 00:17:25,210 (ドアが閉まる音) 297 00:17:28,255 --> 00:17:32,509 さて ベスター 何か言いたいことはあるか? 298 00:17:32,885 --> 00:17:35,971 お… 王よ 私は… 299 00:17:36,430 --> 00:17:38,015 そっ その… 300 00:17:39,141 --> 00:17:40,601 残念だ 301 00:17:41,101 --> 00:17:44,772 余は忠実な臣を 1人失うこととなった 302 00:17:45,064 --> 00:17:48,358 なっ 何をおっしゃいます! カイジンなど… 303 00:17:48,734 --> 00:17:52,488 あのような者 王に忠誠を誓うどころか 304 00:17:52,613 --> 00:17:54,948 どこの馬の骨とも分からぬ スライムと… 305 00:17:55,324 --> 00:17:59,203 ベスターよ お前は勘違いをしておる 306 00:17:59,578 --> 00:18:00,412 え? 307 00:18:01,580 --> 00:18:04,333 余が失う忠実な臣 308 00:18:04,833 --> 00:18:05,959 それは… 309 00:18:10,255 --> 00:18:11,507 あっ… 310 00:18:13,008 --> 00:18:18,013 (ガゼル) 余は お前に期待していたのだ ずっと待っていた 311 00:18:18,889 --> 00:18:21,141 魔装兵事件の際も… 312 00:18:22,226 --> 00:18:24,895 {\an8}真実を話してくれるのを 313 00:18:25,354 --> 00:18:27,856 (ベスター) おっ 恐れ… 恐れながら… 314 00:18:28,232 --> 00:18:30,025 そして 今回も 315 00:18:31,235 --> 00:18:32,111 それを見よ 316 00:18:32,986 --> 00:18:33,821 あ… 317 00:18:34,822 --> 00:18:35,656 ハッ… 318 00:18:35,906 --> 00:18:37,074 (ガゼル)何か分かるか? 319 00:18:37,699 --> 00:18:42,287 ヒポクテ草から作られた完全回復薬 “フルポーション”だ 320 00:18:42,412 --> 00:18:43,247 (ベスター)そんな… 321 00:18:43,622 --> 00:18:50,212 ドワーフの技術の粋(すい)を集めても 98パーセントの抽出が限界のはず 322 00:18:50,963 --> 00:18:52,798 一体 どうやって… 323 00:18:53,799 --> 00:18:56,677 それをもたらしたのは あのスライムだ 324 00:18:57,052 --> 00:18:57,886 あっ… 325 00:19:00,681 --> 00:19:05,060 お前の行いが あの魔物とのつながりを絶った 326 00:19:06,186 --> 00:19:08,814 何か言いたいことはあるか! 327 00:19:09,148 --> 00:19:09,982 (ベスター)あ… 328 00:19:13,443 --> 00:19:17,614 何も… ございません 王よ 329 00:19:24,454 --> 00:19:29,126 私は 王の役に立ちたいと… 330 00:19:33,172 --> 00:19:36,216 幼い日に初めて王を見た日から 331 00:19:38,343 --> 00:19:40,179 ただ それだけで… 332 00:19:45,601 --> 00:19:49,021 私は道を誤ったのか 333 00:19:50,105 --> 00:19:52,399 カイジンに嫉妬したときから 334 00:19:53,483 --> 00:19:56,069 あるいは もっと前か… 335 00:19:59,364 --> 00:20:04,453 王の期待を裏切ってしまい 申し訳ありません 336 00:20:07,206 --> 00:20:08,415 {\an8}(ガゼル)ベスター 337 00:20:08,540 --> 00:20:11,418 {\an8}二度と 余の前に姿を見せるな 338 00:20:11,877 --> 00:20:16,381 {\an8}そして 最後に ひと言 お前に言葉を贈ろう 339 00:20:18,258 --> 00:20:19,927 大儀であった! 340 00:20:23,180 --> 00:20:25,599 (ベスターの嗚咽(おえつ)) 341 00:20:30,604 --> 00:20:32,731 兄貴 元気でな 342 00:20:33,106 --> 00:20:36,360 迷惑をかけたな お前も元気で 343 00:20:38,111 --> 00:20:40,614 リムルの旦那 兄貴を頼む 344 00:20:41,114 --> 00:20:43,367 (リムル) 心配いらない こき使うだけだ 345 00:20:43,742 --> 00:20:44,576 フッ 346 00:20:46,119 --> 00:20:51,625 これより判決に従い カイジンと その一味を国外追放とする 347 00:20:51,750 --> 00:20:53,126 早々に立ち去れ! 348 00:21:09,393 --> 00:21:11,144 (リムル)さて 行くか 349 00:21:11,812 --> 00:21:13,855 森で俺の仲間たちが待ってる 350 00:21:15,315 --> 00:21:16,358 (カイジン)ああ 351 00:21:17,401 --> 00:21:19,319 (リムル) いろいろあったものの 352 00:21:19,444 --> 00:21:23,949 職人を連れて帰るという 当初の目的は果たされたのだった 353 00:21:24,658 --> 00:21:29,371 それも これ以上ないと言って いいほどの腕前の職人たちを 354 00:21:35,877 --> 00:21:39,548 代理人は捕らえたな? 厳罰に処せ 355 00:21:39,673 --> 00:21:40,507 (アンリエッタ)はっ! 356 00:21:41,133 --> 00:21:44,136 {\an8}あのスライムの動向を 監視せよ 357 00:21:44,261 --> 00:21:47,431 {\an8}あんな魔物が 解き放たれているとは… 358 00:21:49,016 --> 00:21:51,143 絶対に気取(けど)られるなよ 359 00:21:51,268 --> 00:21:52,769 絶対にだ! 360 00:21:52,894 --> 00:21:53,937 (アンリエッタ)はっ! 361 00:21:57,357 --> 00:21:59,109 (ガゼル)あれは化け物だ 362 00:22:01,361 --> 00:22:04,573 まるで暴風竜ヴェルドラのごとき! 363 00:22:06,450 --> 00:22:12,456 {\an8}♪〜 364 00:23:29,407 --> 00:23:35,413 {\an8}〜♪ 365 00:23:36,915 --> 00:23:39,126 (大賢者) 次回「シズ」