[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Italics_Top,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,5,0,0,28,1 Style: Show_Title,Open Sans Semibold,20.0,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,4.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: Ep_Title,Open Sans Semibold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.0,3,13,60,67,1 Style: Next_Ep_Title,Open Sans Semibold,22.0,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,2.0,0.0,2,13,13,147,1 Style: sign_2170_2_The_Ameldo_River,Open Sans Semibold,17.0,&H00000000,&H000000FF,&H0093D2DC,&H3C000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,4.0,2.0,2,13,13,133,1 Style: sign_7912_68_The_Armed_Nation,Open Sans Semibold,12.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.0,2,280,291,133,1 Style: sign_11730_124_Huh_,Open Sans Semibold,25.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.0,4,224,520,40,1 Style: sign_12179_133_Companions_C_D_E,Open Sans Semibold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,4.0,0.0,2,13,13,100,1 Style: sign_12957_147_____Menace____,Open Sans Semibold,25.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,13,13,120,1 Style: sign_13484_151_Report,Open Sans Semibold,25.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,13,13,67,1 Style: sign_14368_169_Captain_of_Secur,Open Sans Semibold,12.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,305,305,140,1 Style: sign_17217_216_Rather__Punishin,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,233,233,93,1 Style: sign_20062_254_Weaponsmith__Kai,Open Sans Semibold,13.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,316,316,27,1 Style: sign_20492_259_Three_Dwarf_Brot,Open Sans Semibold,13.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,320,301,184,1 Style: sign_20492_260_Middle_Brother_D,Open Sans Semibold,13.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,128,563,173,1 Style: sign_20492_261_Oldest_Brother_G,Open Sans Semibold,13.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,600,99,173,1 Style: sign_21977_282_Minister_Vesta,Open Sans Semibold,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H28000000,&H28000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.0,2,124,520,108,1 Style: sign_23571_303_Magistone_Ore,Open Sans Semibold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,4.0,0.0,2,13,13,221,1 Style: sign_23622_305_Magistone_Ore,Open Sans Semibold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,4.0,0.0,2,485,195,247,1 Style: sign_24657_317_Magistone_Cluste,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,2,291,284,120,1 Style: sign_28087_366_Producing_Copy,Open Sans Semibold,25.0,&H00000000,&H000000FF,&H00D8E6E6,&H64000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,268,268,0,1 Style: sign_29602_385_Butterflies_of_t,Open Sans Semibold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,1.0,2,349,365,152,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:16.08,Show_Title,Title,0,0,0,,{\fad(1614,389)}That {\c&H471E13&}Time {\c&HCD9612&}I Got {\c&H471E13&}Reincarnated {\c&HCD9612&}as a {\c&H7E4F0A&}Slime Dialogue: 0,0:01:30.49,0:01:34.50,sign_2170_2_The_Ameldo_River,Text,0,0,0,,{\fad(527,1)\clip(m 226 230 l 426 230 425 270 238 270)}\h\h\h\hThe Ameld River\h\h\h\h Dialogue: 0,0:01:34.95,0:01:39.17,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(1239,1)}Episode 4: In the Kingdom of the Dwarves Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:43.47,Italics,Na,0,0,0,,Rimuru and his friends follow \Nthe Ameld River north Dialogue: 0,0:01:39.80,0:01:43.51,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nリムルたちは\Nアメルド大河に沿って北上していた Dialogue: 0,0:01:43.93,0:01:47.84,Italics,Na,0,0,0,,in search of artisans who can make \Nclothing and houses for the Goblins. Dialogue: 0,0:01:43.93,0:01:47.81,Default-ja,,0,0,0,,ゴブリンたちの家や服を作るための\N技術者を探しに Dialogue: 0,0:01:47.84,0:01:50.68,Italics,Na,0,0,0,,They're heading to Dwargon, \Nthe Kingdom of the Dwarves. Dialogue: 0,0:01:47.93,0:01:50.52,Default-ja,,0,0,0,,ドワーフの王国 ドワルゴンへ\N行くのである Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:53.93,Italics,Na,0,0,0,,He's accompanied by Rigur \Nand two other Goblins, Dialogue: 0,0:01:51.60,0:01:53.85,Default-ja,,0,0,0,,同行者はリグルと ほか2名 Dialogue: 0,0:01:53.93,0:01:58.44,Italics,Na,0,0,0,,and Gobta, who says he's been to \NDwargon before, is their guide. Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:56.90,Default-ja,,0,0,0,,そして 一度ドワルゴンに\N行ったことがあるという Dialogue: 0,0:01:57.02,0:01:58.28,Default-ja,,0,0,0,,ゴブタが道案内である Dialogue: 0,0:02:01.64,0:02:04.41,Italics,Na,0,0,0,,The Tempest Wolves that \Nevolved from the Direwolves Dialogue: 0,0:02:01.74,0:02:05.07,Default-ja,,0,0,0,,牙狼族(がろうぞく)からテンペストウルフに\N進化したオオカミたちの Dialogue: 0,0:02:04.41,0:02:07.63,Italics,Na,0,0,0,,run as fast as the wind. Dialogue: 0,0:02:05.20,0:02:07.70,Default-ja,,0,0,0,,移動速度は風のように速い Dialogue: 0,0:02:08.76,0:02:11.20,Main,Rimuru,0,0,0,,Hey, no need to push yourself too hard. Dialogue: 0,0:02:08.79,0:02:11.04,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nおい\Nあんまり無理はしなくていいぞ Dialogue: 0,0:02:11.37,0:02:12.20,Main,Ranga,0,0,0,,Yes, Master! Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:14.54,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)あ… ひゃあ〜! Dialogue: 0,0:02:14.70,0:02:17.26,Main,Rimuru,0,0,0,,Why are you going even faster?! Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:17.29,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nなぜ加速する〜! Dialogue: 0,0:02:18.59,0:02:20.46,Default-ja,,0,0,0,,(ゴブタ)ハア ハア… Dialogue: 0,0:02:24.84,0:02:25.68,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)リグル君 Dialogue: 0,0:02:24.88,0:02:28.61,Main,Rimuru,0,0,0,,Rigur-kun, who gave your brother his name? Dialogue: 0,0:02:25.80,0:02:28.56,Default-ja,,0,0,0,,君のお兄さんは\N誰に名前 付けてもらったの? Dialogue: 0,0:02:28.61,0:02:33.43,Main,Rigur,0,0,0,,Sir! I'm told he received his name from \Na passing Demon called Lord Gelmud. Dialogue: 0,0:02:28.68,0:02:31.06,Default-ja,,0,0,0,,(リグル)\Nはっ! 兄は通りすがりの魔族の Dialogue: 0,0:02:31.18,0:02:33.35,Default-ja,,0,0,0,,ゲルミュッド様に\N付けてもらったそうです Dialogue: 0,0:02:33.43,0:02:35.12,Main,Rigur,0,0,0,,He saw promise in him. Dialogue: 0,0:02:33.48,0:02:35.15,Default-ja,,0,0,0,,見どころがあるからと Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:36.61,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ゲル… Dialogue: 0,0:02:35.56,0:02:36.77,Main,Rimuru,0,0,0,,Gel...? Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:39.69,Default-ja,,0,0,0,,“ゲルミュッド”\N魔王軍の幹部です Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:39.85,Main,Rigur,0,0,0,,Gelmud. He's an officer \Nin the Demon Lord's army. Dialogue: 0,0:02:40.14,0:02:41.45,Main,Rimuru,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:02:40.23,0:02:41.15,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ほお… Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:43.10,Italics,Rimuru,0,0,0,,Wait, Demon Lord's army?! Dialogue: 0,0:02:41.57,0:02:44.15,Default-ja,,0,0,0,,ていうか 魔王軍?\N魔王がいるのか Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:44.32,Italics,Rimuru,0,0,0,,There's a Demon Lord? Dialogue: 0,0:02:45.11,0:02:47.99,Default-ja,,0,0,0,,ヴェルドラは\N勇者もいるって言ってたし… Dialogue: 0,0:02:45.19,0:02:48.15,Italics,Rimuru,0,0,0,,Veldora said there was a hero, too... Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:52.46,Italics,Rimuru,0,0,0,,I hope I never end up meeting them. \NSounds like nothing but trouble. Dialogue: 0,0:02:48.87,0:02:52.41,Default-ja,,0,0,0,,大変そうだから 関わり合いに\Nならないようにしなくっちゃな Dialogue: 0,0:03:04.91,0:03:06.11,Main,Rimuru,0,0,0,,Hey, Ranga... Dialogue: 0,0:03:04.93,0:03:06.22,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nなあ ランガ Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:07.33,Main,Ranga,0,0,0,,Master? Dialogue: 0,0:03:07.89,0:03:11.48,Main,Rimuru,0,0,0,,I killed your father, which means \Nyou should want revenge, right? Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:09.47,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N俺って お前の親父(おやじ)さんの Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:11.43,Default-ja,,0,0,0,,敵(かたき)ってことになるよね? Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:13.64,Main,Rimuru,0,0,0,,Don't you think about that at all? Dialogue: 0,0:03:11.56,0:03:13.48,Default-ja,,0,0,0,,その辺 気にしなくていいの? Dialogue: 0,0:03:14.48,0:03:16.47,Italics,Rimuru,0,0,0,,I've been wondering about that all along... Dialogue: 0,0:03:14.52,0:03:16.31,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N前から気になってたんだけど… Dialogue: 0,0:03:19.06,0:03:20.86,Main,Ranga,0,0,0,,I do think about it. Dialogue: 0,0:03:19.11,0:03:20.82,Default-ja,,0,0,0,,(ランガ)思うところはあります Dialogue: 0,0:03:22.70,0:03:27.51,Main,Ranga,0,0,0,,But, Master, you not only spared \Nus after defeating us in battle, Dialogue: 0,0:03:22.73,0:03:24.40,Default-ja,,0,0,0,,しかし 我が主(あるじ)は Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:27.41,Default-ja,,0,0,0,,戦いに負けた我々を\N許したのみならず Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:29.49,Main,Ranga,0,0,0,,you also gave us a new name. Dialogue: 0,0:03:27.61,0:03:29.32,Default-ja,,0,0,0,,名前まで授けてくだされました Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:34.53,Main,Ranga,0,0,0,,I have only gratitude toward \Nyou, and no resentment at all. Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:34.50,Default-ja,,0,0,0,,感謝こそすれども\N恨むようなことはありません! Dialogue: 0,0:03:36.54,0:03:41.50,Main,Ranga,0,0,0,,Our loyalty belongs to you \Nand you alone, Master. Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:38.13,Default-ja,,0,0,0,,我らの忠義は Dialogue: 0,0:03:38.29,0:03:41.46,Default-ja,,0,0,0,,我が主 ただお一人のもの\Nでございます! Dialogue: 0,0:03:47.34,0:03:47.98,Main,Rimuru,0,0,0,,Gobta. Dialogue: 0,0:03:47.38,0:03:49.05,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ゴブタ\N(ゴブタ)は… はい! Dialogue: 0,0:03:47.98,0:03:49.00,Main,Gobta,0,0,0,,Yes, sir? Dialogue: 0,0:03:49.57,0:03:52.42,Main,Rimuru,0,0,0,,What is the town we're heading for like? Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:52.26,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N俺たちが向かってる町は\Nどんな所なんだ? Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:54.39,Main,Gobta,0,0,0,,W-Well... Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:54.31,Default-ja,,0,0,0,,え… ええっとっすね Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:57.97,Main,Gobta,0,0,0,,It's officially called the \N"Armed Nation of Dwargon." Dialogue: 0,0:03:54.43,0:03:57.81,Default-ja,,0,0,0,,正式には\N武装国家ドワルゴンという名称っす Dialogue: 0,0:03:58.15,0:04:01.27,Default-ja,,0,0,0,,天然の大洞窟を改造した美しい都で Dialogue: 0,0:03:58.16,0:04:01.30,Main,Gobta,0,0,0,,It's a beautiful city constructed \Nfrom a modified natural cave system, Dialogue: 0,0:04:01.30,0:04:05.20,Main,Gobta,0,0,0,,and it's home to not only dwarves, \Nbut elves, humans, and lots more. Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:05.15,Default-ja,,0,0,0,,ドワーフだけじゃなくてエルフとか\N人間もいっぱいいるっす! Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:06.21,Main,Rimuru,0,0,0,,Elves?! Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:06.24,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)エルフ! Dialogue: 0,0:04:06.53,0:04:08.16,Default-ja,,0,0,0,,(エルフたち)ウフフ… Dialogue: 0,0:04:08.28,0:04:09.87,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nエルフか… Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:09.83,Italics,Rimuru,0,0,0,,Elves, huh? Dialogue: 0,0:04:10.37,0:04:14.24,Default-ja,,0,0,0,,ドワーフ王のガゼル・ドワルゴは\N英雄王と呼ばれる人物で Dialogue: 0,0:04:10.45,0:04:14.28,Main,Gobta,0,0,0,,The dwarf king, Gazel Dwargo, \Nis known as the Hero King. Dialogue: 0,0:04:14.28,0:04:17.07,Main,Gobta,0,0,0,,He's deeply admired by all the people. Dialogue: 0,0:04:14.37,0:04:16.83,Default-ja,,0,0,0,,国民に ものすごく慕われてるっす Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:18.53,Main,Rimuru,0,0,0,,Elves... Dialogue: 0,0:04:17.21,0:04:18.29,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)エルフ… Dialogue: 0,0:04:18.78,0:04:20.15,Main,Rimuru,0,0,0,,Elves... Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:20.13,Default-ja,,0,0,0,,エルフ〜 Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:21.32,Main,Rigur,0,0,0,,Great Rimuru? Dialogue: 0,0:04:20.25,0:04:21.25,Default-ja,,0,0,0,,(リグル)リムル様? Dialogue: 0,0:04:21.75,0:04:23.25,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nそ… そのドワルゴンって Dialogue: 0,0:04:21.76,0:04:26.38,Main,Rimuru,0,0,0,,I-Is it okay for monsters \Nlike me to enter Dwargon? Dialogue: 0,0:04:23.38,0:04:26.22,Default-ja,,0,0,0,,俺みたいな魔物が入っても\N大丈夫なのか? Dialogue: 0,0:04:26.64,0:04:28.18,Main,Rigur,0,0,0,,No need to worry. Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:28.13,Default-ja,,0,0,0,,(リグル)心配いりません Dialogue: 0,0:04:28.18,0:04:31.15,Main,Rigur,0,0,0,,Dwargon is a neutral free-trade city. Dialogue: 0,0:04:28.26,0:04:31.14,Default-ja,,0,0,0,,ドワルゴンは中立の自由貿易都市 Dialogue: 0,0:04:31.15,0:04:34.84,Main,Rigur,0,0,0,,All fighting is prohibited by the king. Dialogue: 0,0:04:31.26,0:04:34.77,Default-ja,,0,0,0,,あの地での争いは 王の名において\N禁じられているのです Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:35.77,Main,Rimuru,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:04:34.89,0:04:35.77,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ほう Dialogue: 0,0:04:36.39,0:04:38.27,Default-ja,,0,0,0,,それを可能とするのが Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:41.61,Main,Rigur,0,0,0,,And that's made possible by the Armed Nation \Nof Dwargon's immense military might. Dialogue: 0,0:04:38.39,0:04:41.61,Default-ja,,0,0,0,,武装国家ドワルゴンの\N強大な軍事力です Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:45.67,Main,Rigur,0,0,0,,It's said that the dwarven army has \Nbeen undefeated for a thousand years. Dialogue: 0,0:04:42.23,0:04:45.65,Default-ja,,0,0,0,,この千年\Nドワーフ軍は不敗を誇るのだとか Dialogue: 0,0:04:45.67,0:04:47.00,Main,Rimuru,0,0,0,,A thousand years? Dialogue: 0,0:04:45.78,0:04:48.40,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N千年! そりゃあ すごい Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:48.50,Main,Rimuru,0,0,0,,That is impressive! Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:54.77,Italics,Rimuru,0,0,0,,No one would be dumb enough to \Nget on that king's bad side. Dialogue: 0,0:04:50.78,0:04:54.70,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nそんな無敵の王を\N敵に回すようなヤツはいないわな Dialogue: 0,0:04:56.29,0:04:59.49,Main,Gobta,0,0,0,,Last time I went there, they picked \Na fight with me outside the gate... Dialogue: 0,0:04:56.29,0:04:57.91,Default-ja,,0,0,0,,前に行ったときは門の前で Dialogue: 0,0:04:58.03,0:05:00.83,Main,Rigur,0,0,0,,{\an8}There won't be any trouble! Dialogue: 0,0:04:58.04,0:04:59.46,Default-ja,,0,0,0,,(ゴブタ)絡まれたっす…\N(リグル)トラブルなんて Dialogue: 0,0:04:59.58,0:05:00.67,Default-ja,,0,0,0,,起こりませんよ Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:02.83,Main,Rimuru,0,0,0,,Hm? Dialogue: 0,0:05:03.21,0:05:04.04,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nなんか 今 Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:07.68,Italics,Rimuru,0,0,0,,I'm pretty sure a huge flag \Njust went up... Was it just me? Dialogue: 0,0:05:04.17,0:05:07.67,Default-ja,,0,0,0,,盛大にフラグが立ったような気が\Nしないでもないが… Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:09.01,Main,Rigur,0,0,0,,Look, Great Rimuru! Dialogue: 0,0:05:07.80,0:05:10.68,Default-ja,,0,0,0,,(リグル)\Nあっ リムル様\Nいい感じに焼けてますよ Dialogue: 0,0:05:09.01,0:05:10.84,Main,Rigur,0,0,0,,They've cooked up nicely! Dialogue: 0,0:05:12.26,0:05:17.63,Italics,Na,0,0,0,,It's said that it can take a Goblin two months \Nor more to walk to the Dwarven Kingdom. Dialogue: 0,0:05:12.30,0:05:13.85,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nドワーフの王国へは Dialogue: 0,0:05:13.97,0:05:17.47,Default-ja,,0,0,0,,ゴブリンの足では 歩くと\N2か月はかかるといわれている Dialogue: 0,0:05:17.63,0:05:20.39,sign_2170_2_The_Ameldo_River,Text,0,0,0,,{\fad(531,1)\clip(m 208 235 l 438 235 438 270 221 270)}\h\h\h\hThe Canaat Mountains\h\h\h\h Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:24.35,Italics,Na,0,0,0,,With the help of Ranga and his packmates, Dialogue: 0,0:05:21.06,0:05:24.19,Default-ja,,0,0,0,,その距離を\Nランガたちの頑張りのおかげで Dialogue: 0,0:05:24.31,0:05:26.86,Default-ja,,0,0,0,,リムルたちは\N3日で走破したのだった Dialogue: 0,0:05:24.35,0:05:27.02,Italics,Na,0,0,0,,Rimuru's party traversed the same \Ndistance in just three days. Dialogue: 0,0:05:29.98,0:05:34.69,sign_7912_68_The_Armed_Nation,Text,0,0,0,,{\fad(985,1)}The Armed Nation of Dwargon Dialogue: 0,0:05:30.11,0:05:32.15,Italics,Rimuru,0,0,0,,So that's where the Elves... Dialogue: 0,0:05:30.15,0:05:31.99,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nあそこにエルフが… Dialogue: 0,0:05:32.11,0:05:32.95,Default-ja,,0,0,0,,じゃなくて! Dialogue: 0,0:05:32.15,0:05:34.69,Italics,Rimuru,0,0,0,,I mean, the Dwarves are, huh? Dialogue: 0,0:05:33.07,0:05:34.53,Default-ja,,0,0,0,,ドワーフたちが\Nいるんだな Dialogue: 0,0:05:34.87,0:05:37.16,Default-ja,,0,0,0,,すてきなエルフに… Dialogue: 0,0:05:34.88,0:05:37.06,Italics,Rimuru,0,0,0,,I hope some beautiful Elves... Dialogue: 0,0:05:37.06,0:05:40.95,Italics,Rimuru,0,0,0,,I mean, some skilled Dwarves \Nare waiting there for us. Dialogue: 0,0:05:37.29,0:05:40.79,Default-ja,,0,0,0,,じゃなくて!\N腕利きの職人に会えるといいな Dialogue: 0,0:05:41.79,0:05:45.13,Default-ja,,0,0,0,,(リグル)\N本当にリムル様とゴブタだけで\N行かれるのですか? Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:45.29,Main,Rigur,0,0,0,,Are you sure you want to go in \Nwith just Gobta, Great Rimuru? Dialogue: 0,0:05:45.76,0:05:46.70,Main,Rimuru,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:05:46.70,0:05:49.64,Main,Rimuru,0,0,0,,We don't want to draw too much \Nattention by going in a big group. Dialogue: 0,0:05:46.75,0:05:49.46,Default-ja,,0,0,0,,あまり大勢で行って\N目立たないほうがいいだろう Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:51.71,Main,Rimuru,0,0,0,,I'll take Gobta along to show me the way. Dialogue: 0,0:05:49.76,0:05:51.55,Default-ja,,0,0,0,,ゴブタは案内役で連れていく Dialogue: 0,0:05:51.71,0:05:52.85,Main,Rigur,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:05:51.84,0:05:52.68,Default-ja,,0,0,0,,しかし… Dialogue: 0,0:05:52.84,0:05:54.22,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫っすよ! Dialogue: 0,0:05:52.85,0:05:54.29,Main,Gobta,0,0,0,,We'll be fine! Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:56.01,Main,Ranga,0,0,0,,Master... Dialogue: 0,0:05:54.34,0:05:55.85,Default-ja,,0,0,0,,(ランガ)我が主… Dialogue: 0,0:05:56.55,0:05:58.01,Main,Rimuru,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:05:56.64,0:05:57.85,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)心配いらない! Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:01.68,Main,Rimuru,0,0,0,,We'll be back soon, so wait for us here. Dialogue: 0,0:05:58.47,0:06:01.69,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 行ってくるから\Nここで待っているように Dialogue: 0,0:06:03.10,0:06:04.69,Default-ja,,0,0,0,,(リグル)お気をつけて Dialogue: 0,0:06:03.38,0:06:04.65,Main,Rigur,0,0,0,,Please be careful. Dialogue: 0,0:06:12.94,0:06:14.53,Main,Rimuru,0,0,0,,This is quite a line. Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:14.36,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)すごい行列だなあ Dialogue: 0,0:06:14.80,0:06:16.66,Main,Rimuru,0,0,0,,They must be strict about checking everyone. Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:16.49,Default-ja,,0,0,0,,チェックも厳しそうだ Dialogue: 0,0:06:16.62,0:06:19.79,Default-ja,,0,0,0,,中に入れば\N自由に行動できるんっすけどね Dialogue: 0,0:06:16.66,0:06:19.95,Main,Gobta,0,0,0,,Once we're inside, we can move \Naround as we please, though. Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:22.20,Italics,Rimuru,0,0,0,,As we please, huh? Dialogue: 0,0:06:20.16,0:06:21.62,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)自由か… Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:27.66,Main,Guy,0,0,0,,Hey! Hey, hey, hey! Dialogue: 0,0:06:25.13,0:06:27.17,Default-ja,,0,0,0,,(男A)お〜い おいおいおい! Dialogue: 0,0:06:29.17,0:06:31.42,Default-ja,,0,0,0,,(男A)\N魔物が こんな所にいるぜ? Dialogue: 0,0:06:29.18,0:06:31.54,Main,Guy,0,0,0,,What's a couple of monsters doing here? Dialogue: 0,0:06:31.54,0:06:35.11,Main,Guy,0,0,0,,We're not inside yet, so we \Ncan still kill it, right? Dialogue: 0,0:06:31.55,0:06:35.05,Default-ja,,0,0,0,,(男B)\Nまだ 中じゃねえし\Nここなら殺してもいいんじゃね? Dialogue: 0,0:06:35.11,0:06:37.05,Italics,Rimuru,0,0,0,,And there it is! We're already in trouble! Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:38.31,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nはい 早速 絡まれました!\Nフラグ回収です Dialogue: 0,0:06:37.05,0:06:38.47,Italics,Rimuru,0,0,0,,Flag collected! Dialogue: 0,0:06:39.07,0:06:42.01,Main,Rimuru,0,0,0,,Hey, Gobta-kun, did you hear something? Dialogue: 0,0:06:39.14,0:06:41.93,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nおいおい ゴブタ君\Nなんか聞こえないかね? Dialogue: 0,0:06:42.01,0:06:44.11,Main,Gobta,0,0,0,,Yes, I did... Dialogue: 0,0:06:42.06,0:06:43.69,Default-ja,,0,0,0,,はい 聞こえるっすね… Dialogue: 0,0:06:43.81,0:06:46.81,Default-ja,,0,0,0,,前 来たときも ここで\Nボコボコにされったす Dialogue: 0,0:06:44.11,0:06:46.97,Main,Gobta,0,0,0,,I was beat up here last time \NI tried to get in, too. Dialogue: 0,0:06:47.31,0:06:50.58,Main,Gobta,0,0,0,,It's the fate of us weak monsters. Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:50.44,Default-ja,,0,0,0,,弱い魔物の宿命みたいなもん\Nなんすよ Dialogue: 0,0:06:50.57,0:06:52.32,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N宿命ねえ… Dialogue: 0,0:06:50.58,0:06:52.48,Italics,Rimuru,0,0,0,,Fate, huh? Dialogue: 0,0:06:52.57,0:06:55.82,Default-ja,,0,0,0,,おい 雑魚い魔物!\Nこっち 無視してんじゃねえよ! Dialogue: 0,0:06:52.78,0:06:56.00,Main,Guy,0,0,0,,Hey, weakling monster! Don't you ignore us! Dialogue: 0,0:06:55.95,0:06:58.95,Default-ja,,0,0,0,,ていうか\Nしゃべるスライムってレアじゃね? Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.98,Main,Guy,0,0,0,,Wait, isn't a talking slime pretty rare? Dialogue: 0,0:06:58.98,0:07:00.99,Main,Guy,0,0,0,,I bet we could make a fortune off of it! Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:00.83,Default-ja,,0,0,0,,見せ物として売れるんじゃね? Dialogue: 0,0:07:01.36,0:07:02.54,Main,Rimuru,0,0,0,,Gobta-kun. Dialogue: 0,0:07:01.41,0:07:02.45,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ゴブタ君\N(ゴブタ)え… Dialogue: 0,0:07:02.54,0:07:04.66,Main,Rimuru,0,0,0,,Do you remember our first rule? Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:04.66,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nルールその1を\N覚えているかね? Dialogue: 0,0:07:04.66,0:07:06.16,Main,Gobta,0,0,0,,Of course, sir! Dialogue: 0,0:07:04.79,0:07:05.96,Default-ja,,0,0,0,,はい! もちろんっす! Dialogue: 0,0:07:06.08,0:07:08.46,Default-ja,,0,0,0,,ルールその1\N人間を襲わない! Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:08.53,Main,Gobta,0,0,0,,Rule one: no attacking humans! Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:11.70,Main,Rimuru,0,0,0,,All right, now, close your \Neyes and cover your ears. Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:11.30,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nでは 少し目をつぶり\N耳を塞いでおくんだ Dialogue: 0,0:07:11.70,0:07:12.33,Main,Gobta,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:12.33,0:07:14.25,Main,Rimuru,0,0,0,,Don't look this way, whatever you do. Dialogue: 0,0:07:12.38,0:07:14.09,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N決して こっちを\N見てはいけない! Dialogue: 0,0:07:14.46,0:07:15.80,Main,Gobta,0,0,0,,Got it! Dialogue: 0,0:07:14.47,0:07:15.72,Default-ja,,0,0,0,,了解っす! Dialogue: 0,0:07:16.67,0:07:18.09,Main,Rimuru,0,0,0,,Now, then... Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:17.97,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)さてと… Dialogue: 0,0:07:21.35,0:07:22.57,Main,Rimuru,0,0,0,,Hey, there. Dialogue: 0,0:07:21.39,0:07:25.31,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nおいおい!\N俺は寛大だから 今なら許してやる Dialogue: 0,0:07:22.57,0:07:25.38,Main,Rimuru,0,0,0,,I'm a generous sort, so I'll \Nspare you if you leave now. Dialogue: 0,0:07:25.38,0:07:26.64,Main,Rimuru,0,0,0,,Get out of here. Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:26.48,Default-ja,,0,0,0,,さっさと うせな! Dialogue: 0,0:07:30.03,0:07:33.49,Main,Guy,0,0,0,,You're just a puny, little weakling \Nmonster! Don't you mess with us! Dialogue: 0,0:07:30.15,0:07:31.86,Default-ja,,0,0,0,,クソ雑魚の\N魔物のくせしやがって Dialogue: 0,0:07:31.94,0:07:33.28,Default-ja,,0,0,0,,ナメてんじゃねえぞ! Dialogue: 0,0:07:33.40,0:07:34.78,Default-ja,,0,0,0,,お前 死んだぞ! Dialogue: 0,0:07:33.49,0:07:34.90,Main,Guy,0,0,0,,You're dead now! Dialogue: 0,0:07:34.90,0:07:39.41,Main,Guy,0,0,0,,I was gonna let you live, \Nbut you've pissed us off! Dialogue: 0,0:07:34.90,0:07:36.78,Default-ja,,0,0,0,,殺さずにいてやろうと\N思っていたんだがな Dialogue: 0,0:07:36.91,0:07:39.24,Default-ja,,0,0,0,,俺たちを怒らせた以上\Nそうはいかんぞ! Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:40.95,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nおっ 雑魚っぽいセリフ Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:41.11,Italics,Rimuru,0,0,0,,Ah, that's something a weakling would say. Dialogue: 0,0:07:41.59,0:07:43.89,Main,Rimuru,0,0,0,,A puny, little weakling monster? Dialogue: 0,0:07:41.66,0:07:45.29,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nクソ雑魚の魔物?\Nそれは俺のことか? Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:45.31,Main,Rimuru,0,0,0,,Are you referring to me? Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:47.08,Main,Guy,0,0,0,,Who else would we be referring to?! Dialogue: 0,0:07:45.41,0:07:47.00,Default-ja,,0,0,0,,(男A)\Nてめえに決まってるだろうが! Dialogue: 0,0:07:47.08,0:07:50.45,Main,Rimuru,0,0,0,,Oh! Do I look like a slime to you? Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:50.38,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nほ〜う\N俺がスライムに見えるのか? Dialogue: 0,0:07:50.95,0:07:52.71,Italics,Rimuru,0,0,0,,Well, I am one, but anyway... Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:52.71,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nまっ そうなんだけど Dialogue: 0,0:07:53.42,0:07:54.67,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)クックック Dialogue: 0,0:07:54.73,0:07:57.96,Main,Rimuru,0,0,0,,How long have you had the \Nmistaken idea that I'm a slime? Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:57.88,Default-ja,,0,0,0,,いつから\N俺がスライムだと勘違いしていた? Dialogue: 0,0:07:57.96,0:08:00.96,Main,Rimuru,0,0,0,,Allow me to show you my true form! Dialogue: 0,0:07:58.01,0:08:01.14,Default-ja,,0,0,0,,見せてやろう この俺の真の姿を! Dialogue: 0,0:08:09.22,0:08:12.18,sign_11730_124_Huh_,Text,0,0,0,,{\fad(529,1)}Huh? Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:12.18,Italics,Rimuru,0,0,0,,Huh? Did my Mimic skill evolve? Dialogue: 0,0:08:10.11,0:08:12.02,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nなんか“擬態”が進化してる? Dialogue: 0,0:08:12.65,0:08:14.99,Default-ja,,0,0,0,,(男A)\Nヘッ どうせ見た目だけだろ Dialogue: 0,0:08:13.33,0:08:15.11,Main,Guy,0,0,0,,You just changed your appearance! Dialogue: 0,0:08:15.11,0:08:17.74,Main,Guy,0,0,0,,Did you think you could \Nscare us off with that?! Dialogue: 0,0:08:15.11,0:08:17.70,Default-ja,,0,0,0,,(男B)\Nそれでビビって\N逃げるとでも思ったか! Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:20.78,Italics,Rimuru,0,0,0,,Just run away already, damn it. Dialogue: 0,0:08:17.82,0:08:20.62,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nもう… 逃げてくれよ めんどくせえ Dialogue: 0,0:08:20.78,0:08:22.24,Main,Rimuru,0,0,0,,Good grief... Dialogue: 0,0:08:22.24,0:08:23.25,Main,Rimuru,0,0,0,,All right, fine! Dialogue: 0,0:08:22.24,0:08:24.16,Default-ja,,0,0,0,,もういいや かかってこい! Dialogue: 0,0:08:23.25,0:08:24.32,Main,Rimuru,0,0,0,,Come at me! Dialogue: 0,0:08:24.41,0:08:26.04,Default-ja,,0,0,0,,ヘッ 死にやがれ! Dialogue: 0,0:08:25.01,0:08:26.22,Main,Guy,0,0,0,,Now you die! Dialogue: 0,0:08:26.16,0:08:27.50,Default-ja,,0,0,0,,お前らも やれ! Dialogue: 0,0:08:26.22,0:08:27.71,Main,Guy,0,0,0,,You guys get him, too! Dialogue: 0,0:08:27.95,0:08:30.08,sign_12179_133_Companions_C_D_E,Text,0,0,0,,Companions C.D.E appeared. Dialogue: 0,0:08:28.28,0:08:29.52,Main,Rimuru,0,0,0,,There are more of them! Dialogue: 0,0:08:28.29,0:08:29.50,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N仲間 増えた! Dialogue: 0,0:08:30.08,0:08:31.12,Main,Guy,0,0,0,,Take this! Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:30.96,Default-ja,,0,0,0,,くらえ! Dialogue: 0,0:08:31.47,0:08:32.70,Main,Guy,0,0,0,,Slash Attack! Dialogue: 0,0:08:31.63,0:08:32.54,Default-ja,,0,0,0,,斬撃(ざんげき)! Dialogue: 0,0:08:33.18,0:08:34.75,Main,Guy,0,0,0,,Heavy Hitting Cut! Dialogue: 0,0:08:35.70,0:08:37.54,Main,Guy,0,0,0,,Fireball! Dialogue: 0,0:08:35.71,0:08:37.76,Default-ja,,0,0,0,,(男D)ファイヤーボール! Dialogue: 0,0:08:38.17,0:08:39.64,Main,Guy,0,0,0,,Magic Wall! Dialogue: 0,0:08:38.18,0:08:39.68,Default-ja,,0,0,0,,(男E)マジックウォール! Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:45.64,Main,Guy,0,0,0,,I-Impossible! Dialogue: 0,0:08:44.47,0:08:45.56,Default-ja,,0,0,0,,(男C)バ… バカな! Dialogue: 0,0:08:45.64,0:08:47.33,Main,Guy,0,0,0,,My Fireball... Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:47.35,Default-ja,,0,0,0,,(男D)俺のファイヤーボールが… Dialogue: 0,0:08:47.33,0:08:48.51,Main,Guy,0,0,0,,His fur is so tough... Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:48.35,Default-ja,,0,0,0,,(男E)なんて硬い毛だ! Dialogue: 0,0:08:48.98,0:08:51.28,Main,Rimuru,0,0,0,,Did you guys just do something? Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:51.15,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)今 何かしたのか? Dialogue: 0,0:08:51.65,0:08:54.36,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nおおう… やられちゃうかと思った Dialogue: 0,0:08:52.62,0:08:54.39,Italics,Rimuru,0,0,0,,Yikes! I thought they were gonna kill me! Dialogue: 0,0:08:54.39,0:08:56.23,Italics,Rimuru,0,0,0,,Mimicry is amazing! Dialogue: 0,0:08:54.48,0:08:56.07,Default-ja,,0,0,0,,“擬態”スゲえ Dialogue: 0,0:08:57.56,0:08:59.33,Main,Rimuru,0,0,0,,Now it's my turn. Dialogue: 0,0:08:57.65,0:08:59.57,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)俺のターンだな?\N(男たち)あっ… Dialogue: 0,0:09:00.40,0:09:01.82,sign_12957_147_____Menace____,Text,0,0,0,,{\fad(275,1)}— Menace — Dialogue: 0,0:09:17.56,0:09:18.13,Italics,Rimuru,0,0,0,,Er... Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:19.61,Italics,Rimuru,0,0,0,,Crap. Dialogue: 0,0:09:18.67,0:09:19.72,Default-ja,,0,0,0,,ヤッベ… Dialogue: 0,0:09:20.29,0:09:22.17,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,Results of Menace to follow. Dialogue: 0,0:09:20.34,0:09:22.01,Default-ja,,0,0,0,,(大賢者(だいけんじゃ))\N“威圧”の効果を報告します Dialogue: 0,0:09:22.38,0:09:23.34,sign_13484_151_Report,Text,0,0,0,,Report Dialogue: 0,0:09:23.34,0:09:25.11,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,16 fled. Dialogue: 0,0:09:23.34,0:09:25.51,sign_13484_151_Report,Text,0,0,0,,Report\N{\fs20}16 fled Dialogue: 0,0:09:25.51,0:09:27.64,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,68 became confused. Dialogue: 0,0:09:25.51,0:09:27.84,sign_13484_151_Report,Text,0,0,0,,Report\N{\fs20}16 fled, 68 confused Dialogue: 0,0:09:27.64,0:09:29.43,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,92 fainted. Dialogue: 0,0:09:27.84,0:09:29.43,sign_13484_151_Report,Text,0,0,0,,Report\N{\fs20}16 fled, 68 confused, 92 fainted Dialogue: 0,0:09:29.80,0:09:31.30,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,34 soiled themselves. Dialogue: 0,0:09:29.81,0:09:31.19,Default-ja,,0,0,0,,失禁34名… Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:33.69,Italics,Rimuru,0,0,0,,Thanks, but I don't need a damage report! Dialogue: 0,0:09:31.31,0:09:33.65,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nいや 被害報告とか いいから… Dialogue: 0,0:09:33.69,0:09:34.83,Main,Kaido,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:09:33.77,0:09:35.15,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)こら〜!\N(リムル)あっ! Dialogue: 0,0:09:35.96,0:09:37.94,Main,Kaido,0,0,0,,You there! Dialogue: 0,0:09:35.98,0:09:37.78,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)そこの お前〜! Dialogue: 0,0:09:39.55,0:09:40.19,Main,Kaido,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:43.70,Main,Kaido,0,0,0,,A slime? Dialogue: 0,0:09:42.61,0:09:43.57,Default-ja,,0,0,0,,スライム? Dialogue: 0,0:09:43.70,0:09:44.82,Main,Kaido,0,0,0,,Tee-hee! Dialogue: 0,0:09:43.70,0:09:44.74,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)てへぺろ! Dialogue: 0,0:09:50.47,0:09:52.95,Italics,Rimuru,0,0,0,,Some guide you turned out to be. Dialogue: 0,0:09:50.62,0:09:52.79,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nなにが案内役だ この野郎 Dialogue: 0,0:09:53.65,0:09:56.24,Italics,Rimuru,0,0,0,,And you've got some nerve to be sleeping now. Dialogue: 0,0:09:53.71,0:09:56.21,Default-ja,,0,0,0,,ていうか こんなときに ずぶといな Dialogue: 0,0:09:56.76,0:09:57.45,Main,Kaido,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:09:56.80,0:09:58.42,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)で?\N(リムル)あっ はい! Dialogue: 0,0:09:57.45,0:09:58.71,Main,Rimuru,0,0,0,,Uh, right! Dialogue: 0,0:09:58.94,0:10:01.07,Main,Rimuru,0,0,0,,Actually... that's all. Dialogue: 0,0:09:58.96,0:10:01.13,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nでも… 以上っす Dialogue: 0,0:09:59.25,0:10:02.50,sign_14368_169_Captain_of_Secur,Text,0,0,0,,{\fad(484,264)}Captain of Security {\fs24}Kaido Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:02.59,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)ふむ… Dialogue: 0,0:10:02.96,0:10:07.84,Main,Kaido,0,0,0,,Well, since you're a slime and a goblin, \Nthey probably saw you as easy targets. Dialogue: 0,0:10:03.05,0:10:07.76,Default-ja,,0,0,0,,まあ スライムとゴブリンだから\N絶好のカモだと思われたんだろうな Dialogue: 0,0:10:07.84,0:10:10.66,Main,Rimuru,0,0,0,,I was only trying to \Nscare them off, really... Dialogue: 0,0:10:07.89,0:10:10.56,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nちょっと追い払おうと\N思っただけだったんですが Dialogue: 0,0:10:10.66,0:10:13.81,Main,Rimuru,0,0,0,,I'm very sorry for all the trouble! Dialogue: 0,0:10:10.68,0:10:13.81,Default-ja,,0,0,0,,ご迷惑をおかけして\N本当に すんませんっした! Dialogue: 0,0:10:13.81,0:10:17.35,Main,Kaido,0,0,0,,Well, what you've said agrees \Nwith witness reports. Dialogue: 0,0:10:13.94,0:10:17.19,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)\Nまあ 大体 目撃者の証言と一致する Dialogue: 0,0:10:17.68,0:10:18.93,Main,Kaido,0,0,0,,Just this once, I'll let you two— Dialogue: 0,0:10:17.73,0:10:18.86,Default-ja,,0,0,0,,今回は君たちを… Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:20.98,Main,Guy,0,0,0,,Captain! We've got trouble! Dialogue: 0,0:10:18.98,0:10:20.69,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)隊長! 大変だ! Dialogue: 0,0:10:21.77,0:10:23.92,Main,Guy,0,0,0,,There's an Armorsaurus in the mine! Dialogue: 0,0:10:21.82,0:10:23.78,Default-ja,,0,0,0,,鉱山にアーマーサウルスが! Dialogue: 0,0:10:23.91,0:10:25.45,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)\Nなんだと! 討伐隊は? Dialogue: 0,0:10:23.92,0:10:25.61,Main,Kaido,0,0,0,,What?! Where's the suppression force? Dialogue: 0,0:10:25.57,0:10:26.95,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)既に向かいました! Dialogue: 0,0:10:25.61,0:10:26.98,Main,Guy,0,0,0,,They're already en route, Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:29.97,Main,Guy,0,0,0,,but Garm and his brothers were deep \Nin the mine gathering magic ore, Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:29.08,Default-ja,,0,0,0,,それより 魔鉱石の採掘に Dialogue: 0,0:10:29.20,0:10:31.08,Default-ja,,0,0,0,,奥まで潜ってたガムルたちが\N大ケガを… Dialogue: 0,0:10:29.97,0:10:31.24,Main,Guy,0,0,0,,and they were badly hurt! Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:32.79,Main,Kaido,0,0,0,,Do we have potions? Dialogue: 0,0:10:31.54,0:10:32.71,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)回復薬は? Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:35.74,Main,Guy,0,0,0,,Not enough. We've allotted most \Nof them to war preparations. Dialogue: 0,0:10:32.83,0:10:35.58,Default-ja,,0,0,0,,それが 戦争の準備だかで\N足りてないんですよ! Dialogue: 0,0:10:36.46,0:10:39.09,Default-ja,,0,0,0,,あいつらは 俺の\N兄弟みたいなもんなんだ Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:39.25,Main,Kaido,0,0,0,,Those guys are like brothers to me! Dialogue: 0,0:10:39.58,0:10:41.96,Main,Kaido,0,0,0,,W-We can't waste time! \NStart looking for potions! Dialogue: 0,0:10:39.63,0:10:41.67,Default-ja,,0,0,0,,と… とにかく 回復薬を探せ! Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:42.63,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)旦那 Dialogue: 0,0:10:41.96,0:10:42.77,Main,Rimuru,0,0,0,,Sir... Dialogue: 0,0:10:42.76,0:10:44.30,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)\Nなんとしても かき集めろ! Dialogue: 0,0:10:42.77,0:10:44.35,Main,Kaido,0,0,0,,Gather all you can, whatever it takes! Dialogue: 0,0:10:44.35,0:10:45.27,Main,Rimuru,0,0,0,,Sir. Dialogue: 0,0:10:44.43,0:10:46.09,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)旦那\N(カイドウ)ん? Dialogue: 0,0:10:45.27,0:10:46.13,Main,Kaido,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:49.89,Default-ja,,0,0,0,,あっ!\Nなに勝手に出てきてんだ お前! Dialogue: 0,0:10:47.80,0:10:49.93,Main,Kaido,0,0,0,,How dare you leave your cell?! Dialogue: 0,0:10:49.93,0:10:52.41,Main,Rimuru,0,0,0,,Now, now, this isn't the time for that, is it? Dialogue: 0,0:10:50.02,0:10:52.06,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nまあまあ\Nそれどころじゃないんでしょ? Dialogue: 0,0:10:52.18,0:10:53.02,Default-ja,,0,0,0,,あれ… Dialogue: 0,0:10:52.41,0:10:53.18,Main,Rimuru,0,0,0,,Look. Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:55.83,Main,Rimuru,0,0,0,,You need that, don't you? Dialogue: 0,0:10:53.85,0:10:55.69,Default-ja,,0,0,0,,必要なんじゃないですかね? Dialogue: 0,0:10:57.14,0:10:58.12,Main,Kaido,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:10:57.15,0:10:58.11,Default-ja,,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:10:58.12,0:11:02.28,Main,Rimuru,0,0,0,,Healing potion. The best around! \NYou can drink it or apply it directly! Dialogue: 0,0:10:58.23,0:10:59.32,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)回復薬ですよ Dialogue: 0,0:10:59.44,0:11:02.03,Default-ja,,0,0,0,,飲んで良し かけて良しの\N優れものですよ! Dialogue: 0,0:11:02.28,0:11:03.34,Main,Kaido,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:03.65,0:11:04.99,Default-ja,,0,0,0,,ふむ… Dialogue: 0,0:11:05.05,0:11:07.28,Main,Rimuru,0,0,0,,Why not give it a try? Dialogue: 0,0:11:05.11,0:11:07.12,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nとりあえず試してみちゃどうです? Dialogue: 0,0:11:08.95,0:11:09.87,Default-ja,,0,0,0,,うむ Dialogue: 0,0:11:10.24,0:11:13.58,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)\N隊長!\N魔物の言うことを信じるんですか? Dialogue: 0,0:11:10.43,0:11:13.68,Main,Guy,0,0,0,,Captain! You're going to \Ntrust the word of a monster? Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:14.78,Main,Kaido,0,0,0,,We don't have time! Dialogue: 0,0:11:13.79,0:11:14.62,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)時間がない! Dialogue: 0,0:11:18.19,0:11:18.96,Main,Kaido,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:20.30,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)行くぞ!\N(兵士)は… はい カイドウ隊長! Dialogue: 0,0:11:18.96,0:11:20.31,Main,Guy,0,0,0,,Yes, Captain Kaido! Dialogue: 0,0:11:20.31,0:11:22.87,Main,Kaido,0,0,0,,You'd better stay in your cell! Dialogue: 0,0:11:20.42,0:11:22.80,Default-ja,,0,0,0,,お前 ちゃんと牢(ろう)に入ってろよ! Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:30.09,Italics,Rimuru,0,0,0,,He was really worried about his subordinates. Dialogue: 0,0:11:27.97,0:11:29.93,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nあんなに部下の心配をして… Dialogue: 0,0:11:31.87,0:11:33.63,Main,Rimuru,0,0,0,,He seems like a good guy. Dialogue: 0,0:11:31.97,0:11:33.60,Default-ja,,0,0,0,,いいヤツのようだな Dialogue: 0,0:11:40.73,0:11:42.27,sign_12957_147_____Menace____,Text,0,0,0,,Skill Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:42.27,Main,Rimuru,0,0,0,,A cradle! Dialogue: 0,0:11:41.07,0:11:42.11,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)揺りかご! Dialogue: 0,0:11:43.18,0:11:44.19,Main,Rimuru,0,0,0,,A diamond! Dialogue: 0,0:11:43.19,0:11:44.24,Default-ja,,0,0,0,,ダイヤモンド Dialogue: 0,0:11:43.27,0:11:44.65,sign_12957_147_____Menace____,Text,0,0,0,,{\fs28}Actually Not Dialogue: 0,0:11:44.73,0:11:45.89,Main,Rimuru,0,0,0,,A hand drum! Dialogue: 0,0:11:44.78,0:11:45.78,Default-ja,,0,0,0,,鼓(つづみ) Dialogue: 0,0:11:45.40,0:11:46.90,sign_12957_147_____Menace____,Text,0,0,0,,{\fs26}Just Killing Time Dialogue: 0,0:11:45.89,0:11:46.90,Main,Rimuru,0,0,0,,A boat! Dialogue: 0,0:11:45.90,0:11:46.74,Default-ja,,0,0,0,,船! Dialogue: 0,0:11:46.90,0:11:48.61,Main,Rimuru,0,0,0,,And now... Dialogue: 0,0:11:46.95,0:11:48.45,Default-ja,,0,0,0,,からの… Dialogue: 0,0:11:48.90,0:11:50.57,Main,Rimuru,0,0,0,,Tokyo Tower! Dialogue: 0,0:11:48.91,0:11:50.41,Default-ja,,0,0,0,,東京タワー! Dialogue: 0,0:11:54.82,0:11:57.33,sign_12957_147_____Menace____,Text,0,0,0,,{\fs26}Just Killing Time Dialogue: 0,0:11:57.80,0:12:01.11,Main,Rimuru,0,0,0,,This guy sure is a deep sleeper. Dialogue: 0,0:11:57.87,0:11:59.25,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)それにしても こいつ Dialogue: 0,0:11:58.08,0:12:01.08,sign_17217_216_Rather__Punishin,Text,0,0,0,,Rather, Punishing Gobta Dialogue: 0,0:11:59.38,0:12:00.96,Default-ja,,0,0,0,,ホントに よく寝るな… Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:08.33,Main,Kaido,0,0,0,,You saved them. I thank you. Dialogue: 0,0:12:06.26,0:12:08.34,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)\N助かった ありがとう! Dialogue: 0,0:12:08.59,0:12:11.53,Main,Garm,0,0,0,,I heard you gave us that potion! Thank you! Dialogue: 0,0:12:08.76,0:12:11.18,Default-ja,,0,0,0,,(ガルム)\Nあんたが薬をくれたんだってな!\Nありがとよ Dialogue: 0,0:12:11.53,0:12:12.30,Main,Rimuru,0,0,0,,Don't mention it. Dialogue: 0,0:12:12.30,0:12:14.23,Main,Dord,0,0,0,,My arm was nearly ripped off. Dialogue: 0,0:12:12.51,0:12:16.73,Default-ja,,0,0,0,,(ドルド)\N腕がちぎれかけてて 生き残れても\N仕事がなくなるとこだった Dialogue: 0,0:12:14.23,0:12:16.91,Main,Dord,0,0,0,,Even if I'd survived, I would've lost my job. Dialogue: 0,0:12:16.85,0:12:17.69,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:12:16.91,0:12:17.78,Main,Dord,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:18.81,Main,Rimuru,0,0,0,,You're very welcome. Dialogue: 0,0:12:17.81,0:12:18.65,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nどういたしまして Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:22.65,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nなんか言えよ! Dialogue: 0,0:12:21.90,0:12:22.81,Italics,Rimuru,0,0,0,,Say something! Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:24.47,Main,Garm,0,0,0,,Really, thanks so much! Dialogue: 0,0:12:23.02,0:12:24.53,Default-ja,,0,0,0,,(ガルム)ホントに ありがとよ! Dialogue: 0,0:12:24.47,0:12:26.07,Main,Dord,0,0,0,,We owe you! Dialogue: 0,0:12:24.65,0:12:25.65,Default-ja,,0,0,0,,(ドルド)恩に着るぜ! Dialogue: 0,0:12:29.80,0:12:31.19,Main,Rimuru,0,0,0,,Am I free? Dialogue: 0,0:12:29.82,0:12:31.03,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)釈放っすか Dialogue: 0,0:12:31.45,0:12:33.09,Main,Kaido,0,0,0,,Naturally. Dialogue: 0,0:12:31.45,0:12:32.99,Default-ja,,0,0,0,,もちろんだ Dialogue: 0,0:12:33.62,0:12:37.87,Main,Kaido,0,0,0,,I've never seen such \Nremarkable potion before. Dialogue: 0,0:12:33.66,0:12:37.71,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)\Nそれにしても\Nあんなすごい薬は初めて見たぜ Dialogue: 0,0:12:38.08,0:12:39.71,Default-ja,,0,0,0,,礼と言っちゃなんだが Dialogue: 0,0:12:38.19,0:12:42.37,Main,Kaido,0,0,0,,It won't be enough to thank you, \Nbut if you ever need anything, just ask me. Dialogue: 0,0:12:39.83,0:12:42.21,Default-ja,,0,0,0,,俺にできることなら\N何でも言ってくれ Dialogue: 0,0:12:43.17,0:12:44.43,Main,Rimuru,0,0,0,,In that case... Dialogue: 0,0:12:43.21,0:12:44.42,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)それなら… Dialogue: 0,0:12:47.74,0:12:48.79,Main,Kaido,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:12:47.80,0:12:48.63,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)なるほど Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:52.76,Default-ja,,0,0,0,,そういうことなら\N腕のいい鍛冶師を紹介しよう Dialogue: 0,0:12:49.02,0:12:52.76,Main,Kaido,0,0,0,,In that case, I'll introduce \Nyou to a skilled blacksmith. Dialogue: 0,0:12:52.76,0:12:54.38,Main,Rimuru,0,0,0,,I'd appreciate that. Dialogue: 0,0:12:52.89,0:12:54.22,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)それは助かります! Dialogue: 0,0:12:54.38,0:12:57.49,Main,Kaido,0,0,0,,No need for thanks! Just leave it to me! Dialogue: 0,0:12:54.51,0:12:57.60,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)\N礼なぞ不要だ 任せとけ! Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:02.29,Main,Someone,0,0,0,,Welcome! Dialogue: 0,0:13:01.06,0:13:01.90,Default-ja,,0,0,0,,(女)いらっしゃい Dialogue: 0,0:13:04.30,0:13:06.76,Main,Rimuru,0,0,0,,I can tell I'm in dwarven country! Dialogue: 0,0:13:04.32,0:13:05.98,Default-ja,,0,0,0,,さすがはドワーフの国 Dialogue: 0,0:13:06.76,0:13:10.15,Main,Rimuru,0,0,0,,It looks so much more civilized \Nthan the Goblin Village. Dialogue: 0,0:13:06.82,0:13:09.99,Default-ja,,0,0,0,,ゴブリンの村に比べて\N随分 文明的だ! Dialogue: 0,0:13:10.81,0:13:11.87,Main,Kaido,0,0,0,,This way. Dialogue: 0,0:13:10.86,0:13:12.49,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)こっちだ\N(リムル)あ… Dialogue: 0,0:13:13.62,0:13:15.27,Main,Kaido,0,0,0,,Don't get lost, now. Dialogue: 0,0:13:13.62,0:13:15.24,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)迷子になるなよ Dialogue: 0,0:13:17.72,0:13:19.45,Main,Rimuru,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,0:13:17.79,0:13:22.08,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nスゲえ!\Nあの装飾 細工が細けえ… Dialogue: 0,0:13:19.45,0:13:22.24,Italics,Rimuru,0,0,0,,Such detailed workmanship! Dialogue: 0,0:13:23.10,0:13:26.50,Italics,Rimuru,0,0,0,,What's up with that sword? \NIs it actually shining?! Dialogue: 0,0:13:23.25,0:13:26.34,Default-ja,,0,0,0,,何だ あの剣?\Nうっすら光ってる? Dialogue: 0,0:13:26.69,0:13:27.95,Italics,Rimuru,0,0,0,,Is it magic? Dialogue: 0,0:13:26.71,0:13:27.88,Default-ja,,0,0,0,,魔力か? Dialogue: 0,0:13:27.95,0:13:31.56,Main,Kaido,0,0,0,,Yeah, that right there. \NIt's the guy who made that. Dialogue: 0,0:13:28.01,0:13:30.88,Default-ja,,0,0,0,,ああ あれあれ\Nあれを作ったヤツだよ Dialogue: 0,0:13:32.26,0:13:34.05,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)これから会う鍛冶師 Dialogue: 0,0:13:32.28,0:13:34.29,Main,Rimuru,0,0,0,,The blacksmith we're about to meet. Dialogue: 0,0:13:34.18,0:13:35.22,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ほう! Dialogue: 0,0:13:39.66,0:13:42.47,Main,Kaido,0,0,0,,This is the place. I guarantee \Nhis skills are top-notch! Dialogue: 0,0:13:39.73,0:13:42.31,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)\Nここだ 腕は保証するぜ Dialogue: 0,0:13:42.72,0:13:44.98,Main,Kaido,0,0,0,,Hey, Bro, you here? Dialogue: 0,0:13:42.73,0:13:44.98,Default-ja,,0,0,0,,おい! 兄貴 いるかい? Dialogue: 0,0:13:44.98,0:13:46.15,Main,Rimuru,0,0,0,,Bro? Dialogue: 0,0:13:45.11,0:13:46.23,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)兄貴? Dialogue: 0,0:13:49.53,0:13:51.73,Main,Kaijin,0,0,0,,Hey, Kaido. Give me a sec. Dialogue: 0,0:13:49.53,0:13:51.40,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)\Nカイドウか 少し待ってくれ Dialogue: 0,0:13:51.73,0:13:52.53,Main,Kaido,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:13:52.92,0:13:54.69,Main,Rimuru,0,0,0,,Forgive us for interrupting. Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:54.45,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)おじゃましま〜す Dialogue: 0,0:13:54.57,0:13:55.41,Default-ja,,0,0,0,,(カイドウ)カイジン Dialogue: 0,0:13:54.69,0:13:56.61,Main,Kaido,0,0,0,,That's my older brother, Kaijin. Dialogue: 0,0:13:55.83,0:13:57.08,Default-ja,,0,0,0,,俺の兄貴だ Dialogue: 0,0:13:56.74,0:14:00.87,sign_20062_254_Weaponsmith__Kai,Text,0,0,0,,{\fad(523,1)}Weaponsmith {\fs26}Kaijin Dialogue: 0,0:13:57.52,0:14:00.62,Italics,Rimuru,0,0,0,,Wow... He definitely seems like \Nthe tough-as-nails workman type. Dialogue: 0,0:13:57.54,0:14:00.66,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nおお\N頑固一徹の職人って感じ Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:12.09,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)あ? スライム? Dialogue: 0,0:14:10.83,0:14:12.23,Main,Kaijin,0,0,0,,A slime? Dialogue: 0,0:14:12.68,0:14:14.01,Default-ja,,0,0,0,,お前たち 知り合いか? Dialogue: 0,0:14:12.69,0:14:14.17,Main,Kaijin,0,0,0,,Friend of yours, boys? Dialogue: 0,0:14:14.51,0:14:16.64,Default-ja,,0,0,0,,カイジンさん\Nこのスライムですよ Dialogue: 0,0:14:14.54,0:14:17.09,Main,Garm,0,0,0,,Kaijin, this is the slime we told you about. Dialogue: 0,0:14:14.67,0:14:19.18,sign_20492_259_Three_Dwarf_Brot,Text,0,0,0,,{\fad(527,271)}Three Dwarf Brothers\N\NYoungest Brother\N{\fs24}Myrd\N Dialogue: 0,0:14:14.67,0:14:19.18,sign_20492_260_Middle_Brother_D,Text,0,0,0,,{\fad(527,271)}Middle Brother\N{\fs24}Dord Dialogue: 0,0:14:14.67,0:14:19.18,sign_20492_261_Oldest_Brother_G,Text,0,0,0,,{\fad(527,271)}Oldest Brother\N{\fs24}Garm Dialogue: 0,0:14:16.76,0:14:18.77,Default-ja,,0,0,0,,昨日 大ケガした\N俺たちを Dialogue: 0,0:14:17.09,0:14:20.58,Main,Dord,0,0,0,,The one that saved us when \Nwe were hurt yesterday. Dialogue: 0,0:14:18.89,0:14:20.06,Default-ja,,0,0,0,,助けてくれたのは! Dialogue: 0,0:14:21.18,0:14:23.76,Main,Kaijin,0,0,0,,Oh, so this is the one! Dialogue: 0,0:14:21.23,0:14:23.56,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)\Nおお そうだったのか! Dialogue: 0,0:14:25.84,0:14:27.89,Main,Kaijin,0,0,0,,You have my thanks. Dialogue: 0,0:14:25.86,0:14:27.82,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう 感謝する Dialogue: 0,0:14:29.75,0:14:33.89,Main,Rimuru,0,0,0,,Oh, really, it was nothing... \Nor maybe it was? Dialogue: 0,0:14:30.78,0:14:33.36,Default-ja,,0,0,0,,それほどでもあるような\Nないような? Dialogue: 0,0:14:35.22,0:14:37.28,Main,Kaijin,0,0,0,,So, what can I do for you? Dialogue: 0,0:14:35.24,0:14:37.12,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)それで 何の用で? Dialogue: 0,0:14:39.12,0:14:41.04,Default-ja,,0,0,0,,ふむ… なるほど Dialogue: 0,0:14:39.92,0:14:41.20,Main,Kaijin,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:14:41.41,0:14:42.96,Default-ja,,0,0,0,,話は分かった Dialogue: 0,0:14:41.48,0:14:43.05,Main,Kaijin,0,0,0,,I get what you're saying. Dialogue: 0,0:14:43.05,0:14:46.46,Main,Kaijin,0,0,0,,But I'm sorry... I'm pretty \Nbacked up at the moment. Dialogue: 0,0:14:43.16,0:14:46.38,Default-ja,,0,0,0,,だが すまん!\N今 ちょっと立て込んでてな Dialogue: 0,0:14:46.87,0:14:50.68,Main,Kaijin,0,0,0,,Thanks to the impossible order a \Ncertain numskull minister put in... Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:50.55,Default-ja,,0,0,0,,どこぞのバカ大臣が\Nむちゃな注文をしてきてなあ Dialogue: 0,0:14:50.68,0:14:52.33,Main,Rimuru,0,0,0,,Impossible order? Dialogue: 0,0:14:50.76,0:14:52.17,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)むちゃな注文? Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:56.61,Main,Kaijin,0,0,0,,We might be going to war soon, \Nso he asked for twenty longswords... Dialogue: 0,0:14:52.76,0:14:54.55,Default-ja,,0,0,0,,戦争があるかもしれないって Dialogue: 0,0:14:54.68,0:14:58.85,Default-ja,,0,0,0,,ロングソードを20本\N今週中に作れってな… Dialogue: 0,0:14:56.61,0:14:59.06,Main,Kaijin,0,0,0,,by the end of the week, no less. Dialogue: 0,0:14:59.06,0:15:02.34,Main,Kaijin,0,0,0,,I'm short on materials, \Nso I've only made one so far. Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:02.93,Default-ja,,0,0,0,,まだ1本しか出来てないんだよ\N材料がなくって Dialogue: 0,0:15:03.52,0:15:06.80,Main,Kaido,0,0,0,,Then, couldn't you have told him \Nit wasn't possible and refused? Dialogue: 0,0:15:03.56,0:15:06.48,Default-ja,,0,0,0,,だったら 無理だと言って\N断ったらいいじゃねえか Dialogue: 0,0:15:06.60,0:15:07.44,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nもっともだ Dialogue: 0,0:15:06.80,0:15:07.60,Main,Rimuru,0,0,0,,Good point. Dialogue: 0,0:15:07.88,0:15:09.56,Main,Kaijin,0,0,0,,Don't be dumb! Dialogue: 0,0:15:07.98,0:15:09.57,Default-ja,,0,0,0,,バカ野郎! Dialogue: 0,0:15:09.56,0:15:12.67,Main,Kaijin,0,0,0,,I did tell him that, at first! Dialogue: 0,0:15:09.69,0:15:11.94,Default-ja,,0,0,0,,俺だって“無理だ”って\N最初に言ったんだよ Dialogue: 0,0:15:12.67,0:15:16.03,Main,Kaijin,0,0,0,,But then that damned Minister Vesta said... Dialogue: 0,0:15:12.69,0:15:15.70,Default-ja,,0,0,0,,そしたら\Nクソ大臣のベスターのヤツが… Dialogue: 0,0:15:16.03,0:15:17.32,Flashback,Vesta,0,0,0,,My, my! Dialogue: 0,0:15:16.61,0:15:21.66,sign_21977_282_Minister_Vesta,Text,0,0,0,,{\fad(524,272)}Minister Vesta Dialogue: 0,0:15:17.32,0:15:21.63,Flashback,Vesta,0,0,0,,The great Kaijin that everyone \Ncalls the best blacksmith around Dialogue: 0,0:15:17.32,0:15:19.03,Default-ja,,0,0,0,,王国でも名高い鍛冶師の Dialogue: 0,0:15:19.16,0:15:21.58,Default-ja,,0,0,0,,カイジン様ともあろう\Nお人が Dialogue: 0,0:15:21.63,0:15:24.37,Flashback,Vesta,0,0,0,,can't handle such a simple task? Dialogue: 0,0:15:21.70,0:15:24.21,Default-ja,,0,0,0,,この程度の仕事も\Nできないのですかな? Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:26.37,Default-ja,,0,0,0,,なんぞと ほざきやがったんだよ Dialogue: 0,0:15:24.57,0:15:27.33,Main,Kaijin,0,0,0,,He had the nerve to say that! \NCould you have let that slide?! Dialogue: 0,0:15:26.50,0:15:29.04,Default-ja,,0,0,0,,許せるか? あのクソ野郎が! Dialogue: 0,0:15:27.33,0:15:29.09,Main,Kaijin,0,0,0,,That bastard! Dialogue: 0,0:15:29.53,0:15:32.12,Italics,Rimuru,0,0,0,,My boss was like that, too... Dialogue: 0,0:15:29.54,0:15:31.96,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N部長も そんな感じだったな Dialogue: 0,0:15:32.12,0:15:35.80,Italics,Rimuru,0,0,0,,I guess interpersonal relationships \Nare a pain in any world. Dialogue: 0,0:15:32.21,0:15:35.80,Default-ja,,0,0,0,,どこの世界も\N人間関係は めんどくさいんだな Dialogue: 0,0:15:36.44,0:15:38.09,Main,Rimuru,0,0,0,,You say you're short on materials? Dialogue: 0,0:15:36.51,0:15:37.97,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)材料がないって? Dialogue: 0,0:15:38.09,0:15:42.76,Main,Kaijin,0,0,0,,Yeah, I need a special ore called magic ore. Dialogue: 0,0:15:38.30,0:15:42.68,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)\Nああ 魔鉱石という特殊な鉱石が\N必要でな Dialogue: 0,0:15:42.76,0:15:45.48,Main,Garm,0,0,0,,We were trying to dig some up yesterday... Dialogue: 0,0:15:42.81,0:15:45.44,Default-ja,,0,0,0,,(ガルム)\N昨日\N俺たちが堀りに行ったんだが… Dialogue: 0,0:15:45.48,0:15:48.00,Main,Dord,0,0,0,,...but that Armorsaurus showed up. Dialogue: 0,0:15:45.56,0:15:47.40,Default-ja,,0,0,0,,(ドルド)\Nアーマーサウルスが出てな Dialogue: 0,0:15:48.48,0:15:49.31,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)なるほど Dialogue: 0,0:15:48.56,0:15:49.47,Main,Rimuru,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:53.62,Main,Garm,0,0,0,,But that mine was pretty \Nwell cleared out, anyway. Dialogue: 0,0:15:49.94,0:15:53.69,Default-ja,,0,0,0,,どちらにせよ あの鉱山は\Nほとんど掘り尽してて… Dialogue: 0,0:15:53.62,0:15:55.71,Main,Dord,0,0,0,,There wasn't any ore left. Dialogue: 0,0:15:53.82,0:15:55.40,Default-ja,,0,0,0,,もう残ってないようだ Dialogue: 0,0:15:56.76,0:16:01.44,Main,Kaijin,0,0,0,,And even if I did have the materials, Dialogue: 0,0:15:56.78,0:15:59.87,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)\Nしかもな… たとえ材料があっても Dialogue: 0,0:15:59.99,0:16:03.45,Default-ja,,0,0,0,,20本打つのに\N2週間はかかるんだよ Dialogue: 0,0:16:01.44,0:16:03.61,Main,Kaijin,0,0,0,,it takes two weeks to make twenty swords! Dialogue: 0,0:16:05.41,0:16:09.57,Main,Kaijin,0,0,0,,Yet I have to get them \Nto the king in five days. Dialogue: 0,0:16:05.46,0:16:09.46,Default-ja,,0,0,0,,なのに あと5日で\N王に届けなければならない Dialogue: 0,0:16:09.57,0:16:13.95,Main,Kaijin,0,0,0,,They contracted smiths all over the kingdom \Nand allotted the work to all of us. Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:13.84,Default-ja,,0,0,0,,国で請け負い\N各職人に割り当てが行われた仕事だ Dialogue: 0,0:16:13.95,0:16:17.00,Main,Kaijin,0,0,0,,If I can't do it, my certification \Nas a smith could be revoked. Dialogue: 0,0:16:13.96,0:16:16.84,Default-ja,,0,0,0,,できなければ\N職人の資格の剥奪もありえる Dialogue: 0,0:16:17.34,0:16:18.55,Default-ja,,0,0,0,,兄貴… Dialogue: 0,0:16:17.36,0:16:18.82,Main,Kaido,0,0,0,,Bro... Dialogue: 0,0:16:18.82,0:16:20.59,Main,Rimuru,0,0,0,,That really sucks. Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:20.43,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)困ったもんだな Dialogue: 0,0:16:22.01,0:16:22.89,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nあれ? Dialogue: 0,0:16:22.06,0:16:22.83,Italics,Rimuru,0,0,0,,Wait... Dialogue: 0,0:16:23.09,0:16:25.22,sign_23571_303_Magistone_Ore,Text,0,0,0,,{\fad(235,1)}Magic Ore Dialogue: 0,0:16:23.26,0:16:25.22,Italics,Rimuru,0,0,0,,Magic ore? Don't I... Dialogue: 0,0:16:23.26,0:16:27.23,Default-ja,,0,0,0,,魔鉱石って 俺…\N持ってるんじゃね? Dialogue: 0,0:16:25.22,0:16:26.72,sign_23622_305_Magistone_Ore,Text,0,0,0,,Magic Ore Dialogue: 0,0:16:25.45,0:16:27.18,Italics,Rimuru,0,0,0,,have some of that?! Dialogue: 0,0:16:27.69,0:16:29.73,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)フッフッフ〜 Dialogue: 0,0:16:30.19,0:16:32.27,Default-ja,,0,0,0,,ハ〜ハッハッハ! Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:35.03,Default-ja,,0,0,0,,ハッハッハッハ… Dialogue: 0,0:16:35.49,0:16:36.76,Main,Rimuru,0,0,0,,Old man... Dialogue: 0,0:16:35.53,0:16:36.65,Default-ja,,0,0,0,,親父… Dialogue: 0,0:16:40.36,0:16:42.19,Main,Rimuru,0,0,0,,Can you use that? Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:42.03,Default-ja,,0,0,0,,これ 使えるかい? Dialogue: 0,0:16:44.61,0:16:45.53,Main,Kaijin,0,0,0,,Wait... Dialogue: 0,0:16:46.29,0:16:49.33,Main,Kaijin,0,0,0,,Wait, wait, wait, wait, \Nwait, wait, wait, wait! Dialogue: 0,0:16:49.51,0:16:51.57,Main,Kaijin,0,0,0,,That's magic ore! Dialogue: 0,0:16:49.54,0:16:51.67,Default-ja,,0,0,0,,魔鉱石じゃねえか! Dialogue: 0,0:16:51.57,0:16:54.19,Main,Kaijin,0,0,0,,And it's unbelievably pure! Dialogue: 0,0:16:51.79,0:16:53.38,Default-ja,,0,0,0,,しかも 純度が\Nありえんほど高いぞ! Dialogue: 0,0:16:56.71,0:17:00.13,Main,Rimuru,0,0,0,,Hey, old man, are you blind? Dialogue: 0,0:16:56.84,0:16:59.72,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nおいおい 親父\Nあんたの目は節穴かい? Dialogue: 0,0:17:00.13,0:17:00.84,Main,Kaijin,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:17:05.06,0:17:06.61,Main,Kaijin,0,0,0,,It's not even magic ore! Dialogue: 0,0:17:05.14,0:17:06.52,Default-ja,,0,0,0,,魔鉱石じゃない! Dialogue: 0,0:17:06.61,0:17:09.68,Main,Kaijin,0,0,0,,{\an8}It's already been processed! \NIt's a cluster of magisteel! Dialogue: 0,0:17:06.64,0:17:09.31,Default-ja,,0,0,0,,既に加工された\N〝魔鉱塊(まこうかい)〞だ! Dialogue: 0,0:17:08.39,0:17:10.60,sign_24657_317_Magistone_Cluste,Text,0,0,0,,{\fad(522,1)}Magisteel Cluster Dialogue: 0,0:17:09.60,0:17:10.44,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)正解 Dialogue: 0,0:17:09.68,0:17:10.60,Main,Rimuru,0,0,0,,{\an8}Precisely! Dialogue: 0,0:17:10.76,0:17:13.59,Main,Kaijin,0,0,0,,I can make even stronger swords with this! Dialogue: 0,0:17:10.81,0:17:13.69,Default-ja,,0,0,0,,更に強力な剣を作ることができる! Dialogue: 0,0:17:13.59,0:17:14.89,Main,Kaijin,0,0,0,,It can't be... Dialogue: 0,0:17:13.82,0:17:16.86,Default-ja,,0,0,0,,そんな… この塊 全てが? Dialogue: 0,0:17:14.89,0:17:17.22,Main,Kaijin,0,0,0,,This entire cluster is... Dialogue: 0,0:17:17.94,0:17:19.95,Default-ja,,0,0,0,,こ… これは譲ってくれるのか? Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.08,Main,Kaijin,0,0,0,,Y-You're sure I can have this? Dialogue: 0,0:17:20.07,0:17:22.20,Default-ja,,0,0,0,,あっ もちろん\N金は言い値で払うぞ! Dialogue: 0,0:17:20.08,0:17:22.36,Main,Kaijin,0,0,0,,I'll pay you handsomely, of course! Dialogue: 0,0:17:22.68,0:17:25.61,Main,Rimuru,0,0,0,,Well, now... I wonder what I should do... Dialogue: 0,0:17:22.70,0:17:25.45,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nさて どうしたもんかね〜 Dialogue: 0,0:17:25.58,0:17:28.00,Default-ja,,0,0,0,,(リムルの口笛)\N(カイジン)くう〜 何が望みだ? Dialogue: 0,0:17:26.63,0:17:28.12,Main,Kaijin,0,0,0,,What is it you want? Dialogue: 0,0:17:28.12,0:17:29.99,Main,Kaijin,0,0,0,,I'll do anything in my power for it! Dialogue: 0,0:17:28.12,0:17:29.83,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)\Nできることなら何でもする! Dialogue: 0,0:17:30.62,0:17:33.08,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)その言葉が聞きたかった Dialogue: 0,0:17:30.63,0:17:33.04,Main,Rimuru,0,0,0,,That's what I wanted to hear. Dialogue: 0,0:17:43.47,0:17:45.26,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N誰か親父さんの知り合いで Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:45.38,Main,Rimuru,0,0,0,,I'd like you to find some fellow artisans Dialogue: 0,0:17:45.38,0:17:49.30,Main,Rimuru,0,0,0,,who'll come to my village to teach \Ntheir crafts to the villagers. Dialogue: 0,0:17:45.39,0:17:49.14,Default-ja,,0,0,0,,技術指導として村まで来てくれる\N人がいないか探してほしい Dialogue: 0,0:17:51.98,0:17:54.10,Main,Kaijin,0,0,0,,That's all you want? Dialogue: 0,0:17:52.02,0:17:53.98,Default-ja,,0,0,0,,そんなことでいいのか? Dialogue: 0,0:17:54.10,0:17:58.66,Main,Rimuru,0,0,0,,Our priority right now is the "shelter and \Nclothing" part of food, shelter, and clothing. Dialogue: 0,0:17:54.23,0:17:58.61,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N俺たちにとって最優先が\N衣食住の“衣”と“住”なんだよ Dialogue: 0,0:17:58.66,0:18:02.82,Main,Rimuru,0,0,0,,I'd also like to get some clothing for \Nfuture use, as well as weapons and armor. Dialogue: 0,0:17:58.74,0:18:02.66,Default-ja,,0,0,0,,まあ それと 今後の衣類の調達や\N武具なんかも頼みたい Dialogue: 0,0:18:04.66,0:18:07.83,Default-ja,,0,0,0,,フッ お安いご用だ Dialogue: 0,0:18:06.14,0:18:08.07,Main,Kaijin,0,0,0,,That's easy! Dialogue: 0,0:18:08.29,0:18:09.41,Default-ja,,0,0,0,,だけど… Dialogue: 0,0:18:08.34,0:18:09.28,Main,Garm,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:18:09.54,0:18:11.83,Default-ja,,0,0,0,,今から剣を そろえようとしても… Dialogue: 0,0:18:09.57,0:18:12.36,Main,Dord,0,0,0,,Even if you start on those swords now... Dialogue: 0,0:18:13.89,0:18:15.20,Main,Rimuru,0,0,0,,Can you finish in time? Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:15.04,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)間に合うのか? Dialogue: 0,0:18:15.55,0:18:18.46,Main,Kaijin,0,0,0,,Well, I'll do what I can. Dialogue: 0,0:18:15.67,0:18:18.30,Default-ja,,0,0,0,,まあ やるだけ やってみるさ Dialogue: 0,0:18:18.65,0:18:20.49,Main,Kaijin,0,0,0,,All right, let's get started! Dialogue: 0,0:18:18.67,0:18:20.42,Default-ja,,0,0,0,,さあ すぐ始めるぞ! Dialogue: 0,0:18:20.49,0:18:21.64,Main,Bros,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:18:20.55,0:18:21.84,Default-ja,,0,0,0,,(ドルドとガルム)へい!\N(ミルド)うんうん! Dialogue: 0,0:18:24.91,0:18:26.01,Main,Rimuru,0,0,0,,Oh, yeah. Dialogue: 0,0:18:25.01,0:18:27.85,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nそうだ…\N大賢者さん ちょっとよろしい? Dialogue: 0,0:18:26.01,0:18:28.01,Italics,Rimuru,0,0,0,,Great Sage-san, got a minute? Dialogue: 0,0:18:28.36,0:18:29.25,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:28.39,0:18:29.31,Default-ja,,0,0,0,,(大賢者)\Nはい Dialogue: 0,0:18:31.22,0:18:32.65,Main,Rimuru,0,0,0,,Hey, old man... Dialogue: 0,0:18:31.27,0:18:32.27,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)なあ 親父さん Dialogue: 0,0:18:33.39,0:18:35.54,Main,Rimuru,0,0,0,,You said you've already made one, right? Dialogue: 0,0:18:33.44,0:18:37.19,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nさっき 1本作ったって言ってたな\Nその剣を見せてくれ Dialogue: 0,0:18:35.54,0:18:37.22,Main,Rimuru,0,0,0,,Can I see it? Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:39.64,Main,Kaijin,0,0,0,,Oh... Hey. Dialogue: 0,0:18:38.44,0:18:39.48,Default-ja,,0,0,0,,あ… おい Dialogue: 0,0:18:41.90,0:18:43.75,Main,Rimuru,0,0,0,,It's magnificent. Dialogue: 0,0:18:41.94,0:18:43.70,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)これは見事だ Dialogue: 0,0:18:43.75,0:18:47.65,Main,Rimuru,0,0,0,,Even an untrained eye like mine \Ncan tell you have real skill. Dialogue: 0,0:18:43.82,0:18:47.49,Default-ja,,0,0,0,,素人の俺にだって\N親父さんの腕が確かなのは分かる Dialogue: 0,0:18:48.28,0:18:50.66,Default-ja,,0,0,0,,ん? この剣も光って見えるな Dialogue: 0,0:18:48.84,0:18:50.73,Main,Rimuru,0,0,0,,The blade looks like it's shining. Dialogue: 0,0:18:51.20,0:18:53.71,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)\N魔鋼(まこう)を芯に使ってるからな Dialogue: 0,0:18:51.21,0:18:53.82,Main,Kaijin,0,0,0,,It has a magisteel core. Dialogue: 0,0:18:55.28,0:19:00.61,Main,Kaijin,0,0,0,,Put simply, it's a sword that \Nmatures in the image of its user. Dialogue: 0,0:18:55.33,0:18:56.46,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)\N簡単に言うと Dialogue: 0,0:18:56.58,0:19:00.42,Default-ja,,0,0,0,,使用者のイメージに沿って\N成長する剣ってわけだ Dialogue: 0,0:19:00.55,0:19:01.42,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)スゲえ〜! Dialogue: 0,0:19:00.61,0:19:02.21,Main,Rimuru,0,0,0,,Amazing! Dialogue: 0,0:19:02.21,0:19:06.09,Italics,Rimuru,0,0,0,,That's incredible! I wish he'd \Ncome to the village himself! Dialogue: 0,0:19:02.26,0:19:05.93,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nスゲえな… この親父さんが\N村に来てくんないかな〜 Dialogue: 0,0:19:06.35,0:19:08.60,Main,Rimuru,0,0,0,,For that to happen... Dialogue: 0,0:19:06.39,0:19:08.55,Default-ja,,0,0,0,,っと そのためにはっと… Dialogue: 0,0:19:08.60,0:19:10.34,Main,Rimuru,0,0,0,,I'm gonna borrow this sword! Dialogue: 0,0:19:08.68,0:19:09.93,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nちょっと その剣 借りるぞ Dialogue: 0,0:19:11.89,0:19:12.76,Main,Kaijin,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:19:11.93,0:19:13.18,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)お… おい! Dialogue: 0,0:19:13.52,0:19:14.33,Main,Garm,0,0,0,,The sword... Dialogue: 0,0:19:13.56,0:19:14.77,Default-ja,,0,0,0,,(ガルム)剣が…\N(ドルド)何を? Dialogue: 0,0:19:14.33,0:19:15.48,Main,Dord,0,0,0,,What did you... Dialogue: 0,0:19:18.02,0:19:19.44,Default-ja,,0,0,0,,リムルの旦那? Dialogue: 0,0:19:18.07,0:19:19.50,Main,Kaido,0,0,0,,Rimuru, you... Dialogue: 0,0:19:19.50,0:19:20.69,Main,Rimuru,0,0,0,,Just give me a second. Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:20.73,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)少し待て Dialogue: 0,0:19:21.11,0:19:22.78,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N大賢者 解析しろ Dialogue: 0,0:19:21.16,0:19:22.72,Italics,Rimuru,0,0,0,,Great Sage, analyze it. Dialogue: 0,0:19:23.11,0:19:25.74,Default-ja,,0,0,0,,(大賢者)\N解析対象 ロングソード Dialogue: 0,0:19:23.20,0:19:25.73,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,Analyzing: Longsword. Dialogue: 0,0:19:26.39,0:19:27.94,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,Analysis successful. Dialogue: 0,0:19:26.45,0:19:27.78,Default-ja,,0,0,0,,成功しました Dialogue: 0,0:19:28.17,0:19:30.90,Main,Rimuru,0,0,0,,Use some magisteel clusters\Nto make some copies. Dialogue: 0,0:19:28.20,0:19:30.74,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N魔鉱塊を使って\Nコピーを作成してくれ Dialogue: 0,0:19:31.25,0:19:32.64,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,Producing copy. Dialogue: 0,0:19:31.45,0:19:32.86,sign_28087_366_Producing_Copy,Text,0,0,0,,{\fad(313,1)}Producing Copy Dialogue: 0,0:19:33.89,0:19:35.12,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,Successful. Dialogue: 0,0:19:33.91,0:19:34.96,Default-ja,,0,0,0,,(大賢者)\N成功しました Dialogue: 0,0:19:46.84,0:19:50.67,Main,Rimuru,0,0,0,,Twenty longswords made \Nfrom magisteel clusters! Dialogue: 0,0:19:46.93,0:19:50.76,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N魔鉱塊のロングソード\N20本 完成だ! Dialogue: 0,0:19:51.26,0:19:53.68,Main,All,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:19:55.55,0:19:56.59,Main,Rimuru,0,0,0,,A party? Dialogue: 0,0:19:55.69,0:19:56.52,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)お祝い? Dialogue: 0,0:19:56.59,0:20:00.18,Main,Kaijin,0,0,0,,Yeah! I made my delivery \Non time, thanks to you! Dialogue: 0,0:19:56.64,0:20:00.02,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)\Nああ! おかげさまで\N無事に納品が終わったんでな Dialogue: 0,0:20:00.39,0:20:02.56,Main,Rimuru,0,0,0,,But you don't have to do that for me. Dialogue: 0,0:20:00.40,0:20:02.40,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N別に そんなことしなくても Dialogue: 0,0:20:02.56,0:20:06.31,Main,Garm,0,0,0,,Aw, come on! There'll be lots \Nof cute elf girls there! Dialogue: 0,0:20:03.65,0:20:06.11,Default-ja,,0,0,0,,エルフのきれいなおねえちゃんが\Nいっぱいいるから! Dialogue: 0,0:20:06.24,0:20:07.07,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)エルフ! Dialogue: 0,0:20:06.31,0:20:07.14,Main,Rimuru,0,0,0,,Elf?! Dialogue: 0,0:20:07.14,0:20:09.73,Main,Dord,0,0,0,,Yeah! It's a place called \N"Butterflies of the Night" Dialogue: 0,0:20:07.20,0:20:09.66,Default-ja,,0,0,0,,(ドルド)\Nそそ! “夜の蝶(ちょう)”って店でな Dialogue: 0,0:20:09.73,0:20:13.83,Main,Dord,0,0,0,,where girls of all ages, from young \Nto mature, wait on you hand and foot! Dialogue: 0,0:20:09.78,0:20:11.66,Default-ja,,0,0,0,,若い子から熟女まで! Dialogue: 0,0:20:11.78,0:20:13.74,Default-ja,,0,0,0,,紳士御用達の店なんだよ Dialogue: 0,0:20:13.83,0:20:15.01,Main,Rimuru,0,0,0,,Butterflies... Dialogue: 0,0:20:13.87,0:20:15.33,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)蝶…\N(ミルド)うんうん! Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:16.45,Main,Rimuru,0,0,0,,Speak, man! Dialogue: 0,0:20:15.45,0:20:16.29,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nしゃべれよ! Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:20.07,Main,Kaijin,0,0,0,,C'mon, Rimuru. It won't \Nbe a party without you. Dialogue: 0,0:20:16.66,0:20:19.96,Default-ja,,0,0,0,,おいおい リムルの旦那が来ないと\N始まらないぜ? Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:21.11,Main,Dord,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:20:21.11,0:20:24.31,Main,Rimuru,0,0,0,,Well, if you insist, I suppose I'll have to. Dialogue: 0,0:20:21.21,0:20:24.26,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nまあ そこまで言うなら\Nしょうがないなあ Dialogue: 0,0:20:24.31,0:20:25.71,Main,Garm,0,0,0,,That's the spirit! Dialogue: 0,0:20:24.38,0:20:25.55,Default-ja,,0,0,0,,(ガルム)そうこなくっちゃ! Dialogue: 0,0:20:27.18,0:20:28.62,Italics,Rimuru,0,0,0,,Sheesh... Dialogue: 0,0:20:27.18,0:20:28.80,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nまったく… Dialogue: 0,0:20:29.22,0:20:30.89,Default-ja,,0,0,0,,困ったヤツらだぜ! Dialogue: 0,0:20:29.38,0:20:31.05,Italics,Rimuru,0,0,0,,What am I gonna do with you guys? Dialogue: 0,0:20:34.63,0:20:36.84,sign_29602_385_Butterflies_of_t,Text,0,0,0,,{\fad(530,1)}Butterflies\Nof the Night Dialogue: 0,0:20:37.93,0:20:40.60,Main,Owner,0,0,0,,Oh, Kaijin! How nice to see you! Dialogue: 0,0:20:37.98,0:20:40.44,Default-ja,,0,0,0,,(店のママ)\Nあら カイジンさん\Nいらっしゃ〜い! Dialogue: 0,0:20:40.77,0:20:42.89,Main,Elves,0,0,0,,Welcome! Dialogue: 0,0:20:40.81,0:20:42.44,Default-ja,,0,0,0,,(一同)いらっしゃいませ〜! Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:44.48,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nうっひょ〜! Dialogue: 0,0:20:44.98,0:20:46.01,Italics,Rimuru,0,0,0,,Elves! Dialogue: 0,0:20:45.07,0:20:46.07,Default-ja,,0,0,0,,エルフ! Dialogue: 0,0:20:46.97,0:20:48.03,Italics,Rimuru,0,0,0,,Elves! Dialogue: 0,0:20:47.07,0:20:48.28,Default-ja,,0,0,0,,エルフ! Dialogue: 0,0:20:49.05,0:20:50.35,Italics,Rimuru,0,0,0,,Eros... Dialogue: 0,0:20:49.16,0:20:50.36,Default-ja,,0,0,0,,エロフ… Dialogue: 0,0:20:50.35,0:20:51.86,Italics,Rimuru,0,0,0,,I mean, elves! Dialogue: 0,0:20:50.49,0:20:51.91,Default-ja,,0,0,0,,もといエルフ! Dialogue: 0,0:20:52.53,0:20:55.16,Default-ja,,0,0,0,,(エルフA)うわ〜 かわいい! Dialogue: 0,0:20:52.57,0:20:55.32,Main,Elf,0,0,0,,Oh, how cute! Dialogue: 0,0:20:55.82,0:20:58.57,Italics,Rimuru,0,0,0,,Oh, yesssss! Dialogue: 0,0:20:55.87,0:20:58.41,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nキター! Dialogue: 0,0:20:58.57,0:21:01.80,Main,Elf,0,0,0,,Hey! I had my eye on it first! Dialogue: 0,0:20:58.66,0:21:01.71,Default-ja,,0,0,0,,(エルフB)\Nちょっと〜!\N私が先に目ぇ付けてたのに Dialogue: 0,0:21:01.80,0:21:04.46,Italics,Rimuru,0,0,0,,Oh, my God! Her dress is so thin! Dialogue: 0,0:21:01.83,0:21:04.30,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nちょっ… ヤッベえ!\N服 うっす〜い Dialogue: 0,0:21:04.64,0:21:07.09,Main,Elf,0,0,0,,It feels so nice and bouncy! Dialogue: 0,0:21:04.67,0:21:07.05,Default-ja,,0,0,0,,(エルフC)\Nポヨヨンしてる\N気持ちいい〜! Dialogue: 0,0:21:07.09,0:21:09.71,Italics,Rimuru,0,0,0,,My thoughts exactly... Dialogue: 0,0:21:07.17,0:21:09.55,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N気持ちいいのは こっちです… Dialogue: 0,0:21:12.23,0:21:15.89,Italics,Rimuru,0,0,0,,So this is what women's boobs feel like... Dialogue: 0,0:21:12.30,0:21:15.89,Default-ja,,0,0,0,,これが女の人の胸の感触… Dialogue: 0,0:21:15.89,0:21:17.79,Italics,Rimuru,0,0,0,,I've never felt them before. Dialogue: 0,0:21:16.02,0:21:17.85,Default-ja,,0,0,0,,生まれて初めて Dialogue: 0,0:21:18.43,0:21:20.51,Italics,Rimuru,0,0,0,,This must be paradise! Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:20.35,Default-ja,,0,0,0,,これが楽園か… Dialogue: 0,0:21:20.51,0:21:24.97,Main,Kaijin,0,0,0,,After the way you resisted coming here, \Nyou sure seem to be enjoying yourself. Dialogue: 0,0:21:20.65,0:21:24.90,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)\N嫌がってた割には\Nえらく楽しんでくれてるみたいだな Dialogue: 0,0:21:24.97,0:21:25.81,Main,Rimuru,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:21:26.44,0:21:27.90,Main,Rimuru,0,0,0,,N-No, I wouldn't say that. Dialogue: 0,0:21:26.44,0:21:27.74,Default-ja,,0,0,0,,い… いや それほどでも? Dialogue: 0,0:21:32.11,0:21:33.37,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)くう〜! Dialogue: 0,0:21:33.99,0:21:35.87,Default-ja,,0,0,0,,(店のママ)\Nさあ 飲みましょう 飲みましょう! Dialogue: 0,0:21:34.11,0:21:36.03,Main,Elf,0,0,0,,Well, come on! Let's drink! Dialogue: 0,0:21:36.03,0:21:37.99,Main,All,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:21:36.16,0:21:37.91,Default-ja,,0,0,0,,(一同)は〜い! Dialogue: 0,0:21:39.57,0:21:42.71,Italics,Rimuru,0,0,0,,During this time, I was in heaven. Dialogue: 0,0:21:39.62,0:21:42.79,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nこのとき 俺は天国にいた Dialogue: 0,0:21:43.85,0:21:46.83,Italics,Rimuru,0,0,0,,I want to live in this valley forever. Dialogue: 0,0:21:43.92,0:21:46.96,Default-ja,,0,0,0,,ずっと この谷間で過ごしたい Dialogue: 0,0:21:48.77,0:21:52.41,Italics,Rimuru,0,0,0,,What a blessed life, \Nso abundant in peaks and valleys! Dialogue: 0,0:21:48.88,0:21:52.55,Default-ja,,0,0,0,,なんという豊かな谷間のある人生… Dialogue: 0,0:21:54.29,0:21:58.37,Italics,Rimuru,0,0,0,,But fun times never last long. Dialogue: 0,0:21:54.39,0:21:58.35,Default-ja,,0,0,0,,しかし\N楽しいときは長くは続かない Dialogue: 0,0:21:59.18,0:22:02.23,Italics,Rimuru,0,0,0,,That's just how life is. Dialogue: 0,0:21:59.27,0:22:02.19,Default-ja,,0,0,0,,それもまた人生 Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:39.13,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,Next time, "Hero King, Gazel Dwargo." Dialogue: 0,0:23:35.78,0:23:39.08,Default-ja,,0,0,0,,(大賢者)\N次回「英雄王ガゼル・ドワルゴ」 Dialogue: 0,0:23:36.07,0:23:39.94,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(900,1)}Hero King,{\c&HFFFFFF&\bord0} {\u1}Gazel Dwargo