[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Flashback_Italics,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Italics_Top,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,5,0,0,28,1 Style: Show_Title,Open Sans Semibold,20.0,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,4.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: Ep_Title,Open Sans Semibold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.0,3,13,53,67,1 Style: Next_Ep_Title,Open Sans Semibold,22.0,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,2.0,0.0,2,13,13,147,1 Style: sign_10070_92_Samurai,Open Sans Semibold,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,4,187,511,39,1 Style: sign_10180_94_Instructor,Open Sans Semibold,22.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,4,39,641,273,1 Style: sign_10180_95_Spy,Open Sans Semibold,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,721,63,200,1 Style: sign_10282_99_Holy_Princess,Open Sans Semibold,22.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,6,448,157,27,1 Style: sign_26254_261_Haze__Thunder_of,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,143,143,27,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:04.27,Italics,Na,0,0,0,,The day after the defeat \Nof the Demon Lord Geld, Dialogue: 0,0:00:01.99,0:00:06.99,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N魔王ゲルド討伐の翌日\Nそれぞれの種族の代表が集まった Dialogue: 0,0:00:04.27,0:00:06.95,Italics,Na,0,0,0,,representatives of each \Nrace gathered together Dialogue: 0,0:00:07.53,0:00:09.61,Italics,Na,0,0,0,,to discuss what would \Nhappen after the battle. Dialogue: 0,0:00:07.58,0:00:09.66,Default-ja,,0,0,0,,戦後処理の話し合いである Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:14.96,Main,Treyni,0,0,0,,Chairman Rimuru Tempest, \Nplease begin the conference. Dialogue: 0,0:00:10.83,0:00:14.87,Default-ja,,0,0,0,,(トレイニー)\Nでは 議長リムル=テンペスト\N始めてください Dialogue: 0,0:00:14.96,0:00:16.71,Main,Rimuru,0,0,0,,Uh... Dialogue: 0,0:01:49.51,0:01:52.01,Show_Title,Title,0,0,0,,That {\c&H471E13&}Time {\c&HCD9612&}I Got {\c&H471E13&}Reincarnated {\c&HCD9612&}as a {\c&H7E4F0A&}Slime Dialogue: 0,0:01:52.97,0:01:57.56,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(1279,559)}Episode 15: The Jura Forest Alliance Dialogue: 0,0:01:53.29,0:01:57.78,Main,Rimuru,0,0,0,,{\an8}Uh... I've never led a meeting like this \Nbefore, so it's not my strong suit. Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:57.73,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nえ〜 こういう会議は\N初めてで 苦手なんだ Dialogue: 0,0:01:57.78,0:02:00.08,Main,Rimuru,0,0,0,,So I'll just say what's on my mind. Dialogue: 0,0:01:57.89,0:02:00.15,Default-ja,,0,0,0,,だから\N思ったことだけを言う Dialogue: 0,0:02:00.54,0:02:03.39,Main,Rimuru,0,0,0,,I'd like you to save your \Ndeliberations until after that. Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:03.44,Default-ja,,0,0,0,,そのあと みんなで検討してほしい Dialogue: 0,0:02:05.16,0:02:09.93,Main,Rimuru,0,0,0,,I'll start by saying this: I don't intend \Nto charge the Orcs with any crimes. Dialogue: 0,0:02:05.23,0:02:09.86,Default-ja,,0,0,0,,最初に明言するが\N俺は オークに罪を問う考えはない Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:15.79,Main,Rimuru,0,0,0,,I know this may upset the Lizardmen, \Nwho suffered the most casualties, Dialogue: 0,0:02:12.99,0:02:14.87,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N被害の大きい\Nリザードマンからしたら Dialogue: 0,0:02:14.99,0:02:17.20,Default-ja,,0,0,0,,不服だろうが聞いてくれ Dialogue: 0,0:02:16.09,0:02:17.14,Main,Rimuru,0,0,0,,but hear me out. Dialogue: 0,0:02:18.67,0:02:21.91,Main,Rimuru,0,0,0,,The cause of all this was \Nstarvation due to a famine. Dialogue: 0,0:02:18.71,0:02:21.83,Default-ja,,0,0,0,,そもそもの原因は飢饉(ききん)による飢餓だ Dialogue: 0,0:02:21.91,0:02:27.39,Main,Rimuru,0,0,0,,Anyone, of any race, might have made \Nthe same choices under those conditions. Dialogue: 0,0:02:22.08,0:02:23.50,Default-ja,,0,0,0,,同じ立場だったならば Dialogue: 0,0:02:23.63,0:02:27.42,Default-ja,,0,0,0,,ほかの種族の者であっても\N同様の判断をしたかもしれない Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:31.56,Main,Rimuru,0,0,0,,Of course, this is just my \Npublic stance on the matter. Dialogue: 0,0:02:28.72,0:02:31.64,Default-ja,,0,0,0,,っていうのは\Nまあ 建前なんだけどな Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:36.31,Main,Chieftan,0,0,0,,Then may we hear your personal \Nthoughts on it, as well? Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:36.22,Default-ja,,0,0,0,,(首領)\Nでは…\N本音を伺ってもよろしいかな? Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:40.73,Main,Rimuru,0,0,0,,I've taken all of the Orcs' sins upon myself. Dialogue: 0,0:02:37.73,0:02:40.60,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nオークの罪は 全て俺が引き受けた Dialogue: 0,0:02:40.73,0:02:42.47,Main,Rimuru,0,0,0,,If anyone has a complaint, bring it to me. Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:42.31,Default-ja,,0,0,0,,文句があるなら俺に言え Dialogue: 0,0:02:42.44,0:02:44.44,Default-ja,,0,0,0,,お… お待ちいただきたい Dialogue: 0,0:02:42.47,0:02:44.49,Main,General,0,0,0,,P-Please, wait! Dialogue: 0,0:02:44.49,0:02:46.28,Main,General,0,0,0,,Surely there is no logic to— Dialogue: 0,0:02:44.57,0:02:46.19,Default-ja,,0,0,0,,いくら何でも それでは道理が… Dialogue: 0,0:02:46.46,0:02:49.15,Main,Rimuru,0,0,0,,That was my promise with the Demon Lord Geld. Dialogue: 0,0:02:46.53,0:02:49.07,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nそれが魔王ゲルドとの約束だ Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:56.85,Main,Chieftan,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:02:55.49,0:02:56.83,Default-ja,,0,0,0,,なるほど… Dialogue: 0,0:02:57.35,0:03:01.25,Main,Chieftan,0,0,0,,However, I feel that answer \Nis somewhat unfair. Dialogue: 0,0:02:57.37,0:03:01.17,Default-ja,,0,0,0,,しかし\Nそれは少々ずるいお答えですな Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:04.85,Italics,Rimuru,0,0,0,,Yeah, I can see why he \Nwouldn't accept it so easily. Dialogue: 0,0:03:01.42,0:03:04.21,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nまあ\N簡単には受け入れられないだろうな Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:09.76,Main,Benimaru,0,0,0,,There is one immutable rule \Nshared among all monsters: Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:09.67,Default-ja,,0,0,0,,(ベニマル)\N魔物に共通する\N唯一不変のルールがある Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:12.05,Default-ja,,0,0,0,,(ベニマル)弱肉強食 Dialogue: 0,0:03:10.32,0:03:12.15,Main,Benimaru,0,0,0,,"Survival of the fittest." Dialogue: 0,0:03:12.15,0:03:14.76,Main,Benimaru,0,0,0,,The moment they faced each other, \Nthey were both prepared for that. Dialogue: 0,0:03:12.18,0:03:14.68,Default-ja,,0,0,0,,立ち向かった時点で\N覚悟はできていたはずだ Dialogue: 0,0:03:16.40,0:03:20.50,Main,Rimuru,0,0,0,,You guys lost your home, too. \NDon't you have any complaints? Dialogue: 0,0:03:16.47,0:03:18.89,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nお前たちも里を滅ぼされているけど Dialogue: 0,0:03:19.02,0:03:20.43,Default-ja,,0,0,0,,文句はないのか? Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:22.88,Main,Benimaru,0,0,0,,I would be lying if I said we didn't, Dialogue: 0,0:03:20.60,0:03:22.73,Default-ja,,0,0,0,,(ベニマル)\Nないと言えばウソになりますが Dialogue: 0,0:03:22.88,0:03:25.73,Main,Benimaru,0,0,0,,but if it happens again, we will not \Ndisgrace ourselves a second time. Dialogue: 0,0:03:22.98,0:03:25.65,Default-ja,,0,0,0,,次があれば\N同じ無様は さらしませんよ Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:29.28,Main,Rimuru,0,0,0,,Uh-huh... Dialogue: 0,0:03:28.53,0:03:29.49,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)うむ Dialogue: 0,0:03:29.99,0:03:32.78,Default-ja,,0,0,0,,なるほど 正論ですな Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:32.83,Main,Chieftan,0,0,0,,I see... That is a fair point. Dialogue: 0,0:03:33.27,0:03:37.49,Main,Chieftan,0,0,0,,But there is one thing I must know. Dialogue: 0,0:03:33.36,0:03:37.41,Default-ja,,0,0,0,,ですが 1つ\Nどうしても確認させていただきたい Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:38.86,Main,Rimuru,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:03:37.95,0:03:38.95,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)何だ? Dialogue: 0,0:03:39.35,0:03:41.76,Main,Chieftan,0,0,0,,What will be done with the Orcs? Dialogue: 0,0:03:39.37,0:03:41.79,Default-ja,,0,0,0,,オークを どうなさるのですか? Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:47.08,Main,Chieftan,0,0,0,,You have said you will not \Ncharge them with any crimes. Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:47.00,Default-ja,,0,0,0,,オークの罪を問わぬということは Dialogue: 0,0:03:47.08,0:03:50.84,Main,Chieftan,0,0,0,,Does that mean you intend to \Naccept all of their survivors? Dialogue: 0,0:03:47.13,0:03:50.76,Default-ja,,0,0,0,,生き残った彼ら全てを\N受け入れるおつもりですか? Dialogue: 0,0:03:53.61,0:03:57.68,Main,Rimuru,0,0,0,,Even with their numbers down, \Nthere are still 150,000 of them. Dialogue: 0,0:03:53.72,0:03:57.81,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N確かに 数は減ったとはいえ\N15万のオークがいる Dialogue: 0,0:03:58.10,0:03:59.52,Default-ja,,0,0,0,,それでだ… Dialogue: 0,0:03:58.13,0:03:59.42,Main,Rimuru,0,0,0,,That being the case... Dialogue: 0,0:04:00.33,0:04:02.85,Main,Rimuru,0,0,0,,It may sound like some kind of dream, Dialogue: 0,0:04:00.35,0:04:03.10,Default-ja,,0,0,0,,夢物語のように\N聞こえるかもしれないが Dialogue: 0,0:04:03.17,0:04:05.73,Main,Rimuru,0,0,0,,but I'm thinking we can all work together. Dialogue: 0,0:04:03.23,0:04:05.65,Default-ja,,0,0,0,,皆で協力できればと考えている Dialogue: 0,0:04:05.98,0:04:08.52,Default-ja,,0,0,0,,(首領)協力…\N(ガビルの妹)と言いますと? Dialogue: 0,0:04:06.11,0:04:07.43,Main,Chieftan,0,0,0,,Work together? Dialogue: 0,0:04:07.43,0:04:08.61,Main,Sis,0,0,0,,Meaning what, exactly? Dialogue: 0,0:04:11.01,0:04:14.74,Main,Rimuru,0,0,0,,The Lizardmen will share a \Nclean water source and fish, Dialogue: 0,0:04:11.07,0:04:14.78,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nリザードマンからは\N良質の水資源と魚を Dialogue: 0,0:04:14.74,0:04:16.76,Main,Rimuru,0,0,0,,the Goblins will offer places to live, Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:16.74,Default-ja,,0,0,0,,ゴブリンからは住む場所を Dialogue: 0,0:04:16.76,0:04:19.68,Main,Rimuru,0,0,0,,and our town will give them processed goods. Dialogue: 0,0:04:16.86,0:04:19.79,Default-ja,,0,0,0,,俺たちの町からは加工品を提供する Dialogue: 0,0:04:20.04,0:04:21.50,Default-ja,,0,0,0,,そして その見返りとして Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:21.98,Main,Rimuru,0,0,0,,And in return, Dialogue: 0,0:04:21.98,0:04:24.56,Main,Rimuru,0,0,0,,the Orcs will contribute labor. Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:24.21,Default-ja,,0,0,0,,オークからは\N労働力を提供してもらう Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:29.46,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nジュラの大森林の各種族間で\N大同盟を結び Dialogue: 0,0:04:26.09,0:04:29.52,Main,Rimuru,0,0,0,,All the races of the Great Forest \Nof Jura will form an alliance Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:31.83,Main,Rimuru,0,0,0,,and build a mutually \Ncooperative relationship. Dialogue: 0,0:04:29.59,0:04:31.80,Default-ja,,0,0,0,,相互に協力関係を築く! Dialogue: 0,0:04:31.83,0:04:35.97,Main,Rimuru,0,0,0,,It'd be really cool if we could create \Na nation where all races could coexist! Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:35.88,Default-ja,,0,0,0,,他種族共生国家とか出来たら\N面白いと思うんだけどな Dialogue: 0,0:04:36.09,0:04:38.18,Default-ja,,0,0,0,,わ… 我々が Dialogue: 0,0:04:36.15,0:04:41.77,Main,General,0,0,0,,A-And you're saying we could \Nalso take part in this alliance? Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:41.68,Default-ja,,0,0,0,,その同盟に\N参加させてもらえる… と? Dialogue: 0,0:04:42.09,0:04:44.62,Main,Rimuru,0,0,0,,Well, you have nowhere else to go, do you? Dialogue: 0,0:04:42.14,0:04:44.60,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N帰る場所も 行く当ても\Nないんだろ? Dialogue: 0,0:04:44.62,0:04:47.02,Main,Rimuru,0,0,0,,I have a place for you, so do some work. Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:46.94,Default-ja,,0,0,0,,居場所を用意してやるから\N働けよ? Dialogue: 0,0:04:47.51,0:04:49.44,Main,Rimuru,0,0,0,,I won't tolerate slackers. Dialogue: 0,0:04:47.56,0:04:49.32,Default-ja,,0,0,0,,サボることは許さんよ Dialogue: 0,0:04:52.51,0:04:53.74,Main,All,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:04:53.74,0:04:56.18,Main,General,0,0,0,,Of course! Of course we will! Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:56.16,Default-ja,,0,0,0,,(オークジェネラル)\Nもちろん… もちろんですとも Dialogue: 0,0:04:56.18,0:04:58.74,Main,General,0,0,0,,We will devote our lives to our work! Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:58.66,Default-ja,,0,0,0,,命懸けで働かせてもらいます! Dialogue: 0,0:05:01.62,0:05:02.54,Default-ja,,0,0,0,,うむ Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:05.50,Main,Chieftan,0,0,0,,We would be honored to join forces with you. Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:05.41,Default-ja,,0,0,0,,ぜひ 協力させていただきたい Dialogue: 0,0:05:05.95,0:05:07.62,Main,Rimuru,0,0,0,,Treyni-san, is that okay with you? Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:07.54,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nトレイニーさんも いいかな? Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:09.71,Main,Treyni,0,0,0,,Certainly. Dialogue: 0,0:05:08.25,0:05:09.63,Default-ja,,0,0,0,,(トレイニー)よろしいでしょう Dialogue: 0,0:05:09.71,0:05:14.63,Main,Treyni,0,0,0,,The Treants under my protection will \Nshare the bounty of the forest, as well. Dialogue: 0,0:05:09.88,0:05:14.67,Default-ja,,0,0,0,,私の守護するトレント族からも\N森の実りを提供いたしましょう Dialogue: 0,0:05:15.13,0:05:19.14,Main,Treyni,0,0,0,,I believe we can alleviate the \NOrcs' hunger for some time. Dialogue: 0,0:05:15.13,0:05:19.05,Default-ja,,0,0,0,,当面 オークたちの飢えを\N癒やすことはできるかと思います Dialogue: 0,0:05:21.54,0:05:22.40,Main,Treyni,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,0:05:21.64,0:05:22.47,Default-ja,,0,0,0,,では… Dialogue: 0,0:05:23.64,0:05:25.37,Main,Treyni,0,0,0,,As a caretaker of the forest, Dialogue: 0,0:05:23.64,0:05:28.06,Default-ja,,0,0,0,,森の管理者として\N私 トレイニーが宣誓します Dialogue: 0,0:05:25.37,0:05:28.15,Main,Treyni,0,0,0,,I, Treyni, hereby pledge Dialogue: 0,0:05:28.40,0:05:32.90,Default-ja,,0,0,0,,リムル様を ジュラの大森林の\N新たなる盟主として認め… Dialogue: 0,0:05:28.54,0:05:32.73,Main,Treyni,0,0,0,,to acknowledge Great Rimuru as the new \Nchancellor of the Great Forest of Jura... Dialogue: 0,0:05:32.94,0:05:34.15,Italics,Rimuru,0,0,0,,Chancellor?! Dialogue: 0,0:05:33.03,0:05:34.07,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N盟主? Dialogue: 0,0:05:34.28,0:05:36.78,Default-ja,,0,0,0,,(トレイニー)\N盟主リムル様の名の下に Dialogue: 0,0:05:34.41,0:05:36.67,Main,Treyni,0,0,0,,...and declare the Jura Forest Alliance Dialogue: 0,0:05:36.90,0:05:40.49,Default-ja,,0,0,0,,ジュラの森大同盟は\N成立いたしました Dialogue: 0,0:05:37.09,0:05:40.38,Main,Treyni,0,0,0,,to be established under Chancellor Rimuru. Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:43.41,Italics,Rimuru,0,0,0,,Uh... Er... Buh... Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:49.62,Italics,Rimuru,0,0,0,,S-Somehow I just ended up the \Nchancellor of the alliance... Dialogue: 0,0:05:46.41,0:05:49.58,Default-ja,,0,0,0,,な… なんか\N俺 盟主にされちゃったけど Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:51.75,Italics,Rimuru,0,0,0,,Not Treyni-san?! Dialogue: 0,0:05:49.71,0:05:51.67,Default-ja,,0,0,0,,トレイニーさんじゃないの? Dialogue: 0,0:05:52.27,0:05:56.05,Italics,Rimuru,0,0,0,,And declining really doesn't \Nseem like an option right now... Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:55.88,Default-ja,,0,0,0,,辞退… って そんな空気じゃないな Dialogue: 0,0:05:56.05,0:05:59.13,Italics,Rimuru,0,0,0,,F-Fine, I will! I'll do it! Dialogue: 0,0:05:56.17,0:05:59.05,Default-ja,,0,0,0,,い… いいよ やるよ\Nやりますよ! Dialogue: 0,0:06:00.22,0:06:04.12,Main,Rimuru,0,0,0,,Okay, um... I guess that's how it's gonna be, Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:02.35,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)じゃあ あの… Dialogue: 0,0:06:02.47,0:06:05.85,Default-ja,,0,0,0,,そういうことみたいなんで\Nみんな よろしく頼む! Dialogue: 0,0:06:04.12,0:06:05.93,Main,Rimuru,0,0,0,,so I'm counting on all of you! Dialogue: 0,0:06:06.09,0:06:07.09,Main,All,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:06:08.21,0:06:11.62,Italics,Rimuru,0,0,0,,And thus, while I was left in \Nan uncontrollable cold sweat, Dialogue: 0,0:06:08.27,0:06:11.52,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nこうして\N冷や汗が止まらない俺を置き去りに Dialogue: 0,0:06:11.62,0:06:14.64,Italics,Rimuru,0,0,0,,the Jura Forest Alliance was established. Dialogue: 0,0:06:11.65,0:06:14.65,Default-ja,,0,0,0,,ジュラの森大同盟は成立したのだ Dialogue: 0,0:06:16.86,0:06:18.09,Main,Benimaru,0,0,0,,You need something? Dialogue: 0,0:06:16.94,0:06:18.20,Default-ja,,0,0,0,,何か用か? Dialogue: 0,0:06:19.39,0:06:21.96,Main,General,0,0,0,,Even in the name of survival of the fittest, Dialogue: 0,0:06:19.49,0:06:21.70,Default-ja,,0,0,0,,(オークジェネラル)\N弱肉強食とは言っても Dialogue: 0,0:06:21.82,0:06:25.12,Default-ja,,0,0,0,,憎しみは\Nそう簡単に割り切れるものではない Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:25.20,Main,General,0,0,0,,hate is not a thing that \Ncan be resolved so easily. Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:29.17,Main,General,0,0,0,,For what we did to your village... Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:29.25,Default-ja,,0,0,0,,我らは オーガの里を… Dialogue: 0,0:06:33.53,0:06:35.98,Main,General,0,0,0,,I cannot apologize enough. Dialogue: 0,0:06:33.59,0:06:36.05,Default-ja,,0,0,0,,わびて わびきれはしない Dialogue: 0,0:06:36.17,0:06:39.80,Default-ja,,0,0,0,,虫のいい話であるのは\N重々承知している Dialogue: 0,0:06:36.43,0:06:39.63,Main,General,0,0,0,,I realize this is a selfish request... Dialogue: 0,0:06:40.07,0:06:45.01,Main,General,0,0,0,,but please, take my head as penance \Nand have mercy on the others! Dialogue: 0,0:06:40.18,0:06:41.05,Default-ja,,0,0,0,,だが… Dialogue: 0,0:06:41.18,0:06:44.93,Default-ja,,0,0,0,,どうか この首1つで\Nご容赦願えないだろうか! Dialogue: 0,0:06:50.77,0:06:55.61,Default-ja,,0,0,0,,戦いのあと 今後もリムル様の下に\N在り続けたいと伝えたら Dialogue: 0,0:06:50.90,0:06:55.69,Main,Benimaru,0,0,0,,After the battle, we told Great Rimuru \Nthat we wished to continue serving him, Dialogue: 0,0:06:56.31,0:06:58.32,Main,Benimaru,0,0,0,,and he gave us official titles. Dialogue: 0,0:06:56.40,0:06:58.24,Default-ja,,0,0,0,,俺たちに役職を下さった Dialogue: 0,0:06:59.19,0:07:03.16,Main,Shion,0,0,0,,I am a Samurai, bodyguard to Great Rimuru. Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:04.58,sign_10070_92_Samurai,Text,0,0,0,,{\blur1\fad(231,1)}Samurai Dialogue: 0,0:07:00.57,0:07:04.49,Default-ja,,0,0,0,,リムル様の護衛役ですよ\N秘書も兼ねてます Dialogue: 0,0:07:03.16,0:07:04.58,Main,Shion,0,0,0,,I'm also his secretary. Dialogue: 0,0:07:04.58,0:07:08.83,sign_10180_94_Instructor,TeXt,0,0,0,,{\blur1\pos(128,20)}Instructor Dialogue: 0,0:07:04.58,0:07:08.83,sign_10180_95_Spy,Text,0,0,0,,{\blur1\an9\pos(515,20)}Spy Dialogue: 0,0:07:05.05,0:07:08.83,Main,Benimaru,0,0,0,,Hakurou is an Instructor, and Souei is a Spy. Dialogue: 0,0:07:05.16,0:07:08.75,Default-ja,,0,0,0,,(ベニマル)\Nハクロウは指南役 ソウエイは隠密 Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:12.21,sign_10180_94_Instructor,Text,0,0,0,,{\blur1\pos(120,20)}Swordsmith Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:12.21,sign_10282_99_Holy_Princess,Text,0,0,0,,{\blur1}Holy\NPrincess Dialogue: 0,0:07:09.42,0:07:12.02,Main,Benimaru,0,0,0,,Shuna and Kurobe, who remained in \Nthe village, have titles, as well. Dialogue: 0,0:07:09.50,0:07:12.12,Default-ja,,0,0,0,,村に残っている\Nシュナとクロベエにもだ Dialogue: 0,0:07:12.71,0:07:16.46,Main,Benimaru,0,0,0,,And I received the title of Samurai General. Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:16.38,Default-ja,,0,0,0,,で… 俺は侍大将の座を賜った Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:16.46,sign_10282_99_Holy_Princess,Text,0,0,0,,{\pos(490,20)\fad(190,1)}Samurai\NGeneral Dialogue: 0,0:07:18.87,0:07:20.93,Main,Benimaru,0,0,0,,That puts me in charge of military affairs. Dialogue: 0,0:07:19.01,0:07:20.97,Default-ja,,0,0,0,,軍事を預かる役どころだ Dialogue: 0,0:07:21.66,0:07:23.78,Main,Benimaru,0,0,0,,And now that I'm in this position, Dialogue: 0,0:07:21.76,0:07:23.72,Default-ja,,0,0,0,,そんなとこに就いちまった以上 Dialogue: 0,0:07:23.78,0:07:26.72,Main,Benimaru,0,0,0,,I can't very well rob us of a \Ncapable fighter, now, can I? Dialogue: 0,0:07:23.84,0:07:26.64,Default-ja,,0,0,0,,有能な人材を 勝手に\N始末するわけにはいかんだろう Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:36.98,Main,Benimaru,0,0,0,,I will show no mercy to any \Nwho do wrong to Great Rimuru, Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:35.56,Default-ja,,0,0,0,,(ベニマル)\Nリムル様に仇(あだ)なす存在ならば Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:36.90,Default-ja,,0,0,0,,容赦はしないが Dialogue: 0,0:07:37.11,0:07:40.65,Default-ja,,0,0,0,,同盟に参加し 盟主と仰ぐのなら\N敵ではない Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:41.06,Main,Benimaru,0,0,0,,but if you join the alliance and revere \Nhim as your chancellor, we are not enemies. Dialogue: 0,0:07:40.78,0:07:43.41,Default-ja,,0,0,0,,あ… 仇なすなど めっそうも! Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:43.49,Main,General,0,0,0,,I wouldn't dream of doing him wrong! Dialogue: 0,0:07:43.77,0:07:46.89,Main,General,0,0,0,,He saved all of us. Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:46.62,Default-ja,,0,0,0,,あの方は我らを救ってくださった Dialogue: 0,0:07:46.74,0:07:50.16,Default-ja,,0,0,0,,従いこそすれ 敵対などありえん Dialogue: 0,0:07:46.89,0:07:50.25,Main,General,0,0,0,,I wish only to serve him. \NI could never bear him ill will! Dialogue: 0,0:07:50.43,0:07:54.25,Main,Benimaru,0,0,0,,Then we are fellow servants \Nunder the same master. Dialogue: 0,0:07:50.45,0:07:54.17,Default-ja,,0,0,0,,(ベニマル)\Nでは 俺たちは同じ主(あるじ)を頂く仲間だ Dialogue: 0,0:07:55.09,0:07:57.21,Main,Benimaru,0,0,0,,Do your best to be useful to Great Rimuru. Dialogue: 0,0:07:55.13,0:07:57.25,Default-ja,,0,0,0,,せいぜい リムル様の役に立て Dialogue: 0,0:07:57.73,0:07:59.92,Main,Benimaru,0,0,0,,I'll accept that as your apology. Dialogue: 0,0:07:57.75,0:08:00.01,Default-ja,,0,0,0,,それを\Nわびとして受け取っておこう Dialogue: 0,0:08:06.01,0:08:08.72,Default-ja,,0,0,0,,父王(ふおう)ゲルドの名に誓って… Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:08.58,Main,General,0,0,0,,I swear on the name of my father King Geld. Dialogue: 0,0:08:11.32,0:08:13.77,Italics,Rimuru,0,0,0,,Benimaru is such a gracious guy. Dialogue: 0,0:08:11.43,0:08:13.69,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nベニマルって 器が大きいな… Dialogue: 0,0:08:14.38,0:08:16.06,Italics,Rimuru,0,0,0,,I should learn from him. Dialogue: 0,0:08:14.44,0:08:16.15,Default-ja,,0,0,0,,俺も見習わないと Dialogue: 0,0:08:17.03,0:08:19.02,Italics,Rimuru,0,0,0,,And I'll have to give that one a name, Dialogue: 0,0:08:17.15,0:08:18.94,Default-ja,,0,0,0,,あいつに名前を付けないとな Dialogue: 0,0:08:19.35,0:08:21.76,Italics,Rimuru,0,0,0,,as the new leader of the Orcs. Dialogue: 0,0:08:19.36,0:08:21.78,Default-ja,,0,0,0,,新しいオークの指導者として Dialogue: 0,0:08:23.75,0:08:27.74,Main,Rimuru,0,0,0,,In hopes that you inherit the \Nwishes of the Orc Disaster, Geld, Dialogue: 0,0:08:23.82,0:08:27.66,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nお前は オーク・ディザスター\Nゲルドの遺志を継いでもらうべく Dialogue: 0,0:08:28.08,0:08:29.54,Main,Rimuru,0,0,0,,I grant you the name "Geld." Dialogue: 0,0:08:28.20,0:08:29.45,Default-ja,,0,0,0,,名を“ゲルド”とする Dialogue: 0,0:08:30.14,0:08:31.26,Main,Geld,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:08:32.01,0:08:34.40,Main,Rimuru,0,0,0,,Lead the Orcs well. Dialogue: 0,0:08:32.08,0:08:34.33,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nオークたちを\Nしっかり導くんだぞ Dialogue: 0,0:08:34.40,0:08:35.22,Main,Geld,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:08:41.29,0:08:45.06,Italics,Rimuru,0,0,0,,The new Orc ruler, Geld, \Nevolved into the Orc King. Dialogue: 0,0:08:41.42,0:08:45.05,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N新しき王ゲルドは\Nオークキングへと進化した Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:47.86,Italics,Rimuru,0,0,0,,After that... Dialogue: 0,0:08:46.80,0:08:47.93,Default-ja,,0,0,0,,その後… Dialogue: 0,0:08:48.77,0:08:52.98,Italics,Rimuru,0,0,0,,I spent ten days naming all 150,000 Orcs. Dialogue: 0,0:08:48.85,0:08:52.98,Default-ja,,0,0,0,,10日かけて15万\N全てのオークに名前を付けた Dialogue: 0,0:08:55.08,0:08:58.87,Italics,Rimuru,0,0,0,,It goes without saying that I \Nwent into sleep mode after that. Dialogue: 0,0:08:55.19,0:08:58.90,Default-ja,,0,0,0,,俺がスリープモードに入ったのは\N言うまでもない Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:04.26,Italics,Rimuru,0,0,0,,I also gave the name "Abiru" \Nto the Lizardmen's chieftain. Dialogue: 0,0:08:59.69,0:09:02.07,Default-ja,,0,0,0,,ちなみに リザードマンの首領にも Dialogue: 0,0:09:02.19,0:09:04.36,Default-ja,,0,0,0,,“アビル”の名を\N付けさせてもらった Dialogue: 0,0:09:05.81,0:09:07.28,Italics,Rimuru,0,0,0,,His son, Gabiru, Dialogue: 0,0:09:05.86,0:09:09.95,Default-ja,,0,0,0,,その息子のガビルは\N反逆の罪に問われていた Dialogue: 0,0:09:07.67,0:09:10.03,Italics,Rimuru,0,0,0,,was charged with the crime of treason. Dialogue: 0,0:09:10.68,0:09:12.87,Italics,Gabiru,0,0,0,,I'm sure to receive the death penalty. Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:12.91,Default-ja,,0,0,0,,(ガビル)\N我が輩は死罪であろう Dialogue: 0,0:09:13.34,0:09:14.84,Italics,Gabiru,0,0,0,,That's as it should be. Dialogue: 0,0:09:13.37,0:09:17.25,Default-ja,,0,0,0,,それでいい…\Nそうでなければ示しがつかん Dialogue: 0,0:09:14.84,0:09:17.23,Italics,Gabiru,0,0,0,,It's the only way to set an example. Dialogue: 0,0:09:18.32,0:09:22.05,Italics,Gabiru,0,0,0,,But... if there's one thing I regret... Dialogue: 0,0:09:18.38,0:09:21.96,Default-ja,,0,0,0,,ただ 心残りがあるとすれば… Dialogue: 0,0:09:24.13,0:09:28.73,Italics,Gabiru,0,0,0,,I wish I had asked him why he saved me. Dialogue: 0,0:09:24.17,0:09:28.80,Default-ja,,0,0,0,,(ガビル)\N聞いてみたかった\Nなぜ我が輩を助けてくれたのかと Dialogue: 0,0:09:29.39,0:09:32.51,Italics,Gabiru,0,0,0,,A worthless fool like me... Dialogue: 0,0:09:29.43,0:09:32.56,Default-ja,,0,0,0,,こんな 何の価値もないマヌケを… Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:34.42,Main,Abiru,0,0,0,,Raise your head. Dialogue: 0,0:09:33.02,0:09:34.52,Default-ja,,0,0,0,,(首領)顔を上げい Dialogue: 0,0:09:36.48,0:09:39.02,Default-ja,,0,0,0,,判決を申し渡す Dialogue: 0,0:09:36.58,0:09:39.10,Main,Abiru,0,0,0,,I will now state the verdict. Dialogue: 0,0:09:39.30,0:09:43.61,Italics,Gabiru,0,0,0,,I will, at least, accept the \Ndeath penalty with grace. Dialogue: 0,0:09:39.35,0:09:43.53,Default-ja,,0,0,0,,(ガビル)\Nせめて\N堂々と死罪を受け入れようぞ! Dialogue: 0,0:09:44.11,0:09:47.24,Default-ja,,0,0,0,,ガビルを破門し 追放する Dialogue: 0,0:09:44.30,0:09:47.40,Main,Abiru,0,0,0,,Gabiru, you will be \Nexcommunicated and exiled. Dialogue: 0,0:09:47.40,0:09:50.49,Main,Abiru,0,0,0,,You will never call yourself \Na Lizardman again. Dialogue: 0,0:09:47.49,0:09:50.41,Default-ja,,0,0,0,,二度とリザードマンを名乗ることは\N許さぬ Dialogue: 0,0:09:51.87,0:09:53.91,Default-ja,,0,0,0,,即刻 追い払うがいい Dialogue: 0,0:09:51.99,0:09:53.99,Main,Abiru,0,0,0,,Cast him out at once! Dialogue: 0,0:09:54.42,0:09:56.53,Italics,Gabiru,0,0,0,,What... did he say?! Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:56.66,Default-ja,,0,0,0,,(ガビル)\Nなん… だと? Dialogue: 0,0:10:02.20,0:10:03.55,Main,Lizard,0,0,0,,You forgot something. Dialogue: 0,0:10:02.29,0:10:03.63,Default-ja,,0,0,0,,(護衛)忘れ物だ Dialogue: 0,0:10:04.55,0:10:05.38,Default-ja,,0,0,0,,ほら Dialogue: 0,0:10:04.64,0:10:05.46,Main,Lizard,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:10:25.24,0:10:27.52,Main,Lizard,0,0,0,,Sir Gabiru! Dialogue: 0,0:10:25.32,0:10:27.94,Default-ja,,0,0,0,,(部下)ガビル様〜!\N(ガビル)ん? Dialogue: 0,0:10:28.11,0:10:30.11,Main,Lizard,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:10:28.15,0:10:30.03,Default-ja,,0,0,0,,(部下たち)\Nわ〜い!\Nガビル様〜! Dialogue: 0,0:10:28.38,0:10:30.11,Main,Lizard,0,0,0,,Sir Gabiru! Dialogue: 0,0:10:30.88,0:10:32.78,Main,Lizard,0,0,0,,We've been waiting for you, Sir Gabiru! Dialogue: 0,0:10:31.11,0:10:32.74,Default-ja,,0,0,0,,待ってましたよ ガビル様 Dialogue: 0,0:10:32.78,0:10:34.68,Main,Lizard,0,0,0,,We were getting sick of waiting! Dialogue: 0,0:10:32.87,0:10:34.49,Default-ja,,0,0,0,,ったく 待ちくたびれたぜ Dialogue: 0,0:10:34.62,0:10:36.16,Default-ja,,0,0,0,,時は金なり Dialogue: 0,0:10:34.68,0:10:36.24,Main,Lizard,0,0,0,,Time is money. Dialogue: 0,0:10:36.24,0:10:39.46,Main,Gabiru,0,0,0,,Wh-What are you guys doing?! Dialogue: 0,0:10:36.37,0:10:41.29,Default-ja,,0,0,0,,な… 何をしておるのだ お前たち!\N我が輩は破門になったのだぞ Dialogue: 0,0:10:39.46,0:10:41.38,Main,Gabiru,0,0,0,,I've been excommunicated! Dialogue: 0,0:10:41.57,0:10:44.68,Main,Lizard,0,0,0,,If you're excommunicated, \Nwe're all excommunicated! Dialogue: 0,0:10:41.63,0:10:44.38,Default-ja,,0,0,0,,ガビル様が破門なら\Nみんな 破門ですよ Dialogue: 0,0:10:44.50,0:10:45.46,Default-ja,,0,0,0,,しかり Dialogue: 0,0:10:44.68,0:10:45.55,Main,Lizard,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 0,0:10:46.65,0:10:48.04,Main,Gabiru,0,0,0,,You guys... Dialogue: 0,0:10:46.71,0:10:48.01,Default-ja,,0,0,0,,(ガビル)お前ら… Dialogue: 0,0:10:49.38,0:10:50.22,Default-ja,,0,0,0,,バカだな Dialogue: 0,0:10:49.49,0:10:50.30,Main,Gabiru,0,0,0,,You're such fools. Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:56.74,Main,Gabiru,0,0,0,,Hopeless, every last one of you! Dialogue: 0,0:10:54.47,0:10:56.85,Default-ja,,0,0,0,,しょうがないヤツらであるな Dialogue: 0,0:10:57.72,0:11:01.14,Default-ja,,0,0,0,,分かった\Nまとめて面倒見てやろう! Dialogue: 0,0:10:57.82,0:11:01.10,Main,Gabiru,0,0,0,,Very well. I'll look after all of you. Dialogue: 0,0:11:01.90,0:11:03.94,Default-ja,,0,0,0,,我が輩に ついてくるがいい! Dialogue: 0,0:11:01.95,0:11:04.00,Main,Gabiru,0,0,0,,Just follow me! Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:05.70,Main,Lizard,0,0,0,,That's our boy! Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:05.52,Default-ja,,0,0,0,,ヒュ〜! さすがだぜ Dialogue: 0,0:11:05.65,0:11:06.65,Default-ja,,0,0,0,,かっくいい〜! Dialogue: 0,0:11:05.70,0:11:06.77,Main,Lizard,0,0,0,,So cool! Dialogue: 0,0:11:06.77,0:11:08.25,Main,Lizard,0,0,0,,Most definitely! Dialogue: 0,0:11:06.78,0:11:08.28,Default-ja,,0,0,0,,至極当然! Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:13.90,Main,Laplace,0,0,0,,After you went to the trouble \Nof settin' all that up, Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:13.82,Default-ja,,0,0,0,,(ラプラス)\Nせっかく お膳立てしたのに Dialogue: 0,0:11:13.90,0:11:17.95,Main,Laplace,0,0,0,,I bet it's killin' you that a \Nnew Demon Lord wasn't born, huh? Dialogue: 0,0:11:13.95,0:11:17.83,Default-ja,,0,0,0,,新しい魔王が生まれへんかったんは\N痛いんちゃうか? Dialogue: 0,0:11:18.45,0:11:19.83,Default-ja,,0,0,0,,(クレイマン)そうだな Dialogue: 0,0:11:18.46,0:11:19.73,Main,Clayman,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:11:21.81,0:11:25.19,Main,Clayman,0,0,0,,But I did get to see an interesting sight. Dialogue: 0,0:11:21.83,0:11:25.34,Default-ja,,0,0,0,,(クレイマン)\Nしかし 面白いものが見れたよ Dialogue: 0,0:11:25.46,0:11:28.88,Default-ja,,0,0,0,,あのスライム… どうしたものかな Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:28.96,Main,Clayman,0,0,0,,Now, what shall I do about that slime? Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:31.41,Main,Laplace,0,0,0,,Well, good luck to ya. Dialogue: 0,0:11:29.21,0:11:31.38,Default-ja,,0,0,0,,(ラプラス)せいぜい頑張ってや Dialogue: 0,0:11:31.41,0:11:35.24,Main,Laplace,0,0,0,,If ya ever need a hand, \NI'll lend ya one for cheap, Dialogue: 0,0:11:31.51,0:11:35.22,Default-ja,,0,0,0,,もし 協力が必要なら\N格安で請け負うたるわ Dialogue: 0,0:11:35.24,0:11:37.23,Main,Laplace,0,0,0,,Demon Lord Clayman. Dialogue: 0,0:11:35.35,0:11:37.18,Default-ja,,0,0,0,,魔王クレイマンはん Dialogue: 0,0:11:43.71,0:11:45.94,Italics,Na,0,0,0,,Three months after the \Ndefeat of the Orc Lord, Dialogue: 0,0:11:43.81,0:11:45.86,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nオークロード討伐から3か月 Dialogue: 0,0:11:46.51,0:11:49.44,Italics,Na,0,0,0,,the High Orcs that had evolved from the Orcs Dialogue: 0,0:11:46.57,0:11:49.36,Default-ja,,0,0,0,,オークから進化した\Nハイオークたちは Dialogue: 0,0:11:49.44,0:11:53.27,Italics,Na,0,0,0,,were learning new skills in no time, \Nunder Kaijin's instruction, Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:53.20,Default-ja,,0,0,0,,カイジンたちの指導の下\Nあっという間に技術を覚え Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:55.29,Italics,Na,0,0,0,,and had become a dependable work force. Dialogue: 0,0:11:53.32,0:11:55.32,Default-ja,,0,0,0,,頼れる労力になっていた Dialogue: 0,0:11:58.20,0:12:01.50,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nうんうん いいね 家が出来て Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:01.58,Main,Rimuru,0,0,0,,It's great that the houses have been built. Dialogue: 0,0:12:01.58,0:12:03.61,Main,Rimuru,0,0,0,,We've got clothing and tools, too. Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:03.58,Default-ja,,0,0,0,,服や道具も そろってきた Dialogue: 0,0:12:03.61,0:12:04.75,Main,Rimuru,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:12:03.71,0:12:04.67,Default-ja,,0,0,0,,それに… Dialogue: 0,0:12:04.93,0:12:06.54,Main,Rimuru,0,0,0,,We laid an aqueduct, too! Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:06.54,Default-ja,,0,0,0,,水道も通した! Dialogue: 0,0:12:06.54,0:12:10.13,Main,Rimuru,0,0,0,,We even have flushing toilets, \Nand both water and sewage systems! Dialogue: 0,0:12:06.67,0:12:10.05,Default-ja,,0,0,0,,なんとトイレも水洗\N上下水道完備! Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:11.93,Main,Rimuru,0,0,0,,We're building roads, too. Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:11.88,Default-ja,,0,0,0,,道路も作っている Dialogue: 0,0:12:11.93,0:12:14.96,Main,Rimuru,0,0,0,,The stuff I learned as a general \Ncontractor came in handy! Dialogue: 0,0:12:12.01,0:12:14.76,Default-ja,,0,0,0,,ゼネコン時代の知識が役に立ったな Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:18.18,Main,Rimuru,0,0,0,,This'll be great for commerce with \Nthe Lizardmen and other regions. Dialogue: 0,0:12:15.09,0:12:18.10,Default-ja,,0,0,0,,リザードマンや各地との物流も\Nはかどるってもんだ Dialogue: 0,0:12:18.56,0:12:21.02,Default-ja,,0,0,0,,頼んでおいた風呂も\Nもうすぐ出来るし… Dialogue: 0,0:12:18.57,0:12:21.18,Main,Rimuru,0,0,0,,The bath I asked for will \Nbe finished soon, too. Dialogue: 0,0:12:21.14,0:12:23.10,Default-ja,,0,0,0,,ん〜 楽しみだな! Dialogue: 0,0:12:21.69,0:12:23.19,Main,Rimuru,0,0,0,,I can't wait! Dialogue: 0,0:12:23.65,0:12:25.19,Main,Rimuru,0,0,0,,Right, Ranga? Dialogue: 0,0:12:23.73,0:12:25.15,Default-ja,,0,0,0,,なっ! ランガ Dialogue: 0,0:12:25.19,0:12:29.69,Main,Rimuru,0,0,0,,We should all work hard together to make \Nthis village an even greater place. Dialogue: 0,0:12:25.27,0:12:27.36,Default-ja,,0,0,0,,この村が\Nもっといい場所となるように Dialogue: 0,0:12:27.48,0:12:29.61,Default-ja,,0,0,0,,みんなで協力して頑張っていこうな Dialogue: 0,0:12:29.97,0:12:33.28,Main,Ranga,0,0,0,,Yes, master! As you wish! Dialogue: 0,0:12:30.15,0:12:33.15,Default-ja,,0,0,0,,(ランガ)\Nはっ! 我が主\N仰せのままに! Dialogue: 0,0:12:35.66,0:12:37.06,Italics,Rimuru,0,0,0,,A place to live in peace... Dialogue: 0,0:12:35.70,0:12:40.12,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N安住の地…\Nようやく俺たちの町が出来たのだ Dialogue: 0,0:12:37.56,0:12:40.05,Italics,Rimuru,0,0,0,,At last, our town was complete! Dialogue: 0,0:12:41.68,0:12:45.12,Italics,Rimuru,0,0,0,,But... things just couldn't be that easy. Dialogue: 0,0:12:41.79,0:12:45.12,Default-ja,,0,0,0,,が…\Nそうは問屋が卸さないのだった Dialogue: 0,0:12:46.71,0:12:49.13,Default-ja,,0,0,0,,(ソウエイ)\Nリムル様 緊急事態です Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:49.21,Main,Souei,0,0,0,,Great Rimuru, we have an emergency. Dialogue: 0,0:12:49.42,0:12:50.15,Main,Rimuru,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:59.28,0:13:03.21,Main,Souei,0,0,0,,Several hundred pegasus-mounted \Nknights are heading this way. Dialogue: 0,0:12:59.35,0:13:01.72,Default-ja,,0,0,0,,(ソウエイ)\Nペガサスに乗った騎士が\N数百騎 Dialogue: 0,0:13:01.85,0:13:03.18,Default-ja,,0,0,0,,こちらに\N向かっております Dialogue: 0,0:13:03.21,0:13:04.08,Main,Rimuru,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:13:14.13,0:13:16.25,Flashback,Dorf,0,0,0,,Your Majesty, what news? Dialogue: 0,0:13:14.15,0:13:16.45,Default-ja,,0,0,0,,(ドルフ)王よ 暗部は何と? Dialogue: 0,0:13:17.21,0:13:21.23,Flashback,Gazel,0,0,0,,The Orc Lord has been defeated, \Nand the war has ended. Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:21.54,Default-ja,,0,0,0,,(ガゼル)\Nオークロードは討伐され\N戦争が終結したそうだ Dialogue: 0,0:13:22.37,0:13:23.75,Default-ja,,0,0,0,,(ドルフ)なんですと? Dialogue: 0,0:13:22.38,0:13:23.65,Flashback,Dorf,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:13:23.95,0:13:28.88,Default-ja,,0,0,0,,(ガゼル)\N15万のオークは暴走することもなく\N各地に散ったらしい Dialogue: 0,0:13:24.27,0:13:29.07,Flashback,Gazel,0,0,0,,Rather than rampaging, the 150,000 \Nsurviving Orcs have scattered. Dialogue: 0,0:13:29.07,0:13:31.83,Flashback,Gazel,0,0,0,,On top of that, they've evolved into High Orcs. Dialogue: 0,0:13:29.08,0:13:31.59,Default-ja,,0,0,0,,しかも ハイオークに進化してな Dialogue: 0,0:13:31.71,0:13:33.26,Default-ja,,0,0,0,,そんなことが… Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:33.34,Flashback,Dorf,0,0,0,,That can't be... Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:39.47,Flashback_Italics,Gazel,0,0,0,,With the participation of several \Nsuperior majin, the war came to an end. Dialogue: 0,0:13:35.17,0:13:39.59,Default-ja,,0,0,0,,(ガゼル)\N“複数の上位魔人の参戦により\N戦争は終結” Dialogue: 0,0:13:40.03,0:13:44.10,Flashback_Italics,Gazel,0,0,0,,Is it safe to assume the majin \Nare all serving that slime? Dialogue: 0,0:13:40.10,0:13:44.02,Default-ja,,0,0,0,,“魔人たちは 例のスライムの\N配下であると思われる”か… Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:49.34,Flashback_Italics,Gazel,0,0,0,,One who rules over majin and \Ncauses monsters to evolve... Dialogue: 0,0:13:45.23,0:13:49.44,Default-ja,,0,0,0,,魔人を従え\N魔物に進化をもたらす者 Dialogue: 0,0:13:49.76,0:13:54.90,Flashback_Italics,Gazel,0,0,0,,If this matter is not handled \Nwith care, this nation may fall. Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:54.94,Default-ja,,0,0,0,,此度(こたび)の件\N対応を誤れば国が滅ぶやもしれぬ Dialogue: 0,0:13:59.49,0:14:01.41,Default-ja,,0,0,0,,あのスライムの正体 Dialogue: 0,0:13:59.58,0:14:04.64,Flashback,Gazel,0,0,0,,I will see just who this \Nslime is with my own eyes. Dialogue: 0,0:14:01.49,0:14:04.66,Default-ja,,0,0,0,,余 自らが\N見極めてやろうではないか Dialogue: 0,0:14:33.73,0:14:35.15,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)まさか… Dialogue: 0,0:14:33.74,0:14:35.10,Main,Kaijin,0,0,0,,It can't be... Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:37.28,Italics,Rimuru,0,0,0,,The Hero King of the Dwarves, Dialogue: 0,0:14:35.82,0:14:39.53,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nドワーフの英雄王\Nガゼル・ドワルゴ… Dialogue: 0,0:14:37.84,0:14:39.46,Italics,Rimuru,0,0,0,,Gazel Dwargo... Dialogue: 0,0:14:40.53,0:14:43.24,Default-ja,,0,0,0,,リムル様 いかがいたしますか? Dialogue: 0,0:14:40.75,0:14:43.07,Main,Benimaru,0,0,0,,Great Rimuru, what shall we do? Dialogue: 0,0:14:43.56,0:14:46.09,Main,Rimuru,0,0,0,,I'd rather avoid fighting if possible... Dialogue: 0,0:14:43.62,0:14:45.91,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nできれば争うのは避けたいんだが… Dialogue: 0,0:14:46.04,0:14:49.08,Default-ja,,0,0,0,,問題ありません!\N蹴散らせばよいのです Dialogue: 0,0:14:46.09,0:14:49.16,Main,Shion,0,0,0,,It's no problem. \NWe can just knock them all away. Dialogue: 0,0:14:51.35,0:14:54.58,Main,Rimuru,0,0,0,,If it comes down to a fight, \Nevacuate the townsfolk. Dialogue: 0,0:14:51.42,0:14:54.38,Default-ja,,0,0,0,,いざ戦闘になったら\N住民を避難させよう Dialogue: 0,0:14:54.58,0:14:56.80,Main,Rimuru,0,0,0,,We'll buy time until then. Dialogue: 0,0:14:54.71,0:14:56.71,Default-ja,,0,0,0,,その間 俺たちで時間を稼ぐぞ Dialogue: 0,0:14:57.63,0:14:58.40,Main,Benimaru,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:15:01.01,0:15:03.35,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)ハア ハア… Dialogue: 0,0:15:05.85,0:15:07.81,Default-ja,,0,0,0,,お久しぶりでございます Dialogue: 0,0:15:06.06,0:15:07.89,Main,Kaijin,0,0,0,,It is a pleasure to see you again. Dialogue: 0,0:15:09.43,0:15:11.60,Default-ja,,0,0,0,,久しいな カイジン Dialogue: 0,0:15:09.52,0:15:11.69,Main,Gazel,0,0,0,,It's been a long time, Kaijin. Dialogue: 0,0:15:11.89,0:15:12.57,Main,Kaijin,0,0,0,,Yes, Majesty! Dialogue: 0,0:15:15.94,0:15:17.57,Default-ja,,0,0,0,,スライムか… Dialogue: 0,0:15:15.98,0:15:17.46,Main,Gazel,0,0,0,,You are the slime? Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:20.26,Main,Rimuru,0,0,0,,I'll introduce myself first. Dialogue: 0,0:15:18.57,0:15:21.95,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N最初に名乗っておく\N俺の名はリムルだ Dialogue: 0,0:15:20.26,0:15:21.92,Main,Rimuru,0,0,0,,My name is Rimuru. Dialogue: 0,0:15:21.92,0:15:25.08,Main,Rimuru,0,0,0,,I'm a slime, but I'd rather \Nyou didn't call me that. Dialogue: 0,0:15:22.07,0:15:24.99,Default-ja,,0,0,0,,スライムだが スライム呼ばわりは\Nやめてもらおう Dialogue: 0,0:15:25.56,0:15:29.58,Main,Rimuru,0,0,0,,I am the chancellor of the \NJura Forest Alliance, after all. Dialogue: 0,0:15:25.62,0:15:29.50,Default-ja,,0,0,0,,これでも 一応は\Nジュラの森大同盟の盟主なんでね Dialogue: 0,0:15:30.75,0:15:35.75,Default-ja,,0,0,0,,これが本性ってわけでもないんだが\Nこっちのほうが話をしやすいだろ? Dialogue: 0,0:15:30.76,0:15:33.31,Main,Rimuru,0,0,0,,This isn't really my true form, Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:35.84,Main,Rimuru,0,0,0,,but it's easier to talk to me this way, right? Dialogue: 0,0:15:36.36,0:15:38.36,Main,Rimuru,0,0,0,,So... why are you here? Dialogue: 0,0:15:36.42,0:15:38.17,Default-ja,,0,0,0,,で 何の用だ? Dialogue: 0,0:15:38.34,0:15:40.13,Default-ja,,0,0,0,,単刀直入に言おう Dialogue: 0,0:15:38.36,0:15:40.22,Main,Gazel,0,0,0,,I'll get right to the point. Dialogue: 0,0:15:40.47,0:15:44.14,Default-ja,,0,0,0,,リムル 貴様を見極めに来たのだ Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:44.22,Main,Gazel,0,0,0,,Rimuru, I've come to see what you truly are. Dialogue: 0,0:15:44.97,0:15:45.89,Default-ja,,0,0,0,,見極め? Dialogue: 0,0:15:45.02,0:15:45.97,Main,Rimuru,0,0,0,,What I truly— Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:50.60,Main,Gazel,0,0,0,,I will expose your true nature with my sword! Dialogue: 0,0:15:46.93,0:15:50.52,Default-ja,,0,0,0,,(ガゼル)\N俺の剣で\N貴様の本性を見抜いてくれるわ Dialogue: 0,0:15:52.38,0:15:56.27,Main,Gazel,0,0,0,,Since you boasted of being \Nthe chancellor of this forest, Dialogue: 0,0:15:52.44,0:15:56.23,Default-ja,,0,0,0,,(ガゼル)\Nこの森の盟主となったなどと\Nホラを吹く貴様には Dialogue: 0,0:15:56.27,0:15:59.61,Main,Gazel,0,0,0,,it seems I must teach you, \Nexactly, where you stand! Dialogue: 0,0:15:56.36,0:15:59.53,Default-ja,,0,0,0,,分(ぶん)というものを\N教えてやらねばなるまい! Dialogue: 0,0:15:59.80,0:16:02.62,Main,Gazel,0,0,0,,If that sword is more than mere decoration, Dialogue: 0,0:15:59.82,0:16:02.70,Default-ja,,0,0,0,,その剣が飾りでないというのなら Dialogue: 0,0:16:03.45,0:16:05.91,Default-ja,,0,0,0,,俺の申し出を受けるがいい Dialogue: 0,0:16:03.48,0:16:05.87,Main,Gazel,0,0,0,,you would do well to accept my proposal. Dialogue: 0,0:16:07.20,0:16:08.95,Main,Dorf,0,0,0,,Your Majesty, are you... Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:08.87,Default-ja,,0,0,0,,王よ まさか… Dialogue: 0,0:16:09.20,0:16:13.62,Default-ja,,0,0,0,,フンッ 本気で戦ってみるのが\N手っとり早いであろう? Dialogue: 0,0:16:10.16,0:16:13.60,Main,Gazel,0,0,0,,An earnest battle is the quickest \Nway to settle this, is it not? Dialogue: 0,0:16:14.43,0:16:17.00,Main,Rimuru,0,0,0,,All right, then. I accept. Dialogue: 0,0:16:14.46,0:16:17.00,Default-ja,,0,0,0,,よし その申し出を受けよう Dialogue: 0,0:16:17.45,0:16:19.84,Main,Rimuru,0,0,0,,I'll make you regret accusing me of boasting. Dialogue: 0,0:16:17.46,0:16:19.75,Default-ja,,0,0,0,,ホラ吹き呼ばわりしたこと\N後悔させてやる Dialogue: 0,0:16:34.05,0:16:38.61,Main,Gazel,0,0,0,,If you can defend against my \Nentire chain of attacks, you win. Dialogue: 0,0:16:34.14,0:16:38.52,Default-ja,,0,0,0,,(ガゼル)\N俺の 一連の攻撃を防ぎきったら\N貴様の勝ちでいい Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:41.91,Main,Gazel,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:16:40.69,0:16:41.86,Default-ja,,0,0,0,,(ガゼル)ただし… Dialogue: 0,0:16:41.91,0:16:46.87,Main,Gazel,0,0,0,,I suggest you do not underestimate the \Nsword skill of Master Swordsman Gazel Dwargo. Dialogue: 0,0:16:41.99,0:16:46.78,Default-ja,,0,0,0,,この俺 剣聖(けんせい)ガゼル・ドワルゴの剣を\N甘く見ないことだ Dialogue: 0,0:16:47.12,0:16:48.28,Default-ja,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:16:47.17,0:16:48.24,Main,Rimuru,0,0,0,,Fine. Dialogue: 0,0:16:52.29,0:16:55.83,Main,Treyni,0,0,0,,Very well. I will serve as \Nwitness to this contest. Dialogue: 0,0:16:52.37,0:16:55.75,Default-ja,,0,0,0,,それでは\N立ち会いは私が行いましょう Dialogue: 0,0:16:57.58,0:16:59.75,Default-ja,,0,0,0,,まさか… ドライアド? Dialogue: 0,0:16:57.60,0:16:59.84,Main,Dorf,0,0,0,,Is that... a Dryad? Dialogue: 0,0:17:02.59,0:17:06.13,Default-ja,,0,0,0,,貴様をホラ吹き呼ばわりしたことは\N謝罪するぞ Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:06.42,Main,Gazel,0,0,0,,I willingly apologize for \Naccusing you of boasting. Dialogue: 0,0:17:06.42,0:17:09.60,Main,Gazel,0,0,0,,I have a vague understanding \Nof the circumstances now. Dialogue: 0,0:17:06.47,0:17:09.51,Default-ja,,0,0,0,,それに 事情も\Nおぼろげながら読めたわ Dialogue: 0,0:17:09.89,0:17:10.72,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ… Dialogue: 0,0:17:10.07,0:17:10.81,Main,Rimuru,0,0,0,,Then... Dialogue: 0,0:17:11.04,0:17:14.77,Main,Gazel,0,0,0,,But that is a separate matter \Nfrom judging your true nature. Dialogue: 0,0:17:11.06,0:17:14.68,Default-ja,,0,0,0,,だが\N貴様の人となりを知るのは別の話だ Dialogue: 0,0:17:15.08,0:17:15.88,Main,Rimuru,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:17.27,0:17:21.69,Default-ja,,0,0,0,,立会人も決まったならば\Nあとは剣を交えるのみ! Dialogue: 0,0:17:17.43,0:17:21.78,Main,Gazel,0,0,0,,Now that we have a witness, \Nall that remains is to cross swords! Dialogue: 0,0:17:22.41,0:17:24.32,Main,Rimuru,0,0,0,,Yeah, I guess so. Dialogue: 0,0:17:22.57,0:17:24.19,Default-ja,,0,0,0,,ああ そうだな Dialogue: 0,0:17:24.32,0:17:28.57,Main,Rimuru,0,0,0,,I'll win this in no time and make \Nyou explain what's going on here. Dialogue: 0,0:17:24.32,0:17:28.49,Default-ja,,0,0,0,,軽く勝利して 今回の件を\Nきっちりと説明してもらうとするわ Dialogue: 0,0:17:30.16,0:17:32.74,Default-ja,,0,0,0,,俺に勝てたなら\N答えてやるさ Dialogue: 0,0:17:30.18,0:17:32.83,Main,Gazel,0,0,0,,If you manage to defeat me, \Nyou will have your answer. Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:35.25,Default-ja,,0,0,0,,(トレイニー)始め! Dialogue: 0,0:17:34.59,0:17:35.33,Main,Treyni,0,0,0,,Begin! Dialogue: 0,0:17:46.41,0:17:49.97,Main,Gazel,0,0,0,,Is that all the strength you have, Rimuru? Dialogue: 0,0:17:46.47,0:17:49.89,Default-ja,,0,0,0,,貴様の力は そんなものなのか?\Nリムルよ Dialogue: 0,0:17:50.10,0:17:51.05,Default-ja,,0,0,0,,うるさい! Dialogue: 0,0:17:50.23,0:17:53.41,Main,Rimuru,0,0,0,,Quiet! I just haven't started \Ntaking this seriously yet. Dialogue: 0,0:17:51.18,0:17:54.14,Default-ja,,0,0,0,,まだ本気を出していないだけだし\N慌てんな Dialogue: 0,0:17:53.41,0:17:54.22,Main,Rimuru,0,0,0,,Don't rush me. Dialogue: 0,0:17:56.64,0:17:57.81,Default-ja,,0,0,0,,えやあ! Dialogue: 0,0:18:01.94,0:18:04.61,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nううむ… さすがに強いな Dialogue: 0,0:18:02.78,0:18:04.64,Italics,Rimuru,0,0,0,,He's strong, all right... Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:07.61,Italics,Rimuru,0,0,0,,But I can't just lose this. Dialogue: 0,0:18:04.73,0:18:07.53,Default-ja,,0,0,0,,しかし\N簡単に負けるわけにはいかない Dialogue: 0,0:18:11.33,0:18:12.78,Italics,Rimuru,0,0,0,,That stance... Dialogue: 0,0:18:11.41,0:18:12.70,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nあの構えは… Dialogue: 0,0:18:13.08,0:18:14.62,Default-ja,,0,0,0,,ゆくぞ リムル Dialogue: 0,0:18:13.10,0:18:14.62,Main,Gazel,0,0,0,,Here I come, Rimuru! Dialogue: 0,0:18:14.99,0:18:16.96,sign_26254_261_Haze__Thunder_of,Text,0,0,0,,Haze: Thunder of Heaven and Earth Dialogue: 0,0:18:15.03,0:18:16.96,Main,Gazel,0,0,0,,Haze: Thunder of Heaven and Earth! Dialogue: 0,0:18:15.12,0:18:16.87,Default-ja,,0,0,0,,朧・地天轟雷(おぼろ ちてんごうらい)! Dialogue: 0,0:18:21.21,0:18:23.17,Italics,Rimuru,0,0,0,,The next strike is coming... from above! Dialogue: 0,0:18:21.25,0:18:23.00,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N次が来る… 上だ! Dialogue: 0,0:18:37.18,0:18:40.48,Default-ja,,0,0,0,,ハハハ!\N俺の剣を受け止めよったわ Dialogue: 0,0:18:38.38,0:18:40.56,Main,Gazel,0,0,0,,You managed to stop my strike! Dialogue: 0,0:18:42.11,0:18:43.36,Default-ja,,0,0,0,,(トレイニー)それまで Dialogue: 0,0:18:42.16,0:18:43.19,Main,Treyni,0,0,0,,Enough. Dialogue: 0,0:18:43.62,0:18:46.11,Main,Treyni,0,0,0,,The winner is Rimuru Tempest. Dialogue: 0,0:18:43.77,0:18:46.03,Default-ja,,0,0,0,,勝者 リムル=テンペスト! Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:52.41,Main,Gazel,0,0,0,,I understand now after \Ncrossing swords with you. Dialogue: 0,0:18:50.11,0:18:54.78,Default-ja,,0,0,0,,剣を交えて よく分かった\Nお前は邪悪な存在ではない Dialogue: 0,0:18:52.41,0:18:54.87,Main,Gazel,0,0,0,,You are not an evil being. Dialogue: 0,0:18:56.10,0:18:57.87,Main,Rimuru,0,0,0,,What the hell? Dialogue: 0,0:18:56.16,0:18:57.79,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)なんでだよ… Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:03.00,Default-ja,,0,0,0,,(ガゼル)\Nそれにしても よくぞ俺の\N“朧・地天轟雷”を見切ったものよ Dialogue: 0,0:18:58.24,0:19:03.06,Main,Gazel,0,0,0,,I am impressed that you saw through \Nmy Haze: Thunder of Heaven and Earth. Dialogue: 0,0:19:03.63,0:19:05.80,Default-ja,,0,0,0,,見事だったぞ リムル! Dialogue: 0,0:19:03.77,0:19:05.88,Main,Gazel,0,0,0,,Well done, Rimuru. Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:07.76,Default-ja,,0,0,0,,いや 偶然だよ Dialogue: 0,0:19:06.06,0:19:08.07,Main,Rimuru,0,0,0,,Oh, that was just a coincidence. Dialogue: 0,0:19:07.88,0:19:12.14,Default-ja,,0,0,0,,その技 師匠が使っていて\N訓練で よく打ちのめされた Dialogue: 0,0:19:08.07,0:19:12.11,Main,Rimuru,0,0,0,,My master used that move, so I \Ndealt with it a lot in training. Dialogue: 0,0:19:12.11,0:19:13.64,Main,Rimuru,0,0,0,,That's all, really. Dialogue: 0,0:19:12.26,0:19:13.55,Default-ja,,0,0,0,,それだけの話だ Dialogue: 0,0:19:13.92,0:19:17.93,Main,Gazel,0,0,0,,What? Could it be your master was... Dialogue: 0,0:19:14.01,0:19:17.72,Default-ja,,0,0,0,,なんだと?\Nまさか その師匠というのは… Dialogue: 0,0:19:19.89,0:19:23.81,Default-ja,,0,0,0,,(ハクロウ)\Nホッホッホ…\Nお見事でしたな リムル様 Dialogue: 0,0:19:21.28,0:19:23.90,Main,Hakurou,0,0,0,,Excellent work, Great Rimuru. Dialogue: 0,0:19:24.40,0:19:26.57,Default-ja,,0,0,0,,おお… 剣鬼(けんき)殿! Dialogue: 0,0:19:25.22,0:19:26.65,Main,Gazel,0,0,0,,The Savant! Dialogue: 0,0:19:27.15,0:19:30.15,Default-ja,,0,0,0,,森で迷っていた\Nあのときの小僧が… Dialogue: 0,0:19:27.17,0:19:31.78,Main,Hakurou,0,0,0,,You no longer look like the little \Nboy I found lost in the forest. Dialogue: 0,0:19:30.28,0:19:31.70,Default-ja,,0,0,0,,見違えましたぞ Dialogue: 0,0:19:32.03,0:19:34.30,Main,Hakurou,0,0,0,,Ah... Forgive me, Dwarf King. Dialogue: 0,0:19:32.03,0:19:34.16,Default-ja,,0,0,0,,いや 失礼 ドワーフ王 Dialogue: 0,0:19:34.28,0:19:38.66,Default-ja,,0,0,0,,わし以上の剣士へと成長したようで\N重畳(ちょうじょう)ですじゃ Dialogue: 0,0:19:34.30,0:19:38.94,Main,Hakurou,0,0,0,,I am overjoyed to see that you \Nhave surpassed me with the sword. Dialogue: 0,0:19:38.79,0:19:41.71,Default-ja,,0,0,0,,剣鬼殿に\Nそう言っていただけるとは… Dialogue: 0,0:19:38.94,0:19:41.79,Main,Gazel,0,0,0,,What an honor to hear you say that. Dialogue: 0,0:19:42.12,0:19:44.50,Italics,Rimuru,0,0,0,,Hakurou was his master, huh? Dialogue: 0,0:19:42.21,0:19:44.46,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nハクロウが師匠だったのか Dialogue: 0,0:19:44.50,0:19:48.67,Italics,Rimuru,0,0,0,,You really never can tell how things \Nmight be connected in this world. Dialogue: 0,0:19:44.58,0:19:47.17,Default-ja,,0,0,0,,ホント 世の中\Nどうつながっているのか Dialogue: 0,0:19:47.30,0:19:48.59,Default-ja,,0,0,0,,分からないもんだ Dialogue: 0,0:19:53.64,0:19:55.70,Main,Someone,0,0,0,,Great Rimuru really is amazing, huh? Dialogue: 0,0:19:54.68,0:19:55.70,Main,Someone,0,0,0,,Truly the best. Dialogue: 0,0:19:55.70,0:19:57.04,Main,Rimuru,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:19:55.76,0:20:01.10,Default-ja,,0,0,0,,なるほど… オークロードを倒した\N謎の魔物集団の調査だったと Dialogue: 0,0:19:57.04,0:20:01.18,Main,Rimuru,0,0,0,,You were investigating the odd assembly \Nof monsters that defeated the Orc Lord. Dialogue: 0,0:20:01.56,0:20:05.86,Default-ja,,0,0,0,,それが敵となるか 味方となるか\N見極めにな Dialogue: 0,0:20:01.62,0:20:05.94,Main,Gazel,0,0,0,,Yes, to determine whether \Nthey were friend or foe. Dialogue: 0,0:20:07.82,0:20:10.36,Default-ja,,0,0,0,,リムルよ 聞きたいことがある Dialogue: 0,0:20:07.82,0:20:10.44,Main,Gazel,0,0,0,,Rimuru, there's something I must ask you. Dialogue: 0,0:20:10.94,0:20:11.78,Default-ja,,0,0,0,,おう Dialogue: 0,0:20:10.97,0:20:11.72,Main,Rimuru,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:20:12.82,0:20:15.62,Default-ja,,0,0,0,,俺と盟約を結ぶつもりはあるか? Dialogue: 0,0:20:12.97,0:20:15.70,Main,Gazel,0,0,0,,Have you any interest in \Nentering a treaty with me? Dialogue: 0,0:20:17.97,0:20:22.43,Main,Gazel,0,0,0,,If you were to gain control of \Neverything in this vast forest, Dialogue: 0,0:20:18.08,0:20:22.50,Default-ja,,0,0,0,,(ガゼル)\Nお前が もしも この広大な森を\N全て掌中にできたならば Dialogue: 0,0:20:22.85,0:20:27.21,Main,Gazel,0,0,0,,you could obtain wealth and \Npower surpassing my own nation. Dialogue: 0,0:20:22.96,0:20:27.25,Default-ja,,0,0,0,,我が国をも上回る富と力を\N手に入れることができよう Dialogue: 0,0:20:27.46,0:20:31.84,Main,Gazel,0,0,0,,It would serve you well to have another \Nnation supporting you at such a time. Dialogue: 0,0:20:27.46,0:20:31.76,Default-ja,,0,0,0,,そのときに\N後ろ盾となる国があれば便利だぞ Dialogue: 0,0:20:32.09,0:20:34.72,Default-ja,,0,0,0,,願ってもないことだが… Dialogue: 0,0:20:32.53,0:20:34.67,Main,Rimuru,0,0,0,,That would be fantastic, but... Dialogue: 0,0:20:37.58,0:20:38.93,Main,Rimuru,0,0,0,,Are you sure? Dialogue: 0,0:20:37.60,0:20:38.60,Default-ja,,0,0,0,,いいのか? Dialogue: 0,0:20:38.72,0:20:42.85,Default-ja,,0,0,0,,それは 俺たち魔物の集団を\N国として認めると Dialogue: 0,0:20:38.93,0:20:44.98,Main,Rimuru,0,0,0,,That would be the same as acknowledging our \Ngathering of monsters as its own nation. Dialogue: 0,0:20:42.98,0:20:44.89,Default-ja,,0,0,0,,そう言っているのと同じだぞ? Dialogue: 0,0:20:45.37,0:20:46.47,Main,Gazel,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:20:45.52,0:20:46.35,Default-ja,,0,0,0,,無論だ Dialogue: 0,0:20:46.48,0:20:50.61,Default-ja,,0,0,0,,それと この話\N我らにとっても都合がよい Dialogue: 0,0:20:46.88,0:20:50.78,Main,Gazel,0,0,0,,And this deal would benefit us, as well. Dialogue: 0,0:20:50.73,0:20:53.28,Default-ja,,0,0,0,,相互に利益がある話だ Dialogue: 0,0:20:50.78,0:20:53.20,Main,Gazel,0,0,0,,Both sides stand to profit. Dialogue: 0,0:20:55.25,0:20:57.43,Main,Rimuru,0,0,0,,I guess I have no reason to refuse. Dialogue: 0,0:20:55.36,0:20:57.32,Default-ja,,0,0,0,,断る理由はないな Dialogue: 0,0:20:58.72,0:21:00.37,Main,Rimuru,0,0,0,,I gladly accept. Dialogue: 0,0:20:58.74,0:21:00.29,Default-ja,,0,0,0,,喜んで受けたいと思う! Dialogue: 0,0:21:00.62,0:21:01.66,Default-ja,,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:21:00.63,0:21:01.79,Main,Gazel,0,0,0,,Good. Dialogue: 0,0:21:01.79,0:21:05.37,Main,Gazel,0,0,0,,And what is the name of your nation? Dialogue: 0,0:21:01.87,0:21:05.29,Default-ja,,0,0,0,,で お前たちの国の名は\N何というのだ? Dialogue: 0,0:21:07.35,0:21:09.34,Italics,Rimuru,0,0,0,,Our nation's name? Dialogue: 0,0:21:07.38,0:21:09.25,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N国の名前だと? Dialogue: 0,0:21:09.34,0:21:10.88,Italics,Rimuru,0,0,0,,I didn't think of that! Dialogue: 0,0:21:09.50,0:21:10.80,Default-ja,,0,0,0,,考えてなかった! Dialogue: 0,0:21:11.62,0:21:17.42,Italics,Rimuru,0,0,0,,Um... If I take one from "Forest \Nof Jura" and "Rimuru Tempest"... Dialogue: 0,0:21:11.71,0:21:14.47,Default-ja,,0,0,0,,え〜っと… ジュラの森と Dialogue: 0,0:21:14.59,0:21:17.43,Default-ja,,0,0,0,,リムル=テンペストから\N名を取って… Dialogue: 0,0:21:18.26,0:21:20.56,Default-ja,,0,0,0,,“ジュラ・テンペスト連邦国”だ! Dialogue: 0,0:21:18.43,0:21:20.64,Main,Rimuru,0,0,0,,The Jura Tempest Federation! Dialogue: 0,0:21:20.76,0:21:23.31,Default-ja,,0,0,0,,ジュラ・テンペスト連邦国… Dialogue: 0,0:21:20.95,0:21:23.39,Main,Gazel,0,0,0,,The Jura Tempest Federation? Dialogue: 0,0:21:24.48,0:21:26.28,Main,Shion,0,0,0,,That's our Great Rimuru! Dialogue: 0,0:21:24.52,0:21:26.14,Default-ja,,0,0,0,,さすがリムル様です! Dialogue: 0,0:21:26.27,0:21:29.65,Default-ja,,0,0,0,,(リグルド)\Nでは 国の名前は\Nジュラ・テンペスト連邦国 Dialogue: 0,0:21:26.28,0:21:29.93,Main,Rigurd,0,0,0,,Then our nation shall be called \Nthe Jura Tempest Federation, Dialogue: 0,0:21:29.77,0:21:32.61,Default-ja,,0,0,0,,この町の名前は\N“リムル”といたしましょう! Dialogue: 0,0:21:29.93,0:21:32.69,Main,Rigurd,0,0,0,,and this town shall be called Rimuru! Dialogue: 0,0:21:32.92,0:21:33.65,Main,Rimuru,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:21:33.94,0:21:36.08,Main,Rigurd,0,0,0,,Capital City Rimuru! Dialogue: 0,0:21:34.07,0:21:36.03,Default-ja,,0,0,0,,“中央都市リムル”です Dialogue: 0,0:21:36.08,0:21:37.99,Main,Rimuru,0,0,0,,Hang on, that's kinda embarrassi— Dialogue: 0,0:21:36.15,0:21:37.86,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nおいおい\Nそれは ちょっと恥ずかしい… Dialogue: 0,0:21:37.99,0:21:39.60,Main,Shion,0,0,0,,Capital City Rimuru! Dialogue: 0,0:21:37.99,0:21:40.99,Default-ja,,0,0,0,,(シオン)\N中央都市リムル!\Nそれ以外にありません Dialogue: 0,0:21:39.60,0:21:41.24,Main,Shion,0,0,0,,No other name would do! Dialogue: 0,0:21:41.12,0:21:44.41,Default-ja,,0,0,0,,そうだな\N我らの町に ふさわしい名だ Dialogue: 0,0:21:41.24,0:21:44.50,Main,Benimaru,0,0,0,,I agree. It's a perfect name for our town. Dialogue: 0,0:21:44.50,0:21:46.36,Italics,Rimuru,0,0,0,,H-Huh? Dialogue: 0,0:21:46.36,0:21:48.12,Main,Gazel,0,0,0,,It would seem that this is settled. Dialogue: 0,0:21:46.37,0:21:48.04,Default-ja,,0,0,0,,決まりのようだな Dialogue: 0,0:21:50.26,0:21:51.08,Main,Rimuru,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:21:53.59,0:21:57.47,Italics,Na,0,0,0,,On this day, the names "the Jura Tempest \NFederation" and "Capital City Rimuru" Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:57.38,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nこの日 歴史に\Nジュラ・テンペスト連邦国 Dialogue: 0,0:21:57.47,0:22:02.26,Italics,Na,0,0,0,,were engraved in history for the first time. Dialogue: 0,0:21:57.51,0:22:02.39,Default-ja,,0,0,0,,そして 中央都市リムルの名が\N初めて刻まれたのである Dialogue: 0,0:23:35.83,0:23:39.27,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,Next time, "Demon Lord Milim Attacks." Dialogue: 0,0:23:35.90,0:23:39.28,Default-ja,,0,0,0,,(大賢者(だいけんじゃ))\N次回「魔王ミリム 来襲」 Dialogue: 0,0:23:36.15,0:23:40.03,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(857,1)}Demon Lord Milim{\bord0\u1\c&HD9E3E6&} Attacks