[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Show_Title,Open Sans Semibold,20.0,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,4.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: Ep_Title,Open Sans Semibold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.0,3,13,53,67,1 Style: Next_Ep_Title,Open Sans Semibold,22.0,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,2.0,0.0,2,13,13,147,1 Style: sign_17935_188_Barren_Lands,Open Sans Semibold,10.0,&H000C203A,&H000000FF,&H004993AA,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,13,13,228,1 Style: sign_31616_375_Charybdis,Open Sans Semibold,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,2,331,331,192,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:27.49,0:01:29.99,Show_Title,Title,0,0,0,,That {\c&H471E13&}Time {\c&HCD9612&}I Got {\c&H471E13&}Reincarnated {\c&HCD9612&}as a {\c&H7E4F0A&}Slime Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:33.61,Default-ja,,0,0,0,,(ミリム)\Nマブダチの子分に何するのだ〜! Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:33.99,Flashback,Milim,0,0,0,,What do you think you're doing \Nto my bestie's subordinate?! Dialogue: 0,0:01:37.33,0:01:42.04,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(1487,561)}Episode 18: Evil Creeps Closer Dialogue: 0,0:01:46.96,0:01:49.15,Main,Phobio,0,0,0,,Damn it! She'll pay for that! Dialogue: 0,0:01:47.04,0:01:49.29,Default-ja,,0,0,0,,クソ! 許せねえ Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:55.92,Default-ja,,0,0,0,,俺を誰だと思ってる…\N黒豹牙(こくひょうが)フォビオだぞ Dialogue: 0,0:01:51.49,0:01:53.85,Main,Phobio,0,0,0,,Who does she think I am? Dialogue: 0,0:01:53.85,0:01:56.06,Main,Phobio,0,0,0,,I'm Phobio the Black Leopard Fang! Dialogue: 0,0:01:56.30,0:02:00.18,Default-ja,,0,0,0,,(エンリオ)\N魔王ミリムが相手では\N不可抗力というものです Dialogue: 0,0:01:56.48,0:02:00.09,Main,Enrio,0,0,0,,With the Demon Lord Milim in the \Npicture, it's beyond our control. Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:02.60,Default-ja,,0,0,0,,たとえ 魔王カリオン様でも… Dialogue: 0,0:02:00.44,0:02:02.73,Main,Enrio,0,0,0,,Even for the Demon Lord Carrion. Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:04.02,Default-ja,,0,0,0,,バカ野郎! Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:04.08,Main,Phobio,0,0,0,,You idiot! Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:07.35,Main,Phobio,0,0,0,,Lord Carrion wouldn't have \Nhumiliated himself like this! Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:07.48,Default-ja,,0,0,0,,カリオン様なら こんな無様(ぶざま)は\Nさらさなかっただろうぜ Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:09.81,Default-ja,,0,0,0,,俺が未熟だっただけの話よ Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:09.95,Main,Phobio,0,0,0,,I just wasn't good enough. Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:16.00,Main,Phobio,0,0,0,,But my pride won't allow \Nme to go back empty-handed. Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:15.86,Default-ja,,0,0,0,,しかし このまま成果なく戻るのは\N俺の誇りが許さんのだ Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:21.16,Default-ja,,0,0,0,,あいつらは 自分たちで\N町を作っていやがったな Dialogue: 0,0:02:17.44,0:02:21.29,Main,Phobio,0,0,0,,Those guys built a town all on their own. Dialogue: 0,0:02:21.93,0:02:24.44,Main,Phobio,0,0,0,,I saw them as no more than lowly monsters, Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:24.54,Default-ja,,0,0,0,,下等な魔物だと侮っていたが Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:27.91,Default-ja,,0,0,0,,俺たちでも及ばぬような技術を\N持っていやがる Dialogue: 0,0:02:24.67,0:02:27.70,Main,Phobio,0,0,0,,but they have skills and \Ntechniques that even we lack. Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:29.42,Default-ja,,0,0,0,,全くです Dialogue: 0,0:02:28.32,0:02:29.75,Main,Enrio,0,0,0,,That's for sure. Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:31.67,Default-ja,,0,0,0,,配下に加えるなどと言わず Dialogue: 0,0:02:29.75,0:02:31.87,Main,Enrio,0,0,0,,Instead of ordering them to serve us, Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:35.42,Default-ja,,0,0,0,,我らがユーラザニアと\N国交を結びたいほどですな Dialogue: 0,0:02:31.87,0:02:35.56,Main,Enrio,0,0,0,,I'd like to see Eurazania establish \Ndiplomatic relations with them. Dialogue: 0,0:02:35.86,0:02:39.10,Main,Phobio,0,0,0,,Yeah. Even if the Demon Lord \NMilim hadn't been involved, Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:41.76,Default-ja,,0,0,0,,魔王ミリムがいなかったとしても\N俺の対応は間違っていた Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:41.69,Main,Phobio,0,0,0,,I handled that all wrong. Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:46.94,Main,Phobio,0,0,0,,I couldn't have gained their trust by just \Ntaking over without giving them a say. Dialogue: 0,0:02:42.30,0:02:44.06,Default-ja,,0,0,0,,頭ごなしに支配しても Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:46.81,Default-ja,,0,0,0,,ヤツらの信頼は\N得られなかっただろうからな Dialogue: 0,0:02:47.78,0:02:49.33,Main,Phobio,0,0,0,,But it's too late now. Dialogue: 0,0:02:47.89,0:02:49.48,Default-ja,,0,0,0,,だが 今更だぜ Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:53.90,Main,Phobio,0,0,0,,My wounds may heal, but this \Nhumiliation will never fade. Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:53.48,Default-ja,,0,0,0,,この屈辱は\Nケガが癒えても消えやしねえ Dialogue: 0,0:02:53.61,0:02:56.49,Default-ja,,0,0,0,,カリオン様に迷惑をかけねえように Dialogue: 0,0:02:53.90,0:02:56.57,Main,Phobio,0,0,0,,I want to take revenge somehow, Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:59.25,Main,Phobio,0,0,0,,so I won't cause trouble for Lord Carrion. Dialogue: 0,0:02:56.61,0:02:59.11,Default-ja,,0,0,0,,なんとかして\N復讐(ふくしゅう)してやりたいんだよ Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:03.41,Default-ja,,0,0,0,,そうは申されましても\N復讐など 現実的では… Dialogue: 0,0:02:59.65,0:03:03.54,Main,Enrio,0,0,0,,That's easy to say, but \Nrevenge isn't realistic... Dialogue: 0,0:03:03.53,0:03:06.54,Default-ja,,0,0,0,,分かってんだよ!\N頭では無理だって Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:06.67,Main,Phobio,0,0,0,,I know that! I know in my \Nhead that it won't work! Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:11.42,Default-ja,,0,0,0,,だけど こればっかりは\N理屈じゃねえんだよ! Dialogue: 0,0:03:08.55,0:03:11.34,Main,Phobio,0,0,0,,Still, I just can't rationalize this! Dialogue: 0,0:03:13.17,0:03:15.46,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nホ〜ホッホッホッホ! Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:17.01,Main,Enrio,0,0,0,,Who's there?! Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:16.88,Default-ja,,0,0,0,,何者だ! Dialogue: 0,0:03:23.29,0:03:30.11,Main,Footman,0,0,0,,Oh, how well I understand that \Nvexation you must be feeling! Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:26.72,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nいやいや〜 その悔しい気持ち Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:29.98,Default-ja,,0,0,0,,この私にも\Nよ〜く理解できますねえ Dialogue: 0,0:03:30.93,0:03:32.87,Main,Footman,0,0,0,,Greetings, fine people! Dialogue: 0,0:03:31.02,0:03:35.36,Default-ja,,0,0,0,,ごきげんよう 皆様\N私はフットマンと申します Dialogue: 0,0:03:32.87,0:03:35.49,Main,Footman,0,0,0,,My name is Footman. Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:36.98,Default-ja,,0,0,0,,フットマン? Dialogue: 0,0:03:35.95,0:03:37.12,Main,Phobio,0,0,0,,Footman? Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:39.54,Main,Footman,0,0,0,,I am a member of the \NModerate Harlequin Alliance, Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:39.44,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)中庸道化連(ちゅうようどうけれん)が一人 Dialogue: 0,0:03:39.54,0:03:43.43,Main,Footman,0,0,0,,the one they call Footman the Angry Pierrot! Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:43.41,Default-ja,,0,0,0,,“アングリーピエロ”の\Nフットマンとは 私のこと Dialogue: 0,0:03:43.90,0:03:45.83,Main,Footman,0,0,0,,Pleasure to make your acquaintance! Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:45.70,Default-ja,,0,0,0,,どうぞ お見知りおきを Dialogue: 0,0:03:47.68,0:03:50.09,Main,Tear,0,0,0,,Now, please don't be so guarded. Dialogue: 0,0:03:47.74,0:03:49.96,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)\Nそんなに警戒しないでほしいな! Dialogue: 0,0:03:50.97,0:03:54.30,Main,Tear,0,0,0,,I'm Tear, and I'm not your enemy! Dialogue: 0,0:03:51.04,0:03:54.17,Default-ja,,0,0,0,,あたいはティア!\Nあなたたちの敵じゃないよ Dialogue: 0,0:03:54.76,0:03:55.98,Main,Phobio,0,0,0,,What do you want? Dialogue: 0,0:03:54.79,0:03:56.09,Default-ja,,0,0,0,,何の用だ? Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:57.63,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)ホ〜ホッホ! Dialogue: 0,0:03:58.33,0:04:03.48,Main,Footman,0,0,0,,Well, I was summoned here \Nby your anger and hatred. Dialogue: 0,0:03:58.46,0:03:59.59,Default-ja,,0,0,0,,私はね Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:03.34,Default-ja,,0,0,0,,怒りと憎しみの感情に呼ばれて\Nやって来たのですよ Dialogue: 0,0:04:03.92,0:04:05.91,Main,Phobio,0,0,0,,Anger and hatred? Dialogue: 0,0:04:04.01,0:04:05.93,Default-ja,,0,0,0,,(フォビオ)怒りと憎しみ? Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:09.28,Main,Footman,0,0,0,,I sensed some choice waves of anger, you see. Dialogue: 0,0:04:06.51,0:04:09.14,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\N上質な怒りの波動を感じました Dialogue: 0,0:04:10.49,0:04:14.69,Main,Footman,0,0,0,,Please tell me what has angered you so. Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:14.73,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\N何を お怒りになっているのか\Nぜひとも お聞かせください Dialogue: 0,0:04:15.58,0:04:18.77,Main,Footman,0,0,0,,I'm certain I can be of some help to you. Dialogue: 0,0:04:15.61,0:04:18.86,Default-ja,,0,0,0,,きっと\N力になってご覧に入れますから… Dialogue: 0,0:04:21.36,0:04:25.87,Default-ja,,0,0,0,,フォビオ様 このような者どもの\N話を聞く必要はございません Dialogue: 0,0:04:21.45,0:04:26.15,Main,Enrio,0,0,0,,Sir Phobio, there is no need \Nto listen to these people. Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:27.53,Default-ja,,0,0,0,,排除してもよろしいですか? Dialogue: 0,0:04:26.15,0:04:27.67,Main,Enrio,0,0,0,,May I remove them from your presence? Dialogue: 0,0:04:28.87,0:04:32.71,Main,Enrio,0,0,0,,We are the Beast King's Beastketeers, \Nserving the Demon Lord Carrion. Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:32.66,Default-ja,,0,0,0,,我々は 魔王カリオンの\N獣王戦士団(じゅうおうせんしだん)に属する者 Dialogue: 0,0:04:32.71,0:04:36.19,Main,Enrio,0,0,0,,Do you honestly think you wandering \Nmajin are any match for us? Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:36.29,Default-ja,,0,0,0,,野良の魔人程度が\N相手になるとでも思ったか? Dialogue: 0,0:04:36.65,0:04:39.09,Main,Footman,0,0,0,,You desire power, do you not? Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:39.09,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\N力が欲しいのでしょう? Dialogue: 0,0:04:39.09,0:04:43.13,Main,Footman,0,0,0,,We have it... power akin \Nto none you've ever seen. Dialogue: 0,0:04:39.21,0:04:43.18,Default-ja,,0,0,0,,ございますよ\Nとびっきりの力が Dialogue: 0,0:04:44.19,0:04:46.83,Main,Footman,0,0,0,,Naturally, however, it comes with great risk. Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:46.80,Default-ja,,0,0,0,,当然ですが 危険も大きい Dialogue: 0,0:04:46.83,0:04:49.93,Main,Footman,0,0,0,,But should you triumph over that risk, Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:52.02,Default-ja,,0,0,0,,しかし その危険に打ち勝ったとき\N得られる力は絶大です Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:52.15,Main,Footman,0,0,0,,the power you stand to gain is immense. Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:53.89,Default-ja,,0,0,0,,ほう? Dialogue: 0,0:04:53.17,0:04:54.03,Main,Phobio,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:55.15,Default-ja,,0,0,0,,フォビオ様! Dialogue: 0,0:04:54.38,0:04:55.28,Main,Enrio,0,0,0,,Sir Phobio! Dialogue: 0,0:04:55.81,0:04:58.74,Main,Tear,0,0,0,,You want to defeat the \NDemon Lord Milim, right? Dialogue: 0,0:04:55.85,0:04:58.11,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)\N勝ちたいんだよね? 魔王ミリムに Dialogue: 0,0:04:58.74,0:05:02.16,Main,Tear,0,0,0,,Then you just need to become \Na Demon Lord yourself! Dialogue: 0,0:04:58.86,0:05:02.03,Default-ja,,0,0,0,,だったらさ\Nあんたも魔王になっちゃいなよ! Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:04.40,Default-ja,,0,0,0,,ま… おう Dialogue: 0,0:05:02.31,0:05:04.54,Main,Phobio,0,0,0,,Demon... Lord?! Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:14.17,Main,Phobio,0,0,0,,A Demon Lord? You think you can \Nfool me with nonsense like that? Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:11.33,Default-ja,,0,0,0,,(フォビオ)魔王だと? Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:14.04,Default-ja,,0,0,0,,そのような戯言(ざれごと)で\N俺を だませるなどと… Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:15.30,Main,Footman,0,0,0,,Charybdis. Dialogue: 0,0:05:14.54,0:05:15.92,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)カリュブディス…\N(フォビオ)ハッ! Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:21.82,Main,Footman,0,0,0,,Have you heard of it? Dialogue: 0,0:05:20.13,0:05:21.92,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nご存じありませんか? Dialogue: 0,0:05:22.30,0:05:24.80,Default-ja,,0,0,0,,カリュブディス… だと? Dialogue: 0,0:05:22.39,0:05:24.93,Main,Phobio,0,0,0,,Did you say... Charybdis? Dialogue: 0,0:05:26.69,0:05:30.72,Main,Tear,0,0,0,,Yeah, if you had the evil power \Nof that gigantic beast-fish, Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:28.14,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)あ〜あ Dialogue: 0,0:05:28.26,0:05:33.18,Default-ja,,0,0,0,,あの大怪魚の邪悪な力なら\N魔王に匹敵するんだけどな〜 Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:33.23,Main,Tear,0,0,0,,you'd be a Demon Lord's equal... Dialogue: 0,0:05:33.23,0:05:36.03,Main,Tear,0,0,0,,But if you don't want it, \Nwe'll just go find someone who does! Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:35.89,Default-ja,,0,0,0,,いらないんなら ほかを当たるから\Nもう行くね Dialogue: 0,0:05:38.01,0:05:39.57,Main,Tear,0,0,0,,Come on, let's go! Dialogue: 0,0:05:38.02,0:05:39.36,Default-ja,,0,0,0,,ほら! 行こ Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:42.36,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nホッホッホ 残念ですねえ Dialogue: 0,0:05:40.96,0:05:42.49,Main,Footman,0,0,0,,What a shame. Dialogue: 0,0:05:42.61,0:05:43.44,Default-ja,,0,0,0,,(フォビオ)待て! Dialogue: 0,0:05:42.77,0:05:43.58,Main,Phobio,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:05:45.53,0:05:47.82,Default-ja,,0,0,0,,なりません フォビオ様! Dialogue: 0,0:05:45.58,0:05:47.73,Main,Enrio,0,0,0,,Sir Phobio, you mustn't! Dialogue: 0,0:05:48.13,0:05:50.95,Main,Phobio,0,0,0,,I haven't liked any of this from the start. Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:50.95,Default-ja,,0,0,0,,(フォビオ)\N俺は最初から 面白くなかったんだ Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:55.26,Main,Phobio,0,0,0,,Why was a useless Orc Lord \Nchosen to be a Demon Lord? Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:55.12,Default-ja,,0,0,0,,なんでオークロードのような雑魚が\N魔王に抜擢(ばってき)されるんだ Dialogue: 0,0:05:55.44,0:05:56.82,Main,Phobio,0,0,0,,That's bull! Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:56.75,Default-ja,,0,0,0,,ふざけるな! Dialogue: 0,0:05:56.82,0:06:00.35,Main,Phobio,0,0,0,,If they need a new Demon Lord, I'll... Dialogue: 0,0:05:56.87,0:06:00.50,Default-ja,,0,0,0,,新しい魔王が必要だと\Nいうなら 俺が… Dialogue: 0,0:06:00.64,0:06:05.35,Main,Phobio,0,0,0,,I'll get stronger! Then even Lord \NCarrion will forgive me with a smile! Dialogue: 0,0:06:00.75,0:06:02.17,Default-ja,,0,0,0,,俺が強くなるなら Dialogue: 0,0:06:02.30,0:06:05.26,Default-ja,,0,0,0,,カリオン様だって\N笑って許してくれるだろうぜ Dialogue: 0,0:06:05.35,0:06:06.84,Main,Enrio,0,0,0,,Sir Phobio... Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:06.88,Default-ja,,0,0,0,,(エンリオ)フォビオ様… Dialogue: 0,0:06:07.01,0:06:08.34,Default-ja,,0,0,0,,(フォビオ)詳しく聞かせろ Dialogue: 0,0:06:07.24,0:06:08.48,Main,Phobio,0,0,0,,Tell me more! Dialogue: 0,0:06:08.73,0:06:11.87,Main,Footman,0,0,0,,Ah! I knew the great \NSir Phobio would understand! Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:11.76,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nおお!\Nさすがにフォビオ様ですねえ Dialogue: 0,0:06:11.87,0:06:16.61,Main,Footman,0,0,0,,Yes, of course! There is none more \Nsuited than you to be a Demon Lord! Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:13.27,Default-ja,,0,0,0,,そうでしょうとも Dialogue: 0,0:06:13.39,0:06:16.39,Default-ja,,0,0,0,,魔王となるのは あなたをおいて\Nほかには いませんとも! Dialogue: 0,0:06:16.52,0:06:20.31,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)\Nやっぱり 強い者が\N魔王にならないと間違ってるよね Dialogue: 0,0:06:16.61,0:06:20.36,Main,Tear,0,0,0,,It's just wrong for anyone who isn't \Nstrong to be a Demon Lord, right?! Dialogue: 0,0:06:20.36,0:06:22.07,Main,Tear,0,0,0,,That's how I feel, too! Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:22.02,Default-ja,,0,0,0,,あたいも そう思うよ Dialogue: 0,0:06:22.07,0:06:24.74,Main,Tear,0,0,0,,And as far as that goes, \Nyou're perfect for the job! Dialogue: 0,0:06:22.15,0:06:24.61,Default-ja,,0,0,0,,その点\Nフォビオ様なら適任だよね! Dialogue: 0,0:06:28.62,0:06:31.93,Main,Phobio,0,0,0,,What do you two stand to gain from this deal? Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:31.99,Default-ja,,0,0,0,,(フォビオ)\Nこの話 てめえらに何の得がある? Dialogue: 0,0:06:32.42,0:06:33.66,Main,Phobio,0,0,0,,What are you after? Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:33.62,Default-ja,,0,0,0,,目的は何だ? Dialogue: 0,0:06:33.66,0:06:37.35,Main,Tear,0,0,0,,We just want you to give us special \Ntreatment once you become a Demon Lord! Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:37.29,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)\N魔王になったら あたいたちを\N贔屓(ひいき)にしてくれたらいい Dialogue: 0,0:06:37.35,0:06:40.43,Main,Tear,0,0,0,,We'd like you to do a few favors for us, too! Dialogue: 0,0:06:37.41,0:06:40.29,Default-ja,,0,0,0,,当然 いろいろと\N便宜を図ってもらいたいしね Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:42.21,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)ホッホッホ Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:46.45,Main,Footman,0,0,0,,We cannot subdue Charybdis \Non our own, after all. Dialogue: 0,0:06:42.34,0:06:46.59,Default-ja,,0,0,0,,我々だけでは カリュブディスを\N従えることはできませんからねえ Dialogue: 0,0:06:46.45,0:06:49.44,Main,Tear,0,0,0,,We managed to find the place \Nwhere it's been sealed away, Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:49.38,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)\Nせ〜っかく\N封印された場所を見つけたけど Dialogue: 0,0:06:49.44,0:06:51.81,Main,Tear,0,0,0,,but as it is now, we're just \Nsitting on a gold mine! Dialogue: 0,0:06:49.51,0:06:51.89,Default-ja,,0,0,0,,このままじゃ 宝の持ち腐れだし Dialogue: 0,0:06:51.96,0:06:55.19,Main,Footman,0,0,0,,And we just happened to find \Nyou at the perfect time! Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:55.06,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nタイミング良く\Nフォビオ様を お見かけしましてね Dialogue: 0,0:06:56.18,0:06:57.52,Default-ja,,0,0,0,,なるほどな Dialogue: 0,0:06:56.19,0:06:57.57,Main,Phobio,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:06:57.57,0:07:01.95,Main,Phobio,0,0,0,,But there's no telling whether \NI can subdue Charybdis or not... Dialogue: 0,0:06:57.64,0:07:01.81,Default-ja,,0,0,0,,だが 俺が カリュブディスを\N従えることができるかどうかは… Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:03.73,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)ホ〜ホッホ! Dialogue: 0,0:07:03.80,0:07:06.82,Main,Footman,0,0,0,,If anyone can do it, \Nit's you, great Sir Phobio! Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:06.78,Default-ja,,0,0,0,,フォビオ様なら\N必ずや成功するでしょう Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:08.41,Main,Tear,0,0,0,,You'll be fine! Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:08.28,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)大丈夫 大丈夫! Dialogue: 0,0:07:09.39,0:07:11.30,Italics,Phobio,0,0,0,,So when I become a Demon Lord, Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:11.28,Default-ja,,0,0,0,,(フォビオ)\N俺が魔王になったときに Dialogue: 0,0:07:11.30,0:07:15.66,Italics,Phobio,0,0,0,,they want to be the ones credited \Nfor helping me the most? Dialogue: 0,0:07:11.41,0:07:15.70,Default-ja,,0,0,0,,自分たちが最も役に立ったって\N実績が欲しいってことか Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:21.12,Default-ja,,0,0,0,,その話 引き受けようじゃねえか Dialogue: 0,0:07:18.21,0:07:21.14,Main,Phobio,0,0,0,,All right, I accept your offer. Dialogue: 0,0:07:26.25,0:07:27.47,Main,Phobio,0,0,0,,You three can go back. Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:27.34,Default-ja,,0,0,0,,(フォビオ)お前たちは戻れ Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:28.84,Default-ja,,0,0,0,,(エンリオ)フォビオ様! Dialogue: 0,0:07:27.64,0:07:29.04,Main,Enrio,0,0,0,,Sir Phobio! Dialogue: 0,0:07:28.97,0:07:30.97,Default-ja,,0,0,0,,(フォビオ)事の顛末(てんまつ)を伝えるのだ Dialogue: 0,0:07:29.04,0:07:31.10,Main,Phobio,0,0,0,,Report on everything that has happened. Dialogue: 0,0:07:31.41,0:07:32.39,Main,Enrio,0,0,0,,But.. Dialogue: 0,0:07:31.43,0:07:32.26,Default-ja,,0,0,0,,しかし… Dialogue: 0,0:07:32.76,0:07:35.39,Default-ja,,0,0,0,,カリオン様に迷惑はかけられねえ Dialogue: 0,0:07:32.87,0:07:35.42,Main,Phobio,0,0,0,,I can't cause trouble for Lord Carrion. Dialogue: 0,0:07:35.42,0:07:39.40,Main,Phobio,0,0,0,,Tell him I'm resigning my position in the \NBeastketeers and leaving the service. Dialogue: 0,0:07:35.51,0:07:39.27,Default-ja,,0,0,0,,三獣士(さんじゅうし)の地位を返上し 野(や)に下ると\Nお伝えしてくれ Dialogue: 0,0:07:40.18,0:07:42.71,Main,Phobio,0,0,0,,Thank you for all you've done for me. Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:42.98,Default-ja,,0,0,0,,今まで仕えてくれて 感謝する Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:44.66,Main,Enrio,0,0,0,,Sir Phobio... Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:44.52,Default-ja,,0,0,0,,(エンリオ)フォビオ様… Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:46.73,Default-ja,,0,0,0,,俺は修羅となり Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:49.91,Main,Phobio,0,0,0,,I will become carnage itself and force the \NDemon Lord Milim to acknowledge my power. Dialogue: 0,0:07:46.86,0:07:49.78,Default-ja,,0,0,0,,俺の力を魔王ミリムに\N認めさせてやる Dialogue: 0,0:07:51.87,0:07:53.17,Main,Enrio,0,0,0,,Very well. Dialogue: 0,0:07:51.91,0:07:53.24,Default-ja,,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:07:53.97,0:07:56.40,Main,Enrio,0,0,0,,I will report to Lord Carrion. Dialogue: 0,0:07:54.03,0:07:56.37,Default-ja,,0,0,0,,カリオン様に ご報告いたします Dialogue: 0,0:07:56.40,0:07:59.66,Main,Enrio,0,0,0,,But the extent of Charybdis's \Npower is unknown. Dialogue: 0,0:07:56.49,0:07:59.62,Default-ja,,0,0,0,,しかし\Nカリュブディスの力は未知数 Dialogue: 0,0:07:59.66,0:08:01.88,Main,Enrio,0,0,0,,Please be extremely careful. Dialogue: 0,0:07:59.75,0:08:01.75,Default-ja,,0,0,0,,くれぐれも お気をつけください Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:13.21,Italics,Enrio,0,0,0,,Sir Phobio is not a fool. Dialogue: 0,0:08:10.84,0:08:13.30,Default-ja,,0,0,0,,(エンリオ)\Nフォビオ様は愚かなお方ではない Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:16.26,Default-ja,,0,0,0,,本当に\Nカリュブディスがいるのだとしても Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:16.33,Italics,Enrio,0,0,0,,Even if Charybdis really is out there, Dialogue: 0,0:08:16.33,0:08:18.51,Italics,Enrio,0,0,0,,I'm sure he can subdue it. Dialogue: 0,0:08:16.39,0:08:18.64,Default-ja,,0,0,0,,従えることができるはずだ Dialogue: 0,0:08:23.72,0:08:25.91,Main,Footman,0,0,0,,Now, let us be on our way. Dialogue: 0,0:08:23.81,0:08:25.77,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nでは 向かうとしましょう Dialogue: 0,0:08:26.55,0:08:30.53,Main,Phobio,0,0,0,,Yeah. If my power and that \Nof Charybdis can be combined, Dialogue: 0,0:08:27.40,0:08:30.36,Default-ja,,0,0,0,,俺とカリュブディスの力を\N合わせたなら Dialogue: 0,0:08:30.53,0:08:35.29,Main,Phobio,0,0,0,,I bet I can turn Demon Lord Milim's \Nannoying face into a sobbing mess. Dialogue: 0,0:08:30.65,0:08:35.16,Default-ja,,0,0,0,,あの魔王ミリムの憎たらしい面を\N泣きっ面に変えてやれるだろうぜ Dialogue: 0,0:08:35.49,0:08:37.70,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nホッホッホ! その意気です Dialogue: 0,0:08:36.70,0:08:37.80,Main,Footman,0,0,0,,That's the spirit! Dialogue: 0,0:08:37.80,0:08:40.36,Main,Tear,0,0,0,,Yeah! I'll be cheering you on! Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:40.41,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)\Nうんうん あたいも応援してるよ! Dialogue: 0,0:08:47.21,0:08:48.34,Default-ja,,0,0,0,,(ミリム)ぷはあ〜! Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:50.59,Default-ja,,0,0,0,,(シオン)ぷはっ!\N(シュナ)ぷはあ! Dialogue: 0,0:08:52.45,0:08:54.69,Main,Milim,0,0,0,,What do you think of that?! I won! Dialogue: 0,0:08:52.47,0:08:54.59,Default-ja,,0,0,0,,どうだ 私の勝ちなのだ Dialogue: 0,0:08:54.69,0:08:57.56,Main,Milim,0,0,0,,I can stay underwater longer than you two! Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:57.43,Default-ja,,0,0,0,,私のほうが\N長い時間 潜ってられるのだ! Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:59.72,Default-ja,,0,0,0,,(シオン)\Nいいえ 勝ったのは私です Dialogue: 0,0:08:57.76,0:08:59.86,Main,Shion,0,0,0,,No, it was I who won. Dialogue: 0,0:09:00.02,0:09:03.94,Main,Shuna,0,0,0,,No, it was only by a \Nslight margin, but I won. Dialogue: 0,0:09:00.10,0:09:01.18,Default-ja,,0,0,0,,(シュナ)違います Dialogue: 0,0:09:01.31,0:09:03.81,Default-ja,,0,0,0,,ほんの僅かの差ですが\N私の勝ちです Dialogue: 0,0:09:04.10,0:09:07.61,Default-ja,,0,0,0,,負けを認めないとは ずるいぞ\Nシオン シュナ Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:07.85,Main,Milim,0,0,0,,No fair refusing to admit \Ndefeat, Shion and Shuna! Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:11.32,Default-ja,,0,0,0,,よ〜し だったら もう1回だ\N決着をつけてやる! Dialogue: 0,0:09:07.85,0:09:11.45,Main,Milim,0,0,0,,Okay, then, we'll do it again! \NLet's settle the score! Dialogue: 0,0:09:11.69,0:09:13.57,Default-ja,,0,0,0,,いいでしょう もう一度 Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:13.79,Main,Shion,0,0,0,,Very well. One more time. Dialogue: 0,0:09:13.70,0:09:16.91,Default-ja,,0,0,0,,本来なら お風呂に潜るのは\N良くないことですが Dialogue: 0,0:09:13.79,0:09:18.12,Main,Shuna,0,0,0,,It's really not a good idea to stay \Nunderwater in the bath, but let's do it. Dialogue: 0,0:09:17.03,0:09:17.91,Default-ja,,0,0,0,,やりましょう Dialogue: 0,0:09:18.03,0:09:18.87,Default-ja,,0,0,0,,(3人)せ〜の… Dialogue: 0,0:09:18.12,0:09:19.67,Main,All,0,0,0,,Ready... go! Dialogue: 0,0:09:20.08,0:09:21.83,Default-ja,,0,0,0,,(お湯しぶきが上がる音)\N(リムル)ハア… Dialogue: 0,0:09:22.14,0:09:24.22,Italics,Rimuru,0,0,0,,Seems like they're having fun. Dialogue: 0,0:09:22.25,0:09:26.92,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nあっち 楽しそうだなあ\N向こうに行けばよかったかな Dialogue: 0,0:09:24.22,0:09:26.94,Italics,Rimuru,0,0,0,,Maybe I should've gone to that side. Dialogue: 0,0:09:26.94,0:09:28.22,Italics,Rimuru,0,0,0,,Over here is just... Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:28.08,Default-ja,,0,0,0,,こっちは… Dialogue: 0,0:09:29.07,0:09:30.29,Italics,Rimuru,0,0,0,,an old dude. Dialogue: 0,0:09:29.17,0:09:30.34,Default-ja,,0,0,0,,おっさん Dialogue: 0,0:09:31.52,0:09:34.85,Main,Rimuru,0,0,0,,Hey, how long do you intend \Nto stay in this town? Dialogue: 0,0:09:31.63,0:09:34.63,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nなあ\Nいつまで この町にいるつもりだよ Dialogue: 0,0:09:34.85,0:09:37.94,Main,Rimuru,0,0,0,,Are you still not convinced \Nthat we're harmless? Dialogue: 0,0:09:34.92,0:09:37.80,Default-ja,,0,0,0,,まだ 俺たちが無害だと\N納得してないのか? Dialogue: 0,0:09:38.13,0:09:40.62,Main,Fuze,0,0,0,,Huh? Ah, no... Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:40.31,Default-ja,,0,0,0,,(フューズ)え? あ… いえ Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:44.18,Default-ja,,0,0,0,,リムル殿の疑いは\Nとっくに晴れているんですがねえ Dialogue: 0,0:09:40.62,0:09:44.32,Main,Fuze,0,0,0,,My suspicion of you is long gone now. Dialogue: 0,0:09:44.49,0:09:46.02,Main,Rimuru,0,0,0,,Then why? Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:45.94,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)じゃあ なんでだよ? Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:50.28,Main,Fuze,0,0,0,,Well, this place is just so comfortable. Dialogue: 0,0:09:46.06,0:09:50.15,Default-ja,,0,0,0,,(フューズ)\Nいやあ… ここは実に\N居心地がよろしくてですな Dialogue: 0,0:09:50.95,0:09:53.17,Main,Fuze,0,0,0,,I haven't had a real break in so long. Dialogue: 0,0:09:51.02,0:09:53.15,Default-ja,,0,0,0,,ろくに休みもなかったですし Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:56.66,Main,Fuze,0,0,0,,I felt it would be a good \Nthing to slow down and relax. Dialogue: 0,0:09:53.28,0:09:56.53,Default-ja,,0,0,0,,ゆっくり羽を伸ばすのも\Nいいのではないかと Dialogue: 0,0:09:56.91,0:09:58.90,Main,Rimuru,0,0,0,,Come on, man... Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:58.66,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)お前なあ… Dialogue: 0,0:09:58.90,0:10:05.03,Main,Rimuru,0,0,0,,"I will see for myself whether or not \Nyou are truly an ally of Humans." Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:01.79,Default-ja,,0,0,0,,“あなたが本当に\N人間の味方なのかどうか” Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:05.04,Default-ja,,0,0,0,,“しっかりと\N確かめさせてもらうことにします” Dialogue: 0,0:10:05.47,0:10:08.05,Main,Rimuru,0,0,0,,After you sounded so cool saying that... Dialogue: 0,0:10:05.58,0:10:07.92,Default-ja,,0,0,0,,とか\Nかっこいいこと言ってたくせに Dialogue: 0,0:10:08.29,0:10:10.17,Default-ja,,0,0,0,,(フューズ)はあ〜\N(リムル)聞いちゃいねえ! Dialogue: 0,0:10:08.91,0:10:10.30,Italics,Rimuru,0,0,0,,He's not even listening! Dialogue: 0,0:10:10.49,0:10:11.15,Main,Rimuru,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:10:10.54,0:10:12.05,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)おい!\N(フューズ)え? Dialogue: 0,0:10:11.15,0:10:11.84,Main,Fuze,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:14.93,Main,Rimuru,0,0,0,,What's going on with Youm \Nand his guys, anyway? Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:14.80,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nそれに ヨウムたちの件は\Nどうなってんだよ? Dialogue: 0,0:10:15.26,0:10:19.56,Main,Rimuru,0,0,0,,You promised to help make them look \Nlike the champions in our place! Dialogue: 0,0:10:15.38,0:10:17.59,Default-ja,,0,0,0,,俺たちの代わりに\N英雄に仕立て上げる— Dialogue: 0,0:10:17.72,0:10:19.43,Default-ja,,0,0,0,,協力をしてくれる約束! Dialogue: 0,0:10:19.92,0:10:21.06,Main,Fuze,0,0,0,,Ah... Dialogue: 0,0:10:21.06,0:10:22.86,Main,Rimuru,0,0,0,,"Ah" isn't an answer! Dialogue: 0,0:10:21.22,0:10:24.89,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N“ああ”じゃないって!\Nもう ヨウムたちは旅立ったんだぞ Dialogue: 0,0:10:22.86,0:10:25.03,Main,Rimuru,0,0,0,,Those guys already left, you know! Dialogue: 0,0:10:25.38,0:10:28.65,Main,Rimuru,0,0,0,,They went to build a reputation \Nas champions everywhere. Dialogue: 0,0:10:25.43,0:10:28.52,Default-ja,,0,0,0,,英雄として各地で名を売るためにな Dialogue: 0,0:10:28.90,0:10:33.61,Default-ja,,0,0,0,,それなら問題ないですよ\N既に仕込みは終わらせております Dialogue: 0,0:10:28.94,0:10:30.93,Main,Fuze,0,0,0,,That won't be a problem. Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:33.63,Main,Fuze,0,0,0,,I've already finished setting things up. Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:34.79,Main,Rimuru,0,0,0,,You have? Dialogue: 0,0:10:33.73,0:10:34.65,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)そうなの? Dialogue: 0,0:10:34.79,0:10:36.12,Main,Fuze,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:10:36.12,0:10:40.17,Main,Fuze,0,0,0,,I've already laid the groundwork \Nfor spreading the word that they're Dialogue: 0,0:10:36.19,0:10:40.07,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと オークロードを倒した\N英雄として名を広められるように Dialogue: 0,0:10:40.17,0:10:42.04,Main,Fuze,0,0,0,,the champions who defeated the Orc Lord, Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:41.91,Default-ja,,0,0,0,,根回ししてあります Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:44.45,Default-ja,,0,0,0,,そして リムル殿たちは Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:47.38,Main,Fuze,0,0,0,,and for spreading the rumor \Nthat you and your people Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:49.50,Default-ja,,0,0,0,,それを手伝った害のない\N魔物たちだと うわさになるように Dialogue: 0,0:10:47.38,0:10:49.57,Main,Fuze,0,0,0,,are the harmless monsters who helped them. Dialogue: 0,0:10:50.94,0:10:53.26,Main,Rimuru,0,0,0,,Oh... Well, good, then. Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:53.34,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)そっか… ならいいや Dialogue: 0,0:10:54.01,0:10:57.15,Italics,Rimuru,0,0,0,,He may be taking it easy, \Nbut I guess he's done his part. Dialogue: 0,0:10:54.05,0:10:57.30,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nのんびりしてても\Nやることは やってんだな Dialogue: 0,0:10:57.65,0:11:00.19,Main,Fuze,0,0,0,,Well, I'll be heading back now. Dialogue: 0,0:10:57.72,0:11:00.05,Default-ja,,0,0,0,,(フューズ)さて 私は お先に Dialogue: 0,0:11:00.45,0:11:01.73,Main,Rimuru,0,0,0,,Oh, I almost forgot. Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:01.72,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ああ そうだ Dialogue: 0,0:11:01.73,0:11:06.20,Main,Rimuru,0,0,0,,I'd like to build a road from \Nhere to your Kingdom of Blumund. Dialogue: 0,0:11:01.85,0:11:05.85,Default-ja,,0,0,0,,お前たちのブルムンド王国へも\N道を作ろうかと思ってるんだけど Dialogue: 0,0:11:06.20,0:11:06.94,Main,Fuze,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:09.39,Default-ja,,0,0,0,,いや… え? いやいや… Dialogue: 0,0:11:07.35,0:11:09.53,Main,Fuze,0,0,0,,Er... Wha? Oh, well... Dialogue: 0,0:11:09.72,0:11:11.91,Main,Fuze,0,0,0,,I'd certainly appreciate that, Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:14.02,Default-ja,,0,0,0,,それは ありがたいことですが\N大規模な国家事業になりますぞ? Dialogue: 0,0:11:11.91,0:11:14.16,Main,Fuze,0,0,0,,but that would be a national \Nundertaking on a huge scale. Dialogue: 0,0:11:14.59,0:11:16.09,Main,Fuze,0,0,0,,The budget would be immense. Dialogue: 0,0:11:14.65,0:11:16.03,Default-ja,,0,0,0,,莫大(ばくだい)な予算が… Dialogue: 0,0:11:16.09,0:11:17.54,Main,Rimuru,0,0,0,,Exactly, Fuze-kun! Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:17.40,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)そこだよ フューズ君! Dialogue: 0,0:11:17.68,0:11:19.38,Main,Fuze,0,0,0,,K-Kun? Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:19.24,Default-ja,,0,0,0,,く… 君(くん)? Dialogue: 0,0:11:19.36,0:11:21.41,Default-ja,,0,0,0,,リムル殿に\Nそう呼ばれると Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:23.92,Main,Fuze,0,0,0,,Somehow, hearing you call me \Nthat makes me feel uneasy... Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:23.78,Default-ja,,0,0,0,,なんだか背中が\Nむずがゆいのだが… Dialogue: 0,0:11:24.14,0:11:26.53,Main,Rimuru,0,0,0,,Don't worry about that, Fuze-kun! Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:26.62,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nそんなことはいいんだよ\Nフューズ君 Dialogue: 0,0:11:26.98,0:11:30.17,Main,Rimuru,0,0,0,,Having a road would make it easier \Nfor us to do business, wouldn't it? Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:30.04,Default-ja,,0,0,0,,道が出来れば\N今後の取り引きにも便利だろ? Dialogue: 0,0:11:30.50,0:11:33.89,Main,Rimuru,0,0,0,,Naturally, we'll handle the physical work. Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:33.96,Default-ja,,0,0,0,,当然だが 作業は\N俺たちが引き受けようじゃないか Dialogue: 0,0:11:34.46,0:11:35.51,Main,Rimuru,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:35.42,Default-ja,,0,0,0,,ただし… Dialogue: 0,0:11:35.51,0:11:36.68,Main,Fuze,0,0,0,,However? Dialogue: 0,0:11:35.55,0:11:36.55,Default-ja,,0,0,0,,ただし? Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:41.00,Main,Rimuru,0,0,0,,I want to sell our specially-made \Ngoods to other countries, Dialogue: 0,0:11:37.51,0:11:40.97,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N我が国の特産品を\Nほかの国にも売りつけたいので Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.51,Main,Rimuru,0,0,0,,so I'd like you to introduce me to someone \Nwho can give all the advice I need. Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:44.47,Default-ja,,0,0,0,,もろもろの相談ができる人物の\N紹介を頼みたい Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:47.78,Main,Fuze,0,0,0,,Very well. That's a simple matter! Dialogue: 0,0:11:45.05,0:11:47.77,Default-ja,,0,0,0,,分かりました\Nお安いご用です Dialogue: 0,0:11:47.78,0:11:49.01,Main,Rimuru,0,0,0,,Good, good. Dialogue: 0,0:11:51.79,0:11:54.44,Italics,Rimuru,0,0,0,,Maybe I should go over there after all... Dialogue: 0,0:11:51.85,0:11:54.44,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nやっぱり 向こうに行こうかな Dialogue: 0,0:11:58.19,0:11:59.36,Default-ja,,0,0,0,,ここに? Dialogue: 0,0:11:58.34,0:11:59.39,Main,Phobio,0,0,0,,It's in here? Dialogue: 0,0:11:59.39,0:12:00.45,Main,Tear,0,0,0,,Yep! Dialogue: 0,0:11:59.49,0:12:00.32,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)そうだよ! Dialogue: 0,0:12:01.02,0:12:05.74,Main,Footman,0,0,0,,It hasn't been revived yet, but its \Nthirst for destruction is pouring out. Dialogue: 0,0:12:01.15,0:12:05.91,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nまだ復活していませんが\N破壊への渇望が漏れ出ています Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:10.11,Main,Footman,0,0,0,,Such emotions are our \Nabsolute favorite treat. Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:10.08,Default-ja,,0,0,0,,そうした感情が大好物な\N我々だからこそ Dialogue: 0,0:12:10.11,0:12:12.23,Main,Footman,0,0,0,,That is how we were able to find it. Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:12.42,Default-ja,,0,0,0,,発見できたのですけどね Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:16.92,Main,Phobio,0,0,0,,You're right... I can feel \Nsomething bizarre in the air. Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:16.88,Default-ja,,0,0,0,,確かに…\N異様な妖気を感じるな Dialogue: 0,0:12:18.54,0:12:19.83,Main,Phobio,0,0,0,,Charybdis... Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:19.96,Default-ja,,0,0,0,,カリュブディス… Dialogue: 0,0:12:23.48,0:12:25.85,Main,Footman,0,0,0,,Under normal circumstances, Dialogue: 0,0:12:23.55,0:12:28.26,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nカリュブディスの復活には\N本来 大量の死体が必要です Dialogue: 0,0:12:25.85,0:12:28.50,Main,Footman,0,0,0,,reviving Charybdis would \Nrequire many corpses. Dialogue: 0,0:12:28.39,0:12:29.22,Default-ja,,0,0,0,,死体? Dialogue: 0,0:12:28.50,0:12:29.36,Main,Phobio,0,0,0,,Corpses? Dialogue: 0,0:12:29.66,0:12:33.65,Main,Footman,0,0,0,,Charybdis is a type of spiritual lifeform. Dialogue: 0,0:12:29.68,0:12:33.69,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nカリュブディスとは\N精神生命体の一種です Dialogue: 0,0:12:33.65,0:12:36.41,Main,Footman,0,0,0,,In order to use its power in this world, Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:39.23,Default-ja,,0,0,0,,この世界で力を行使するには\N肉体を与えてやらねばなりません Dialogue: 0,0:12:36.41,0:12:39.16,Main,Footman,0,0,0,,one must give it a physical body. Dialogue: 0,0:12:39.37,0:12:41.50,Main,Phobio,0,0,0,,I get it. And? Dialogue: 0,0:12:39.48,0:12:41.36,Default-ja,,0,0,0,,なるほど それで? Dialogue: 0,0:12:41.98,0:12:44.04,Main,Footman,0,0,0,,Your role in all this is... Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:44.03,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)あなたの役目は… Dialogue: 0,0:12:46.37,0:12:48.88,Main,Phobio,0,0,0,,Wait, are you saying... Dialogue: 0,0:12:46.49,0:12:48.74,Default-ja,,0,0,0,,まさか お前… Dialogue: 0,0:12:49.40,0:12:54.22,Main,Footman,0,0,0,,By "subdue," we mean that you \Ntake Charybdis into your body Dialogue: 0,0:12:49.45,0:12:54.08,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\N従えるとは つまり\Nカリュブディスを その身に宿し Dialogue: 0,0:12:54.46,0:12:58.09,Main,Footman,0,0,0,,and unite with it as one being! Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:57.96,Default-ja,,0,0,0,,ご自身と同一化する\Nということなのですよ! Dialogue: 0,0:12:58.84,0:13:00.84,Default-ja,,0,0,0,,俺の体に… Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:00.62,Main,Phobo,0,0,0,,Into my body? Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:03.17,Main,Tear,0,0,0,,If you want out, now's your chance! Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:02.59,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)やめるなら 今だよ? Dialogue: 0,0:13:03.63,0:13:04.69,Main,Tear,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:13:03.68,0:13:05.34,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)でも…\N(フォビオ)でも? Dialogue: 0,0:13:04.69,0:13:05.48,Main,Phobio,0,0,0,,But? Dialogue: 0,0:13:05.78,0:13:09.23,Main,Tear,0,0,0,,This seal might not hold out much longer. Dialogue: 0,0:13:05.89,0:13:09.10,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)\Nこの封印は もう長くもたないかも Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:12.27,Default-ja,,0,0,0,,もたなかったら どうなる? Dialogue: 0,0:13:10.32,0:13:12.40,Main,Phobio,0,0,0,,And if it doesn't, then what? Dialogue: 0,0:13:12.64,0:13:16.07,Main,Tear,0,0,0,,It would eventually revive \Non its own... I guess? Dialogue: 0,0:13:12.64,0:13:16.02,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)\Nいずれ自動的に復活しちゃう…\Nかな? Dialogue: 0,0:13:16.07,0:13:17.86,Main,Phobio,0,0,0,,But it needs corpses, right? Dialogue: 0,0:13:16.15,0:13:17.98,Default-ja,,0,0,0,,(フォビオ)死体が必要なんだろ? Dialogue: 0,0:13:17.86,0:13:20.34,Main,Tear,0,0,0,,Yes, but even though it's sealed, Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:19.02,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)そうだけど Dialogue: 0,0:13:19.15,0:13:23.61,Default-ja,,0,0,0,,封印されてても 自分の復活に\N必要な魔物の死体ぐらいは Dialogue: 0,0:13:20.34,0:13:25.54,Main,Tear,0,0,0,,I'm sure it could acquire the corpses \Nnecessary for revival on its own. Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:25.41,Default-ja,,0,0,0,,用意できちゃうんじゃないかなあ Dialogue: 0,0:13:25.99,0:13:29.56,Main,Tear,0,0,0,,And if it does, we might just drop dead! Dialogue: 0,0:13:26.11,0:13:29.58,Default-ja,,0,0,0,,そうなったら あたいたちは\Nくたびれ損になっちゃう Dialogue: 0,0:13:29.56,0:13:30.92,Main,Footman,0,0,0,,Yes, that's right! Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:30.79,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)そうですねえ Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:35.17,Main,Tear,0,0,0,,If it revives on its own, \Nit'll be uncontrollable, Dialogue: 0,0:13:31.49,0:13:35.04,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)\N自動復活しちゃったら\N制御は無理だろうし Dialogue: 0,0:13:35.35,0:13:40.07,Main,Tear,0,0,0,,and with an untainted will to destroy, \Nit won't take orders from anyone. Dialogue: 0,0:13:35.37,0:13:40.09,Default-ja,,0,0,0,,純粋な破壊の意思だから\N誰の命令も聞かないだろうし Dialogue: 0,0:13:40.79,0:13:43.46,Main,Phobio,0,0,0,,So we need to break the seal \Nbefore it revives itself Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:43.42,Default-ja,,0,0,0,,(フォビオ)\N復活する前に封印を解き Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:46.27,Main,Phobio,0,0,0,,and take its power for ourselves first? Dialogue: 0,0:13:43.55,0:13:46.13,Default-ja,,0,0,0,,その力を奪わないとダメ\Nというわけか? Dialogue: 0,0:13:46.41,0:13:47.33,Main,Tear,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:47.33,0:13:49.80,Main,Tear,0,0,0,,Y-Yeah! Exactly! Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:49.76,Default-ja,,0,0,0,,そういうこと〜 Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:51.12,Main,Footman,0,0,0,,Very perceptive! Dialogue: 0,0:13:49.89,0:13:51.26,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)さすがです Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:53.02,Default-ja,,0,0,0,,いいだろう Dialogue: 0,0:13:51.73,0:13:52.73,Main,Phobio,0,0,0,,Fine. Dialogue: 0,0:13:53.14,0:13:56.69,Default-ja,,0,0,0,,カリュブディスの力\N我が物としてやろう Dialogue: 0,0:13:53.17,0:13:56.69,Main,Phobio,0,0,0,,I'll make the power of Charybdis my own. Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:06.44,Main,Phobio,0,0,0,,I'll do it. Dialogue: 0,0:14:05.07,0:14:06.40,Default-ja,,0,0,0,,(フォビオ)やってやるぜ Dialogue: 0,0:14:07.03,0:14:09.91,Default-ja,,0,0,0,,カリュブディスを俺の体に従えて Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:10.04,Main,Phobio,0,0,0,,I'll subdue Charybdis within my own body Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:14.33,Main,Phobio,0,0,0,,and show that impertinent Demon Lord Milim! Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:14.54,Default-ja,,0,0,0,,あの小生意気な魔王ミリムを… Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:20.29,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)行きましたねえ Dialogue: 0,0:14:18.86,0:14:20.36,Main,Footman,0,0,0,,Well, he went in. Dialogue: 0,0:14:20.36,0:14:21.75,Main,Tear,0,0,0,,He sure did. Dialogue: 0,0:14:20.42,0:14:21.63,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)行ったねえ Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:26.11,Main,Footman,0,0,0,,He is truly a minion of Carrion's, \Nwith muscles for brains. Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:26.09,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nさすがは脳が筋肉で出来ている\Nカリオンの部下ですねえ Dialogue: 0,0:14:26.11,0:14:28.07,Main,Tear,0,0,0,,Yeah, that was easy! Dialogue: 0,0:14:26.22,0:14:27.97,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)簡単だったねえ Dialogue: 0,0:14:28.09,0:14:30.30,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)ホ〜ホッホッホ!\N(ティア)ア〜ハッハッハ! Dialogue: 0,0:14:30.99,0:14:32.69,Main,Footman,0,0,0,,Is this job completed now? Dialogue: 0,0:14:31.05,0:14:32.56,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)これで終了ですか? Dialogue: 0,0:14:33.11,0:14:39.01,Main,Tear,0,0,0,,Clayman only told me to revive \NCharybdis and send it Milim's way. Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:34.14,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)クレイマンからは Dialogue: 0,0:14:34.27,0:14:37.10,Default-ja,,0,0,0,,“カリュブディスを復活させて\Nミリムに向かわせろ” Dialogue: 0,0:14:37.23,0:14:38.94,Default-ja,,0,0,0,,としか聞いてないよ Dialogue: 0,0:14:39.01,0:14:39.57,Main,Tear,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:14:40.50,0:14:44.89,Main,Tear,0,0,0,,The lesser dragon corpse \Nthat I prepared is gone. Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:44.82,Default-ja,,0,0,0,,(ティア)\N用意してたレッサードラゴンの死体\Nいらなくなっちゃったねえ Dialogue: 0,0:14:44.89,0:14:49.47,Main,Footman,0,0,0,,But so long as we're prepared, \Nwe've nothing to worry about! Dialogue: 0,0:14:44.94,0:14:49.36,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)\Nしかし\N備えあれば憂いなしですからね Dialogue: 0,0:14:49.49,0:14:52.12,Default-ja,,0,0,0,,(フットマン)ホ〜ホッホッホ!\N(ティア)アッハッハッハ! Dialogue: 0,0:14:55.50,0:14:58.58,Default-ja,,0,0,0,,(ギド)ハア… 重かった〜 Dialogue: 0,0:14:56.76,0:14:58.54,Main,Gido,0,0,0,,So heavy... Dialogue: 0,0:14:59.08,0:15:02.71,Default-ja,,0,0,0,,ワ〜ハッハッハ!\N今日も大漁なのだ Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:02.84,Main,Milim,0,0,0,,Another great haul today! Dialogue: 0,0:15:03.04,0:15:03.88,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ほう? Dialogue: 0,0:15:04.43,0:15:06.56,Main,Eren,0,0,0,,Milim's truly amazing! Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:06.46,Default-ja,,0,0,0,,(エレン)\Nミリムちゃんは すごいんですよ Dialogue: 0,0:15:06.56,0:15:11.27,Main,Eren,0,0,0,,She can locate monsters right \Naway, so hunting is a breeze! Dialogue: 0,0:15:06.59,0:15:11.09,Default-ja,,0,0,0,,すぐに魔物を発見するので\N今回も狩りが楽々でした Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:14.51,Default-ja,,0,0,0,,ワッハッハ〜\N魔物の発見くらい余裕なのだ Dialogue: 0,0:15:12.47,0:15:15.17,Main,Milim,0,0,0,,Detecting monsters is a piece of cake! Dialogue: 0,0:15:15.01,0:15:16.64,Default-ja,,0,0,0,,今夜も ごちそうなのだ Dialogue: 0,0:15:15.17,0:15:16.78,Main,Milim,0,0,0,,We'll have another feast tonight! Dialogue: 0,0:15:17.04,0:15:19.73,Main,Rimuru,0,0,0,,Yep, great work, great work. Dialogue: 0,0:15:17.06,0:15:19.64,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nうんうん お疲れさん お疲れさん Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:21.91,Main,Gido,0,0,0,,It was a lot of work, all right. Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:21.77,Default-ja,,0,0,0,,ホント 疲れやしたねえ Dialogue: 0,0:15:22.31,0:15:24.41,Main,Kaval,0,0,0,,Who's up for a bath and a drink? Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:24.27,Default-ja,,0,0,0,,(カバル)風呂入って 一杯やるか Dialogue: 0,0:15:24.62,0:15:26.34,Main,Milim,0,0,0,,I'm up for a drink! Dialogue: 0,0:15:24.65,0:15:25.90,Default-ja,,0,0,0,,一杯やるのだ Dialogue: 0,0:15:26.03,0:15:27.82,Default-ja,,0,0,0,,ハ〜ハッハ… あ? Dialogue: 0,0:15:28.70,0:15:29.83,Main,Shion,0,0,0,,Lady Milim! Dialogue: 0,0:15:28.74,0:15:29.74,Default-ja,,0,0,0,,(シオン)ミリム様 Dialogue: 0,0:15:31.32,0:15:32.32,Default-ja,,0,0,0,,何者です? Dialogue: 0,0:15:31.42,0:15:32.46,Main,Shion,0,0,0,,Who's there?! Dialogue: 0,0:15:32.76,0:15:33.70,Main,Rimuru,0,0,0,,Whoa, hey! Dialogue: 0,0:15:32.95,0:15:34.95,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)おいおい ちょっと…\N(エレン)おっとっと Dialogue: 0,0:15:33.70,0:15:35.09,Main,Eren,0,0,0,,Gotcha! Dialogue: 0,0:15:35.45,0:15:36.29,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nこの気配は… Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:36.42,Italics,Rimuru,0,0,0,,This presence... Dialogue: 0,0:15:43.09,0:15:44.53,Italics,Rimuru,0,0,0,,Treyni-san? Dialogue: 0,0:15:43.17,0:15:46.84,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nトレイニーさん?\Nいや… ちょっと違うか Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:46.97,Italics,Rimuru,0,0,0,,No, she's not quite the same... Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:49.35,Main,Gido,0,0,0,,I-It's a Dryad! Dialogue: 0,0:15:47.21,0:15:49.22,Default-ja,,0,0,0,,ド… ドライアドでやす Dialogue: 0,0:15:49.35,0:15:50.99,Main,Kaval,0,0,0,,I've never seen one before... Dialogue: 0,0:15:49.42,0:15:51.05,Default-ja,,0,0,0,,初めて見た… Dialogue: 0,0:15:52.65,0:15:55.58,Main,Trya,0,0,0,,I am the Dryad Trya, Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:55.60,Default-ja,,0,0,0,,(トライア)\N私はドライアドのトライア Dialogue: 0,0:15:55.58,0:15:57.36,Main,Trya,0,0,0,,younger sister of Treyni. Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:57.31,Default-ja,,0,0,0,,トレイニーの妹です Dialogue: 0,0:15:57.36,0:15:59.03,Main,Rimuru,0,0,0,,She has a younger sister?! Dialogue: 0,0:15:57.43,0:15:58.81,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)妹がいたのか! Dialogue: 0,0:15:58.93,0:16:02.73,Default-ja,,0,0,0,,いや… それより\Nその殺気と姿は どういう訳だ? Dialogue: 0,0:15:59.03,0:16:02.67,Main,Rimuru,0,0,0,,Uh, anyway, what's with that \Nform and the murderous aura? Dialogue: 0,0:16:03.30,0:16:05.29,Main,Trya,0,0,0,,There is an emergency. Dialogue: 0,0:16:03.35,0:16:07.53,Default-ja,,0,0,0,,緊急事態でございます\N厄災が近づいています Dialogue: 0,0:16:05.65,0:16:07.58,Main,Trya,0,0,0,,Calamity is approaching. Dialogue: 0,0:16:07.58,0:16:08.70,Main,Rimuru,0,0,0,,Calamity? Dialogue: 0,0:16:07.65,0:16:08.82,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)厄災? Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:13.37,Main,Trya,0,0,0,,A calamity-class monster, \NCharybdis, has been revived. Dialogue: 0,0:16:09.61,0:16:13.24,Default-ja,,0,0,0,,カラミティモンスターである\Nカリュブディスが復活いたしました Dialogue: 0,0:16:13.65,0:16:14.87,Main,Rimuru,0,0,0,,Charybdis? Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:14.74,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)カリュブディス? Dialogue: 0,0:16:17.01,0:16:19.67,Main,Trya,0,0,0,,Its violence equals that of a Demon Lord. Dialogue: 0,0:16:17.12,0:16:19.75,Default-ja,,0,0,0,,(トライア)\N魔王に匹敵する暴威であります Dialogue: 0,0:16:20.16,0:16:24.32,Main,Trya,0,0,0,,My sisters, including Treyni, \Nhave set out to slow its progress, Dialogue: 0,0:16:20.29,0:16:24.17,Default-ja,,0,0,0,,我が姉 トレイニーたちが\N足止めを行っておりますが Dialogue: 0,0:16:24.32,0:16:26.01,Main,Trya,0,0,0,,but they are no match for it. Dialogue: 0,0:16:24.42,0:16:25.88,Default-ja,,0,0,0,,まるで歯が立ちません Dialogue: 0,0:16:26.59,0:16:29.67,Main,Trya,0,0,0,,And it appears Charybdis is heading Dialogue: 0,0:16:26.63,0:16:30.05,Default-ja,,0,0,0,,そして カリュブディスの目的は Dialogue: 0,0:16:30.15,0:16:31.56,Main,Trya,0,0,0,,for this land. Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:31.42,Default-ja,,0,0,0,,この地であるもよう Dialogue: 0,0:16:31.56,0:16:32.18,Main,Rimuru,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:16:34.93,0:16:40.16,Main,Trya,0,0,0,,Against Charybdis, the Ruler of the Skies, \Nwaging war on land is futile. Dialogue: 0,0:16:34.93,0:16:37.97,Default-ja,,0,0,0,,天空の支配者たる\Nカリュブディスに対し Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:40.22,Default-ja,,0,0,0,,地上戦力では無力 Dialogue: 0,0:16:40.77,0:16:43.49,Main,Trya,0,0,0,,I have come to advise you \Nto bolster your defenses Dialogue: 0,0:16:40.93,0:16:43.48,Default-ja,,0,0,0,,至急 防衛態勢を固め Dialogue: 0,0:16:43.49,0:16:47.42,Main,Trya,0,0,0,,and prepare an airborne combat \Nforce as soon as possible. Dialogue: 0,0:16:43.60,0:16:47.48,Default-ja,,0,0,0,,飛行戦力を用意すべく\N進言に参りました Dialogue: 0,0:16:50.65,0:16:53.58,Main,Trya,0,0,0,,Charybdis was born long, long ago, Dialogue: 0,0:16:50.69,0:16:53.45,Default-ja,,0,0,0,,(トライア)\Nカリュブディスは\Nはるかなる昔に生まれ Dialogue: 0,0:16:54.07,0:16:56.70,Default-ja,,0,0,0,,死と再生を繰り返しております Dialogue: 0,0:16:54.09,0:16:56.76,Main,Trya,0,0,0,,and has died and revived many times. Dialogue: 0,0:16:56.76,0:16:59.34,Main,Trya,0,0,0,,It is a violent Ruler of the Skies. Dialogue: 0,0:16:56.82,0:16:59.20,Default-ja,,0,0,0,,凶暴なる天空の支配者 Dialogue: 0,0:16:59.79,0:17:02.95,Main,Trya,0,0,0,,No less is expected of the child Dialogue: 0,0:16:59.83,0:17:03.21,Default-ja,,0,0,0,,さすがは\N森の支配者にして守護者たる Dialogue: 0,0:17:03.31,0:17:06.84,Main,Trya,0,0,0,,of Veldora, the ruler and \Nguardian of the forest. Dialogue: 0,0:17:03.33,0:17:06.71,Default-ja,,0,0,0,,暴風竜ヴェルドラ様の申し子と\N言えるでしょう Dialogue: 0,0:17:07.11,0:17:08.85,Main,Rimuru,0,0,0,,Veldora's child? Dialogue: 0,0:17:07.13,0:17:08.71,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ヴェルドラの申し子? Dialogue: 0,0:17:09.17,0:17:14.85,Main,Trya,0,0,0,,Charybdis was generated from a \Ncloud of Veldora's magicules. Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:12.26,Default-ja,,0,0,0,,(トライア)\Nカリュブディスは\Nヴェルドラ様から漏れ出た Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:14.72,Default-ja,,0,0,0,,魔素(まそ)だまりから発生した\N魔物なのです Dialogue: 0,0:17:15.68,0:17:19.37,Italics,Rimuru,0,0,0,,So does that mean Charybdis and \NI are sort of like brothers? Dialogue: 0,0:17:15.76,0:17:19.39,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nじゃあ 俺とカリュブディス\N兄弟みたいなもの? Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:24.27,Italics,Rimuru,0,0,0,,Oh, so is it coming this \Nway because it's after me? Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:24.27,Default-ja,,0,0,0,,あ〜 ここを目指してるのは\N俺を狙ってるってことか? Dialogue: 0,0:17:24.27,0:17:28.15,Italics,Rimuru,0,0,0,,Maybe it figured out that \NVeldora is inside me... Dialogue: 0,0:17:24.39,0:17:26.15,Default-ja,,0,0,0,,俺の中に\Nヴェルドラが“いる”ことに Dialogue: 0,0:17:26.27,0:17:28.19,Default-ja,,0,0,0,,気付いているのかも… Dialogue: 0,0:17:28.94,0:17:33.56,Main,Fuze,0,0,0,,If Charybdis has revived, it is a \Nthreat greater than a Demon Lord. Dialogue: 0,0:17:28.98,0:17:33.53,Default-ja,,0,0,0,,カリュブディスが復活したのなら\N魔王以上の脅威となりますよ Dialogue: 0,0:17:33.99,0:17:38.29,Main,Fuze,0,0,0,,Unlike a Demon Lord, this is not \Nan opponent we can speak with. Dialogue: 0,0:17:33.99,0:17:38.16,Default-ja,,0,0,0,,何しろ魔王と違い\N話が通じる相手ではないのです Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:41.04,Main,Vesta,0,0,0,,You might as well call it a \Nmonster with no intelligence. Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:40.91,Default-ja,,0,0,0,,(ベスター)\N言ってみれば 知恵なき魔物 Dialogue: 0,0:17:41.41,0:17:43.87,Default-ja,,0,0,0,,固有能力のサモン・モンスターで Dialogue: 0,0:17:41.42,0:17:46.42,Main,Vesta,0,0,0,,It's said that it calls shark-like \Nsummon monsters called Megalodons Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:49.04,Default-ja,,0,0,0,,メガロドンというサメ型の魔物を\N異界から召喚して暴れる Dialogue: 0,0:17:46.42,0:17:50.68,Main,Vesta,0,0,0,,from the spirit world to \Njoin it in its rampage. Dialogue: 0,0:17:49.17,0:17:50.55,Default-ja,,0,0,0,,…と伝えられています Dialogue: 0,0:17:50.92,0:17:54.55,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nなんだ それ? オークロードより\Nやっかいなんじゃ… Dialogue: 0,0:17:50.93,0:17:54.68,Main,Rimuru,0,0,0,,What the heck? That sounds \Nworse than the Orc Lord... Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:56.76,Default-ja,,0,0,0,,状況は最悪です Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:56.69,Main,Trya,0,0,0,,The situation could not be worse. Dialogue: 0,0:17:57.05,0:17:59.09,Main,Trya,0,0,0,,Its summoned Megalodons have occupied Dialogue: 0,0:17:57.05,0:17:59.05,Default-ja,,0,0,0,,召喚されたメガロドンは Dialogue: 0,0:17:59.09,0:18:03.44,Main,Trya,0,0,0,,some lesser dragon corpses that were \Nnearby for some unknown reason. Dialogue: 0,0:17:59.18,0:18:01.93,Default-ja,,0,0,0,,なぜか 近くにあった\Nレッサードラゴンの死骸を Dialogue: 0,0:18:02.06,0:18:03.31,Default-ja,,0,0,0,,依代(よりしろ)にしたもよう Dialogue: 0,0:18:03.61,0:18:04.44,Main,Rimuru,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:18:04.73,0:18:06.46,Main,Trya,0,0,0,,They number thirteen. Dialogue: 0,0:18:04.81,0:18:06.52,Default-ja,,0,0,0,,(トライア)\Nその数は13 Dialogue: 0,0:18:06.88,0:18:09.03,Italics,Rimuru,0,0,0,,So there's one beast as bad as a Demon Lord, Dialogue: 0,0:18:06.94,0:18:11.82,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N魔王並みの化け物1体と\N召喚された空飛ぶサメが13体… Dialogue: 0,0:18:09.03,0:18:11.95,Italics,Rimuru,0,0,0,,and thirteen flying sharks that it summoned? Dialogue: 0,0:18:12.48,0:18:14.84,Italics,Rimuru,0,0,0,,What the hell kind of joke is this? Dialogue: 0,0:18:12.57,0:18:14.94,Default-ja,,0,0,0,,それは 一体 何の冗談だ? Dialogue: 0,0:18:15.32,0:18:16.32,Default-ja,,0,0,0,,(シュナ)リムル様\N(リムル)ん? Dialogue: 0,0:18:15.35,0:18:17.46,Main,Shuna,0,0,0,,Great Rimuru, what shall we do? Dialogue: 0,0:18:16.45,0:18:17.32,Default-ja,,0,0,0,,どうなされます? Dialogue: 0,0:18:17.69,0:18:19.12,Main,Rimuru,0,0,0,,What do we do? I mean... Dialogue: 0,0:18:17.78,0:18:19.28,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)どうするって… Dialogue: 0,0:18:19.41,0:18:20.95,Default-ja,,0,0,0,,(ミリム)フッフッフ\N(リムル)ん? Dialogue: 0,0:18:21.08,0:18:24.20,Default-ja,,0,0,0,,何か重要なことを\N忘れてはいないか? Dialogue: 0,0:18:21.13,0:18:24.22,Main,Milim,0,0,0,,Haven't you forgotten something important? Dialogue: 0,0:18:24.22,0:18:26.05,Main,Milim,0,0,0,,That stupid Charybdis... Dialogue: 0,0:18:24.33,0:18:25.91,Default-ja,,0,0,0,,カリュブディスごとき… Dialogue: 0,0:18:26.66,0:18:28.71,Default-ja,,0,0,0,,この私の敵ではない! Dialogue: 0,0:18:27.05,0:18:28.84,Main,Milim,0,0,0,,is no match for me! Dialogue: 0,0:18:29.20,0:18:30.76,Main,Milim,0,0,0,,I'll whoop its butt in no time! Dialogue: 0,0:18:29.29,0:18:30.88,Default-ja,,0,0,0,,軽くひねってやるのだ! Dialogue: 0,0:18:30.94,0:18:32.72,Italics,Rimuru,0,0,0,,Oh, yeah! That's one way! Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:32.59,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nおお その手があったか! Dialogue: 0,0:18:32.71,0:18:34.42,Default-ja,,0,0,0,,そのようなわけにはまいりません Dialogue: 0,0:18:32.72,0:18:35.44,Main,Shion,0,0,0,,We cannot do that. Dialogue: 0,0:18:35.44,0:18:37.64,Main,Shion,0,0,0,,This is our town's problem. Dialogue: 0,0:18:35.59,0:18:37.72,Default-ja,,0,0,0,,私たちの町の問題ですので Dialogue: 0,0:18:37.79,0:18:40.02,Italics,Rimuru,0,0,0,,Hey, secretary! Don't turn her down for me! Dialogue: 0,0:18:37.84,0:18:39.89,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nおい 秘書! 勝手に断るな! Dialogue: 0,0:18:40.05,0:18:42.56,Default-ja,,0,0,0,,えっ だが 私はマブダチ… Dialogue: 0,0:18:40.18,0:18:42.69,Main,Milim,0,0,0,,Huh? But I'm his besti— Dialogue: 0,0:18:42.68,0:18:43.97,Default-ja,,0,0,0,,そうですよ Dialogue: 0,0:18:42.69,0:18:43.82,Main,Shuna,0,0,0,,She's right. Dialogue: 0,0:18:44.22,0:18:47.24,Main,Shuna,0,0,0,,It's wrong to rely on you for everything \Njust because you're a friend. Dialogue: 0,0:18:44.31,0:18:47.10,Default-ja,,0,0,0,,友達だから何でも頼ろうとするのは\N間違いです Dialogue: 0,0:18:47.73,0:18:50.52,Default-ja,,0,0,0,,リムル様が\Nどうしても困ったときは Dialogue: 0,0:18:47.88,0:18:50.60,Main,Shuna,0,0,0,,When Great Rimuru is in \Ndesperate need of help, Dialogue: 0,0:18:50.60,0:18:53.49,Main,Shuna,0,0,0,,we would certainly appreciate \Nyour assistance then. Dialogue: 0,0:18:50.65,0:18:53.48,Default-ja,,0,0,0,,ぜひとも お力添えを\Nお願い申し上げます Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:55.93,Italics,Rimuru,0,0,0,,Uh, I'm in pretty desperate need now! Dialogue: 0,0:18:53.61,0:18:56.07,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N今 めちゃくちゃ困ってるんだけど Dialogue: 0,0:18:57.85,0:18:59.40,Main,Rimuru,0,0,0,,They're right, Milim. Dialogue: 0,0:18:57.95,0:19:01.37,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nそうだぞ ミリム\Nまあ 俺を信じろ Dialogue: 0,0:18:59.40,0:19:01.38,Main,Rimuru,0,0,0,,Just have faith in me. Dialogue: 0,0:19:03.08,0:19:05.16,Default-ja,,0,0,0,,せっかく せっかく… Dialogue: 0,0:19:03.08,0:19:08.34,Main,Milim,0,0,0,,And I thought... I'd finally \Nget my chance to shine... Dialogue: 0,0:19:05.29,0:19:08.21,Default-ja,,0,0,0,,私の見せ場が\Nやって来たと思ったのに Dialogue: 0,0:19:08.57,0:19:11.05,Italics,Rimuru,0,0,0,,Well, it seems like it's after me. Dialogue: 0,0:19:08.66,0:19:13.59,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nまあ 狙いは俺みたいだし\Nミリムに頼り過ぎるのもな… Dialogue: 0,0:19:11.05,0:19:13.57,Italics,Rimuru,0,0,0,,I can't rely too much on Milim. Dialogue: 0,0:19:15.91,0:19:18.47,Main,Rimuru,0,0,0,,Begin preparations to defeat Charybdis! Dialogue: 0,0:19:16.01,0:19:18.34,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nカリュブディスを倒す\N準備しろ! Dialogue: 0,0:19:18.72,0:19:19.73,Main,All,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:19:20.03,0:19:25.59,Main,Milim,0,0,0,,{\an8}I wanted to show my bestie what I can do... Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:21.59,Default-ja,,0,0,0,,(ミリム)マブダチのために… Dialogue: 0,0:19:21.62,0:19:23.26,Main,Fuze,0,0,0,,Defeat it? Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:23.35,Default-ja,,0,0,0,,倒すって… Dialogue: 0,0:19:23.86,0:19:26.31,Main,Fuze,0,0,0,,Are you sure you understand? Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:26.43,Default-ja,,0,0,0,,あの 分かってるんですか? Dialogue: 0,0:19:26.86,0:19:30.86,Main,Fuze,0,0,0,,You're up against a beast that \Neven the Dryads couldn't stop. Dialogue: 0,0:19:26.89,0:19:30.73,Default-ja,,0,0,0,,相手は ドライアドでさえ\N足止めできない化け物ですよ Dialogue: 0,0:19:31.60,0:19:35.12,Main,Rimuru,0,0,0,,We can count on backup from King Gazel, \Nsince we signed that treaty. Dialogue: 0,0:19:31.69,0:19:35.07,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N盟約を結んだガゼル王の応援も\N期待できるし Dialogue: 0,0:19:35.12,0:19:36.87,Main,Rimuru,0,0,0,,We'll just do all we can. Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:36.73,Default-ja,,0,0,0,,やるだけやってみるさ Dialogue: 0,0:19:37.86,0:19:39.45,Default-ja,,0,0,0,,逃げないのですか? Dialogue: 0,0:19:37.96,0:19:39.41,Main,Fuze,0,0,0,,You aren't going to run away? Dialogue: 0,0:19:39.78,0:19:43.78,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N逃げてどうする?\N俺が この国でいちばん強い Dialogue: 0,0:19:39.81,0:19:41.43,Main,Rimuru,0,0,0,,What good would that do? Dialogue: 0,0:19:41.43,0:19:43.77,Main,Rimuru,0,0,0,,I'm the strongest one in this nation. Dialogue: 0,0:19:45.67,0:19:50.38,Main,Rimuru,0,0,0,,If it looks like I stand no chance, \NI'll run away and think up a new plan, Dialogue: 0,0:19:45.74,0:19:50.37,Default-ja,,0,0,0,,絶対に勝てそうもないなら\Nすぐに逃げて 次の策を考えるけど Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:55.18,Main,Rimuru,0,0,0,,but otherwise, I should see how strong \Nit is with my own eyes, right? Dialogue: 0,0:19:50.50,0:19:51.37,Default-ja,,0,0,0,,そうじゃないなら Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:55.29,Default-ja,,0,0,0,,正面から自分の目で\N敵の強さを確かめるべきだろ? Dialogue: 0,0:19:57.17,0:20:01.09,Default-ja,,0,0,0,,なるほど 魔物の主(あるじ)…\Nそうでしたね Dialogue: 0,0:19:57.26,0:19:58.69,Main,Fuze,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:19:58.69,0:20:01.23,Main,Fuze,0,0,0,,You are the leader of \Nthe monsters, after all. Dialogue: 0,0:20:01.57,0:20:06.12,Main,Rimuru,0,0,0,,We're not like Humans who are \Ndone for if they lose their king. Dialogue: 0,0:20:01.63,0:20:06.10,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N王を失ったら終わりの人間とは\Nその辺りは違うんだよな Dialogue: 0,0:20:06.70,0:20:08.36,Main,Fuze,0,0,0,,But you know... Dialogue: 0,0:20:06.76,0:20:08.22,Default-ja,,0,0,0,,(フューズ)しかし あれですな Dialogue: 0,0:20:08.60,0:20:13.23,Default-ja,,0,0,0,,リムル殿は 我々人間のような\N考え方をされるのですね Dialogue: 0,0:20:08.73,0:20:13.48,Main,Fuze,0,0,0,,You think much like we Humans do. Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:15.73,Default-ja,,0,0,0,,とても魔物とは思えませんよ Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:15.87,Main,Fuze,0,0,0,,It's hard to see you as a monster. Dialogue: 0,0:20:16.08,0:20:18.95,Main,Rimuru,0,0,0,,Hmm, maybe... Dialogue: 0,0:20:16.15,0:20:18.78,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)う〜ん そうかもな Dialogue: 0,0:20:18.95,0:20:23.87,Main,Rimuru,0,0,0,,It might be hard to believe, \Nbut I actually used to be human. Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:23.74,Default-ja,,0,0,0,,信じられないかもしれないけど\N実は俺 元人間なんだよ Dialogue: 0,0:20:24.34,0:20:26.42,Main,Rimuru,0,0,0,,You know about Shizu-san, right? Dialogue: 0,0:20:24.45,0:20:26.28,Default-ja,,0,0,0,,シズさんのことは知ってるだろ? Dialogue: 0,0:20:26.69,0:20:30.13,Main,Rimuru,0,0,0,,I think I'm an Otherworlder, \Njust like she was. Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:30.00,Default-ja,,0,0,0,,俺は多分 あの人と同じ\N“異世界人”だったんだ Dialogue: 0,0:20:30.88,0:20:32.47,Main,Rimuru,0,0,0,,I died in my world... Dialogue: 0,0:20:30.91,0:20:32.33,Default-ja,,0,0,0,,向こうで死んで… Dialogue: 0,0:20:34.76,0:20:38.01,Main,Rimuru,0,0,0,,and was reborn here as a slime. Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:37.88,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nこっちで スライムに\N生まれ変わったんだけどね Dialogue: 0,0:20:39.76,0:20:40.72,Default-ja,,0,0,0,,シズさん… Dialogue: 0,0:20:39.77,0:20:40.85,Main,Eren,0,0,0,,Shizu... Dialogue: 0,0:20:42.47,0:20:47.18,Main,Rimuru,0,0,0,,Shizu-san entrusted everything to me \Nas someone from the same homeland. Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:47.22,Default-ja,,0,0,0,,シズさんは俺と同郷で\Nあとのことを俺に託して逝ったよ Dialogue: 0,0:20:47.80,0:20:51.81,Main,Rimuru,0,0,0,,I gained this form in exchange \Nfor inheriting her will. Dialogue: 0,0:20:47.81,0:20:50.14,Default-ja,,0,0,0,,シズさんの意思を\N受け継ぐ代償として Dialogue: 0,0:20:50.27,0:20:51.81,Default-ja,,0,0,0,,この姿を得た Dialogue: 0,0:20:54.14,0:20:58.07,Main,Rimuru,0,0,0,,I can't go making dumb mistakes \Nin Shizu-san's form, right? Dialogue: 0,0:20:54.23,0:20:58.11,Default-ja,,0,0,0,,シズさんの姿で 俺が\Nかっこ悪いマネはできないだろ? Dialogue: 0,0:20:58.83,0:21:00.16,Main,Eren,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:20:58.86,0:21:03.20,Default-ja,,0,0,0,,そっかあ… やっぱり\Nリムルさんは信じられる人だよ Dialogue: 0,0:21:00.16,0:21:03.29,Main,Eren,0,0,0,,So Rimuru really is someone we can trust! Dialogue: 0,0:21:03.32,0:21:04.16,Default-ja,,0,0,0,,(フューズ)うむ Dialogue: 0,0:21:04.99,0:21:07.28,Default-ja,,0,0,0,,それに 約束したからな Dialogue: 0,0:21:05.11,0:21:07.37,Main,Rimuru,0,0,0,,Besides, I made a promise to her. Dialogue: 0,0:21:07.37,0:21:08.63,Main,Eren,0,0,0,,A promise? Dialogue: 0,0:21:07.49,0:21:08.49,Default-ja,,0,0,0,,約束? Dialogue: 0,0:21:08.87,0:21:13.21,Default-ja,,0,0,0,,シズさんの心を縛る思いを\N俺が晴らすってな Dialogue: 0,0:21:08.93,0:21:13.10,Main,Rimuru,0,0,0,,That I'd clear away the \Nfeelings that bind her heart. Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:17.75,Default-ja,,0,0,0,,俺の獲物は魔王レオンだ Dialogue: 0,0:21:15.49,0:21:17.89,Main,Rimuru,0,0,0,,My prey is the Demon Lord Leon. Dialogue: 0,0:21:18.12,0:21:19.39,Main,Fuze,0,0,0,,The Demon Lord Leon?! Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:19.25,Default-ja,,0,0,0,,魔王レオン? Dialogue: 0,0:21:19.39,0:21:21.13,Main,Eren,0,0,0,,H-He is?! Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:21.01,Default-ja,,0,0,0,,そ… そうだったの? Dialogue: 0,0:21:21.13,0:21:24.63,Main,Gido,0,0,0,,You can't call a major figure \Nlike him your "prey"! Dialogue: 0,0:21:21.13,0:21:24.63,Default-ja,,0,0,0,,そんな大物を獲物とか言っちゃ\Nマズいでやんす Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:27.40,Main,Kaval,0,0,0,,I mean, compared to the Demon Lord Leon, Dialogue: 0,0:21:24.76,0:21:27.34,Default-ja,,0,0,0,,そりゃあ 魔王レオンに比べれば Dialogue: 0,0:21:27.40,0:21:30.90,Main,Kaval,0,0,0,,I guess Charybdis would be \Neasier to handle... maybe? Dialogue: 0,0:21:27.47,0:21:30.77,Default-ja,,0,0,0,,カリュブディスのほうが\Nなんぼか楽… か? Dialogue: 0,0:21:31.11,0:21:32.10,Main,Rimuru,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:33.93,Default-ja,,0,0,0,,そう 魔王レオンは あとだ Dialogue: 0,0:21:32.10,0:21:33.94,Main,Rimuru,0,0,0,,The Demon Lord Leon comes later. Dialogue: 0,0:21:34.59,0:21:36.53,Main,Rimuru,0,0,0,,Charybdis comes first. Dialogue: 0,0:21:34.64,0:21:36.56,Default-ja,,0,0,0,,まずは カリュブディス… Dialogue: 0,0:21:37.16,0:21:44.87,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\frz311\blur2\t(\fs13)\move(132,191,110,192)}Barren Lands Dialogue: 0,0:21:37.16,0:21:44.87,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\fs10\blur2\t(\fs11)\move(294,211,292,214,0,7695)}The Western Provinces Dialogue: 0,0:21:37.16,0:21:44.87,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\fs10\blur2\t(\fs11)\move(511,96,534,87,20,7695)}The Eastern Plains Dialogue: 0,0:21:37.16,0:21:44.87,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\fs14\c&H0B192D&\b1\blur2\frz16\t(\fs15)\move(419,200,429.667,206,20,7695)}Tempest Dialogue: 0,0:21:38.29,0:21:40.53,Italics,Na,0,0,0,,A battle was about to begin. Dialogue: 0,0:21:38.40,0:21:40.52,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N戦いが始まろうとしていた Dialogue: 0,0:21:40.99,0:21:42.11,Italics,Na,0,0,0,,It would take place in between Dialogue: 0,0:21:41.07,0:21:44.24,Default-ja,,0,0,0,,その場所は\Nジュラ・テンペスト連邦国の首都— Dialogue: 0,0:21:42.11,0:21:44.37,Italics,Na,0,0,0,,the capital of the Jura Tempest Federation, Dialogue: 0,0:21:44.36,0:21:48.74,Default-ja,,0,0,0,,中央都市リムルと\N武装国家ドワルゴンの中間地点 Dialogue: 0,0:21:44.37,0:21:46.06,Italics,Na,0,0,0,,the city of Rimuru, Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:50.13,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\bord2\fs10\b1\3c&H427086&\blur1\t(\fs11)\move(442,100,452,94,26,5240)}Canaat Mountains Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:50.13,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\b1\3c&H4F899C&\fs13\bord2\blur2\t(\fs14)\move(532,51,548,41,26,5240)}Great Forest of Jura Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:50.13,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\b1\c&H7499A5&\3c&H3D626E&\bord2\blur1\fs13\t(\fs15)\move(425,228,434,234,26,5240)}Lake Siss Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:50.13,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\b1\3c&H478B9F&\fs16\blur2\t(\fs18)\c&H02182D&\move(412,292,420,301,26,5240)}Tempest Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:50.13,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\fs10\b1\3c&H537E94&\bord2\blur1\t(\fs11)\move(282,252,278,259,26,5240)}Sealed Cave Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:50.13,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\fs13\b1\3c&H6CACC1&\bord2\blur1\t(\fs14)\move(124,111,108,108,26,5240)}Kingdom of Falmuth Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:50.13,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\fs13\b1\3c&H6CACC1&\bord2\blur1\t(\fs14)\move(124.667,212,109.333,214.667,26,5240)}Kingdom of\NBlumund Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:50.13,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\b1\3c&H556885&\bord2\blur2\fs13\c&H102140&\t(\fs14)\move(290,88,288,82,26,5240)}Armed Nation\Nof Dwargon Dialogue: 0,0:21:46.06,0:21:48.77,Italics,Na,0,0,0,,and the Armed Nation of Dwargon. Dialogue: 0,0:21:49.16,0:21:49.99,Default-ja,,0,0,0,,相手は… Dialogue: 0,0:21:49.42,0:21:50.13,Italics,Na,0,0,0,,The opponent is... Dialogue: 0,0:21:58.63,0:22:02.81,sign_31616_375_Charybdis,Text,0,0,0,,{\fad(1448,938)}Charybdis Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:02.33,Italics,Na,0,0,0,,the calamity-class Charybdis. Dialogue: 0,0:22:00.09,0:22:02.67,Default-ja,,0,0,0,,厄災\Nカリュブディスである Dialogue: 0,0:23:35.87,0:23:38.51,Main,Great Sage,0,0,0,,Next time, "Charybdis." Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:38.52,Default-ja,,0,0,0,,(大賢者(だいけんじゃ))\N次回「暴風大妖渦(カリュブディス)」 Dialogue: 0,0:23:36.07,0:23:39.99,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(897,1)}Charybdis