[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,2,0,0,28,1 Style: Italics_Top,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.7,0.0,5,0,0,28,1 Style: Show_Title,Open Sans Semibold,20.0,&H00CD9612,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,4.0,0.0,5,13,13,27,1 Style: Ep_Title,Open Sans Semibold,16.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H8C000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,1.0,6,13,53,60,1 Style: Next_Ep_Title,Open Sans Semibold,22.0,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,2.0,0.0,2,13,13,147,1 Style: sign_4961_43_It_hurts,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,5,13,13,0,1 Style: sign_17935_188_Barren_Lands,Open Sans Semibold,8.0,&H000C203A,&H000000FF,&H004993AA,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,13,13,228,1 Style: sign_31616_375_Charybdis,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H3C000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,2,13,13,107,1 Style: sign_12526_141_Kingdom_of_Ingra,Open Sans Semibold,17.0,&H00783D1E,&H000000FF,&H00E8EEE9,&H3C000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,3,4.0,2.0,2,287,287,149,1 Style: sign_20685_232_Sirius,Open Sans Semibold,15.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00351B9E,&H002E339B,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,5,452,325,117,1 Style: sign_21808_249_That_Time_I_Got_,Open Sans Semibold,12.0,&H0093614D,&H000000FF,&H00F9FEF9,&H00E1D893,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,245.0,1,2.0,1.0,2,381,125,183,1 Style: sign_21814_250_Land_of_the_Lust,Open Sans Semibold,12.0,&H00D6D7DD,&H000000FF,&H000F0C16,&H00E1D893,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,344.0,1,2.0,0.0,2,387,275,407,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:27.49,0:01:29.99,Show_Title,Title,0,0,0,,That {\c&H471E13&}Time {\c&HCD9612&}I Got {\c&H471E13&}Reincarnated {\c&HCD9612&}as a {\c&H7E4F0A&}Slime Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:34.75,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(1490,0)}Episode 20: Yuuki Kagurazaka Dialogue: 0,0:01:32.33,0:01:33.54,Main,Hakurou,0,0,0,,Now, do it! Dialogue: 0,0:01:32.49,0:01:33.41,Default-ja,,0,0,0,,(ハクロウ)参られよ Dialogue: 0,0:01:33.74,0:01:34.66,Default-ja,,0,0,0,,(2人)おう! Dialogue: 0,0:01:33.78,0:01:34.83,Main,Orcs,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:01:43.92,0:01:45.58,Default-ja,,0,0,0,,(ゴブタ)\Nさすがっす!\Nお見事っす 師匠! Dialogue: 0,0:01:43.93,0:01:45.71,Main,Gobta,0,0,0,,Amazing! You're the best, Master! Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:47.80,Main,Gobta,0,0,0,,One neatly filleted Megalodon! Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:47.67,Default-ja,,0,0,0,,メガロドンの三枚おろし Dialogue: 0,0:01:48.13,0:01:50.76,Default-ja,,0,0,0,,ノッホッホ これくらい朝飯前… Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:53.31,Main,Hakurou,0,0,0,,A task simple enough to achieve before \Nbreakfast... or dinner, in this case. Dialogue: 0,0:01:50.88,0:01:53.18,Default-ja,,0,0,0,,ああ いや 晩飯前じゃよ Dialogue: 0,0:01:55.22,0:01:56.05,Default-ja,,0,0,0,,(カイジン)軽い Dialogue: 0,0:01:55.24,0:01:56.67,Main,Kaijin,0,0,0,,It's so light... Dialogue: 0,0:01:57.06,0:01:58.56,Main,Kaijin,0,0,0,,And so hard. Dialogue: 0,0:01:57.14,0:01:58.51,Default-ja,,0,0,0,,しかも 硬い Dialogue: 0,0:01:58.56,0:02:00.55,Main,Kaijin,0,0,0,,I bet we could use this. Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:00.52,Default-ja,,0,0,0,,これは使えそうだな Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:02.19,Main,Kurobe,0,0,0,,It'll make some nice weapons. Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:02.06,Default-ja,,0,0,0,,(クロベエ)\Nいい武器が出来そうだべ Dialogue: 0,0:02:02.41,0:02:06.07,Main,Garm,0,0,0,,It could be a shield, too. \NOr we could even work it into some armor. Dialogue: 0,0:02:02.52,0:02:03.69,Default-ja,,0,0,0,,(ガルム)盾にしてもいい Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:06.02,Default-ja,,0,0,0,,鎧(よろい)に加工するのも ありだな Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:08.45,Main,Dord,0,0,0,,We could even make some \Nsimple accessories with it. Dialogue: 0,0:02:06.15,0:02:08.40,Default-ja,,0,0,0,,(ドルド)\Nちょっとしたアクセサリーを\N作ってもいい Dialogue: 0,0:02:08.45,0:02:10.24,Main,Dord,0,0,0,,They'd fetch a high price for sure. Dialogue: 0,0:02:08.52,0:02:10.44,Default-ja,,0,0,0,,(ドルド)高値で売れそうだ\N(ミルド)うんうん Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:20.58,Main,Gabiru,0,0,0,,Geld, that was some splendid fighting! Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:20.45,Default-ja,,0,0,0,,(ガビル)\Nゲルド殿!\N見事な戦いっぷりでしたぞ Dialogue: 0,0:02:20.58,0:02:22.33,Main,Gabiru,0,0,0,,Your courage set an example \NI'd like to follow! Dialogue: 0,0:02:20.66,0:02:22.20,Default-ja,,0,0,0,,あの勇気 見習いたいものです Dialogue: 0,0:02:22.75,0:02:25.46,Default-ja,,0,0,0,,(ゲルド)\Nガビル殿こそ 獅子奮迅(ししふんじん)の活躍 Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:27.30,Main,Geld,0,0,0,,You were unstoppable yourself, Gabiru! \NI can't express my admiration enough! Dialogue: 0,0:02:25.67,0:02:27.17,Default-ja,,0,0,0,,いや 感服の至り Dialogue: 0,0:02:27.54,0:02:29.09,Main,Gabiru,0,0,0,,Oh, no, Geld! Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:29.00,Default-ja,,0,0,0,,いやいや ゲルド殿! Dialogue: 0,0:02:29.09,0:02:30.80,Main,Geld,0,0,0,,Oh, no, Gabiru! Dialogue: 0,0:02:29.13,0:02:30.71,Default-ja,,0,0,0,,いやいや ガビル殿 Dialogue: 0,0:02:31.49,0:02:33.80,Main,Lizard,0,0,0,,You're both awesome! Dialogue: 0,0:02:31.80,0:02:33.67,Default-ja,,0,0,0,,(部下)2人とも かっくい〜! Dialogue: 0,0:02:35.56,0:02:37.41,Italics,Na,0,0,0,,With Charybdis no longer a threat, Dialogue: 0,0:02:35.63,0:02:39.93,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nカリュブディスの脅威が去り\N中央都市リムルには平和が戻った Dialogue: 0,0:02:37.41,0:02:40.06,Italics,Na,0,0,0,,peace returned to the city of Rimuru. Dialogue: 0,0:02:40.65,0:02:44.57,Italics,Na,0,0,0,,As an added windfall, the Demon Lord \NCarrion agreed to a non-aggression pact, Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:44.52,Default-ja,,0,0,0,,棚から ぼた餅的に\N魔王カリオンと協定を結び Dialogue: 0,0:02:44.57,0:02:48.77,Italics,Na,0,0,0,,adding further stability to the foundation \Nof the Jura Tempest Federation. Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:48.77,Default-ja,,0,0,0,,更にジュラ・テンペスト連邦国の\N基盤が安定したのである Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:01.91,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nやれやれ…\N今回は さすがに疲れたな Dialogue: 0,0:02:58.32,0:03:01.84,Main,Rimuru,0,0,0,,Sheesh... I'm really worn out after all this. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.12,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N助かったよ ミリム\N改めて ありがとう Dialogue: 0,0:03:03.02,0:03:06.11,Main,Rimuru,0,0,0,,You were a big help, Milim. Thanks again. Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:08.04,Default-ja,,0,0,0,,(ミリム)\N大したことはないのだ Dialogue: 0,0:03:06.69,0:03:09.73,Main,Milim,0,0,0,,It was nothing! It's only \Nnatural I'd do that much! Dialogue: 0,0:03:08.17,0:03:09.67,Default-ja,,0,0,0,,これぐらい当然なのだ Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:11.54,Main,Milim,0,0,0,,Feel free to thank me more! Dialogue: 0,0:03:09.79,0:03:10.96,Default-ja,,0,0,0,,もっと\N礼を言っていいのだ! Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:13.72,Main,Milim,0,0,0,,You were really something yourself, Rimuru! Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:13.67,Default-ja,,0,0,0,,リムルも なかなかのものだったぞ Dialogue: 0,0:03:13.72,0:03:18.00,Main,Milim,0,0,0,,If you said you planned to become a \NDemon Lord, I'd have no objections! Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:18.05,Default-ja,,0,0,0,,今なら 魔王になると言いだしても\N私は反対しないのだ Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:21.71,Main,Rimuru,0,0,0,,A Demon Lord? You know I \Nwouldn't become one of those. Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:21.60,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N魔王?\Nそんなものになるわけないだろ Dialogue: 0,0:03:21.71,0:03:23.35,Main,Rimuru,0,0,0,,Is there any merit to being one? Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:23.22,Default-ja,,0,0,0,,何かメリットでもあるのか? Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:25.81,Main,Milim,0,0,0,,Merit? Dialogue: 0,0:03:24.43,0:03:25.68,Default-ja,,0,0,0,,メリット? Dialogue: 0,0:03:25.81,0:03:28.11,Main,Rimuru,0,0,0,,Why did you become a Demon Lord? Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:28.23,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nミリムって\Nなんで魔王になったの? Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:31.36,Default-ja,,0,0,0,,なんでだろ? Dialogue: 0,0:03:30.74,0:03:32.07,Main,Milim,0,0,0,,Why did I? Dialogue: 0,0:03:32.53,0:03:35.49,Main,Milim,0,0,0,,Did something bad happen and make \Nme become one out of frustration? Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:35.36,Default-ja,,0,0,0,,何か嫌なことがあって\Nムシャクシャしてなった? Dialogue: 0,0:03:35.87,0:03:37.58,Main,Rimuru,0,0,0,,Uh, why are you asking me? Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:37.45,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)いや 俺に聞かれても… Dialogue: 0,0:03:38.19,0:03:40.61,Main,Milim,0,0,0,,Good point! I can't really remember! Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:40.49,Default-ja,,0,0,0,,(ミリム)\Nそうだな よく思い出せん Dialogue: 0,0:03:40.61,0:03:43.05,Main,Milim,0,0,0,,It was so long ago that I forgot! Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:42.74,Default-ja,,0,0,0,,大昔のことだから忘れたのだ Dialogue: 0,0:03:42.87,0:03:43.70,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)そっか Dialogue: 0,0:03:43.05,0:03:43.83,Main,Rimuru,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:03:43.87,0:03:44.70,Default-ja,,0,0,0,,そうだ! Dialogue: 0,0:03:44.15,0:03:44.83,Main,Milim,0,0,0,,Oh, yeah! Dialogue: 0,0:03:44.95,0:03:45.95,Default-ja,,0,0,0,,(ミリム)メリットがあったぞ\N(リムル)おお! Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:46.09,Main,Milim,0,0,0,,I just thought of one merit! Dialogue: 0,0:03:46.62,0:03:48.04,Default-ja,,0,0,0,,(ミリム)アハッ\N(エレン)あっ… Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:49.42,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ぐえ! Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:52.97,Main,Milim,0,0,0,,It's because I became a Demon Lord \Nthat I found myself a bestie! Dialogue: 0,0:03:49.54,0:03:52.84,Default-ja,,0,0,0,,(ミリム)\N魔王になったからこそ\Nマブダチが出来たのだ! Dialogue: 0,0:03:53.49,0:03:54.97,Main,Rimuru,0,0,0,,R-Right... Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:03.01,Main,Milim,0,0,0,,Anyway, bestie, I need \Nto get back to work now. Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:02.93,Default-ja,,0,0,0,,ところで マブダチよ\N私は仕事に行ってくる Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:04.03,Main,Shion,0,0,0,,Work? Dialogue: 0,0:04:03.06,0:04:05.35,Default-ja,,0,0,0,,(シオン)仕事?\N(シュナ)今からですか? Dialogue: 0,0:04:04.03,0:04:05.45,Main,Shuna,0,0,0,,Right now? Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:07.23,Main,Rimuru,0,0,0,,That came out of nowhere. Dialogue: 0,0:04:05.47,0:04:07.10,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)突然だな おい Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:09.69,Main,Milim,0,0,0,,Well, it doesn't mean \NI'll never see you again! Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:10.06,Default-ja,,0,0,0,,まあ これで\N会えなくなるわけでもないのだ Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:11.61,Main,Milim,0,0,0,,We'll only be apart for a little while! Dialogue: 0,0:04:10.19,0:04:11.48,Default-ja,,0,0,0,,しばしの別れなのだ Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:14.40,Default-ja,,0,0,0,,変身! Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:13.95,Main,Milim,0,0,0,,Transform! Dialogue: 0,0:04:18.90,0:04:19.82,Default-ja,,0,0,0,,エヘッ Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:21.37,Default-ja,,0,0,0,,(一同)わあ〜!\N(拍手) Dialogue: 0,0:04:21.49,0:04:22.32,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ゲホッ… Dialogue: 0,0:04:23.21,0:04:27.75,Main,Milim,0,0,0,,I'll be sure to tell the other Demon Lords \Nnot to mess with this place, Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:24.66,Default-ja,,0,0,0,,ほかの魔王たちにも Dialogue: 0,0:04:24.79,0:04:27.66,Default-ja,,0,0,0,,この地に手出しせぬように\Nきちんと言い聞かせておくから Dialogue: 0,0:04:27.75,0:04:28.96,Main,Milim,0,0,0,,so don't worry about that! Dialogue: 0,0:04:27.79,0:04:28.83,Default-ja,,0,0,0,,安心するといいのだ Dialogue: 0,0:04:29.61,0:04:31.84,Main,Rimuru,0,0,0,,You're going to see the other Demon Lords? Dialogue: 0,0:04:29.71,0:04:31.67,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nほかの魔王に会いに行くのか? Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:33.92,Default-ja,,0,0,0,,(ミリム)うむ 仕事だからな Dialogue: 0,0:04:31.84,0:04:34.05,Main,Milim,0,0,0,,Indeed. That's my job! Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:36.02,Main,Rimuru,0,0,0,,Careful you don't let them trick you. Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:36.00,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nだまされないように注意しろ Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:37.38,Main,Shion,0,0,0,,Please don't let them trick you. Dialogue: 0,0:04:36.13,0:04:37.38,Default-ja,,0,0,0,,(シオン)\Nだまされないでくださいね Dialogue: 0,0:04:37.38,0:04:38.56,Main,Shuna,0,0,0,,Don't let them trick you. Dialogue: 0,0:04:37.51,0:04:38.63,Default-ja,,0,0,0,,(シュナ)\Nだまされちゃいけませんよ Dialogue: 0,0:04:38.56,0:04:40.13,Main,Eren,0,0,0,,Don't let them trick you, okay? Dialogue: 0,0:04:38.76,0:04:39.88,Default-ja,,0,0,0,,(エレン)\Nだまされないでくださいね Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:41.13,Default-ja,,0,0,0,,(ソーカ)\Nだまされませぬように Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:41.27,Main,Soka,0,0,0,,Make certain they do not trick you. Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:43.85,Main,Milim,0,0,0,,You all worry too much! Dialogue: 0,0:04:41.59,0:04:43.72,Default-ja,,0,0,0,,みんな 心配性だなあ Dialogue: 0,0:04:43.85,0:04:47.01,Main,Milim,0,0,0,,They can't trick me! I'm too smart! Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:46.68,Default-ja,,0,0,0,,私は賢いから\Nだまされたりしないのだ Dialogue: 0,0:04:46.81,0:04:48.77,Default-ja,,0,0,0,,(ミリム)ワ〜ハッハッハ!\N(リムル)う〜ん… Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:50.06,Default-ja,,0,0,0,,(ミリム)では 行ってくるのだ Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:51.15,Main,Milim,0,0,0,,Well, I'm off! Fwoosh! Dialogue: 0,0:04:50.19,0:04:51.02,Default-ja,,0,0,0,,デュワ! Dialogue: 0,0:04:52.57,0:04:54.07,Main,Rimuru,0,0,0,,Hey, wait! Dialogue: 0,0:04:52.60,0:04:54.11,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)おい 待て〜 Dialogue: 0,0:04:54.48,0:04:55.90,Main,Rimuru,0,0,0,,Oh. She's gone. Dialogue: 0,0:04:54.48,0:04:55.77,Default-ja,,0,0,0,,って 行っちゃった Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:59.16,Main,Eren,0,0,0,,I envy how free-spirited she is. Dialogue: 0,0:04:56.61,0:04:59.03,Default-ja,,0,0,0,,羨ましいくらい自由ですね Dialogue: 0,0:04:59.48,0:05:02.10,Main,Shuna,0,0,0,,That's so very like Lady Milim, though. Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:02.07,Default-ja,,0,0,0,,でも ミリム様らしいですわ Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:04.41,Main,Shion,0,0,0,,I look forward to seeing her again. Dialogue: 0,0:05:02.20,0:05:04.28,Default-ja,,0,0,0,,次に会えるときが楽しみです Dialogue: 0,0:05:25.99,0:05:30.77,Italics,Shizu,0,0,0,,Please... save... those children... Dialogue: 0,0:05:26.01,0:05:30.64,Default-ja,,0,0,0,,(シズ)\Nお願い あの子たちを… 救って Dialogue: 0,0:05:32.19,0:05:35.06,Default-ja,,0,0,0,,王都に… 早く Dialogue: 0,0:05:32.22,0:05:35.19,Italics,Shizu,0,0,0,,Hurry... to the royal capital... Dialogue: 0,0:05:41.27,0:05:42.19,Main,Rimuru,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:41.28,0:05:42.15,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)あれ? Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:54.08,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nただの夢… じゃなくて\Nシズさんの未練だよな Dialogue: 0,0:05:49.38,0:05:51.86,Main,Rimuru,0,0,0,,That... wasn't just a dream. Dialogue: 0,0:05:51.86,0:05:54.05,Main,Rimuru,0,0,0,,It's the regret Shizu-san's \Nclinging to, isn't it? Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:59.80,Default-ja,,0,0,0,,(シズ)\Nだから 私は\N引退して指導者になった Dialogue: 0,0:05:55.78,0:05:59.85,Flashback,Shizu,0,0,0,,So I retired and became an instructor. Dialogue: 0,0:05:59.85,0:06:01.32,Flashback,Rimuru,0,0,0,,An instructor? Dialogue: 0,0:05:59.92,0:06:01.13,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)指導者? Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:03.47,Flashback,Shizu,0,0,0,,A teacher at a school. Dialogue: 0,0:06:01.47,0:06:03.34,Default-ja,,0,0,0,,学校の… 先生 Dialogue: 0,0:06:03.63,0:06:06.09,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nほう! 学校があるのか Dialogue: 0,0:06:03.66,0:06:06.05,Flashback,Rimuru,0,0,0,,Oh! There are schools here? Dialogue: 0,0:06:06.61,0:06:09.27,Flashback,Shizu,0,0,0,,Yes, in a place called \Nthe Kingdom of Ingrassia. Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:09.14,Default-ja,,0,0,0,,(シズ)\Nイングラシア王国って所でね Dialogue: 0,0:06:10.56,0:06:12.64,Default-ja,,0,0,0,,異世界から来た子たちの… Dialogue: 0,0:06:10.57,0:06:12.64,Flashback,Shizu,0,0,0,,It was a school for kids from other worlds. Dialogue: 0,0:06:18.47,0:06:20.99,Main,Rimuru,0,0,0,,The royal capital of the Kingdom\Nof Ingrassia, huh? Dialogue: 0,0:06:18.48,0:06:20.86,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nイングラシア王国の王都か… Dialogue: 0,0:06:27.41,0:06:28.41,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nベニマルに Dialogue: 0,0:06:27.43,0:06:28.54,Italics,Rimuru,0,0,0,,There's Benimaru... Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:30.08,Default-ja,,0,0,0,,カイジン Dialogue: 0,0:06:29.37,0:06:30.12,Italics,Rimuru,0,0,0,,Kaijin... Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:31.95,Default-ja,,0,0,0,,リグル Dialogue: 0,0:06:31.30,0:06:32.08,Italics,Rimuru,0,0,0,,Rigur... Dialogue: 0,0:06:32.52,0:06:34.00,Italics,Rimuru,0,0,0,,The Goblin riders... Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:33.87,Default-ja,,0,0,0,,ゴブリンライダーたち Dialogue: 0,0:06:35.87,0:06:36.92,Default-ja,,0,0,0,,ゲルド Dialogue: 0,0:06:36.06,0:06:36.92,Italics,Rimuru,0,0,0,,Geld... Dialogue: 0,0:06:38.92,0:06:40.22,Italics,Rimuru,0,0,0,,Rigurd... Dialogue: 0,0:06:39.09,0:06:40.09,Default-ja,,0,0,0,,リグルドに Dialogue: 0,0:06:41.09,0:06:42.80,Italics,Rimuru,0,0,0,,And heck, even Gabiru. Dialogue: 0,0:06:41.09,0:06:42.88,Default-ja,,0,0,0,,一応 ガビルもいるし Dialogue: 0,0:06:43.76,0:06:47.25,Italics,Rimuru,0,0,0,,They should be just fine \Nwithout me for a while. Dialogue: 0,0:06:43.76,0:06:47.30,Default-ja,,0,0,0,,しばらくの間\N俺がいなくても問題ないだろう Dialogue: 0,0:06:53.40,0:06:57.11,Flashback,Rimuru,0,0,0,,So that's why I'm planning to \Ngo to the Kingdom of Ingrassia. Dialogue: 0,0:06:53.43,0:06:54.48,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)というわけで Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:56.98,Default-ja,,0,0,0,,俺は イングラシア王国に\N行ってこようと思う Dialogue: 0,0:06:57.77,0:06:59.31,Default-ja,,0,0,0,,その子たちは シズさんが Dialogue: 0,0:06:57.82,0:06:58.82,Flashback,Rimuru,0,0,0,,Those kids were one of the reasons Dialogue: 0,0:06:58.82,0:07:02.70,Flashback,Rimuru,0,0,0,,why Shizu-san made up her mind \Nto go see the Demon Lord Leon. Dialogue: 0,0:06:59.44,0:07:02.78,Default-ja,,0,0,0,,魔王レオンに会いに行くことを\N決意した理由のひとつだ Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:05.24,Default-ja,,0,0,0,,シズさんと約束したからな Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:05.37,Flashback,Rimuru,0,0,0,,And I promised Shizu-san, after all. Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:09.81,Flashback,Rigurd,0,0,0,,I understand what you're saying... but... Dialogue: 0,0:07:05.70,0:07:07.95,Default-ja,,0,0,0,,(リグルド)お話は理解しました Dialogue: 0,0:07:08.45,0:07:09.70,Default-ja,,0,0,0,,しかし… Dialogue: 0,0:07:09.81,0:07:11.93,Flashback,Hakurou,0,0,0,,If anything should happen to you, Dialogue: 0,0:07:09.83,0:07:11.83,Default-ja,,0,0,0,,リムル様に何かあれば Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:15.38,Flashback,Hakurou,0,0,0,,the Jura Forest Alliance could \Nbe ripped up from its very roots, Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:15.21,Default-ja,,0,0,0,,せっかく まとまりを見せた\Nジュラの大同盟も Dialogue: 0,0:07:15.33,0:07:17.62,Default-ja,,0,0,0,,根底から崩壊するやもしれぬ Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:17.75,Flashback,Hakurou,0,0,0,,after it was only just \Nbeginning to come together. Dialogue: 0,0:07:17.99,0:07:20.12,Flashback,Ranga,0,0,0,,I will go with him. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.92,Default-ja,,0,0,0,,(ランガ)\Nこの我が 一緒に行くのだ\N貴様たちは安心してよい Dialogue: 0,0:07:20.12,0:07:22.05,Flashback,Ranga,0,0,0,,You can all rest at ease. Dialogue: 0,0:07:23.56,0:07:24.97,Flashback,Rimuru,0,0,0,,What Ranga said. Dialogue: 0,0:07:23.59,0:07:24.84,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ランガの言うとおりだ Dialogue: 0,0:07:26.11,0:07:28.97,Flashback,Rimuru,0,0,0,,Work together to keep this town safe. Dialogue: 0,0:07:26.13,0:07:28.84,Default-ja,,0,0,0,,力を合わせて\Nこの町の治安を守ってくれ Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:33.08,Flashback,Rimuru,0,0,0,,I need you all to fulfill \Nyour roles the best you can. Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:32.93,Default-ja,,0,0,0,,それぞれの役目を全うしてほしい! Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:33.99,Flashback,All,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:07:35.69,0:07:36.98,Flashback,Rimuru,0,0,0,,Well, I'm off. Dialogue: 0,0:07:35.77,0:07:36.85,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)じゃあ 行ってくる Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:40.94,Default-ja,,0,0,0,,(ガビル)\Nお… お達者で!\Nお帰りを いつまでも お待ちします Dialogue: 0,0:07:37.20,0:07:40.93,Flashback,Gabiru,0,0,0,,P-Please, be well! We will \Nawait your return always! Dialogue: 0,0:07:40.93,0:07:42.46,Flashback,Lizard,0,0,0,,Sir Gabiru, you're so sensitive! Dialogue: 0,0:07:41.06,0:07:42.44,Default-ja,,0,0,0,,(部下)ガビル様 繊細 Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:43.99,Flashback,Lizard,0,0,0,,Sir Gabiru, you're so kind! Dialogue: 0,0:07:42.57,0:07:43.86,Default-ja,,0,0,0,,ガビル様 優しい Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:46.74,Flashback,Rimuru,0,0,0,,Don't be so dramatic. \NI'll be back in no time. Dialogue: 0,0:07:44.32,0:07:46.61,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N大げさだなあ\Nすぐに戻ってくるって Dialogue: 0,0:07:47.14,0:07:49.61,Flashback,Shion,0,0,0,,Please do come back as soon as you can! Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:49.57,Default-ja,,0,0,0,,本当に\Nすぐ戻ってきてくださいね! Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:51.50,Flashback,Shuna,0,0,0,,I pray you'll have a safe journey. Dialogue: 0,0:07:49.70,0:07:51.37,Default-ja,,0,0,0,,旅のご無事を お祈りします Dialogue: 0,0:07:51.95,0:07:52.75,Flashback,Rimuru,0,0,0,,Later! Dialogue: 0,0:07:53.12,0:07:56.00,Flashback,All,0,0,0,,Farewell! Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:55.87,Default-ja,,0,0,0,,(一同)いってらっしゃ〜い! Dialogue: 0,0:07:57.47,0:07:59.51,Italics,Rimuru,0,0,0,,And so, I was on my way. Dialogue: 0,0:07:57.50,0:07:59.37,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nこうして 俺は旅立った Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.09,Default-ja,,0,0,0,,この世界に転生して2年 Dialogue: 0,0:08:00.03,0:08:02.13,Italics,Rimuru,0,0,0,,In the two years since I reincarnated here, Dialogue: 0,0:08:02.13,0:08:04.36,Italics,Rimuru,0,0,0,,it's my first time visiting \Na nation of humans, Dialogue: 0,0:08:02.21,0:08:06.59,Default-ja,,0,0,0,,初めて人間の国を目指すので\Nちょっとだけワクワクした気分だ Dialogue: 0,0:08:04.36,0:08:06.61,Italics,Rimuru,0,0,0,,so I'm a little excited. Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:22.28,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\move(118,120,98,105)\an8\3c&H5FA0B3&\t(\fs18)}Holy Empire\NRuberios Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:22.28,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\move(232,172,298,190)\an8\3c&H5A9DAE&\t(\fs18)}Kingdom of Ingrassia Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:22.28,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\move(270,218,363,270)\fs16\c&H092034&\3c&H599CB8&\bord2\t(\fs24)}The Western Provinces Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:22.28,sign_17935_188_Barren_Lands,Text,0,0,0,,{\move(378,285,542,380)\t(\fs18)}Sorcerer's Dynasty Sarion Dialogue: 0,0:08:08.11,0:08:11.68,Italics_Top,Rimuru,0,0,0,,The Kingdom of Ingrassia lies \Nto the west of our nation. Dialogue: 0,0:08:08.18,0:08:11.72,Default-ja,,0,0,0,,イングラシア王国は\N俺たちの国の西にある Dialogue: 0,0:08:12.07,0:08:15.90,Italics_Top,Rimuru,0,0,0,,It's also the home of the headquarters of \Nthe organization set up to help adventurers, Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:15.85,Default-ja,,0,0,0,,そこには フューズらが所属する\N冒険者の互助組織— Dialogue: 0,0:08:15.90,0:08:18.11,Italics_Top,Rimuru,0,0,0,,the Free Union, which Fuze \Nand his people belong to. Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:18.19,Default-ja,,0,0,0,,自由組合の本部もあった Dialogue: 0,0:08:18.48,0:08:21.61,Default-ja,,0,0,0,,立地的に\N各国から集まりやすいからである Dialogue: 0,0:08:18.52,0:08:21.57,Italics_Top,Rimuru,0,0,0,,That's because its location is \Neasily accessible from all nations. Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:25.27,Italics,Rimuru,0,0,0,,The school where these kids are, Dialogue: 0,0:08:23.57,0:08:26.99,Default-ja,,0,0,0,,子供たちがいる学校\N自由学園を作ったのは Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:28.99,Italics,Rimuru,0,0,0,,Freedom Academy, was established \Nby one of Shizu-san's students. Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:28.86,Default-ja,,0,0,0,,シズさんの教え子だった Dialogue: 0,0:08:30.16,0:08:32.43,Italics,Rimuru,0,0,0,,That student's name is Yuuki Kagurazaka. Dialogue: 0,0:08:30.20,0:08:32.36,Default-ja,,0,0,0,,その名をユウキ・カグラザカ Dialogue: 0,0:08:32.43,0:08:34.71,Italics,Rimuru,0,0,0,,Based on the name, they must be Japanese... Dialogue: 0,0:08:32.53,0:08:34.66,Default-ja,,0,0,0,,名前からいって日本人だろう Dialogue: 0,0:08:34.71,0:08:36.64,Italics,Rimuru,0,0,0,,My plan is to meet them first. Dialogue: 0,0:08:34.78,0:08:36.66,Default-ja,,0,0,0,,まずは会ってみようと思う Dialogue: 0,0:08:38.02,0:08:41.96,Italics,Rimuru,0,0,0,,Fuze wrote a letter of introduction \Nfor me, so that won't be a problem. Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:40.42,Default-ja,,0,0,0,,フューズが\N紹介状を用意してくれたし Dialogue: 0,0:08:40.54,0:08:41.83,Default-ja,,0,0,0,,何の問題もない Dialogue: 0,0:08:42.42,0:08:46.43,sign_12526_141_Kingdom_of_Ingra,Text,0,0,0,,{\fad(529,729)}Kingdom of Ingrassia Dialogue: 0,0:08:46.49,0:08:48.18,Italics,Rimuru,0,0,0,,Thanks to Ranga, Dialogue: 0,0:08:46.55,0:08:49.01,Default-ja,,0,0,0,,ランガのおかげで たった3日で Dialogue: 0,0:08:48.18,0:08:52.15,Italics,Rimuru,0,0,0,,I arrived at the royal capital of \NIngrassia in just three days. Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:52.14,Default-ja,,0,0,0,,イングラシア王国の王都に\N到着したのだった Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:57.93,Main,Rimuru,0,0,0,,Stay hidden in my shadow. Dialogue: 0,0:08:55.56,0:08:57.89,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nお前は俺の影に隠れていてくれ Dialogue: 0,0:08:57.93,0:09:01.06,Main,Rimuru,0,0,0,,It'll cause a panic if you \Nwalk into the city like this. Dialogue: 0,0:08:58.06,0:09:00.85,Default-ja,,0,0,0,,このまま街に入ったら\N大騒ぎになるだろうからな Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:04.81,Main,Ranga,0,0,0,,Yes, Master. Feel free to \Ncall upon me at any time. Dialogue: 0,0:09:01.06,0:09:02.85,Default-ja,,0,0,0,,(ランガ)はっ! 我が主(あるじ) Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:05.61,Default-ja,,0,0,0,,いつでも召喚に応じます\Nお気をつけて! Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:05.74,Main,Ranga,0,0,0,,Take care. Dialogue: 0,0:09:05.74,0:09:06.60,Main,Rimuru,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:15.00,Italics,Rimuru,0,0,0,,There was a strict identification \Npolicy for entering the capital. Dialogue: 0,0:09:11.95,0:09:14.87,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N王都に入るには\N厳重な身分確認があった Dialogue: 0,0:09:15.69,0:09:19.66,Italics,Rimuru,0,0,0,,Just in case there was a magic barrier \Nto prevent monsters from entering, Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:19.54,Default-ja,,0,0,0,,魔物の侵入を防ぐ\N魔法結界があったときの用心として Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:22.37,Italics,Rimuru,0,0,0,,I wore the magic-suppressing \Nmask to conceal my aura. Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:22.42,Default-ja,,0,0,0,,抗魔の仮面をつけてオーラを隠した Dialogue: 0,0:09:23.55,0:09:26.31,Italics,Rimuru,0,0,0,,It'd probably be trouble if \Nthey found out I'm a monster, Dialogue: 0,0:09:23.63,0:09:27.84,Default-ja,,0,0,0,,俺が魔物だとバレると面倒そうだし\N念のためにね Dialogue: 0,0:09:26.31,0:09:27.75,Italics,Rimuru,0,0,0,,so it's just in case. Dialogue: 0,0:09:28.73,0:09:31.64,Italics,Rimuru,0,0,0,,And, with the ID that Fuze prepared for me, Dialogue: 0,0:09:28.76,0:09:31.51,Default-ja,,0,0,0,,それと\Nフューズが用意してくれた身分証で Dialogue: 0,0:09:31.99,0:09:34.26,Italics,Rimuru,0,0,0,,I was able to enter the \Ncapital without issue. Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:34.30,Default-ja,,0,0,0,,難なく王都に入ることができた Dialogue: 0,0:09:42.80,0:09:43.65,Main,Rimuru,0,0,0,,Sorry... Dialogue: 0,0:09:42.81,0:09:43.69,Default-ja,,0,0,0,,ごめん Dialogue: 0,0:09:45.01,0:09:46.65,Italics,Rimuru,0,0,0,,There are so many people. Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:46.61,Default-ja,,0,0,0,,人が多いな Dialogue: 0,0:09:47.67,0:09:50.13,Italics,Rimuru,0,0,0,,It's quite a departure \Nfrom our little nation. Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:50.11,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N俺たちの国とは大違いだ Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:52.29,Italics,Rimuru,0,0,0,,Definitely a big city. Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:52.32,Default-ja,,0,0,0,,まさに大都会 Dialogue: 0,0:09:53.74,0:09:54.83,Main,Rimuru,0,0,0,,Whoa, seriously?! Dialogue: 0,0:09:53.82,0:09:54.70,Default-ja,,0,0,0,,おっ マジか! Dialogue: 0,0:09:55.21,0:09:56.62,Italics,Rimuru,0,0,0,,Is that glass? Dialogue: 0,0:09:55.28,0:09:56.49,Default-ja,,0,0,0,,あれ ガラスか? Dialogue: 0,0:09:59.58,0:10:01.04,Default-ja,,0,0,0,,こっちの世界に来てから Dialogue: 0,0:09:59.59,0:10:04.31,Italics,Rimuru,0,0,0,,This is the biggest pane of glass \NI've seen since I came to this world. Dialogue: 0,0:10:01.16,0:10:04.29,Default-ja,,0,0,0,,これほど大きなガラス見たのは\N初めてだな Dialogue: 0,0:10:07.15,0:10:08.59,Italics,Rimuru,0,0,0,,This must be a church. Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:08.46,Default-ja,,0,0,0,,教会か… Dialogue: 0,0:10:09.07,0:10:13.61,Italics,Rimuru,0,0,0,,Wait... Don't churches \Nconsider monsters enemies? Dialogue: 0,0:10:09.13,0:10:13.55,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nあれ… 教会って 確か\N魔物を目の敵(かたき)にしてるんだっけ Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:16.37,Italics,Rimuru,0,0,0,,Better make sure I don't \Nget involved with that. Dialogue: 0,0:10:13.68,0:10:16.30,Default-ja,,0,0,0,,関わり合いに\Nならないようにしよっと Dialogue: 0,0:10:18.48,0:10:21.98,sign_31616_375_Charybdis,Text,0,0,0,,{\fad(273,725)}Free Union Headquarters Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:21.54,Italics,Rimuru,0,0,0,,And that must be the Free Union headquarters. Dialogue: 0,0:10:19.06,0:10:21.47,Default-ja,,0,0,0,,これが自由組合の本部か Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:29.41,Italics,Rimuru,0,0,0,,Glass here, too... \NThey definitely have money. Dialogue: 0,0:10:25.90,0:10:29.36,Default-ja,,0,0,0,,ここにもガラス…\N金 持ってんなあ Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:34.99,Default-ja,,0,0,0,,うお! 自動ドアかよ Dialogue: 0,0:10:33.72,0:10:35.12,Italics,Rimuru,0,0,0,,Automatic doors?! Dialogue: 0,0:10:37.87,0:10:40.85,Main,Girl,0,0,0,,I've verified your letter of introduction. Dialogue: 0,0:10:37.99,0:10:40.29,Default-ja,,0,0,0,,(スタッフ)\N紹介状 確認させていただきました Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:45.94,Main,Girl,0,0,0,,The Grandmaster has agreed \Nto see you. I'll show you in. Dialogue: 0,0:10:42.08,0:10:44.71,Default-ja,,0,0,0,,(スタッフ)\Nグランドマスターが\Nお会いになるとのことですので Dialogue: 0,0:10:44.83,0:10:46.00,Default-ja,,0,0,0,,ご案内します Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:47.53,Main,Girl,0,0,0,,Right this way. Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:48.46,Default-ja,,0,0,0,,(スタッフ)こちらへどうぞ\N(リムル)ああ Dialogue: 0,0:10:47.53,0:10:48.46,Main,Rimuru,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:10:53.36,0:10:57.14,Italics,Rimuru,0,0,0,,We're teleporting? They must be \Nworried about spies and stuff. Dialogue: 0,0:10:53.42,0:10:57.01,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N転送した?\Nスパイやなんかを警戒しているのか Dialogue: 0,0:10:57.82,0:10:59.94,Main,Girl,0,0,0,,Please wait here for a few moments. Dialogue: 0,0:10:57.93,0:10:59.89,Default-ja,,0,0,0,,(スタッフ)\Nここで しばらくお待ちください Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:09.15,Italics,Rimuru,0,0,0,,Now... What will this Grandmaster be like? Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:09.02,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nさて グラマス… どんな人物か Dialogue: 0,0:11:17.47,0:11:19.11,Main,Yuuki,0,0,0,,Thank you for waiting. Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:18.99,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)お待たせしました Dialogue: 0,0:11:20.03,0:11:21.37,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)はじめまして Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:21.40,Main,Yuuki,0,0,0,,Pleased to meet you. Dialogue: 0,0:11:20.33,0:11:24.21,sign_31616_375_Charybdis,Text,0,0,0,,{\fs16\pos(320,260)\fad(526,476)}Grandmaster {\fs24}Yuuki Kagurazaka Dialogue: 0,0:11:21.40,0:11:25.38,Main,Yuuki,0,0,0,,I'm the Grandmaster, Yuuki Kaguraza... ka... Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:23.24,Default-ja,,0,0,0,,僕がグランドマスターの Dialogue: 0,0:11:23.37,0:11:25.25,Default-ja,,0,0,0,,ユウキ・カグラザ… カ… Dialogue: 0,0:11:30.88,0:11:34.27,Main,Rimuru,0,0,0,,Nice to meet you, too. I'm Rimuru Tempest. Dialogue: 0,0:11:30.88,0:11:34.17,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nこちらこそ はじめまして\Nリムル=テンペストだ Dialogue: 0,0:11:34.27,0:11:36.80,Main,Rimuru,0,0,0,,I'm the leader of the \NJura Tempest Federation, Dialogue: 0,0:11:34.30,0:11:36.72,Default-ja,,0,0,0,,ジュラの大森林にて 魔物の国— Dialogue: 0,0:11:36.80,0:11:40.14,Main,Rimuru,0,0,0,,the nation of monsters in the Forest of Jura. Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:39.97,Default-ja,,0,0,0,,ジュラ・テンペスト連邦国の\N盟主をさせてもらっている Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:44.65,Main,Yuuki,0,0,0,,That mask... is Shizu-sensei's. Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:44.52,Default-ja,,0,0,0,,その仮面… シズ先生の Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:47.95,Main,Rimuru,0,0,0,,That's right. You know who I am, don't you? Dialogue: 0,0:11:45.06,0:11:47.98,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nそうだよ\N俺の正体は知ってるだろ? Dialogue: 0,0:11:49.08,0:11:53.32,Main,Rimuru,0,0,0,,I'm a slime that can mimic the \Nappearance of monsters I eat. Dialogue: 0,0:11:49.10,0:11:50.15,Default-ja,,0,0,0,,俺はスライムで Dialogue: 0,0:11:50.27,0:11:53.19,Default-ja,,0,0,0,,食った魔物の姿に\N擬態することができるんだ Dialogue: 0,0:11:53.75,0:11:57.75,Main,Yuuki,0,0,0,,Monsters you... eat? Dialogue: 0,0:11:53.90,0:11:57.86,Default-ja,,0,0,0,,食った… 魔物の姿 Dialogue: 0,0:12:10.02,0:12:11.38,Main,Rimuru,0,0,0,,Calm down, kid. Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:11.25,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け 小僧 Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:15.89,Main,Rimuru,0,0,0,,I'm not a bad slime. Dialogue: 0,0:12:14.25,0:12:15.76,Default-ja,,0,0,0,,僕は悪いスライムじゃないよ Dialogue: 0,0:12:18.45,0:12:19.68,Main,Yuuki,0,0,0,,That line... Dialogue: 0,0:12:18.51,0:12:19.55,Default-ja,,0,0,0,,そのセリフは… Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:23.26,Default-ja,,0,0,0,,あのゲームは 俺もクリアしたぜ Dialogue: 0,0:12:20.78,0:12:23.23,Main,Rimuru,0,0,0,,I beat that game, too. Dialogue: 0,0:12:23.61,0:12:25.81,Main,Rimuru,0,0,0,,You taught it to Shizu-san, didn't you? Dialogue: 0,0:12:23.64,0:12:25.68,Default-ja,,0,0,0,,お前がシズさんに教えたんだろ? Dialogue: 0,0:12:27.37,0:12:29.82,Main,Yuuki,0,0,0,,I'd like you to elaborate further on this. Dialogue: 0,0:12:27.52,0:12:29.69,Default-ja,,0,0,0,,詳しい話を聞かせてもらえますね? Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:32.83,Main,Rimuru,0,0,0,,That's why I'm here. Dialogue: 0,0:12:31.40,0:12:32.94,Default-ja,,0,0,0,,そのために来たんだ Dialogue: 0,0:12:34.82,0:12:38.05,Main,Yuuki,0,0,0,,I see! So that's what happens \Nin the last episode! Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:37.99,Default-ja,,0,0,0,,なるほど!\N最終回は そんな展開なんですね Dialogue: 0,0:12:38.05,0:12:40.58,Main,Yuuki,0,0,0,,Wow, so Belldandy really... Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:39.95,Default-ja,,0,0,0,,そうか ベルダンディーが… Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:44.41,Default-ja,,0,0,0,,フッフッフ〜\Nほかに聞きたいことはないかね? Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:44.53,Main,Rimuru,0,0,0,,Anything else you'd like to know? Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:46.92,Main,Rimuru,0,0,0,,By the time I got stabbed and died, Dialogue: 0,0:12:44.66,0:12:46.91,Default-ja,,0,0,0,,俺が通り魔に刺されて死んだ時点で Dialogue: 0,0:12:46.92,0:12:50.59,Main,Rimuru,0,0,0,,I'd finished just about all \Nthe manga and anime you know! Dialogue: 0,0:12:47.04,0:12:50.46,Default-ja,,0,0,0,,ユウキ君の知りたい漫画やアニメは\Nほぼ完結しておる Dialogue: 0,0:12:50.97,0:12:53.88,Main,Rimuru,0,0,0,,Naturally, I didn't miss \Na thing in that respect. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.79,Default-ja,,0,0,0,,無論だが\N俺様は その辺は抜かりがない Dialogue: 0,0:12:53.88,0:12:57.47,Main,Rimuru,0,0,0,,It's important to get the basics down. \NThat's how a gentleman's gotta be. Dialogue: 0,0:12:53.92,0:12:55.42,Default-ja,,0,0,0,,押さえるべきは押さえる Dialogue: 0,0:12:55.55,0:12:57.34,Default-ja,,0,0,0,,それが紳士のたしなみだからな Dialogue: 0,0:12:57.67,0:13:01.62,Main,Yuuki,0,0,0,,You amaze me, Master Rimuru! \NPlease, please teach me! Dialogue: 0,0:12:57.67,0:12:59.55,Default-ja,,0,0,0,,さすがはリムル師匠! Dialogue: 0,0:12:59.67,0:13:01.55,Default-ja,,0,0,0,,ぜひ… ぜひとも ご教示を! Dialogue: 0,0:13:01.62,0:13:05.10,Main,Yuuki,0,0,0,,What about games? \NHow many FFs were they up to? Dialogue: 0,0:13:01.68,0:13:02.80,Default-ja,,0,0,0,,ゲームは どうですか? Dialogue: 0,0:13:02.93,0:13:04.97,Default-ja,,0,0,0,,「FF」は\Nいくつまで出たんですか? Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:07.69,Main,Rimuru,0,0,0,,Nineteen. Dialogue: 0,0:13:06.43,0:13:07.47,Default-ja,,0,0,0,,ナインティーンだな Dialogue: 0,0:13:07.69,0:13:09.30,Main,Yuuki,0,0,0,,That many?! Dialogue: 0,0:13:07.81,0:13:09.27,Default-ja,,0,0,0,,そんなに… Dialogue: 0,0:13:09.64,0:13:10.48,Default-ja,,0,0,0,,ほかには? Dialogue: 0,0:13:09.81,0:13:10.61,Main,Yuuki,0,0,0,,Anything else? Dialogue: 0,0:13:11.77,0:13:14.11,Main,Rimuru,0,0,0,,The Sagrada Família is almost finished. Dialogue: 0,0:13:11.94,0:13:13.98,Default-ja,,0,0,0,,サグラダ・ファミリアの完成が近い Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:15.48,Default-ja,,0,0,0,,おお! ついに Dialogue: 0,0:13:14.34,0:13:15.61,Main,Yuuki,0,0,0,,Wow! Finally?! Dialogue: 0,0:13:16.49,0:13:17.61,Main,Rimuru,0,0,0,,And {\i1}Iitomo{\i0} ended. Dialogue: 0,0:13:16.57,0:13:17.48,Default-ja,,0,0,0,,「いいとも」は終わった Dialogue: 0,0:13:17.61,0:13:18.95,Main,Yuuki,0,0,0,,Are you serious?! Dialogue: 0,0:13:17.73,0:13:18.94,Default-ja,,0,0,0,,マジですか〜! Dialogue: 0,0:13:18.95,0:13:21.95,Main,Yuuki,0,0,0,,What am I gonna be "Uki Uki Watching" \Nevery weekday afternoon now?! Dialogue: 0,0:13:19.07,0:13:21.82,Default-ja,,0,0,0,,お昼休みは じゃあ\N何をウキウキウォッチングしろと? Dialogue: 0,0:13:22.51,0:13:23.87,Main,Rimuru,0,0,0,,{\i1}BomBom{\i0} is gone. Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:23.74,Default-ja,,0,0,0,,「ボンボン」は もうない Dialogue: 0,0:13:24.04,0:13:28.23,Main,Yuuki,0,0,0,,What?! I looked forward to those \Ncomics every month as a kid! Dialogue: 0,0:13:24.12,0:13:28.20,Default-ja,,0,0,0,,ええ〜! 子供のころ\N毎月 楽しみにしていたのに… Dialogue: 0,0:13:28.23,0:13:30.75,Main,Yuuki,0,0,0,,Hey! Is that one series \Nfinished yet? {\i1}Glass Ma{\i0}— Dialogue: 0,0:13:28.33,0:13:30.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ! あれは完結しましたか?\N「ガラスの…」 Dialogue: 0,0:13:30.75,0:13:31.96,Main,Rimuru,0,0,0,,Nope, it's still going. Dialogue: 0,0:13:30.83,0:13:31.83,Default-ja,,0,0,0,,それは まだだ Dialogue: 0,0:13:32.16,0:13:34.21,Main,Yuuki,0,0,0,,Still?! Then... Then what \Nabout {\i1}The Five Sta—{\i0} Dialogue: 0,0:13:32.17,0:13:34.08,Default-ja,,0,0,0,,まだ? じゃあ…\Nじゃあ「ファイブスタ…」 Dialogue: 0,0:13:34.21,0:13:36.97,Main,Rimuru,0,0,0,,Well, since each book has \Nits own clear ending... Dialogue: 0,0:13:34.29,0:13:36.84,Default-ja,,0,0,0,,それは\N1冊ごとの区切りがいいから… Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:39.72,Main,Yuuki,0,0,0,,So it still hasn't ended? Dialogue: 0,0:13:37.80,0:13:39.59,Default-ja,,0,0,0,,終わってないんですね Dialogue: 0,0:13:39.98,0:13:43.06,Main,Rimuru,0,0,0,,I'd love to know how it's \Ngoing to end myself. Dialogue: 0,0:13:40.05,0:13:43.09,Default-ja,,0,0,0,,どう終わるのか\N俺も知りたいぐらいだ Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:46.06,Main,Rimuru,0,0,0,,As for the prime ministers we've had... Dialogue: 0,0:13:43.68,0:13:45.35,Default-ja,,0,0,0,,あとは歴代の総理大臣だが… Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:46.89,Default-ja,,0,0,0,,あっ それは どうでもいいです Dialogue: 0,0:13:46.06,0:13:47.35,Main,Yuuki,0,0,0,,Oh, I don't care about that. Dialogue: 0,0:13:47.35,0:13:47.98,Main,Rimuru,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:13:48.60,0:13:52.73,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)\Nハア… いやあ でも すごいです\Nうれしいです Dialogue: 0,0:13:49.73,0:13:52.86,Main,Yuuki,0,0,0,,Still, that's incredible. I'm so happy. Dialogue: 0,0:13:53.64,0:13:56.29,Main,Yuuki,0,0,0,,Just hearing all this has been great, Dialogue: 0,0:13:53.69,0:13:56.19,Default-ja,,0,0,0,,こうして聞けただけでも\Nいいのですが Dialogue: 0,0:13:56.29,0:13:59.61,Main,Yuuki,0,0,0,,but I wish I could've seen \Nit all with my own eyes. Dialogue: 0,0:13:56.31,0:13:59.48,Default-ja,,0,0,0,,できれば\N自分の目で確かめたかったです Dialogue: 0,0:14:00.01,0:14:02.29,Main,Rimuru,0,0,0,,Your own eyes, huh? Dialogue: 0,0:14:00.07,0:14:02.32,Default-ja,,0,0,0,,“自分の目で”か… Dialogue: 0,0:14:03.17,0:14:04.52,Main,Rimuru,0,0,0,,Got any paper? Dialogue: 0,0:14:03.20,0:14:04.49,Default-ja,,0,0,0,,紙はあるか? Dialogue: 0,0:14:04.52,0:14:06.37,Main,Yuuki,0,0,0,,Paper? Dialogue: 0,0:14:04.61,0:14:06.24,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)紙… ですか? Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:09.41,Main,Rimuru,0,0,0,,Hang on a sec. Dialogue: 0,0:14:08.33,0:14:09.95,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ちょっと待ってろ\N(ユウキ)ん? Dialogue: 0,0:14:10.08,0:14:11.70,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)へん〜しん! Dialogue: 0,0:14:10.18,0:14:11.75,Main,Rimuru,0,0,0,,Transform! Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:16.13,Main,Yuuki,0,0,0,,Oh! So this is your true form! Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:16.00,Default-ja,,0,0,0,,おお! これが本来の姿なんですね Dialogue: 0,0:14:22.72,0:14:25.14,sign_20685_232_Sirius,Text,0,0,0,,{\fad(110,1)}Sirius Dialogue: 0,0:14:23.77,0:14:25.14,Main,,0,0,0,,Here's a whole volume. Dialogue: 0,0:14:23.80,0:14:25.01,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ほい 完成っと Dialogue: 0,0:14:25.35,0:14:29.79,Main,Yuuki,0,0,0,,Wow! What magic did you \Nuse to make this, Master?! Dialogue: 0,0:14:26.85,0:14:29.26,Default-ja,,0,0,0,,どんな手品を使ったんですか\N師匠! Dialogue: 0,0:14:29.39,0:14:32.02,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nフフフフフ それは企業秘密だ Dialogue: 0,0:14:30.51,0:14:32.15,Main,Rimuru,0,0,0,,That's a trade secret. Dialogue: 0,0:14:32.91,0:14:36.19,Italics,Rimuru,0,0,0,,It was the result of using \NGreat Sage's ability to the fullest. Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:34.06,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N大賢者(だいけんじゃ)の能力を Dialogue: 0,0:14:34.19,0:14:36.15,Default-ja,,0,0,0,,フル活用した成果である Dialogue: 0,0:14:36.19,0:14:40.41,Italics,Rimuru,0,0,0,,I copied images from my own memory \Nonto the paper I ingested. Dialogue: 0,0:14:36.27,0:14:40.28,Default-ja,,0,0,0,,取り込んだ紙に 俺の記憶を\N再現させたイメージを複写したのだ Dialogue: 0,0:14:40.41,0:14:42.77,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,Notice. This is a waste of my ability. Dialogue: 0,0:14:40.53,0:14:42.65,Default-ja,,0,0,0,,(大賢者)\N告 能力のムダ遣いです Dialogue: 0,0:14:42.16,0:14:46.41,sign_4961_43_It_hurts,Text,0,0,0,,{\fs28\c&HD3D8D3&}Waste Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:46.41,Italics,Rimuru,0,0,0,,You fool! This is an extremely \Neffective use of your ability! Dialogue: 0,0:14:42.78,0:14:46.28,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nバッカ! こういうのこそ\N非常に有効的な活用方法なんだよ Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:49.16,Main,Rimuru,0,0,0,,Well, you'd better get me more paper, Dialogue: 0,0:14:47.07,0:14:49.03,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nさあ 紙を どんどん用意しなさい Dialogue: 0,0:14:49.49,0:14:50.99,Default-ja,,0,0,0,,続きが読みたいのならな Dialogue: 0,0:14:49.50,0:14:51.30,Main,Rimuru,0,0,0,,if you want to read what comes next. Dialogue: 0,0:14:53.29,0:14:56.45,Main,Yuuki,0,0,0,,Thank you so much, Master! Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:55.16,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)\Nありがとうございます 師匠〜! Dialogue: 0,0:14:55.37,0:14:57.21,Default-ja,,0,0,0,,フッフッフ… これで俺が Dialogue: 0,0:14:56.45,0:14:59.80,Main,Rimuru,0,0,0,,Now, do you see that I'm not a bad slime? Dialogue: 0,0:14:57.33,0:14:59.67,Default-ja,,0,0,0,,悪いスライムじゃないって\N分かってくれたかね Dialogue: 0,0:14:59.95,0:15:01.57,Main,Yuuki,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:01.59,Default-ja,,0,0,0,,もちろんですよ Dialogue: 0,0:15:04.48,0:15:06.77,Main,Yuuki,0,0,0,,The news about Shizu-sensei is unfortunate, Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:08.55,Default-ja,,0,0,0,,シズ先生のことは残念ですが\Nリムルさんを信じます Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:08.51,Main,Yuuki,0,0,0,,but I trust you. Dialogue: 0,0:15:09.56,0:15:10.06,sign_21808_249_That_Time_I_Got_,Text,0,0,0,,{\fad(1,141)}That Time I Got Reincarnated as a Slime Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:12.81,Default-ja,,0,0,0,,これは あとで\Nゆっくり楽しませてもらうとして… Dialogue: 0,0:15:09.70,0:15:12.94,Main,Yuuki,0,0,0,,I'll take my time reading these later. Dialogue: 0,0:15:09.77,0:15:12.94,sign_21814_250_Land_of_the_Lust,Text,0,0,0,,{\fad(482,1)}Land of the Lustrous Dialogue: 0,0:15:14.46,0:15:17.42,Main,Yuuki,0,0,0,,So, what brought you here to see me? Dialogue: 0,0:15:14.48,0:15:17.40,Default-ja,,0,0,0,,今回 ここに来た目的は何ですか? Dialogue: 0,0:15:17.42,0:15:21.20,Main,Yuuki,0,0,0,,Are you looking for a way \Nto go back home, perhaps? Dialogue: 0,0:15:17.52,0:15:21.07,Default-ja,,0,0,0,,例えば\N帰還方法を探している… とか? Dialogue: 0,0:15:21.54,0:15:23.32,Main,Rimuru,0,0,0,,No, it's not that... Dialogue: 0,0:15:21.65,0:15:23.32,Default-ja,,0,0,0,,いや 違うが… Dialogue: 0,0:15:24.01,0:15:25.70,Main,Rimuru,0,0,0,,but is it possible to go back? Dialogue: 0,0:15:24.15,0:15:25.57,Default-ja,,0,0,0,,帰還って できそうなのか? Dialogue: 0,0:15:27.78,0:15:31.08,Default-ja,,0,0,0,,まあ 可能なら\Nとっくに帰ってるだろうからな Dialogue: 0,0:15:27.81,0:15:31.21,Main,Rimuru,0,0,0,,Well, if it was, I'm sure you \Nwould've done it long ago. Dialogue: 0,0:15:31.66,0:15:35.79,Default-ja,,0,0,0,,俺は もう諦めてるよ\N火葬されてるかもしれないし Dialogue: 0,0:15:31.67,0:15:35.78,Main,Rimuru,0,0,0,,I've given up on that. I've probably \Nbeen cremated by now, anyway. Dialogue: 0,0:15:36.48,0:15:38.76,Main,Yuuki,0,0,0,,It sounds like you have no way back. Dialogue: 0,0:15:36.54,0:15:38.75,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)一方通行みたいでしてね Dialogue: 0,0:15:39.20,0:15:42.73,Main,Yuuki,0,0,0,,But I don't believe that it's impossible. Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:42.38,Default-ja,,0,0,0,,ですが 僕は\N可能性がないとは思っていません Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:46.97,Main,Yuuki,0,0,0,,There were legends of \Nogres and demons in Japan, Dialogue: 0,0:15:43.67,0:15:46.84,Default-ja,,0,0,0,,日本にも\N鬼や悪魔の伝承はありましたし Dialogue: 0,0:15:47.14,0:15:51.23,Main,Yuuki,0,0,0,,and every other nation has \Nsimilar myths and stories, too. Dialogue: 0,0:15:47.18,0:15:51.10,Default-ja,,0,0,0,,世界各地で 似たような\N神話や逸話が残されています Dialogue: 0,0:15:51.23,0:15:54.18,Main,Yuuki,0,0,0,,So I figure that if some condition is met, Dialogue: 0,0:15:51.30,0:15:54.35,Default-ja,,0,0,0,,ですので\N何らかの条件が満たされれば Dialogue: 0,0:15:54.18,0:15:56.64,Main,Yuuki,0,0,0,,moving between our worlds should be possible. Dialogue: 0,0:15:54.47,0:15:56.73,Default-ja,,0,0,0,,移動が可能になるのではと… Dialogue: 0,0:15:57.10,0:15:58.74,Main,Rimuru,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:15:57.10,0:15:58.56,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)なるほど Dialogue: 0,0:15:58.74,0:16:02.27,Main,Yuuki,0,0,0,,If your goal wasn't to go back, \Nthen why are you here? Dialogue: 0,0:15:58.81,0:16:02.27,Default-ja,,0,0,0,,帰還が目的ではないとすると\N一体 何をしに? Dialogue: 0,0:16:03.37,0:16:06.98,Main,Rimuru,0,0,0,,I'm more than happy to \Njust live an easy life. Dialogue: 0,0:16:03.44,0:16:06.90,Default-ja,,0,0,0,,俺は のんびり生活できたら\Nそれでいいんだけどな Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:11.04,Main,Rimuru,0,0,0,,I built a town, and I intended to \Nenjoy life with my friends there. Dialogue: 0,0:16:07.07,0:16:11.12,Default-ja,,0,0,0,,町も作ったし 仲間と一緒に\N楽しくやるつもりだった Dialogue: 0,0:16:12.24,0:16:15.08,Main,Rimuru,0,0,0,,But there was something bothering me. Dialogue: 0,0:16:12.33,0:16:14.95,Default-ja,,0,0,0,,だけど\Nちょっと気になることがあってさ Dialogue: 0,0:16:15.74,0:16:17.09,Main,Yuuki,0,0,0,,What was bothering you? Dialogue: 0,0:16:15.79,0:16:16.96,Default-ja,,0,0,0,,気になること… Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:19.84,Main,Rimuru,0,0,0,,Shizu-sensei's lingering regret. Dialogue: 0,0:16:18.04,0:16:19.71,Default-ja,,0,0,0,,シズ先生の未練さ Dialogue: 0,0:16:22.39,0:16:25.51,Main,Yuuki,0,0,0,,I see. Shizu-sensei's regret... Dialogue: 0,0:16:22.42,0:16:25.38,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)\Nなるほど シズ先生の未練… Dialogue: 0,0:16:26.14,0:16:28.60,Main,Yuuki,0,0,0,,The children of Freedom Academy. Dialogue: 0,0:16:26.17,0:16:28.47,Default-ja,,0,0,0,,自由学園の子供たちですか Dialogue: 0,0:16:29.76,0:16:32.47,Default-ja,,0,0,0,,それが\Nシズ先生の意思だというのなら… Dialogue: 0,0:16:29.81,0:16:32.60,Main,Yuuki,0,0,0,,If that is Shizu-sensei's wish, then... Dialogue: 0,0:16:33.13,0:16:34.26,Main,Yuuki,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:16:33.18,0:16:34.35,Default-ja,,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:16:34.89,0:16:38.84,Main,Yuuki,0,0,0,,Rimuru-san, I'm also willing \Nto entrust them to you. Dialogue: 0,0:16:34.93,0:16:38.85,Default-ja,,0,0,0,,リムルさん 僕も\Nあなたに託してみることにします Dialogue: 0,0:16:40.44,0:16:44.24,Italics,Rimuru,0,0,0,,Yuuki arranged for me to \Nbe a teacher at the school. Dialogue: 0,0:16:40.52,0:16:44.11,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nユウキの計らいで\N俺は学校で教師をやることになった Dialogue: 0,0:16:44.91,0:16:48.69,Italics,Rimuru,0,0,0,,I'll be the one teaching \NShizu-sensei's students now. Dialogue: 0,0:16:44.94,0:16:48.74,Default-ja,,0,0,0,,シズ先生の教え子たちを\N今度は俺が教えるのだ Dialogue: 0,0:16:49.39,0:16:52.05,Italics,Rimuru,0,0,0,,Incidentally, it comes with \Na dorm just for the teachers! Dialogue: 0,0:16:49.40,0:16:52.03,Default-ja,,0,0,0,,ちなみに 教師には専用の寮がある Dialogue: 0,0:16:52.05,0:16:53.83,Italics,Rimuru,0,0,0,,Three meals a day, too! Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:53.70,Default-ja,,0,0,0,,しかも 3食付き! Dialogue: 0,0:16:54.02,0:16:55.75,Italics,Rimuru,0,0,0,,My daily wage is ten silver coins. Dialogue: 0,0:16:54.03,0:16:57.70,Default-ja,,0,0,0,,日当は銀貨10枚\N結構 待遇がいいぞ Dialogue: 0,0:16:55.75,0:16:57.67,Italics,Rimuru,0,0,0,,The working conditions are pretty good! Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:03.05,Main,Yuuki,0,0,0,,Rimuru-san, do you know Hinata Sakaguchi? Dialogue: 0,0:16:59.50,0:17:02.92,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)\Nリムルさん ヒナタ・サカグチを\N知っていますか? Dialogue: 0,0:17:03.44,0:17:05.27,Main,Rimuru,0,0,0,,Hinata Sakaguchi? Dialogue: 0,0:17:03.50,0:17:05.25,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ヒナタ・サカグチ? Dialogue: 0,0:17:05.27,0:17:08.58,Main,Yuuki,0,0,0,,She was once a student of Shizu-sensei's. Dialogue: 0,0:17:05.38,0:17:08.42,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)\Nかつて シズ先生の教え子でした Dialogue: 0,0:17:08.58,0:17:09.96,Main,Rimuru,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:17:08.76,0:17:10.97,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ああ… もしかして Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:13.76,Main,Rimuru,0,0,0,,The one who left Shizu-san? Dialogue: 0,0:17:11.09,0:17:13.64,Default-ja,,0,0,0,,シズさんのもとを去った\Nっていう子か? Dialogue: 0,0:17:13.76,0:17:14.70,Main,Yuuki,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:17:13.76,0:17:14.76,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)そうです Dialogue: 0,0:17:15.82,0:17:21.45,Main,Yuuki,0,0,0,,In her prime, Shizu-sensei had complete \Ncontrol over the superior spirit Ifrit, Dialogue: 0,0:17:15.85,0:17:17.81,Default-ja,,0,0,0,,全盛期のシズ先生は Dialogue: 0,0:17:18.02,0:17:21.44,Default-ja,,0,0,0,,上位精霊のイフリートを\N完全に使役していましたが Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:26.92,Main,Yuuki,0,0,0,,but Hinata gained strength surpassing \Nhers at the age of fifteen. Dialogue: 0,0:17:21.98,0:17:23.69,Default-ja,,0,0,0,,ヒナタは 15歳にして Dialogue: 0,0:17:23.81,0:17:26.90,Default-ja,,0,0,0,,そんなシズ先生を上回る強さを\N得ていました Dialogue: 0,0:17:27.82,0:17:28.62,Main,Rimuru,0,0,0,,Huh... Dialogue: 0,0:17:27.82,0:17:28.65,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)ふむ Dialogue: 0,0:17:28.78,0:17:32.91,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)\Nそれだけで\N彼女の強さが推し量れると思います Dialogue: 0,0:17:29.01,0:17:32.88,Main,Yuuki,0,0,0,,That alone should give you \Nan idea of how strong she is. Dialogue: 0,0:17:34.09,0:17:37.08,Italics,Rimuru,0,0,0,,Nope, not a clue. \NBetter just keep my mouth shut. Dialogue: 0,0:17:34.16,0:17:36.95,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N全然 推し量れないから\N黙っていよう Dialogue: 0,0:17:38.39,0:17:42.34,Main,Yuuki,0,0,0,,You may wonder why I'm \Ntelling you about this... Dialogue: 0,0:17:38.45,0:17:42.21,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)\Nなんで こんな話をしているのか\N疑問に思うかもしれませんが… Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:45.59,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)ヒナタや僕たちのように Dialogue: 0,0:17:43.76,0:17:45.67,Main,Yuuki,0,0,0,,I just want you to know the difference Dialogue: 0,0:17:45.67,0:17:48.81,Main,Yuuki,0,0,0,,between the Otherworlders, \Nlike Hinata and us, Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:48.84,Default-ja,,0,0,0,,自然に世界を渡ってしまった\N“異世界人”と Dialogue: 0,0:17:49.26,0:17:51.17,Main,Yuuki,0,0,0,,who came to this world spontaneously, Dialogue: 0,0:17:49.30,0:17:54.01,Default-ja,,0,0,0,,5人の生徒たち“召喚者”の違いを\N知ってほしいのです Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:54.11,Main,Yuuki,0,0,0,,and those five students, the Summons. Dialogue: 0,0:17:54.11,0:17:55.35,Main,Rimuru,0,0,0,,Summons? Dialogue: 0,0:17:54.18,0:17:55.22,Default-ja,,0,0,0,,召喚者? Dialogue: 0,0:17:56.10,0:17:57.97,Italics,Rimuru,0,0,0,,Veldora mentioned that... Dialogue: 0,0:17:56.14,0:17:57.97,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nヴェルドラに聞いたな Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:02.73,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N召喚者…\N異世界人とは違うのですか? Dialogue: 0,0:17:59.15,0:18:00.62,Flashback,Rimuru,0,0,0,,A Summon? Dialogue: 0,0:18:00.62,0:18:02.86,Flashback,Rimuru,0,0,0,,Is that different from Otherworlders? Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:07.32,Flashback,Veldora,0,0,0,,It takes more than 30 mages to perform \Na ritual that lasts several days Dialogue: 0,0:18:03.10,0:18:07.23,Default-ja,,0,0,0,,(ヴェルドラ)\N30人以上の魔法使いで\N何日もかけて儀式を行い Dialogue: 0,0:18:07.32,0:18:09.11,Flashback,Veldora,0,0,0,,to bring one here from another world. Dialogue: 0,0:18:07.36,0:18:08.98,Default-ja,,0,0,0,,異世界から呼び出すのだ Dialogue: 0,0:18:09.36,0:18:12.74,Default-ja,,0,0,0,,強力な“兵器”としての役割も\N期待されておる Dialogue: 0,0:18:09.38,0:18:12.81,Flashback,Veldora,0,0,0,,They're also expected to \Nserve as powerful weapons. Dialogue: 0,0:18:12.81,0:18:13.96,Flashback,Rimuru,0,0,0,,Weapons? Dialogue: 0,0:18:12.86,0:18:13.82,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)兵器? Dialogue: 0,0:18:13.95,0:18:15.66,Default-ja,,0,0,0,,(ヴェルドラ)召喚主のな Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:15.80,Flashback,Veldora,0,0,0,,Yes, for the Summoner. Dialogue: 0,0:18:15.80,0:18:18.66,Flashback,Veldora,0,0,0,,Magic is used to carve a \Ncurse into the Summon's soul Dialogue: 0,0:18:15.91,0:18:21.25,Default-ja,,0,0,0,,召喚者は召喚主に逆らえないように\N魔法で魂に呪いを刻まれる Dialogue: 0,0:18:18.66,0:18:21.38,Flashback,Veldora,0,0,0,,to ensure that the Summon \Ncan't defy the Summoner. Dialogue: 0,0:18:22.46,0:18:25.92,Default-ja,,0,0,0,,何らかの目的を持って呼び出される\N召喚者には Dialogue: 0,0:18:22.46,0:18:26.07,Main,Yuuki,0,0,0,,Since Summons are brought here \Nfor some specific purpose, Dialogue: 0,0:18:26.07,0:18:29.88,Main,Yuuki,0,0,0,,they're always given power \Nsuited to that purpose. Dialogue: 0,0:18:26.13,0:18:29.75,Default-ja,,0,0,0,,必ず\Nその目的に見合う力が与えられます Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:34.59,Default-ja,,0,0,0,,それこそ 人類の切り札となりうる\N“勇者”のように Dialogue: 0,0:18:30.03,0:18:34.55,Main,Yuuki,0,0,0,,Just like the Hero who may become \Nmankind's trump card, in fact. Dialogue: 0,0:18:36.27,0:18:40.40,Main,Yuuki,0,0,0,,When crossing worlds, \None is given a new body. Dialogue: 0,0:18:36.30,0:18:40.26,Default-ja,,0,0,0,,世界を渡る際に\N肉体が作り変えられるのですが Dialogue: 0,0:18:40.40,0:18:43.08,Main,Yuuki,0,0,0,,At that time, the body takes \Nin a massive amount of energy Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:43.02,Default-ja,,0,0,0,,その際に\N大量のエネルギーを取り込んで Dialogue: 0,0:18:43.08,0:18:45.40,Main,Yuuki,0,0,0,,and begins to acquire abilities. Dialogue: 0,0:18:43.14,0:18:45.81,Default-ja,,0,0,0,,能力の獲得が行われるようです Dialogue: 0,0:18:47.20,0:18:51.24,Main,Yuuki,0,0,0,,When a summoning is performed, \Nthere are times when a child is summoned. Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:51.19,Default-ja,,0,0,0,,召喚のとき 子供が\N呼ばれてしまうことがあります Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:54.12,Main,Yuuki,0,0,0,,And when an amount of energy too vast Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:53.99,Default-ja,,0,0,0,,子供たちの成長途上の肉体に Dialogue: 0,0:18:54.51,0:18:57.75,Main,Yuuki,0,0,0,,for that child's growing body is taken in... Dialogue: 0,0:18:54.53,0:18:57.82,Default-ja,,0,0,0,,身の丈に合わぬ大量のエネルギーが\N取り込まれると Dialogue: 0,0:18:58.55,0:19:03.95,Main,Yuuki,0,0,0,,Eventually, that body will be incinerated \Nby all that energy with nowhere to go. Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:01.87,Default-ja,,0,0,0,,やがて その身は\N行き場のないエネルギーにより Dialogue: 0,0:19:01.99,0:19:03.70,Default-ja,,0,0,0,,焼き尽くされることになります Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:04.68,Main,Rimuru,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:05.43,0:19:06.50,Main,Rimuru,0,0,0,,Wait a minute. Dialogue: 0,0:19:05.46,0:19:06.37,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待てよ Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:09.25,Main,Rimuru,0,0,0,,So those five kids you mentioned... Dialogue: 0,0:19:06.96,0:19:09.34,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ その5人の子供たちって… Dialogue: 0,0:19:09.78,0:19:13.23,Main,Yuuki,0,0,0,,You surmised correctly. They were summoned. Dialogue: 0,0:19:09.84,0:19:13.21,Default-ja,,0,0,0,,ご想像のとおり\N召喚されたんですよ Dialogue: 0,0:19:13.23,0:19:15.01,Main,Rimuru,0,0,0,,Are they okay, then? Dialogue: 0,0:19:13.34,0:19:14.88,Default-ja,,0,0,0,,それって 大丈夫なのか? Dialogue: 0,0:19:15.51,0:19:20.52,Main,Yuuki,0,0,0,,They resulted when different nations \Ntried and failed to summon a Hero. Dialogue: 0,0:19:15.59,0:19:20.35,Default-ja,,0,0,0,,あの子たちは 各国が\N勇者召喚で失敗した者たちです Dialogue: 0,0:19:20.52,0:19:24.77,Main,Yuuki,0,0,0,,Shizu-sensei took them in and \Ndid her best to save them. Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:24.64,Default-ja,,0,0,0,,それをシズ先生が引き取り\Nなんとか救おうと努力していました Dialogue: 0,0:19:24.96,0:19:28.90,Main,Rimuru,0,0,0,,Different nations? Whole nations \Nare involved in summoning? Dialogue: 0,0:19:24.98,0:19:26.10,Default-ja,,0,0,0,,各国? Dialogue: 0,0:19:26.35,0:19:28.94,Default-ja,,0,0,0,,召喚には国が関与しているのか? Dialogue: 0,0:19:29.32,0:19:32.78,Main,Yuuki,0,0,0,,Yes. I suppose that was this world's choice. Dialogue: 0,0:19:29.40,0:19:32.65,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)\Nええ\Nそれが世界の選択なのでしょう Dialogue: 0,0:19:34.09,0:19:36.79,Main,Yuuki,0,0,0,,Rather than strengthening armies \Nso they can face monsters, Dialogue: 0,0:19:34.11,0:19:36.99,Default-ja,,0,0,0,,魔物へ備えて軍を強化するよりも Dialogue: 0,0:19:37.26,0:19:41.59,Main,Yuuki,0,0,0,,it may be more effective to summon an \NOtherworlder of incomparable strength. Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:41.41,Default-ja,,0,0,0,,飛び抜けて強い異世界人を\N1人呼び出したほうが効率がいい Dialogue: 0,0:19:41.59,0:19:43.04,Main,Yuuki,0,0,0,,That's what they thought. Dialogue: 0,0:19:41.62,0:19:42.91,Default-ja,,0,0,0,,そう考えたようです Dialogue: 0,0:19:43.77,0:19:48.29,Main,Yuuki,0,0,0,,If you know Shizu-sensei's strength, \NI'm sure you understand what that implies. Dialogue: 0,0:19:43.79,0:19:45.83,Default-ja,,0,0,0,,シズ先生の強さを ご存じなら Dialogue: 0,0:19:45.96,0:19:48.12,Default-ja,,0,0,0,,その意味も\N理解できるのではないですか? Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:49.46,Default-ja,,0,0,0,,しかし… Dialogue: 0,0:19:48.29,0:19:49.39,Main,Rimuru,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:53.96,Default-ja,,0,0,0,,シズさんが\Nこの世界を嫌っていたわけだ Dialogue: 0,0:19:51.04,0:19:54.12,Main,Rimuru,0,0,0,,Shizu-san hated this world. Dialogue: 0,0:19:54.99,0:19:57.39,Main,Rimuru,0,0,0,,So what's going to happen to these kids? Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:57.26,Default-ja,,0,0,0,,それで 子供たちは どうなるんだ? Dialogue: 0,0:19:58.35,0:20:02.00,Main,Yuuki,0,0,0,,The longest any Summon has lasted \Naccording to our current records... Dialogue: 0,0:19:58.47,0:20:02.14,Default-ja,,0,0,0,,現在\N確認されている最長の記録で… Dialogue: 0,0:20:02.81,0:20:03.64,Default-ja,,0,0,0,,5年 Dialogue: 0,0:20:02.89,0:20:03.77,Main,Yuuki,0,0,0,,is five years. Dialogue: 0,0:20:04.29,0:20:05.23,Main,Rimuru,0,0,0,,Five years? Dialogue: 0,0:20:04.35,0:20:05.43,Default-ja,,0,0,0,,5年… Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:08.61,Main,Yuuki,0,0,0,,No one has found a way to \Nprevent their destruction. Dialogue: 0,0:20:05.98,0:20:08.56,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)\N崩壊を防ぐすべは\N見つかっていません Dialogue: 0,0:20:09.55,0:20:13.17,Main,Yuuki,0,0,0,,Nearly all children under the age \Nof ten who have been summoned Dialogue: 0,0:20:09.60,0:20:11.77,Default-ja,,0,0,0,,10歳未満で召喚された子は Dialogue: 0,0:20:11.90,0:20:15.40,Default-ja,,0,0,0,,ほぼ例外なく\N5年以内に死に至るのです Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:15.41,Main,Yuuki,0,0,0,,have died within five years. Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:21.53,Default-ja,,0,0,0,,おかげで どの国も 素直に子供を\N引き渡してくれるのですけどね Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:21.66,Main,Yuuki,0,0,0,,The nations willingly let us have these \Nchildren because of that, but still... Dialogue: 0,0:20:25.44,0:20:29.75,Main,Rimuru,0,0,0,,So no matter what I do with these kids, \Nthe nations won't complain, right? Dialogue: 0,0:20:25.45,0:20:27.83,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nそれじゃあ\Nその子たちを 俺がどうしようと Dialogue: 0,0:20:27.96,0:20:29.58,Default-ja,,0,0,0,,文句は出ないんだな Dialogue: 0,0:20:29.75,0:20:31.63,Main,Yuuki,0,0,0,,You have something in mind? Dialogue: 0,0:20:29.87,0:20:31.50,Default-ja,,0,0,0,,何かするつもりなんですか? Dialogue: 0,0:20:31.94,0:20:32.79,Main,Rimuru,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:20:33.31,0:20:36.90,Main,Rimuru,0,0,0,,If that's Shizu-san's wish, I'll take it on. Dialogue: 0,0:20:33.34,0:20:36.88,Default-ja,,0,0,0,,それがシズさんの願いなら\N俺が引き継いでやるさ Dialogue: 0,0:20:37.97,0:20:39.22,Default-ja,,0,0,0,,(ユウキ)お願いします Dialogue: 0,0:20:37.97,0:20:39.44,Main,Yuuki,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:20:39.44,0:20:42.98,Main,Yuuki,0,0,0,,If it's at all possible, \Nplease save those children! Dialogue: 0,0:20:39.59,0:20:42.85,Default-ja,,0,0,0,,もし できるのならば\Nあの子たちを救ってください Dialogue: 0,0:20:44.52,0:20:46.79,Italics,Rimuru,0,0,0,,I'll just do whatever I can. Dialogue: 0,0:20:44.60,0:20:46.77,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\N俺は 俺のできることをする Dialogue: 0,0:20:47.74,0:20:50.48,Italics,Rimuru,0,0,0,,It's what I've always done, \Nand what I'll continue to do. Dialogue: 0,0:20:47.77,0:20:50.48,Default-ja,,0,0,0,,今までも… そして これからも Dialogue: 0,0:20:55.94,0:20:56.94,Default-ja,,0,0,0,,よし! Dialogue: 0,0:20:55.95,0:20:56.83,Main,Rimuru,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:20:57.76,0:21:01.04,Main,Rimuru,0,0,0,,Heya! Starting today, I'm your new te— Dialogue: 0,0:20:57.86,0:21:00.91,Default-ja,,0,0,0,,ち〜っす!\N今日から 君たちの担任に… Dialogue: 0,0:21:06.70,0:21:10.21,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nおいおい 残りの寿命は\N少ないんじゃなかったっけ? Dialogue: 0,0:21:06.71,0:21:10.34,Italics,Rimuru,0,0,0,,Wait... I thought these \Nkids didn't have long left? Dialogue: 0,0:21:10.64,0:21:14.47,Italics,Rimuru,0,0,0,,Aren't they just giving all that \Nexcess energy free rein to run wild? Dialogue: 0,0:21:10.67,0:21:14.34,Default-ja,,0,0,0,,あり余るエネルギーに任せて\N大暴れしてるんじゃないのか? Dialogue: 0,0:21:14.46,0:21:15.80,Default-ja,,0,0,0,,(リョウタ)\Nケンちゃん かっけ〜! Dialogue: 0,0:21:14.47,0:21:15.94,Main,Ryota,0,0,0,,Ken-chan, you're awesome! Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:18.71,Default-ja,,0,0,0,,(ゲイル)\Nそれ必殺技だろ?\Nついに完成したか! Dialogue: 0,0:21:15.94,0:21:18.85,Main,Gale,0,0,0,,Is that your finishing move? \NYou finally perfected it! Dialogue: 0,0:21:18.84,0:21:21.80,Default-ja,,0,0,0,,(アリス)\Nでも 詰めが甘いわね\Nよけられてるじゃないの Dialogue: 0,0:21:18.85,0:21:21.81,Main,Alice,0,0,0,,It wasn't good enough, though. He dodged it. Dialogue: 0,0:21:21.81,0:21:23.73,Main,Kenya,0,0,0,,Shut up! I won't miss next time! Dialogue: 0,0:21:21.93,0:21:23.68,Default-ja,,0,0,0,,(ケンヤ)うっせ! 次は当てるぜ Dialogue: 0,0:21:23.73,0:21:26.39,Italics,Rimuru,0,0,0,,No way! No way! This is no good at all! Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:26.31,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nあきまへん あきまへん\Nこりゃ あきまへんわ Dialogue: 0,0:21:26.39,0:21:28.35,Italics,Rimuru,0,0,0,,This classroom is pure chaos! Dialogue: 0,0:21:26.43,0:21:28.22,Default-ja,,0,0,0,,学級崩壊してもうてますやん! Dialogue: 0,0:21:29.12,0:21:32.17,Main,Kuroe,0,0,0,,He looks... a little like Shizu-sensei. Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:32.06,Default-ja,,0,0,0,,(クロエ)\Nなんか… シズ先生に似てる Dialogue: 0,0:21:32.17,0:21:33.86,Main,Alice,0,0,0,,Huh? You think so? Dialogue: 0,0:21:32.19,0:21:33.73,Default-ja,,0,0,0,,(アリス)え? そう? Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:35.89,Main,Kenya,0,0,0,,He doesn't look a bit like her. Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:35.86,Default-ja,,0,0,0,,全然 似てねえだろ Dialogue: 0,0:21:36.24,0:21:38.24,sign_31616_375_Charybdis,Text,0,0,0,,{\fad(273,1)}Kenya Misaki Dialogue: 0,0:21:36.38,0:21:38.24,Italics,Rimuru,0,0,0,,Kenya Misaki, age 10. Dialogue: 0,0:21:36.40,0:21:38.11,Default-ja,,0,0,0,,(リムル)\Nケンヤ・ミサキ 10歳 Dialogue: 0,0:21:38.49,0:21:40.49,sign_31616_375_Charybdis,Text,0,0,0,,{\fad(275,1)}Ryota Sekiguchi Dialogue: 0,0:21:38.59,0:21:40.49,Italics,Rimuru,0,0,0,,Ryota Sekiguchi, age 10. Dialogue: 0,0:21:38.61,0:21:40.36,Default-ja,,0,0,0,,リョウタ・セキグチ 10歳 Dialogue: 0,0:21:40.74,0:21:42.68,Italics,Rimuru,0,0,0,,Gale Gibson, age 11. Dialogue: 0,0:21:40.74,0:21:42.91,sign_31616_375_Charybdis,Text,0,0,0,,{\fad(275,1)}Gale Gibson Dialogue: 0,0:21:40.78,0:21:42.70,Default-ja,,0,0,0,,ゲイル・ギブスン 11歳 Dialogue: 0,0:21:43.12,0:21:44.81,Italics,Rimuru,0,0,0,,Alice Rondo, age 9. Dialogue: 0,0:21:43.16,0:21:44.82,Default-ja,,0,0,0,,アリス・ロンド 9歳 Dialogue: 0,0:21:43.16,0:21:45.08,sign_31616_375_Charybdis,Text,0,0,0,,{\fad(275,1)}Alice Rondo Dialogue: 0,0:21:45.33,0:21:47.75,sign_31616_375_Charybdis,Text,0,0,0,,{\fad(275,1)}Chloe Aubert Dialogue: 0,0:21:45.44,0:21:47.17,Italics,Rimuru,0,0,0,,Chloe Aubert, age 10. Dialogue: 0,0:21:45.45,0:21:47.20,Default-ja,,0,0,0,,クロエ・オベール 10歳 Dialogue: 0,0:21:49.91,0:21:52.50,Default-ja,,0,0,0,,ん? 何か反応したような… Dialogue: 0,0:21:50.57,0:21:52.61,Italics,Rimuru,0,0,0,,I just felt something react... Dialogue: 0,0:21:53.83,0:21:55.71,Italics,Rimuru,0,0,0,,Was that Veldora? Dialogue: 0,0:21:53.83,0:21:55.67,Default-ja,,0,0,0,,ヴェルドラ… か? Dialogue: 0,0:21:57.01,0:22:00.14,Italics,Rimuru,0,0,0,,Anyway, since they're not \Nsupposed to have much time left, Dialogue: 0,0:21:57.09,0:22:00.09,Default-ja,,0,0,0,,しっかし…\N余命わずかだっていうから Dialogue: 0,0:22:00.14,0:22:02.60,Italics,Rimuru,0,0,0,,I expected these kids to be meek and mild... Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:02.59,Default-ja,,0,0,0,,もっと素直な子たちだと思ってた Dialogue: 0,0:22:03.01,0:22:04.36,Italics,Rimuru,0,0,0,,That's a bit depressing. Dialogue: 0,0:22:03.01,0:22:04.39,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと憂鬱 Dialogue: 0,0:23:35.70,0:23:39.01,Italics_Top,Great Sage,0,0,0,,Next time, "Shizu-san's Students." Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:39.06,Default-ja,,0,0,0,,(大賢者)\N次回「シズさんの教え子達(たち)」 Dialogue: 0,0:23:36.11,0:23:39.99,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\fad(898,1)}Shizu-san's {\u1\c&HD8E2E5&\3c&H000000&} Students