1 00:00:04,505 --> 00:00:06,173 (サクナ)おおっ! 2 00:00:06,257 --> 00:00:08,634 実っとるぞ 実っとる… 3 00:00:12,221 --> 00:00:15,141 うむ びっしり詰まっておるの 4 00:00:15,224 --> 00:00:19,478 (田右衛門(たうえもん))ですが まだ油断は 禁物にござりまするぞ 5 00:00:19,562 --> 00:00:22,314 秋は 大水や嵐も多い季節 6 00:00:22,398 --> 00:00:25,067 時には ひと晩で倒れてしまうことも 7 00:00:25,151 --> 00:00:26,110 なんじゃと? 8 00:00:26,193 --> 00:00:27,903 そんなことになったら どうする? 9 00:00:27,987 --> 00:00:31,657 また来年 一から作り直しにござりまする 10 00:00:31,741 --> 00:00:32,950 そんな… 11 00:00:33,033 --> 00:00:35,119 (タマ爺(じい))それが稲作でございます 12 00:00:35,202 --> 00:00:38,038 そえゆえ 収穫の喜びも ひとしお… 13 00:00:38,122 --> 00:00:39,832 (地鳴り) (2人)あっ… 14 00:00:39,915 --> 00:00:40,875 (サクナ)なっ… 15 00:00:40,958 --> 00:00:42,126 これは… 16 00:00:48,507 --> 00:00:50,843 かなり大きかったようで ござりまする 17 00:00:50,926 --> 00:00:56,098 うむ 最近 火山が騒がしいと アシグモが申しておったが 18 00:00:56,182 --> 00:00:57,683 (サクナ)火山か… 19 00:00:57,767 --> 00:00:59,351 (きんた)てえへんだ! (サクナ・田右衛門)ん? 20 00:00:59,435 --> 00:01:00,853 (きんた)てえへんだ 21 00:01:00,936 --> 00:01:02,062 (サクナ)なんじゃ? 22 00:01:02,146 --> 00:01:05,357 (きんた)川が… 川が てへんなことになってるべ 23 00:01:05,441 --> 00:01:06,901 川? 24 00:01:07,985 --> 00:01:12,239 ♪~ 25 00:02:32,945 --> 00:02:37,950 ~♪ 26 00:02:38,784 --> 00:02:40,452 (サクナ)これは… 27 00:02:40,536 --> 00:02:42,872 んっ… なんじゃ このにおいは 28 00:02:42,955 --> 00:02:44,957 (タマ爺) 硫黄のにおいにございますな 29 00:02:45,040 --> 00:02:49,712 (ミルテ)河童(かっぱ)タチ 鬼 タクサン 火山ニ行クノヲ見タト 30 00:02:49,795 --> 00:02:52,298 ここだけにございませぬ 31 00:02:56,176 --> 00:02:58,178 (サクナ)ここもか… 32 00:02:58,262 --> 00:03:02,224 やはり 一度 出向く必要が あるようにございますな 33 00:03:02,308 --> 00:03:03,851 あの火山にか? 34 00:03:03,934 --> 00:03:07,187 サクナ 気 進マナイデスカ? 35 00:03:07,271 --> 00:03:10,941 うむ 以前 足を踏み入れたのじゃが… 36 00:03:12,526 --> 00:03:15,070 (サクナ) 今日は この頂上まで参るぞ 37 00:03:15,654 --> 00:03:17,698 (謎の声)憎い… 憎い… 38 00:03:17,781 --> 00:03:19,950 (サクナ)ん? なんじゃ (タマ爺)あっ… 39 00:03:20,034 --> 00:03:22,077 声のようでございますが 40 00:03:22,161 --> 00:03:27,082 (謎の声)憎い… に… 憎い… 41 00:03:27,166 --> 00:03:32,087 (謎の声)憎い… に… 憎い… (サクナ)あっ… うっ… 42 00:03:32,171 --> 00:03:34,924 (サクナ)きょ… 今日は帰るぞ 43 00:03:35,466 --> 00:03:36,759 (タマ爺)…と それっきり 44 00:03:36,842 --> 00:03:38,761 近づくこともなく… 45 00:03:38,844 --> 00:03:42,848 なんだべ 神様のくせに お化けが怖いんかや? 46 00:03:42,932 --> 00:03:44,183 (ゆい)めんこいねえ 47 00:03:44,266 --> 00:03:45,100 (かいまる)あーい 48 00:03:45,184 --> 00:03:46,477 やかましい! 49 00:03:46,560 --> 00:03:49,396 別に 怖いなどとは ひと言も申しておらんじゃろう! 50 00:03:49,480 --> 00:03:51,649 だったら 行けばいいべ 51 00:03:51,732 --> 00:03:52,900 んだんだ 52 00:03:52,983 --> 00:03:54,735 あーい あーい 53 00:03:54,818 --> 00:03:58,572 ううっ… なんじゃ 急に仲よくなりおって 54 00:03:59,156 --> 00:04:03,661 しかし 火山の毒は 時として稲に害を及ぼすゆえ 55 00:04:03,744 --> 00:04:05,537 放っておくわけにも… 56 00:04:05,621 --> 00:04:07,164 わ… 分かっておるわい 57 00:04:07,247 --> 00:04:09,500 参ればよいのじゃろ 参れば 58 00:04:09,583 --> 00:04:10,417 爺! 59 00:04:10,501 --> 00:04:12,086 何用でございましょう? 60 00:04:13,420 --> 00:04:16,465 魔よけの札は どこじゃったかのう? 61 00:04:23,764 --> 00:04:26,016 相変わらず不気味じゃ 62 00:04:26,100 --> 00:04:27,768 以前 参った時よりも 63 00:04:27,851 --> 00:04:30,729 かなり悪い気に 満ちておるようにございます 64 00:04:30,813 --> 00:04:33,857 声は… 聞こえぬようじゃが 65 00:04:41,365 --> 00:04:43,492 (タマ爺)おひい様! (サクナ)お… 鬼か 66 00:04:46,954 --> 00:04:48,622 (倒れる音) (2人)ん? 67 00:04:49,623 --> 00:04:50,833 (タマ爺)あ… 68 00:04:51,333 --> 00:04:53,919 既に こと切れているように ございます 69 00:04:54,003 --> 00:04:55,212 なんじゃと? 70 00:04:55,295 --> 00:04:56,130 あっ… 71 00:04:57,381 --> 00:04:59,091 これは… 72 00:05:00,217 --> 00:05:02,636 (謎の声)憎い 憎い… (サクナ)ええっ! 73 00:05:02,720 --> 00:05:07,141 (不気味な物音) 74 00:05:07,224 --> 00:05:09,393 な… な… なんじゃ この音は 75 00:05:09,476 --> 00:05:10,728 さあ… 76 00:05:11,520 --> 00:05:12,521 爺… 77 00:05:12,604 --> 00:05:13,897 なんでございましょう 78 00:05:15,315 --> 00:05:17,151 やはり 今日は帰ろう 79 00:05:18,277 --> 00:05:19,903 (サクナ)帰る! (タマ爺)ああっ… 80 00:05:19,987 --> 00:05:21,572 (タマ爺)おひい様! 81 00:05:21,655 --> 00:05:23,657 (サクナ)うわっ… うっ! 82 00:05:23,741 --> 00:05:25,993 うっ… イタタタ… 83 00:05:26,076 --> 00:05:26,910 ん? 84 00:05:29,496 --> 00:05:32,416 な… な… なんじゃ これは… 85 00:05:33,500 --> 00:05:34,877 わあっ! 86 00:05:40,883 --> 00:05:43,802 なっ… まさか こやつらが鬼どもを 87 00:05:43,886 --> 00:05:45,804 (タマ爺)そのようでございますな 88 00:05:46,388 --> 00:05:47,639 (ヨモツガミ)オオーッ! 89 00:05:49,683 --> 00:05:50,893 稲作殺法! 90 00:05:51,477 --> 00:05:54,313 でやっ! たあっ! 91 00:05:54,396 --> 00:05:55,773 ハッ… くっ… 92 00:05:55,856 --> 00:05:59,276 (ヨモツガミ)に… 憎い… 憎い… 93 00:05:59,359 --> 00:06:01,528 ひいいっ… 94 00:06:01,612 --> 00:06:03,238 (ヨモツガミ)ガアッ… 95 00:06:05,157 --> 00:06:06,158 (サクナ)ん? 96 00:06:06,241 --> 00:06:07,701 アシグモ? 97 00:06:07,785 --> 00:06:09,411 (アシグモ)こっちだ ついてこい 98 00:06:12,164 --> 00:06:13,832 (2人)あ… 99 00:06:14,917 --> 00:06:17,086 (サクナ)アシグモ族の骸(むくろ)じゃと? 100 00:06:17,169 --> 00:06:18,420 ああ 101 00:06:18,504 --> 00:06:19,838 それが死をまとい 102 00:06:19,922 --> 00:06:23,217 死をもたらす神 ヨモツガミとなったものだ 103 00:06:23,300 --> 00:06:24,468 (タマ爺)なるほど 104 00:06:24,551 --> 00:06:28,347 それで 殺された怨念から 鬼を殺していたというわけか 105 00:06:29,556 --> 00:06:30,516 ああ 106 00:06:31,100 --> 00:06:34,269 しかし 何故じゃ 何故 そんなことに? 107 00:06:34,937 --> 00:06:38,023 骸の多くは 山の上から来ている 108 00:06:38,107 --> 00:06:39,817 恐らく 頂上だ 109 00:06:39,900 --> 00:06:41,568 頂上に 骸を操り 110 00:06:41,652 --> 00:06:43,529 こんなことをやらせている やつがいる 111 00:06:45,864 --> 00:06:49,159 これは我ら アシグモ族への冒涜(ぼうとく) 112 00:06:49,243 --> 00:06:52,162 命に代えても 許すわけにはゆかん 113 00:06:52,955 --> 00:06:54,331 アシグモ… 114 00:06:54,414 --> 00:06:55,624 おひい様 115 00:06:55,707 --> 00:06:56,875 分かっておる 116 00:06:56,959 --> 00:06:59,795 この島は 父上と母上が出会い 117 00:06:59,878 --> 00:07:03,590 お主ら アシグモ族とともに 守ってきた島でもある 118 00:07:03,674 --> 00:07:04,675 わしも行くぞ 119 00:07:04,758 --> 00:07:07,886 フン 足手まといになるなよ 120 00:07:07,970 --> 00:07:09,346 誰に言うておる 121 00:07:10,806 --> 00:07:11,890 (アシグモ)フッ… 122 00:07:18,063 --> 00:07:19,398 遅れるなよ 123 00:07:19,481 --> 00:07:22,234 (タケリビ) フン 誰に言ってやがる 124 00:07:23,902 --> 00:07:26,864 だあああっ! 125 00:07:27,573 --> 00:07:28,657 (アシグモ)フッ… 126 00:07:28,740 --> 00:07:30,075 なんじゃ? 127 00:07:30,159 --> 00:07:33,662 いや そういえば 大龍(オオミズチ)討伐の時に 128 00:07:33,745 --> 00:07:38,000 剣(つるぎ)が折れたから お前は その姿になったのだったな 129 00:07:38,083 --> 00:07:38,917 (タマ爺)んっ… 130 00:07:39,001 --> 00:07:42,337 お互い 大変だったと思ってな 131 00:07:42,421 --> 00:07:43,797 タケリビのやつ 132 00:07:43,881 --> 00:07:47,426 そのあとも 先代のカムヒツキと やり合ったしな 133 00:07:47,509 --> 00:07:50,095 都だかなんだか知らねえが 134 00:07:50,679 --> 00:07:53,640 ここが頂の世で 一番の島だってことを 135 00:07:53,724 --> 00:07:55,350 分からせてやろうぜ! 136 00:07:55,434 --> 00:07:57,102 (一同)おーっ! 137 00:07:57,853 --> 00:08:00,856 まったく… 飽きない男だった 138 00:08:02,232 --> 00:08:04,359 笑うのじゃな お主も 139 00:08:05,777 --> 00:08:07,112 気に入らぬのか? 140 00:08:07,196 --> 00:08:08,822 (サクナ)いや わしには 141 00:08:08,906 --> 00:08:13,160 語るべき父上の話も 母上の話もない 142 00:08:13,243 --> 00:08:14,661 それだけじゃ… 143 00:08:15,329 --> 00:08:16,622 寝るぞ 144 00:08:20,000 --> 00:08:22,085 気にすることはない 145 00:08:22,169 --> 00:08:25,380 少しずつ 感じ始めておられるのであろう 146 00:08:25,464 --> 00:08:30,677 トヨハナ様とタケリビ様が 実際に ここにおられたことを 147 00:08:32,429 --> 00:08:33,597 (ヨモツガミたち)グオオオッ! 148 00:08:33,680 --> 00:08:34,806 (アシグモ)はっ! 149 00:08:34,890 --> 00:08:35,933 (ヨモツガミたち)ウッ! 150 00:08:36,016 --> 00:08:37,643 いっけー! 151 00:08:37,726 --> 00:08:39,478 (ヨモツガミ)グアッ! 152 00:08:39,561 --> 00:08:42,856 フゥ… もう ずいぶん登ってきたぞ 153 00:08:42,940 --> 00:08:44,816 まだ着かぬのか? 154 00:08:44,900 --> 00:08:45,734 あっ… 155 00:08:51,949 --> 00:08:53,492 (アシグモ)そろそろのはずだ 156 00:08:53,575 --> 00:08:54,743 (サクナ)ああ… 157 00:08:59,915 --> 00:09:01,750 これは… 158 00:09:02,417 --> 00:09:04,878 何かあるな… 行くぞ 159 00:09:11,260 --> 00:09:12,636 (サクナ)ハァ… 160 00:09:13,303 --> 00:09:15,389 なんという熱さ 161 00:09:15,472 --> 00:09:17,641 落ちたら ひとたまりもないぞ 162 00:09:18,767 --> 00:09:21,311 (謎の声)憎い… 憎い… 163 00:09:21,395 --> 00:09:23,355 (サクナ)ひっ… (アシグモ)何者だ? 164 00:09:23,438 --> 00:09:27,526 (謎の声)憎い… 憎い… 165 00:09:27,609 --> 00:09:29,069 憎い! 166 00:09:29,152 --> 00:09:30,988 (アシグモ)うっ… (サクナ)これは… 167 00:09:31,571 --> 00:09:34,491 恐らく ヨモツホムスビにございます 168 00:09:34,574 --> 00:09:38,453 アシグモの骸を持っていたのは こやつかと 169 00:09:38,537 --> 00:09:41,498 (ヨモツホムスビの咆哮(ほうこう)) 170 00:09:42,416 --> 00:09:43,667 (サクナ)あっ… 171 00:09:43,750 --> 00:09:45,252 (ヨモツガミたち)ガアアアッ… 172 00:09:45,335 --> 00:09:46,753 (ヨモツホムスビ)ガアアアッ… 173 00:09:47,838 --> 00:09:48,755 (サクナ)ひゃーっ! 174 00:09:48,839 --> 00:09:49,840 (タマ爺)おひい様! 175 00:09:51,717 --> 00:09:53,677 (アシグモ)おおーっ! 176 00:09:53,760 --> 00:09:55,095 はっ! おりゃ! 177 00:09:55,178 --> 00:09:56,096 なっ… 178 00:09:58,640 --> 00:09:59,474 (サクナ)アシグモ 179 00:10:00,350 --> 00:10:04,730 恐らく 周りを覆っている骨も 仲間たちの骸 180 00:10:04,813 --> 00:10:06,648 操っているのは… 181 00:10:06,732 --> 00:10:07,983 (サクナ)あれか 182 00:10:08,066 --> 00:10:10,193 (アシグモ)おおおおっ! 183 00:10:10,277 --> 00:10:11,153 (ヨモツガミ)ガアアッ! 184 00:10:12,487 --> 00:10:13,905 (アシグモ)おおっ! 185 00:10:13,989 --> 00:10:15,657 (ヨモツガミたち)ギャーッ! 186 00:10:16,867 --> 00:10:19,453 (ヨモツガミ)死にたくない… 187 00:10:19,536 --> 00:10:21,330 (アシグモ)あっ… 188 00:10:21,413 --> 00:10:22,289 ハッ 189 00:10:22,372 --> 00:10:24,624 (ヨモツホムスビ)憎い 憎い 190 00:10:24,708 --> 00:10:25,709 アシグモ! 191 00:10:25,792 --> 00:10:26,668 (アシグモ)あっ 192 00:10:26,752 --> 00:10:27,919 ああっ… 193 00:10:29,629 --> 00:10:31,048 くっ… がっ… 194 00:10:31,131 --> 00:10:32,299 アシグモ! 195 00:10:34,217 --> 00:10:35,260 ふっ! 196 00:10:38,930 --> 00:10:40,182 アシグモ 197 00:10:40,265 --> 00:10:42,100 あ… あいつを… 198 00:10:42,184 --> 00:10:44,603 おひい様 ここは引きましょう 199 00:10:44,686 --> 00:10:45,687 (サクナ)うん 200 00:10:54,613 --> 00:10:57,282 (アシグモ)ううっ… 201 00:10:57,908 --> 00:11:00,160 かなり深手を負っておりまする 202 00:11:00,243 --> 00:11:02,454 しばらくは 動かさぬほうが… 203 00:11:02,537 --> 00:11:04,956 薬 作リマシタ 204 00:11:05,957 --> 00:11:08,668 ううっ… 許せ 205 00:11:08,752 --> 00:11:10,128 許してくれ… 206 00:11:10,754 --> 00:11:12,381 (サクナ)アシグモを頼んだぞ 207 00:11:12,464 --> 00:11:13,507 お待ちくだされ 208 00:11:14,132 --> 00:11:17,928 (サクナ)あやつがおるかぎり アシグモも安心して養生できぬ 209 00:11:18,011 --> 00:11:18,970 (タマ爺)ですが… 210 00:11:19,054 --> 00:11:20,722 アシグモが かわいそうじゃ 211 00:11:20,806 --> 00:11:24,559 あやつは これまで 1人で島を守ってきたのじゃろう 212 00:11:27,145 --> 00:11:28,313 (戸が開く音) 213 00:11:35,195 --> 00:11:36,571 (サクナ)ん… 214 00:11:43,662 --> 00:11:45,997 はあっ! 215 00:11:47,958 --> 00:11:49,000 んっ! 216 00:11:49,084 --> 00:11:51,586 ハァ ハァ ハァ… 217 00:11:51,670 --> 00:11:53,046 やはり無理か 218 00:11:53,130 --> 00:11:56,633 おひい様 この技 もしや登鯉(のぼりごい) 219 00:11:56,716 --> 00:12:00,512 あの あちこちに現れる ヨモツガミを一掃するには 220 00:12:00,595 --> 00:12:02,889 この技が一番なのじゃが 221 00:12:02,973 --> 00:12:07,853 登鯉や天河(てんが)を使いこなすには まだ力が足りなくての 222 00:12:07,936 --> 00:12:09,104 (タマ爺)お待ちくだされ 223 00:12:09,187 --> 00:12:11,022 ん… なんじゃ? 224 00:12:11,106 --> 00:12:14,484 (タマ爺) 幸い まもなく収穫でございます 225 00:12:14,568 --> 00:12:15,861 収穫… 226 00:12:15,944 --> 00:12:17,529 お忘れですか? 227 00:12:17,612 --> 00:12:19,698 おひい様は豊穣神(ほうじょうしん) 228 00:12:19,781 --> 00:12:22,701 米の力を借りるのです 229 00:12:38,967 --> 00:12:40,677 (タマ爺)よっと… 230 00:12:41,636 --> 00:12:42,888 ん? 231 00:12:42,971 --> 00:12:46,516 くーっ これは また 腰にくるのう 232 00:12:47,142 --> 00:12:51,313 刈り終わりましたら こうして稲を束ねまする 233 00:12:55,650 --> 00:13:01,114 そして この稲架(はさ)に このように かけて干しまする 234 00:13:01,198 --> 00:13:03,116 おっと 235 00:13:03,867 --> 00:13:05,160 こうか? 236 00:13:06,203 --> 00:13:07,996 よろしいかと 237 00:13:08,079 --> 00:13:10,499 (サクナ)これを下の田も合わせて 238 00:13:10,582 --> 00:13:13,084 全部やると申すのか… 239 00:13:13,585 --> 00:13:16,838 (タマ爺)秋は 稲作で 最も忙しい季節と 240 00:13:16,922 --> 00:13:18,507 言われておりますからな 241 00:13:18,590 --> 00:13:20,091 麓(ふもと)の世では 242 00:13:20,175 --> 00:13:23,762 村じゅうの全員で 力を合わせて行うと申します 243 00:13:25,263 --> 00:13:27,057 ここには おらんがのう… 244 00:13:27,140 --> 00:13:30,352 (田右衛門)うおおおっ! 245 00:13:30,435 --> 00:13:33,438 (サクナ) 仕事を増やす者はおるがの… 246 00:13:35,774 --> 00:13:39,861 (サクナ)うー… もう動けんぞ 247 00:13:39,945 --> 00:13:42,531 (田右衛門) 誠に ご苦労にござりました 248 00:13:42,614 --> 00:13:48,161 あとは 天気と稲の乾き具合を見て 納屋に移しましょう 249 00:13:50,497 --> 00:13:52,832 (サクナ)運び終わったぞ 250 00:13:52,916 --> 00:13:55,418 …で まだ米にはならぬのか? 251 00:13:55,502 --> 00:13:57,671 (田右衛門) あと少しにござりまする 252 00:13:57,754 --> 00:14:00,674 これは こき箸にございまする 253 00:14:01,341 --> 00:14:03,510 稲を こう… 254 00:14:04,553 --> 00:14:07,722 こうして 脱穀できるものでござる 255 00:14:08,306 --> 00:14:09,766 おお… 256 00:14:12,227 --> 00:14:15,438 これぞ わしが よく目にしていた米 257 00:14:15,522 --> 00:14:17,482 (田右衛門) いえいえ まだ もみすりと 258 00:14:17,566 --> 00:14:19,901 米つきが 残っているにござりまする 259 00:14:19,985 --> 00:14:21,236 まだあるのか? 260 00:14:21,820 --> 00:14:22,737 はい 261 00:14:24,239 --> 00:14:28,660 しかし このような大きな稲から これしか とれぬとは 262 00:14:29,411 --> 00:14:33,123 これだけ多くの葉で集めた 土と日の恵みを 263 00:14:33,206 --> 00:14:37,294 米は全て蓄えているという ことでもあります 264 00:14:37,377 --> 00:14:38,378 (サクナ)あ… 265 00:14:42,966 --> 00:14:49,389 さらに こんなことまで しなくてはならんのか 266 00:14:51,558 --> 00:14:52,767 フゥー… 267 00:14:55,729 --> 00:14:57,647 この玄米を最後について 268 00:14:57,731 --> 00:15:00,400 ようやく白米となるのです 269 00:15:05,697 --> 00:15:06,865 こうか… 270 00:15:06,948 --> 00:15:07,991 (田右衛門)はっ 271 00:15:08,074 --> 00:15:10,076 これをどのくらい行うかで 272 00:15:10,160 --> 00:15:13,038 米の白さが 変わってくるのでござりまする 273 00:15:13,913 --> 00:15:18,043 (サクナ)つけばつくほど よいというわけではないのか… 274 00:15:18,585 --> 00:15:21,504 (田右衛門)もちろん 玄米のほうが腹持ちもよく 275 00:15:21,588 --> 00:15:23,298 滋養もつきまするが 276 00:15:23,381 --> 00:15:26,468 白米のほうが美味ではあります 277 00:15:26,551 --> 00:15:27,802 ふむ… 278 00:15:27,886 --> 00:15:30,722 では これで もう十分じゃろう 279 00:15:32,098 --> 00:15:34,184 これが 米 280 00:15:34,267 --> 00:15:38,521 おひい様が収穫した 初めての米にございます 281 00:15:39,064 --> 00:15:41,024 きれいじゃのう 282 00:15:41,107 --> 00:15:43,401 (田右衛門) 見事な米にござりまする 283 00:15:43,485 --> 00:15:46,363 よし すぐに炊いて食すぞ 284 00:15:49,824 --> 00:15:51,618 (きんた)ま… まだだべか? 285 00:15:51,701 --> 00:15:55,163 (ミルテ)赤子 泣イテモ フタ取ル ヤーデス 286 00:15:55,246 --> 00:15:58,625 (ゆい)けんとも 音しなくなったら できあがりと… 287 00:15:58,708 --> 00:16:00,919 ま… 誠か? 288 00:16:03,380 --> 00:16:06,132 音は… しとらんぞ 289 00:16:06,216 --> 00:16:08,301 (田右衛門)では 恐らく… 290 00:16:08,885 --> 00:16:11,179 あ… 開けるぞ 291 00:16:11,262 --> 00:16:12,305 (一同)うん 292 00:16:16,393 --> 00:16:17,811 (サクナ)あ… 293 00:16:20,480 --> 00:16:21,731 わあ… 294 00:16:21,815 --> 00:16:23,858 な… なんだ このにおい 295 00:16:23,942 --> 00:16:26,319 は… 早く よそってけらいん 296 00:16:26,403 --> 00:16:27,779 (ミルテ)オオ… (田右衛門)では それがしが… 297 00:16:28,738 --> 00:16:30,657 (サクナ)お主は手を出すでない! 298 00:16:35,453 --> 00:16:38,873 (アシグモ)白飯か 久しいな 299 00:16:40,458 --> 00:16:42,877 では 食すぞ よいな 300 00:16:42,961 --> 00:16:44,421 (一同)うん 301 00:16:46,965 --> 00:16:48,466 いただきます 302 00:16:51,261 --> 00:16:53,138 (一同)いただきます 303 00:16:55,098 --> 00:16:57,684 (サクナ) んっ… これは… 304 00:16:57,767 --> 00:16:59,769 なんだ これ… 305 00:16:59,853 --> 00:17:01,604 甘い 306 00:17:01,688 --> 00:17:03,440 スバラシイ 307 00:17:03,523 --> 00:17:05,942 な… なんという… 308 00:17:06,025 --> 00:17:08,945 (一同)わあ… 309 00:17:09,821 --> 00:17:12,699 それが 米です 310 00:17:14,075 --> 00:17:15,201 爺… 311 00:17:16,119 --> 00:17:19,998 春の田起こしから 秋のもみすりまで 312 00:17:20,582 --> 00:17:24,002 いっときも離れず 成長を見守り 313 00:17:24,085 --> 00:17:28,757 愛情を注ぎ 育て 結実したものです 314 00:17:29,340 --> 00:17:31,760 それだけに 米は強い 315 00:17:32,343 --> 00:17:34,596 米は力なのです 316 00:17:48,818 --> 00:17:49,819 (サクナ)フッ… 317 00:17:52,655 --> 00:17:54,199 フフフ… 318 00:17:54,282 --> 00:17:57,202 フフッ フフッ… 319 00:17:57,285 --> 00:18:02,290 (一同の笑い声) 320 00:18:10,423 --> 00:18:12,217 (サクナ)どこに行くつもりじゃ 321 00:18:14,469 --> 00:18:17,680 お前は カムヒツキの勅とやらが あるのだろう 322 00:18:18,181 --> 00:18:22,268 アシグモ族のことは お前には関わりのなきこと 323 00:18:23,019 --> 00:18:24,354 我がケリを 324 00:18:24,437 --> 00:18:26,189 恩に着るぞ 325 00:18:26,731 --> 00:18:32,111 これまで 父上と母上が ともに過ごした島を守ってくれて 326 00:18:33,446 --> 00:18:35,698 わしに預けてはくれぬか? 327 00:18:36,783 --> 00:18:38,451 骸とはいえ 328 00:18:38,535 --> 00:18:43,206 お主が愛する者と戦う姿 見たくはないのじゃ 329 00:18:50,255 --> 00:18:52,966 (トヨハナ) 私に預けてくれませんか? 330 00:18:53,049 --> 00:18:54,968 2人のケンカ 331 00:19:15,280 --> 00:19:17,740 (ゆい)こい こさえてみたっちゃ 332 00:19:18,908 --> 00:19:19,742 おおっ 333 00:19:21,494 --> 00:19:23,246 こいも持ってけ 334 00:19:34,007 --> 00:19:37,260 これでもう 心配いらぬな 335 00:19:41,389 --> 00:19:42,765 参るぞ 336 00:19:43,474 --> 00:19:46,436 (タマ爺) くれぐれも 用心召されるよう 337 00:19:46,519 --> 00:19:48,021 (サクナ)分かっておる 338 00:19:54,277 --> 00:19:56,779 おい 待たせたな! 339 00:20:03,745 --> 00:20:04,787 (咆哮) 340 00:20:04,871 --> 00:20:06,539 (ヨモツガミたち)ガアアアッ! 341 00:20:06,623 --> 00:20:09,834 なっ… 以前より さらに数が 342 00:20:09,918 --> 00:20:11,377 おひい様! 343 00:20:11,461 --> 00:20:14,756 数が多かろうが 一掃すればよいのじゃろう? 344 00:20:17,342 --> 00:20:18,259 これが… 345 00:20:18,343 --> 00:20:21,179 米の力じゃ! 346 00:20:22,347 --> 00:20:23,765 どっこいしょ! 347 00:20:36,277 --> 00:20:37,654 はあああ… 348 00:20:37,737 --> 00:20:39,155 (ヨモツホムスビ)ガアアアッ… 349 00:20:39,238 --> 00:20:41,532 はあああっ! 350 00:20:43,326 --> 00:20:46,162 (ヨモツホムスビ)ガアアアッ! 351 00:20:49,123 --> 00:20:50,583 ガアッ! 352 00:20:51,417 --> 00:20:53,169 ガアッ! 353 00:20:53,252 --> 00:20:54,420 (サクナ)効かぬ! 354 00:20:54,504 --> 00:20:56,464 てやーっ! 355 00:21:02,762 --> 00:21:03,763 (ヨモツホムスビ)ガアッ… 356 00:21:03,846 --> 00:21:06,683 (サクナ)うあああっ! 357 00:21:07,684 --> 00:21:08,977 (ヨモツホムスビ)ウガッ… 358 00:21:11,896 --> 00:21:13,231 もらった! 359 00:21:14,190 --> 00:21:16,109 うぐぐぐ… 360 00:21:16,192 --> 00:21:17,610 あああっ… 361 00:21:17,694 --> 00:21:20,363 (ヨモツホムスビ)ウガアアッ… 362 00:21:23,449 --> 00:21:25,618 憎い… 363 00:21:26,828 --> 00:21:29,580 憎い… 364 00:21:29,664 --> 00:21:34,252 我らは殺される… 365 00:21:34,335 --> 00:21:36,295 鬼に… 366 00:21:37,213 --> 00:21:39,132 (ヨモツホムスビ)人に… (サクナ)ん? 367 00:21:39,215 --> 00:21:44,220 (ヨモツホムスビ)憎いいい… 368 00:21:51,144 --> 00:21:53,896 人と申したのか? 369 00:21:54,480 --> 00:21:57,191 一体 こやつは… 370 00:22:26,846 --> 00:22:28,264 礼を言う 371 00:22:40,109 --> 00:22:45,114 ♪~ 372 00:24:04,777 --> 00:24:09,782 ~♪