1 00:00:02,628 --> 00:00:04,547 (フィシス) 私たちの記憶 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,426 美しい故郷(ふるさと) 地球… テラ 3 00:00:09,802 --> 00:00:12,555 その星は 人類文明の発展による 4 00:00:12,638 --> 00:00:15,433 自然環境の 破壊と汚染により 5 00:00:15,725 --> 00:00:18,352 人の住めない星と なってしまいました 6 00:00:19,770 --> 00:00:23,607 追い詰められた人類は 特殊政府体制— 7 00:00:23,858 --> 00:00:25,276 スペリオル・ ドミネーションの 8 00:00:25,359 --> 00:00:26,402 名の下に 9 00:00:26,819 --> 00:00:28,779 荒廃したテラを離れ 10 00:00:29,321 --> 00:00:31,907 宇宙に 新天地を求めたのです 11 00:00:33,200 --> 00:00:39,206 ♪〜 12 00:01:54,115 --> 00:02:00,121 〜♪ 13 00:02:02,624 --> 00:02:06,128 (雷鳴) 14 00:02:18,473 --> 00:02:25,147 (ハープの音色) 15 00:02:35,407 --> 00:02:36,283 (ジョミー)あ… 16 00:02:39,244 --> 00:02:40,829 (フィシス)ようこそ ソルジャー 17 00:02:53,550 --> 00:02:55,093 (ブルー)また占いかい? 18 00:02:56,094 --> 00:02:56,928 ええ 19 00:02:57,012 --> 00:03:00,473 ターフルの上に 我らの未来が見えるのです 20 00:03:01,182 --> 00:03:04,060 (ブルー) 我らの… ミュウの未来? 21 00:03:04,436 --> 00:03:07,272 (フィシス) 我らに獅子の目覚めが訪れます 22 00:03:07,355 --> 00:03:08,398 (ジョミー)あっ… 23 00:03:09,065 --> 00:03:13,653 (フィシス) 何か大きな力が 我らの源流に注ぎ込まれます 24 00:03:13,904 --> 00:03:14,988 (ブルー)もういい 25 00:03:16,031 --> 00:03:18,575 力とは何だ? 武器か? 26 00:03:18,658 --> 00:03:20,327 それとも 人材か? 27 00:03:20,410 --> 00:03:22,996 それを得れば 宇宙(そら)に飛び立てるのか? 28 00:03:24,915 --> 00:03:26,291 ソルジャー 29 00:03:28,460 --> 00:03:31,796 君の地球(テラ)を また見せてくれないか 30 00:03:37,177 --> 00:03:38,303 (フィシス)いいですわ 31 00:03:38,970 --> 00:03:43,016 私に心を委ねて 波長を合わせてください 32 00:03:45,268 --> 00:03:46,102 (ジョミー)えっ? 33 00:03:46,186 --> 00:03:48,021 (フィシス) 銀河系です 見えますか? 34 00:03:48,104 --> 00:03:48,939 (ジョミー)うわあ〜! 35 00:03:49,022 --> 00:03:51,733 (ブルー)ああ 美しい 36 00:03:54,027 --> 00:03:55,111 太陽… 37 00:03:55,654 --> 00:03:59,366 そこまで翔(と)ぶには 僕の命は もう短い 38 00:03:59,866 --> 00:04:01,368 誰かに委ねなければ 39 00:04:01,493 --> 00:04:02,327 (ジョミー)うわあ! 40 00:04:02,410 --> 00:04:06,373 (ブルー) 僕の命 僕の記憶 僕の未来を生きる者 41 00:04:06,498 --> 00:04:07,332 うっ! 42 00:04:07,582 --> 00:04:10,669 誰か 誰か 誰か… 43 00:04:10,835 --> 00:04:12,712 (ブルー)誰か! (フィシス)ソルジャー! 44 00:04:12,837 --> 00:04:14,005 うわあああ! 45 00:04:14,297 --> 00:04:16,758 (時計のアラーム音) ハア… ハア… 46 00:04:19,135 --> 00:04:22,264 (時計のアラーム音) 47 00:04:32,774 --> 00:04:33,733 (ママ)ジョミー! 48 00:04:33,817 --> 00:04:36,444 早くしないと 学校 遅れるわよ 49 00:04:36,569 --> 00:04:38,113 (ジョミー)はいは〜い! 50 00:04:38,196 --> 00:04:39,030 ハア… 51 00:04:39,614 --> 00:04:42,409 (パパ) どうしたんだ? いつものことだろう 52 00:04:42,826 --> 00:04:46,413 だって あの子 明日は14歳の誕生日 53 00:04:46,496 --> 00:04:48,248 目覚めの日なのよ 54 00:04:48,331 --> 00:04:50,250 成人検査を受けたら 55 00:04:50,333 --> 00:04:52,877 もう 独り立ちしなくちゃならないのに 56 00:04:53,461 --> 00:04:55,922 (パパ) 男の子なんて みんな あんなもんだよ 57 00:04:56,464 --> 00:04:59,092 こんなんで大丈夫かなと思ってても 58 00:04:59,342 --> 00:05:02,679 ちゃんと検査をパスして 大人になっていくもんさ 59 00:05:02,762 --> 00:05:04,264 (ジョミー)おはよう! パパ ママ 60 00:05:04,472 --> 00:05:05,307 (パパ)おう 61 00:05:05,432 --> 00:05:09,102 (ママ) 早く ご飯食べて出かけないと また遅刻するわよ 62 00:05:09,185 --> 00:05:10,145 (ジョミー)大丈夫! 63 00:05:10,228 --> 00:05:12,355 僕の足なら まだまだ余裕だよ 64 00:05:12,605 --> 00:05:14,566 また そんなこと言って… 65 00:05:14,649 --> 00:05:15,859 (ジョミー)いただきま〜す! 66 00:05:16,484 --> 00:05:17,319 ジョミー 67 00:05:18,528 --> 00:05:21,072 あんまり ママに心配かけるなよ 68 00:05:21,406 --> 00:05:22,991 心配って? 69 00:05:24,409 --> 00:05:25,910 学校まで走って 70 00:05:25,994 --> 00:05:28,830 事故に遭ったりしないでくれ ってことかな 71 00:05:29,664 --> 00:05:30,999 何 それ? 72 00:05:31,541 --> 00:05:33,376 じゃあ 行ってくる 73 00:05:33,460 --> 00:05:34,753 (ママ)いってらっしゃい 74 00:05:35,253 --> 00:05:38,006 (パパ) そうだ 今日は早めに帰るよ 75 00:05:38,173 --> 00:05:39,966 目覚めの日の前祝いだ 76 00:05:40,050 --> 00:05:41,843 みんなでパーティーでもしよう 77 00:05:42,177 --> 00:05:43,845 わあ やった! 78 00:05:44,179 --> 00:05:46,765 もう この子ったら 79 00:05:48,683 --> 00:05:49,934 いってきます 80 00:05:50,351 --> 00:05:51,519 (ジョミー)いってらっしゃ〜い! 81 00:05:51,603 --> 00:05:53,938 (ママ) ほらほら あなたも急ぎなさい! 82 00:06:03,031 --> 00:06:05,825 (ジョミー) サム! そんなんじゃ遅刻するぜ 83 00:06:05,950 --> 00:06:06,951 (サム)ジョミー! 84 00:06:07,035 --> 00:06:07,869 あ… 85 00:06:08,161 --> 00:06:11,623 スピードウィル使うなんて ルール違反じゃねえか 86 00:06:11,706 --> 00:06:13,458 遅刻するよりマシだろ 87 00:06:13,541 --> 00:06:14,501 お先! 88 00:06:14,584 --> 00:06:16,377 (サム)待てよ! 汚ねえぞ 89 00:06:22,133 --> 00:06:23,343 (スウェナ)おはよう ジョミー 90 00:06:24,052 --> 00:06:25,595 ああ スウェナ 91 00:06:25,678 --> 00:06:26,596 おはよう 92 00:06:26,930 --> 00:06:29,349 急がないと もう始まるわよ 93 00:06:29,432 --> 00:06:30,850 サムは 一緒じゃないの? 94 00:06:30,934 --> 00:06:32,018 (ガタン!) 95 00:06:32,310 --> 00:06:33,645 (サム)ハア… ハア… (スウェナ)サム? 96 00:06:35,939 --> 00:06:37,607 ま… 間に合ったぜ 97 00:06:37,816 --> 00:06:38,900 (口笛) 98 00:06:39,192 --> 00:06:41,778 さすが肉体派 頑張るね 99 00:06:41,861 --> 00:06:43,738 ジョミー! てめえ… 100 00:06:43,822 --> 00:06:44,906 な… 何? 101 00:06:44,989 --> 00:06:46,032 (教師)ジョミー・マーキス・シン! 102 00:06:46,116 --> 00:06:47,325 (2人)あ… 103 00:06:48,243 --> 00:06:49,160 (ジョミー)はい 104 00:06:49,410 --> 00:06:51,579 ちょっと カウンセリングルームまで 105 00:06:51,663 --> 00:06:52,580 いらっしゃい 106 00:06:52,664 --> 00:06:54,207 (ジョミー)あ… はい 107 00:06:56,584 --> 00:06:59,045 (男子生徒)へえ〜 美少女ね 108 00:06:59,129 --> 00:07:01,005 (スウェナ)同じ夢なの? (ジョミー)うん 109 00:07:01,548 --> 00:07:03,466 (サム)でも だらしねえな 110 00:07:03,550 --> 00:07:06,261 相手役の二枚目なんて 登場させんなよ 111 00:07:06,344 --> 00:07:07,262 バ〜カ! 112 00:07:07,345 --> 00:07:10,557 眠ってるんだぞ? そんなコントロール利くか 113 00:07:10,682 --> 00:07:11,516 ふ〜ん 114 00:07:11,599 --> 00:07:14,310 でも その二枚目の言った “ミュウの未来”って 115 00:07:14,394 --> 00:07:15,228 どういう意味? 116 00:07:15,478 --> 00:07:16,646 さあ… 117 00:07:16,729 --> 00:07:18,982 “我らミュウの未来”って 言ってたから 118 00:07:19,190 --> 00:07:20,900 “ミュウ”って人種なんじゃない? 119 00:07:20,984 --> 00:07:22,152 (サム)ミュウね… 120 00:07:22,861 --> 00:07:24,779 (ジョミー)前に出せ! 前! 121 00:07:24,988 --> 00:07:28,158 (サム)何やってる! 早く戻れ! 122 00:07:28,867 --> 00:07:29,701 (サム)うわ! 123 00:07:30,368 --> 00:07:31,786 (ピーッ!) 124 00:07:31,870 --> 00:07:34,289 (ジョミー)おっしゃ! 逆転 125 00:07:34,914 --> 00:07:35,790 (審判ロボ)オフサイド 126 00:07:35,874 --> 00:07:37,542 (ジョミー)な… なにい? 127 00:07:38,168 --> 00:07:40,170 今のどこが オフサイドだよ! 128 00:07:40,420 --> 00:07:43,006 僕は ちゃんとラインを見て 飛び出したんだぞ 129 00:07:45,425 --> 00:07:47,510 まあまあ… まだ同点だ 130 00:07:47,594 --> 00:07:49,304 試合再開しようぜ 131 00:07:49,387 --> 00:07:50,221 (審判ロボ)ナ… ナニ? 132 00:07:50,305 --> 00:07:51,139 (サム)あっ! 133 00:07:52,474 --> 00:07:53,725 (審判ロボ)オオオ… オフサイド 134 00:07:54,434 --> 00:07:57,604 (審判ロボたち) 退場! 退場! 退場! 退場! 135 00:07:57,687 --> 00:07:59,147 うるさい! 136 00:07:59,689 --> 00:08:00,523 (サム)あ… 137 00:08:02,692 --> 00:08:03,943 (スウェナ) ジョミー 138 00:08:04,736 --> 00:08:05,612 ハア… 139 00:08:06,362 --> 00:08:08,948 私も 長年 担任してるけど 140 00:08:09,032 --> 00:08:12,952 成人検査の前日に 2度も問題を起こした生徒は 141 00:08:13,036 --> 00:08:14,913 あなたが初めてよ 142 00:08:15,038 --> 00:08:17,457 審判ロボが故障してたんです 143 00:08:18,333 --> 00:08:20,710 ええ 故障しましたとも 144 00:08:20,793 --> 00:08:22,837 あなたの見事な一撃でね 145 00:08:25,381 --> 00:08:26,424 ハア… 146 00:08:27,133 --> 00:08:29,677 いいわ 教室に戻りなさい 147 00:08:29,761 --> 00:08:31,804 みんなに ちゃんと お別れするのよ 148 00:08:31,888 --> 00:08:33,056 (ジョミー)は〜い 149 00:08:33,723 --> 00:08:35,808 (教師)すなわち 目覚めの日とは 150 00:08:35,892 --> 00:08:39,395 成人検査を受け 大人の社会に旅立つ日です 151 00:08:39,729 --> 00:08:43,399 私としては ジョミーが メンバーズに選ばれることを 152 00:08:43,483 --> 00:08:44,901 期待してるんですが… 153 00:08:45,235 --> 00:08:46,277 無理 無理! 154 00:08:46,361 --> 00:08:49,405 人類を導く エリート集団なんでしょう? 155 00:08:49,489 --> 00:08:53,660 ジョミーの場合 成績は ともかく 性格に問題あり過ぎ 156 00:08:53,868 --> 00:08:55,870 (一同の笑い声) 157 00:08:58,706 --> 00:09:01,376 さあ ジョミー 最後の挨拶を 158 00:09:02,460 --> 00:09:03,503 さっきのシュートは 159 00:09:03,586 --> 00:09:05,922 絶対 オフサイドじゃなかったと 思います 160 00:09:06,005 --> 00:09:08,508 (一同の笑い声) 161 00:09:12,720 --> 00:09:15,431 最後までジョミーらしかったわね 162 00:09:16,975 --> 00:09:18,893 どうした? ジョミー 163 00:09:19,477 --> 00:09:23,356 もう二度と ここに来ることはないと思うと… 164 00:09:26,734 --> 00:09:29,279 ちょっと寂しいな 165 00:09:29,404 --> 00:09:30,238 (スウェナ)フッ… 166 00:09:31,281 --> 00:09:33,700 大人になるのは すばらしいことよ 167 00:09:33,783 --> 00:09:36,327 なのに寂しいなんて 変よ 168 00:09:36,619 --> 00:09:37,704 そうかな? 169 00:09:37,954 --> 00:09:39,706 しっかりしてよ! 170 00:09:39,789 --> 00:09:42,625 私たちより先に大人になるのに 171 00:09:45,420 --> 00:09:46,254 (チュッ) 172 00:09:46,462 --> 00:09:49,966 成人検査で いい結果が出ることを祈ってるわ 173 00:09:50,049 --> 00:09:51,342 グッドラック 174 00:09:57,098 --> 00:09:59,183 (ジョミー) さよなら スウェナ 175 00:10:00,101 --> 00:10:01,477 (サム)バースデイプレゼントだ 176 00:10:01,811 --> 00:10:02,895 やるよ 177 00:10:04,230 --> 00:10:07,734 ドリームワールドの 100周年記念パスじゃないか 178 00:10:08,067 --> 00:10:11,029 お前 すごく欲しがってただろ? 179 00:10:11,154 --> 00:10:13,448 俺の名前 入ってるけど 180 00:10:13,573 --> 00:10:14,991 ありがとう 181 00:10:15,074 --> 00:10:16,743 すごくうれしいよ 182 00:10:17,076 --> 00:10:19,370 俺たち ずっと友達だぜ 183 00:10:19,912 --> 00:10:21,331 大人になって… 184 00:10:21,539 --> 00:10:23,249 また会えるといいな 185 00:10:24,751 --> 00:10:25,585 うん 186 00:10:32,383 --> 00:10:33,384 (ノック) 187 00:10:33,635 --> 00:10:34,469 どうぞ 188 00:10:34,552 --> 00:10:35,386 (ドアが開く音) 189 00:10:35,595 --> 00:10:37,764 あら 何 見てるの? 190 00:10:41,476 --> 00:10:44,187 (ママ) ドリームワールドに行ったときの 写真ね 191 00:10:44,771 --> 00:10:45,605 (ジョミー)うん 192 00:10:47,273 --> 00:10:50,777 もう… 一緒に行くことはないんだね 193 00:10:50,860 --> 00:10:52,403 (ママ)当たり前じゃない 194 00:10:52,487 --> 00:10:54,697 あなたは もう大人になるんだから 195 00:10:55,782 --> 00:10:57,575 ねえ ママ 196 00:10:58,034 --> 00:10:59,202 なあに? 197 00:10:59,786 --> 00:11:02,330 ママは寂しくない? 198 00:11:02,538 --> 00:11:06,209 僕 明日 この家から いなくなるんだよ 199 00:11:10,505 --> 00:11:12,256 (ママ)ジョミー (ジョミー)あ… 200 00:11:12,340 --> 00:11:16,094 (ママ) 寂しくないわけないじゃない バカね 201 00:11:16,427 --> 00:11:20,807 でも 人間は いつまでも 子供のままじゃいられないの 202 00:11:21,182 --> 00:11:23,601 どんなに寂しくても つらくても 203 00:11:23,684 --> 00:11:26,396 大人になっていかなきゃ いけないのよ 204 00:11:27,063 --> 00:11:27,939 ママ… 205 00:11:28,398 --> 00:11:30,191 あなたなら大丈夫 206 00:11:30,274 --> 00:11:32,652 1人でも ちゃんと やっていける 207 00:11:32,902 --> 00:11:33,986 ジョミー 208 00:11:37,156 --> 00:11:39,075 (オペレーターA) こちら ユニバーサル・コントロール 209 00:11:39,242 --> 00:11:42,537 AD06223 ジョミー・マーキス・シンに 210 00:11:42,620 --> 00:11:44,580 ミュウの接触と思われる兆候あり 211 00:11:44,789 --> 00:11:47,291 至急 深層心理検査を要求する 212 00:11:54,549 --> 00:11:56,467 (玄関チャイム) 213 00:11:56,551 --> 00:11:59,053 パパ ホントに早いわね 214 00:12:03,724 --> 00:12:04,600 はい 215 00:12:05,184 --> 00:12:07,770 (ドクター) ユニバーサル・コントロールより 参りました 216 00:12:08,104 --> 00:12:09,772 ジョミー君は ご在宅ですね 217 00:12:09,856 --> 00:12:11,357 は… はい 218 00:12:12,942 --> 00:12:15,403 あの… ジョミーが 何か? 219 00:12:15,486 --> 00:12:16,863 (ドアが開く音) えっ? 220 00:12:17,280 --> 00:12:18,364 (スタッフ)失礼します 221 00:12:21,200 --> 00:12:23,244 あっ あの ちょっと… 222 00:12:23,327 --> 00:12:24,745 どういうことなんでしょうか? 223 00:12:25,329 --> 00:12:27,498 (ドクター) 管理センターより要請がありまして 224 00:12:27,582 --> 00:12:30,501 明日の成人検査の前に心理検査を 225 00:12:31,210 --> 00:12:32,920 心理検査? 226 00:12:39,385 --> 00:12:40,428 (ジョミー)フウ… 227 00:12:42,930 --> 00:12:44,015 あれ? 228 00:12:47,602 --> 00:12:48,436 あっ! 229 00:12:51,606 --> 00:12:52,857 (ドサッ) 230 00:13:00,448 --> 00:13:02,325 (スタッフ)よし 検査車へ運ぼう 231 00:13:02,658 --> 00:13:05,077 本当に大丈夫なんでしょうか? 232 00:13:05,161 --> 00:13:06,871 ご安心ください 233 00:13:07,038 --> 00:13:12,251 30通りばかりの思想分析と 感情分析をするだけです 234 00:13:12,543 --> 00:13:15,463 (ママ) ちょっと! せめて 何か着せてあげてください 235 00:13:15,546 --> 00:13:16,672 (ドクター)あっ 奥さん! 236 00:13:18,341 --> 00:13:19,258 これ… 237 00:13:19,342 --> 00:13:22,553 血もつながっていないのに 熱くなり過ぎでは? 238 00:13:27,725 --> 00:13:29,894 あとは 我々に お任せください 239 00:13:42,782 --> 00:13:43,824 (ママ)あなた! 240 00:13:43,908 --> 00:13:45,201 何があったんだ? 241 00:13:45,326 --> 00:13:46,702 うわあああ! 242 00:13:47,870 --> 00:13:48,704 うっ… 243 00:13:49,288 --> 00:13:50,331 現在 レベル9 244 00:13:50,414 --> 00:13:53,834 これ以上 続けると 精神崩壊の恐れがあります 245 00:13:53,918 --> 00:13:55,336 サイオン反応は? 246 00:13:55,419 --> 00:13:56,963 検出されません 247 00:13:57,046 --> 00:13:58,130 そうか… 248 00:13:59,173 --> 00:14:00,007 彼がミュウなら 249 00:14:00,091 --> 00:14:03,636 とっくに覚醒しているか 精神崩壊しているな 250 00:14:04,971 --> 00:14:07,223 いいだろう 検査を終了しよう 251 00:14:09,767 --> 00:14:11,185 (ジョミー)あっ… 252 00:14:20,278 --> 00:14:22,572 (ドクター) 特に異常は見られませんでした 253 00:14:22,655 --> 00:14:25,825 明日の成人検査は 予定どおり行われます 254 00:14:26,033 --> 00:14:27,451 ご安心ください 255 00:14:28,077 --> 00:14:30,079 (パパ:心の声) 何が安心だ… 256 00:14:32,999 --> 00:14:34,000 (ドアが開く音) 257 00:14:41,966 --> 00:14:44,051 (パパ) 頑張って作ったんだな 258 00:14:44,176 --> 00:14:45,386 (足音) 259 00:14:47,013 --> 00:14:48,139 (パパ)ジョミーは? 260 00:14:49,223 --> 00:14:51,142 よく眠っているわ 261 00:14:52,351 --> 00:14:55,229 せっかく作ったのに ムダになっちゃった 262 00:14:56,606 --> 00:14:58,524 明日 食べればいいさ 263 00:14:59,233 --> 00:15:01,152 誕生日は明日なんだ 264 00:15:02,486 --> 00:15:05,531 私 母親失格ね 265 00:15:06,365 --> 00:15:10,161 子供の目覚めの日が こんなにつらいなんて… 266 00:15:10,870 --> 00:15:12,330 分かるよ 267 00:15:12,496 --> 00:15:14,582 でも 僕らも大人になろう 268 00:15:20,129 --> 00:15:22,715 (ブルー) ジョミー・マーキス・シン 269 00:15:25,927 --> 00:15:28,095 パパ ママ いってきます 270 00:15:28,304 --> 00:15:30,723 うん 気をつけて行ってこい 271 00:15:30,932 --> 00:15:33,100 学校で聞いてると思うけど 272 00:15:33,184 --> 00:15:36,604 目覚めの日は どこに行くのも あなたの自由よ 273 00:15:37,313 --> 00:15:40,149 気が付いたら 成人検査は終わっているわ 274 00:15:40,942 --> 00:15:43,653 ママ 昨日は ありがとう 275 00:15:43,736 --> 00:15:44,570 え? 276 00:15:44,946 --> 00:15:48,240 僕 頑張って立派な大人になるよ 277 00:15:48,950 --> 00:15:49,867 だから… 278 00:15:49,951 --> 00:15:51,619 もう泣かなくていいから 279 00:15:52,203 --> 00:15:53,663 ジョミーったら… 280 00:15:54,372 --> 00:15:55,790 (ジョミー)パパも元気で 281 00:15:55,873 --> 00:15:56,707 (パパ)うん 282 00:15:57,792 --> 00:15:58,626 (ジョミー)さよなら! 283 00:15:59,001 --> 00:16:00,169 ジョミー! 284 00:16:03,130 --> 00:16:04,215 (ドアが閉まる音) 285 00:16:09,136 --> 00:16:11,931 (オペレーターB) マリア・ジョーンズ セカンドストリートを移動中 286 00:16:12,556 --> 00:16:15,518 (オペレーターA) リバー・クリスティ 検査場12に接近中 287 00:16:15,601 --> 00:16:16,769 誘導準備 288 00:16:17,019 --> 00:16:20,064 (オペレーターC) ジョミー・マーキス・シン 移動開始しました 289 00:16:20,147 --> 00:16:22,066 監視レベル RED3です 290 00:16:22,566 --> 00:16:25,736 (局長) 昨日 深層心理検査を受けていますね 291 00:16:25,820 --> 00:16:27,488 (市長)要注意だな 292 00:16:32,868 --> 00:16:34,870 (アナウンス) ご利用 ありがとうございます 293 00:16:39,333 --> 00:16:40,668 (ジョミー) どこに行こう… 294 00:16:41,002 --> 00:16:42,378 (車内放送) 僕らのファンタジー空間 295 00:16:43,087 --> 00:16:45,172 ファナティックドリームワールド 296 00:16:45,256 --> 00:16:47,508 巨大観覧車 宇宙最古のメリーゴーランド… 297 00:16:47,591 --> 00:16:48,676 (子供)あれ 乗りた〜い! 298 00:16:48,759 --> 00:16:50,428 (車内放送) 高速の アンダーグラウンドコースター 299 00:16:50,511 --> 00:16:53,389 宇宙の珍獣展も絶賛開催中! 300 00:16:54,807 --> 00:16:58,394 (ジョミー) そうか このバス ドリームワールドに行くんだ 301 00:17:00,896 --> 00:17:03,441 昔 乗ったな コースター 302 00:17:04,150 --> 00:17:07,069 怖くて ママにしがみついてたっけ 303 00:17:08,612 --> 00:17:10,906 行ってみようか ドリームワールド 304 00:17:16,746 --> 00:17:18,164 わあ! 305 00:17:18,497 --> 00:17:19,832 変わってないや 306 00:17:22,084 --> 00:17:23,919 (アナウンス) ナキネズミは火星に… 307 00:17:24,003 --> 00:17:24,837 タヌキみたい 308 00:17:24,920 --> 00:17:26,255 リスだよ リスそっくり 309 00:17:26,338 --> 00:17:27,757 (アナウンス) 超音波を出すことで 310 00:17:27,840 --> 00:17:30,051 遠く離れた仲間とも 会話できます 311 00:17:30,426 --> 00:17:31,927 (ジョミー) かわいそうに 312 00:17:32,219 --> 00:17:34,680 こんな狭い檻(おり)に閉じ込められて… 313 00:17:35,056 --> 00:17:35,890 (ナキネズミ:テレパシーで) 出たい… 314 00:17:36,223 --> 00:17:37,058 (ジョミー) え? 315 00:17:37,725 --> 00:17:39,310 (ナキネズミ)ここから出たい 316 00:17:39,685 --> 00:17:40,936 うっ… 317 00:17:41,020 --> 00:17:43,564 (ナキネズミ)出たい… 帰りたい 318 00:17:44,982 --> 00:17:46,692 君も帰ろう 319 00:17:47,026 --> 00:17:49,779 ここは僕たちのいる場所じゃない 320 00:17:50,654 --> 00:17:51,614 (ジョミー)うわ! 321 00:17:53,365 --> 00:17:54,200 (リオ) ハッ! 322 00:17:54,617 --> 00:17:56,911 (係員) 困るな ケースに触っちゃ! 323 00:17:56,994 --> 00:17:59,789 バリアが張ってあるんだ 聞いてないのか? 324 00:17:59,872 --> 00:18:01,040 (ジョミー)だって こいつが… 325 00:18:01,415 --> 00:18:04,919 (リオ) 今 ナキネズミのテレパシーに 感応していた 326 00:18:05,628 --> 00:18:08,047 間違いない 彼はミュウだ 327 00:18:08,631 --> 00:18:11,217 ああ… びっくりした 328 00:18:11,634 --> 00:18:13,260 何だったんだ? 今の 329 00:18:13,719 --> 00:18:16,305 ネズミが話したような気が したけど… 330 00:18:16,388 --> 00:18:17,765 まさかね 331 00:18:18,974 --> 00:18:21,977 (ジョミー) でも 悲しそうな目をしてたな 332 00:18:23,395 --> 00:18:25,898 (オペレーターA) トム・ウェイン 成人検査 終了 333 00:18:26,649 --> 00:18:30,152 (オペレーターC) ジョミー・マーキス・シン 検査場99に接近 334 00:18:30,402 --> 00:18:31,654 成人検査 準備 335 00:18:36,158 --> 00:18:38,202 (ジョミー) アンダーグラウンドコースターか 336 00:18:38,285 --> 00:18:39,578 懐かしいな 337 00:18:39,745 --> 00:18:40,579 よし! 338 00:18:41,038 --> 00:18:44,458 (アナウンス) これから 神秘の地下世界へ ご案内いたします 339 00:18:46,335 --> 00:18:48,087 発車準備 完了 340 00:18:49,880 --> 00:18:51,048 ヘヘッ 341 00:18:51,590 --> 00:18:53,134 ひゃっほ〜! 342 00:18:53,467 --> 00:18:57,513 ジョミー・マーキス・シン 検査場99に入場 343 00:18:57,596 --> 00:18:59,140 成人検査 開始します 344 00:19:05,813 --> 00:19:08,149 (テラズナンバー5) ようこそ ジョミー・マーキス・シン 345 00:19:08,232 --> 00:19:11,026 私は コンピューター テラズナンバーのひとつ 346 00:19:11,110 --> 00:19:12,778 テラズナンバー5です 347 00:19:13,612 --> 00:19:15,781 テラズ… ナンバー5? 348 00:19:16,532 --> 00:19:19,410 (テラズナンバー5) これより あなたの成人検査を始めます 349 00:19:19,535 --> 00:19:22,288 ファーストフェイズ 記憶の消去 350 00:19:22,788 --> 00:19:24,582 記憶の消去? 351 00:19:24,665 --> 00:19:25,749 あっ… 352 00:19:27,418 --> 00:19:29,170 (テラズナンバー5)消去開始 353 00:19:29,879 --> 00:19:30,713 (ジョミー)うっ… 354 00:19:31,755 --> 00:19:33,424 ああああ! 355 00:19:33,799 --> 00:19:34,675 パパ… 356 00:19:35,176 --> 00:19:37,469 サム… スウェナ… 357 00:19:37,553 --> 00:19:40,681 (テラズナンバー5) 大丈夫 何も恐がることはありません 358 00:19:41,390 --> 00:19:42,391 ママ… 359 00:19:43,100 --> 00:19:44,268 (ブルー)捕まるな ジョミー! 360 00:19:45,519 --> 00:19:47,688 強力なサイオン反応 探知 361 00:19:47,771 --> 00:19:48,939 タイプブルー! 362 00:19:49,273 --> 00:19:50,191 (市長)なにっ? 363 00:19:50,274 --> 00:19:51,775 まさか ミュウ? 364 00:19:51,984 --> 00:19:54,528 (局長) ドリームワールド閉鎖 保安部に出動要請 365 00:19:54,987 --> 00:19:56,864 (オペレーターB) ドリームワールド 緊急閉鎖 366 00:19:57,990 --> 00:19:59,158 (ブルー)記憶を手放すな 367 00:19:59,241 --> 00:20:02,036 生まれて14年間の君の記憶だ 368 00:20:02,912 --> 00:20:03,787 君は? 369 00:20:03,871 --> 00:20:04,705 ブルー 370 00:20:04,788 --> 00:20:06,081 ソルジャー・ブルー 371 00:20:06,540 --> 00:20:07,833 (テラズナンバー5)消えなさい 372 00:20:07,917 --> 00:20:10,211 お前は邪魔です 消えなさい! 373 00:20:10,294 --> 00:20:13,214 (ブルー) 君の意志が強ければ 失わずに済む 374 00:20:13,297 --> 00:20:14,715 流れに身を任すな 375 00:20:14,798 --> 00:20:16,091 (テラズナンバー5)消えなさい! 376 00:20:16,217 --> 00:20:17,384 (ブルー)離れるなよ 377 00:20:19,345 --> 00:20:20,512 (テラズナンバー5)うっ! 378 00:20:20,596 --> 00:20:22,723 消えろ… 消えろ… 379 00:20:24,683 --> 00:20:25,559 (ブルー)たあああ! 380 00:20:25,768 --> 00:20:27,770 (テラズナンバー5)ああっ… 381 00:20:28,604 --> 00:20:30,022 サイオンレベル最大値 382 00:20:30,105 --> 00:20:31,774 ソルジャー・ブルーに 間違いありません! 383 00:20:32,107 --> 00:20:34,235 ジョミー・マーキス・シンを ミュウと断定 384 00:20:34,318 --> 00:20:35,152 処分する 385 00:20:35,236 --> 00:20:37,279 リニアポッド 最速コースアウト 386 00:20:37,863 --> 00:20:39,156 脱出するぞ ジョミー 387 00:20:39,240 --> 00:20:40,074 (ジョミー)え? 388 00:20:41,283 --> 00:20:42,117 うわ… 389 00:20:43,035 --> 00:20:45,162 うわあああ! 390 00:20:50,626 --> 00:20:52,169 (オペレーターA) 保安部隊 緊急出動 391 00:20:52,253 --> 00:20:53,629 ファナティック ドリームワールドにて 392 00:20:53,712 --> 00:20:54,755 ミュウ事件 発生 393 00:20:55,089 --> 00:20:57,675 ジョミー・マーキス・シンの 生死を確認せよ 394 00:20:58,092 --> 00:20:59,301 (園内アナウンス) 本日は 395 00:20:59,385 --> 00:21:02,096 ファナティックドリームワールドへ ご来園いただき 396 00:21:02,179 --> 00:21:04,223 誠にありがとうございます 397 00:21:04,765 --> 00:21:08,811 お客様には 大変ご迷惑をおかけいたしますが 398 00:21:08,894 --> 00:21:10,854 市の安全管理局による… 399 00:21:10,938 --> 00:21:12,064 (ジョミー) 何が… 400 00:21:13,315 --> 00:21:15,567 あれが成人検査なのか? 401 00:21:17,194 --> 00:21:18,487 ブルーって… 402 00:21:20,489 --> 00:21:22,950 (園内アナウンス) 本日は 誠にありがとうございました 403 00:21:23,033 --> 00:21:24,618 (ジョミー) 夢の人だった 404 00:21:24,702 --> 00:21:25,828 (ナキネズミ:テレパシーで) 帰ろう… 405 00:21:27,037 --> 00:21:28,205 君も 406 00:21:32,042 --> 00:21:33,627 (ジョミー) お前 しゃべれるのか? 407 00:21:33,711 --> 00:21:35,045 ミュー ミュー 408 00:21:35,629 --> 00:21:37,298 そんなわけないよな 409 00:21:38,132 --> 00:21:39,133 あっ… 410 00:21:39,717 --> 00:21:41,510 (ナキネズミ)ミュー ミュー 411 00:21:42,886 --> 00:21:44,680 な… 何だ? 412 00:21:45,264 --> 00:21:47,057 (隊長)ジョミー・マーキス・シン 413 00:21:49,018 --> 00:21:51,562 君を不適格者として処分する 414 00:21:54,982 --> 00:21:56,567 不適格者? 415 00:21:56,734 --> 00:21:57,818 処分? 416 00:21:59,486 --> 00:22:01,447 処分って 何だよ! 417 00:22:02,239 --> 00:22:08,245 ♪〜 418 00:23:25,656 --> 00:23:31,662 〜♪ 419 00:23:33,997 --> 00:23:35,582 (ナレーション) 不適格の烙印(らくいん)を押され 420 00:23:35,666 --> 00:23:37,668 保安隊に包囲されたジョミー 421 00:23:38,252 --> 00:23:41,463 救ったのは リオと名乗る青年だった 422 00:23:41,672 --> 00:23:44,758 彼の向かう先を ジョミーは知らない 423 00:23:45,551 --> 00:23:47,845 (リオ) 飛んで! 下で受け止めます 424 00:23:48,720 --> 00:23:49,596 (ジョミー)ダメだ 425 00:23:49,721 --> 00:23:52,224 アタラクシアの外へ出るのは 禁止されている! 426 00:23:53,225 --> 00:23:55,102 (ナレーション) 次回「地球(テラ)へ…」 427 00:23:55,185 --> 00:23:56,854 「ミュウの船」