1 00:00:02,920 --> 00:00:04,797 (フィシス) 私たちの記憶 2 00:00:05,297 --> 00:00:08,676 美しい故郷(ふるさと) 地球… テラ 3 00:00:10,052 --> 00:00:12,888 その星は 人類文明の発展による 4 00:00:12,972 --> 00:00:15,683 自然環境の破壊と 汚染により 5 00:00:16,100 --> 00:00:18,686 人の住めない星と なってしまいました 6 00:00:20,104 --> 00:00:23,816 追い詰められた人類は 特殊政府体制— 7 00:00:24,108 --> 00:00:25,443 スペリオル・ ドミネーションの 8 00:00:25,526 --> 00:00:26,736 名の下に 9 00:00:27,236 --> 00:00:29,155 荒廃したテラを離れ 10 00:00:29,613 --> 00:00:32,158 宇宙に 新天地を求めたのです 11 00:00:33,200 --> 00:00:39,206 ♪〜 12 00:01:54,115 --> 00:02:00,121 〜♪ 13 00:02:00,748 --> 00:02:04,460 (オペレーターA) ジョミー・マーキス・シン 検査場99に入場 14 00:02:04,585 --> 00:02:06,087 成人検査 開始します 15 00:02:06,754 --> 00:02:09,549 (テラズナンバー5) 私は コンピューター テラズナンバーのひとつ 16 00:02:09,632 --> 00:02:10,925 テラズナンバー5です 17 00:02:11,175 --> 00:02:13,719 (ジョミー) テラズ… ナンバー5? 18 00:02:14,470 --> 00:02:16,097 (テラズナンバー5)消去開始 19 00:02:17,223 --> 00:02:18,266 (ジョミー)うっ… 20 00:02:18,516 --> 00:02:19,475 ああああ! 21 00:02:20,143 --> 00:02:21,394 ママ… 22 00:02:21,894 --> 00:02:23,396 (ブルー)捕まるな ジョミー! 23 00:02:24,021 --> 00:02:26,190 強力なサイオン反応 探知 24 00:02:26,274 --> 00:02:27,191 タイプブルー! 25 00:02:28,401 --> 00:02:29,902 (ブルー)記憶を手放すな 26 00:02:30,153 --> 00:02:32,530 生まれて14年間の君の記憶だ 27 00:02:32,989 --> 00:02:34,031 君は? 28 00:02:34,240 --> 00:02:35,074 ブルー 29 00:02:35,158 --> 00:02:36,367 ソルジャー・ブルー 30 00:02:39,287 --> 00:02:40,413 たあああ! 31 00:02:40,705 --> 00:02:42,081 サイオンレベル最大値 32 00:02:42,165 --> 00:02:43,749 ソルジャー・ブルーに 間違いありません! 33 00:02:44,125 --> 00:02:46,002 脱出するぞ ジョミー 34 00:02:46,085 --> 00:02:46,919 (ジョミー)え? 35 00:02:48,462 --> 00:02:49,881 うわあああ! 36 00:02:50,590 --> 00:02:52,300 (オペレーターB) ドリームワールド 緊急閉鎖 37 00:02:55,845 --> 00:02:56,846 うっ… 38 00:03:00,474 --> 00:03:01,642 (ジョミー) 何が… 39 00:03:02,810 --> 00:03:03,978 (ナキネズミ:テレパシーで) 帰ろう 40 00:03:04,353 --> 00:03:05,980 ミュー ミュー 41 00:03:07,523 --> 00:03:09,150 (隊長)ジョミー・マーキス・シン 42 00:03:09,984 --> 00:03:12,653 君を不適格者として処分する 43 00:03:16,032 --> 00:03:17,658 不適格者? 44 00:03:17,783 --> 00:03:18,784 処分? 45 00:03:20,411 --> 00:03:22,288 処分って 何だよ! 46 00:03:29,045 --> 00:03:30,296 (リオ:テレパシーで)左に走って 47 00:03:31,339 --> 00:03:32,173 撃て! 48 00:03:33,799 --> 00:03:34,634 (リオ)早く! 49 00:03:36,969 --> 00:03:37,803 (ジョミー) 何? 50 00:03:39,347 --> 00:03:40,223 (リオ)急いで! 51 00:03:40,598 --> 00:03:42,141 (銃声) 52 00:03:42,475 --> 00:03:44,852 (リオ) 飛んで! 下で受け止めます 53 00:03:46,395 --> 00:03:49,732 うわあああ! 54 00:03:52,443 --> 00:03:53,361 (リオ)乗って! 55 00:04:21,806 --> 00:04:23,349 どうして僕を助けた? 56 00:04:23,432 --> 00:04:24,475 君は誰? 57 00:04:24,558 --> 00:04:25,726 (リオ:テレパシーで)私はリオ 58 00:04:25,810 --> 00:04:28,813 ソルジャー・ブルーの命令で あなたを迎えに来ました 59 00:04:29,063 --> 00:04:30,273 ソルジャー・ブルー? 60 00:04:32,483 --> 00:04:34,193 (リオ)我々の指導者です 61 00:04:34,610 --> 00:04:36,988 母船で あなたを待っていらっしゃいます 62 00:04:37,321 --> 00:04:40,491 君は口を動かさずに しゃべっているのか? 63 00:04:40,574 --> 00:04:43,327 頭の中に声が響いてくる 64 00:04:44,245 --> 00:04:47,331 (リオ) 私は思念波で あなたに話しかけています 65 00:04:47,581 --> 00:04:50,293 やめろ! 普通に話せよ 66 00:04:50,501 --> 00:04:51,752 (リオ)すいません… 67 00:04:52,503 --> 00:04:54,505 私は声が出せないので 68 00:04:55,715 --> 00:04:57,049 それって… 69 00:04:58,259 --> 00:04:59,093 ダメだ 70 00:04:59,176 --> 00:05:01,887 アタラクシアの外へ出るのは 禁止されている! 71 00:05:02,179 --> 00:05:05,641 (リオ) 追われてる身ですよ 今更 規則は無意味でしょう 72 00:05:05,725 --> 00:05:06,559 (ジョミー)でも… 73 00:05:07,184 --> 00:05:09,437 (リオ) ここを出た先に何があるのか 74 00:05:09,687 --> 00:05:11,814 あなたが 自分の目で確かめてください 75 00:05:11,939 --> 00:05:13,941 (レーダー音) (リオ)追っ手が来ます 76 00:05:16,444 --> 00:05:17,695 (ジョミー)うわああ! 77 00:06:00,196 --> 00:06:01,447 そんな… 78 00:06:02,323 --> 00:06:05,576 (リオ:テレパシーで) あなたが教えられてきたことは 真実ではない 79 00:06:05,701 --> 00:06:07,203 それを知ってほしいのです 80 00:06:11,457 --> 00:06:12,291 あっ… 81 00:06:34,855 --> 00:06:35,773 あっ! 82 00:06:52,039 --> 00:06:52,915 (ジョミー)フウ… 83 00:07:19,400 --> 00:07:22,278 (リオ:テレパシーで) ここが我々ミュウの母船です 84 00:07:27,283 --> 00:07:30,244 (テレパシー:一同の歓迎する声) 85 00:07:30,661 --> 00:07:33,289 (ハーレイ) ようこそ ジョミー・マーキス・シン 86 00:07:33,539 --> 00:07:37,042 私は このシャングリラの船長 ハーレイ 87 00:07:37,418 --> 00:07:42,214 我々はソルジャー・ブルーの選んだ 新しい仲間を心から歓迎する 88 00:07:42,673 --> 00:07:46,218 (ミュウたち:テレパシーで) ようこそ ジョミー 新しい仲間 待ってたよ 89 00:07:49,847 --> 00:07:50,723 ジョミー! 90 00:07:51,098 --> 00:07:53,476 (キム) さっきは危なかったな ジョミー 91 00:07:53,601 --> 00:07:54,727 けがは なかったかい? 92 00:07:56,979 --> 00:08:01,942 (ハーレイ) 彼らが思念波で追撃機を落とし 君たちを ここまで運んできたのだ 93 00:08:02,318 --> 00:08:04,487 ソルジャー・ブルーから聞いている 94 00:08:04,737 --> 00:08:05,946 すごいミュウなんだって? 95 00:08:06,655 --> 00:08:08,365 (ミュウたち) 期待してるよ 頑張って 96 00:08:08,449 --> 00:08:09,283 やめろ! 97 00:08:10,618 --> 00:08:12,912 頭の中で勝手に わめくな! 98 00:08:13,162 --> 00:08:14,663 何だよ? 君たちは 99 00:08:14,788 --> 00:08:16,290 僕は仲間じゃない 100 00:08:16,457 --> 00:08:17,625 君たちとは違う! 101 00:08:18,167 --> 00:08:19,210 人間だ 102 00:08:19,293 --> 00:08:20,377 ミュウなんかじゃない! 103 00:08:21,921 --> 00:08:22,838 (リオ)ジョミー 104 00:08:28,636 --> 00:08:29,929 (フィシス)ジョミー 105 00:08:30,429 --> 00:08:31,555 (ブルー:テレパシーで)フィシス 106 00:08:32,306 --> 00:08:33,682 彼が来てくれた 107 00:08:34,225 --> 00:08:36,060 ええ ソルジャー 108 00:08:36,560 --> 00:08:38,979 まだ少し戸惑っているようだけど… 109 00:08:39,438 --> 00:08:42,733 (ブルー)大丈夫 彼なら きっと 110 00:08:46,487 --> 00:08:48,155 (フィシス)お疲れなのですね 111 00:08:48,614 --> 00:08:51,200 今は ゆっくりと お休みください 112 00:09:00,125 --> 00:09:02,419 (ジョミー) どうして こんなことになったんだろう? 113 00:09:04,171 --> 00:09:05,297 (ノック) 114 00:09:07,508 --> 00:09:09,426 (リオ:テレパシーで) ジョミー よく眠れましたか? 115 00:09:15,432 --> 00:09:16,600 (ナキネズミ)ミュー 116 00:09:16,684 --> 00:09:18,394 (ジョミー)わっ お前… 117 00:09:19,687 --> 00:09:21,397 (リオ) あなたを恋しがって鳴くので 118 00:09:21,689 --> 00:09:23,399 アハハ… くすぐったい 119 00:09:29,446 --> 00:09:30,990 (ヒルマン) 待っていたよ ジョミー 120 00:09:33,867 --> 00:09:35,619 まあ 座りたまえ 121 00:09:37,496 --> 00:09:41,041 さて 君は ミュウについて どれほど知ってるかな? 122 00:09:41,500 --> 00:09:42,835 全く 123 00:09:43,002 --> 00:09:46,380 人間にない妙な力を使える人たち… 124 00:09:46,505 --> 00:09:47,548 それぐらいです 125 00:09:49,133 --> 00:09:53,554 そう 人間にとって 我々は異質な存在かもしれん 126 00:09:54,138 --> 00:09:57,308 ミュウとは 思念で会話し 物を動かす 127 00:09:57,433 --> 00:09:59,810 人間にはない力を持っている 128 00:10:01,020 --> 00:10:04,565 しかし 我々ミュウは人間から生まれたのだ 129 00:10:05,065 --> 00:10:05,899 (ジョミー)えっ? 130 00:10:06,317 --> 00:10:10,863 (ヒルマン) 数百年前 人類が自らの過ちに気付いたとき 131 00:10:10,946 --> 00:10:15,034 地球の荒廃は取り返しの つかないところまできていた 132 00:10:15,326 --> 00:10:19,288 大気汚染は進み 緑は自然に育たなくなり 133 00:10:19,580 --> 00:10:23,542 生命の源 海からは 魚影が消えていった 134 00:10:24,084 --> 00:10:25,377 ついに人類は 135 00:10:25,461 --> 00:10:29,965 自らが地球を窒息させているのだ という結論に達した 136 00:10:33,010 --> 00:10:35,054 惑星移民の推奨 137 00:10:35,638 --> 00:10:38,766 人口の管理 出産の規制 138 00:10:38,891 --> 00:10:41,310 自然分娩(ぶんべん)の禁止に伴って 139 00:10:41,393 --> 00:10:43,812 ユニバーサル・コントロールの 管理下で 140 00:10:43,896 --> 00:10:46,815 養父母による教育制度が定められた 141 00:10:49,026 --> 00:10:52,696 完璧に管理された社会を 乱すことのないよう 142 00:10:52,780 --> 00:10:54,573 子供たちは教育され 143 00:10:54,657 --> 00:10:58,827 成人検査によって 適格 不適格に分別される 144 00:11:00,913 --> 00:11:03,165 ミュウが なぜ生まれるのか… 145 00:11:03,332 --> 00:11:04,792 それは分からない 146 00:11:05,084 --> 00:11:08,796 だが 確かに 我々の仲間は生まれ続けている 147 00:11:08,879 --> 00:11:10,839 (ジョミー) 見つかったら どうなるんです? 148 00:11:11,215 --> 00:11:14,093 秘密裏に処分される 149 00:11:15,719 --> 00:11:19,264 それでも 人間の手から逃れたミュウたちは 150 00:11:19,348 --> 00:11:22,101 自然に呼び合い 身を寄せ合っている 151 00:11:22,476 --> 00:11:24,603 君は気付いたかね? 152 00:11:24,728 --> 00:11:28,607 我々ミュウは 肉体的に虚弱な者が多い 153 00:11:30,109 --> 00:11:32,111 例えば こんなふうに 154 00:11:37,574 --> 00:11:42,913 そのかわりに 神は特殊な能力を 与えたのかもしれないね 155 00:11:45,666 --> 00:11:49,920 (リオ:テレパシーで) この船は第一世代の長老たちが 人間から奪って 156 00:11:50,170 --> 00:11:51,672 ここまで改装してきたんです 157 00:11:52,548 --> 00:11:55,676 (ジョミー) こんな大きな船 どうして見つからないんだろう? 158 00:11:55,843 --> 00:12:00,389 (リオ) 我々の使うステルスデバイスは 従来のレーダーには探知されません 159 00:12:00,472 --> 00:12:01,682 (ジョミー)ステルスデバイス? 160 00:12:02,224 --> 00:12:03,058 (リオ)ええ 161 00:12:06,603 --> 00:12:07,729 うわあ… 162 00:12:08,981 --> 00:12:10,774 (リオ)この船のブリッジです 163 00:12:10,983 --> 00:12:14,486 航行 索敵 防御 攻撃 164 00:12:14,862 --> 00:12:17,364 全ての指揮系統の中枢です 165 00:12:19,908 --> 00:12:24,955 ここで各ブロックに設置された テレパシー増幅器の思念波を統一し 166 00:12:25,038 --> 00:12:26,874 強力な思考を作る 167 00:12:27,624 --> 00:12:29,168 発見されたくない… 168 00:12:29,501 --> 00:12:32,713 敵の攻撃を跳ね返したい という感情で 169 00:12:32,796 --> 00:12:34,798 この船を守っているのです 170 00:12:36,425 --> 00:12:39,178 (男性A:テレパシーで) あいつ まだ この船にいるのか? 171 00:12:40,554 --> 00:12:42,931 (女性:テレパシーで) あの子には ミュウらしいところがない 172 00:12:43,682 --> 00:12:46,185 (男性B:テレパシーで) ソルジャーは素質があるというが… 173 00:12:46,268 --> 00:12:50,564 (男性A:テレパシーで) 今度ばかりは見込み違いだ あれは全くの人間さ 174 00:12:53,108 --> 00:12:54,067 (リオ)ジョミー 175 00:13:11,001 --> 00:13:15,214 (ゼル) まったく… 我々を化け物のように思っておる 176 00:13:15,297 --> 00:13:18,050 あれは普通の人間の反応じゃ 177 00:13:18,842 --> 00:13:22,387 (ヒルマン) 今まで ユニバーサルの管理下に 置かれていたのだ 178 00:13:22,471 --> 00:13:24,765 ミュウのことを知らなくても 無理はない 179 00:13:24,848 --> 00:13:27,643 これから少しずつ理解してゆけば… 180 00:13:27,726 --> 00:13:30,812 (ブラウ) 彼にはミュウとしての資質が ないんじゃないか? 181 00:13:31,438 --> 00:13:33,815 しかし 思念波は強い 182 00:13:34,816 --> 00:13:37,319 この船のどこにいても届くほどだ 183 00:13:39,738 --> 00:13:40,822 (ブルー:テレパシーで) 彼はミュウだ 184 00:13:41,198 --> 00:13:42,574 ソルジャー・ブルー 185 00:13:43,116 --> 00:13:46,203 (ブルー) もう少し彼を見守ってほしい 186 00:13:58,882 --> 00:14:01,009 (ジョミー) 彼らの思いが伝わってくる 187 00:14:01,510 --> 00:14:03,679 はっきりと言葉にならないけれど 188 00:14:04,263 --> 00:14:07,182 人間への憎しみのイメージが のしかかってくる 189 00:14:07,641 --> 00:14:09,059 どちらが正しい? 190 00:14:09,518 --> 00:14:13,063 今まで信じてきたこと 彼らの言うこと… 191 00:14:13,772 --> 00:14:16,024 僕は本当は何者なのか? 192 00:14:17,317 --> 00:14:20,195 パパ ママ 会いたいよ 193 00:14:42,968 --> 00:14:45,470 待って! 君は誰なんだ? 194 00:14:52,436 --> 00:14:54,813 (子供たちの笑い声) 195 00:14:57,441 --> 00:14:58,275 (ニナ)それ! あっ… 196 00:15:05,908 --> 00:15:08,368 ジョミー? あなた ジョミーね 197 00:15:09,411 --> 00:15:11,163 (ジョミー) ミュウの子供たち 198 00:15:13,081 --> 00:15:14,750 (トキ)何が そんなに悲しいの? 199 00:15:14,833 --> 00:15:15,667 (ジョミー)え? 200 00:15:16,251 --> 00:15:17,419 (カリナ)ママ? 201 00:15:17,753 --> 00:15:20,464 頭の中 そのことでいっぱいだね 202 00:15:20,589 --> 00:15:21,590 あっ… 203 00:15:21,715 --> 00:15:23,383 ママって何? 204 00:15:32,351 --> 00:15:35,896 (ジョミー) 僕のママはね 怒ると怖いときもあるけど 205 00:15:35,979 --> 00:15:38,523 優しくて とても料理が上手なんだよ 206 00:15:38,607 --> 00:15:39,608 そうなの? 207 00:15:41,360 --> 00:15:43,362 これがジョミーのママ… 208 00:15:43,487 --> 00:15:46,114 本当だ とっても温かい 209 00:15:46,365 --> 00:15:47,824 (トキ)僕も! 僕も見たい 210 00:15:47,908 --> 00:15:48,909 (ニナ)私も! 211 00:15:49,034 --> 00:15:50,327 (ジョミー)待って 待って 212 00:15:50,410 --> 00:15:51,286 (キム)やめろ! 213 00:15:51,578 --> 00:15:53,288 人間なんかに だまされるな! 214 00:15:54,456 --> 00:15:57,918 ソルジャーに選ばれたっていっても 人間は人間だ 215 00:15:58,043 --> 00:16:00,128 ミュウに化けようったって そうはいくか! 216 00:16:00,504 --> 00:16:03,590 何だと? 僕は そんなつもりなんかない 217 00:16:03,674 --> 00:16:04,883 僕は人間だ! 218 00:16:05,258 --> 00:16:07,386 (キム) だったら さっさと出ていけよ 219 00:16:07,511 --> 00:16:08,887 (ジョミー)うるさい! 220 00:16:09,012 --> 00:16:10,722 僕だって好きでいるわけじゃない! 221 00:16:10,806 --> 00:16:12,432 (キム) じゃあ たたき出してやるよ! 222 00:16:12,849 --> 00:16:13,892 (青年A)キム やっちまえ! 223 00:16:13,976 --> 00:16:15,435 (青年B)そんなヤツ 追い出せ! 224 00:16:15,978 --> 00:16:16,979 (バシッ!) (ジョミー)うっ… 225 00:16:21,233 --> 00:16:22,067 (キム)ぐわっ! 226 00:16:23,610 --> 00:16:25,070 (キム)うわ! (子供たち)うわあ! 227 00:16:25,153 --> 00:16:25,988 (青年B)キム! 228 00:16:27,781 --> 00:16:29,992 (子供たちの泣き声) 229 00:16:33,120 --> 00:16:34,454 (ハーレイ)何をしている! 230 00:16:35,872 --> 00:16:37,499 一体 何事だ? 231 00:16:40,627 --> 00:16:43,505 (ヒルマン) 傷の手当てをしよう 来なさい 232 00:16:48,552 --> 00:16:50,721 (ハーレイ) 君は 何をしたか分かっているのか? 233 00:16:50,804 --> 00:16:52,514 (ジョミー) けんかを売ってきたのは あっちだ 234 00:16:53,140 --> 00:16:54,933 確かに そうかもしれない 235 00:16:55,642 --> 00:16:58,520 だが 彼は けんかに思念波は使わなかった 236 00:16:59,104 --> 00:17:02,983 肉体的に健康な君に かなわないのが分かっていても 237 00:17:05,360 --> 00:17:09,740 我々は危険な力を振り回す そんな化け物ではない 238 00:17:12,409 --> 00:17:14,953 でも 僕のことをジロジロ見て 239 00:17:15,037 --> 00:17:17,372 聞こえない思念波で うわさをしているんだろ 240 00:17:17,998 --> 00:17:20,250 僕が邪魔なら 助けなきゃよかったんだ! 241 00:17:20,333 --> 00:17:21,376 なに? 242 00:17:21,460 --> 00:17:24,254 あのまま放っておいたら 人間に殺されていたんだぞ! 243 00:17:24,504 --> 00:17:26,048 それは あなたたちが 244 00:17:26,131 --> 00:17:28,550 僕の成人検査を 邪魔したからじゃないか! 245 00:17:34,139 --> 00:17:38,060 ジョミー 我々を理解する努力をしてほしい 246 00:17:59,498 --> 00:18:01,124 (ナキネズミ)ミュー ミュー 247 00:18:21,019 --> 00:18:23,897 この部屋… 夢で見た 248 00:18:38,829 --> 00:18:42,040 ようこそ ジョミー あなたを待っていました 249 00:18:42,707 --> 00:18:43,708 (ジョミー)僕を? 250 00:18:44,209 --> 00:18:45,544 あなたは誰? 251 00:18:45,919 --> 00:18:49,548 私はフィシス 未来を占うソーシャラー 252 00:18:50,132 --> 00:18:53,093 あなたのことは占いに出ていました 253 00:18:53,260 --> 00:18:57,055 そして 今 何が あなたの心を悩ませているかも 254 00:18:57,931 --> 00:18:59,766 僕の心を読んで? 255 00:19:00,517 --> 00:19:03,145 (フィシス) あなたの思念は強すぎるのです 256 00:19:03,770 --> 00:19:07,399 私は50年前 あなたと同じように 257 00:19:07,649 --> 00:19:10,277 ソルジャーに助けられて ここへ来ました 258 00:19:10,652 --> 00:19:12,279 50年前? 259 00:19:12,904 --> 00:19:14,656 (フィシス)ミュウは長寿なのです 260 00:19:14,823 --> 00:19:17,784 姿も若いまま保つことができます 261 00:19:19,411 --> 00:19:20,954 ソルジャー・ブルーが 262 00:19:21,037 --> 00:19:23,290 あなたを ここに導いたのですね 263 00:19:23,665 --> 00:19:26,751 そいつが僕を ここへ 連れてくるように言ったんだろ? 264 00:19:26,835 --> 00:19:29,296 なのに どうして僕の前に出てこない! 265 00:19:29,421 --> 00:19:31,798 (フィシス) ソルジャーは とてもお疲れなのです 266 00:19:32,174 --> 00:19:36,303 あなたを助けるために 力を使い過ぎました 267 00:19:37,220 --> 00:19:38,847 (ブルー)記憶を手放すな 268 00:19:39,014 --> 00:19:41,808 生まれてから14年間の君の記憶だ 269 00:19:46,646 --> 00:19:47,981 (フィシス)どうか ジョミー 270 00:19:48,106 --> 00:19:50,734 ソルジャーの願いを かなえてあげてください 271 00:19:50,859 --> 00:19:52,694 あなたにしかできないことなのです 272 00:19:52,777 --> 00:19:53,945 (ジョミー)何だよ それ… 273 00:19:54,029 --> 00:19:57,407 知るもんか! 僕には関係ない! 274 00:19:57,908 --> 00:19:58,909 (フィシス)ジョミー! 275 00:20:04,956 --> 00:20:06,041 ジョミー 276 00:20:07,083 --> 00:20:07,959 (ジョミー) 出てこい 277 00:20:08,043 --> 00:20:11,046 僕の呼びかけに答えろ ソルジャー・ブルー! 278 00:20:11,463 --> 00:20:12,297 (ブルー) ジョミー 279 00:20:15,050 --> 00:20:18,637 今 初めて自分の意思で 僕の心を読んでいる 280 00:20:18,762 --> 00:20:19,679 分かるか? 281 00:20:20,472 --> 00:20:21,932 どこにいる? 282 00:20:41,493 --> 00:20:42,744 あなたが… 283 00:20:46,498 --> 00:20:49,751 こうして会うのは初めてだね ジョミー 284 00:20:50,377 --> 00:20:52,003 どうして僕なんだ? 285 00:20:52,087 --> 00:20:54,673 どうして あんな夢を見せたりしたんだ 286 00:20:54,756 --> 00:20:55,882 僕はミュウじゃない! 287 00:20:58,802 --> 00:21:01,805 成人検査だって あんたが邪魔しなければ 288 00:21:01,888 --> 00:21:04,432 ちゃんと 通過していたかもしれない! 289 00:21:04,516 --> 00:21:08,395 そうしたら 僕は こんな所に来たくはなかった! 290 00:21:10,355 --> 00:21:12,315 (ブルー)では どうしたい? 291 00:21:14,359 --> 00:21:16,403 僕を アタラクシアに… 292 00:21:16,486 --> 00:21:17,362 家に帰せ! 293 00:21:20,740 --> 00:21:21,866 (ブルー)分かった 294 00:21:23,618 --> 00:21:24,577 行くがいい 295 00:21:25,495 --> 00:21:26,496 リオ 296 00:21:28,707 --> 00:21:30,500 ジョミーを送ってやってくれ 297 00:21:31,501 --> 00:21:32,335 (リオ:テレパシーで)はい 298 00:21:34,504 --> 00:21:36,131 行きましょう ジョミー 299 00:21:45,765 --> 00:21:48,518 (ジョミー) 僕はミュウなんかじゃない 300 00:21:54,691 --> 00:21:57,319 どうして こんなことに… 301 00:21:57,402 --> 00:22:03,408 ♪〜 302 00:23:23,571 --> 00:23:29,577 〜♪ 303 00:23:31,704 --> 00:23:33,706 (ナレーション) アタラクシアに戻ったジョミー 304 00:23:34,082 --> 00:23:35,875 帰宅した彼を待っていたのは 305 00:23:35,959 --> 00:23:38,878 両親のいなくなった 真っ暗な我が家であった 306 00:23:40,004 --> 00:23:43,216 じわりと押し寄せる 逃れられない現実 307 00:23:43,842 --> 00:23:49,097 (リオ) ジョミー あなたの強い意志が 私たちには必要なのです 308 00:23:50,098 --> 00:23:50,974 (ジョミー)僕は… 309 00:23:52,100 --> 00:23:53,726 (ナレーション) 次回「地球(テラ)へ…」 310 00:23:53,852 --> 00:23:55,103 「アタラクシア」