1 00:00:01,668 --> 00:00:07,674 ♪〜 2 00:01:23,750 --> 00:01:29,756 〜♪ 3 00:01:30,633 --> 00:01:32,802 (キース) 中途半端な一撃だった 4 00:01:32,885 --> 00:01:35,513 なのに ナイフのような切れ味… 5 00:01:37,723 --> 00:01:38,808 (シロエ)フフッ 6 00:01:39,016 --> 00:01:40,893 機械でも怒るんだ 7 00:01:42,394 --> 00:01:43,896 でも 型どおりだね 8 00:01:44,188 --> 00:01:45,439 (サム)シロエを止めろ! 9 00:01:45,523 --> 00:01:47,566 キースは だてにエリート訓練を受けてない 10 00:01:48,025 --> 00:01:49,360 今度は こっちの番だ! 11 00:01:50,236 --> 00:01:51,278 (サム)よせ キース! 12 00:01:51,362 --> 00:01:52,404 (少年)やめろ シロエ! 13 00:01:52,488 --> 00:01:53,364 (シロエ)放せ! 14 00:01:53,447 --> 00:01:54,698 逃げるのか キース! 15 00:01:54,782 --> 00:01:56,325 (サム)構うな 来い! 16 00:01:56,534 --> 00:01:58,828 (少年) シロエ! マザーに またコールされるぞ 17 00:01:59,245 --> 00:02:02,957 (キース) なんて意志の強さだ ついに僕に手を上げさせた 18 00:02:03,249 --> 00:02:04,708 何やってる 行くぞ! 19 00:02:04,792 --> 00:02:05,751 (シロエ)キース! 20 00:02:14,510 --> 00:02:15,344 ほい! 21 00:02:15,427 --> 00:02:16,262 (キース)サム… 22 00:02:16,512 --> 00:02:18,222 元気でチュウか〜? 23 00:02:18,305 --> 00:02:20,224 て… 聞くだけ野暮(やぼ)か 24 00:02:21,517 --> 00:02:23,936 宇宙の珍獣シリーズ ナキネズミ 25 00:02:24,019 --> 00:02:26,230 癒やし系グッズの レアものだぜ 26 00:02:26,313 --> 00:02:27,356 ハハ… 27 00:02:27,481 --> 00:02:28,691 まあ でも 28 00:02:28,774 --> 00:02:30,985 お前が落ち込んでる わけもないか 29 00:02:31,610 --> 00:02:32,778 (男子生徒A)キースがシロエを? 30 00:02:32,862 --> 00:02:34,029 (男子生徒B) ああ ガツンと1発な 31 00:02:34,113 --> 00:02:36,031 (女子生徒) それで それで? そのシロエって子は? 32 00:02:36,115 --> 00:02:39,076 (男子生徒C) 昨日 早速 コールを受けて 今日は講義を休んでるってよ 33 00:02:39,910 --> 00:02:41,287 (教授)はい 静かに! 34 00:02:41,370 --> 00:02:42,621 授業を始めるぞ 35 00:02:42,705 --> 00:02:44,832 (コール音) 36 00:02:45,124 --> 00:02:47,459 (教授) 誰かな? コールを受けてるのは 37 00:02:48,294 --> 00:02:50,212 僕です プロフェッサー 38 00:02:50,546 --> 00:02:52,882 マザー・イライザから コールを受けました 39 00:02:53,007 --> 00:02:53,966 よろしいでしょうか? 40 00:02:54,466 --> 00:02:55,885 キース・アニアンか 41 00:02:55,968 --> 00:02:57,094 いいだろう 42 00:02:57,177 --> 00:02:58,971 マザー・イライザに よろしくな 43 00:02:59,430 --> 00:03:00,264 (キース)はい 44 00:03:01,640 --> 00:03:02,474 (サム)キース! 45 00:03:02,933 --> 00:03:04,018 グッドラック 46 00:03:04,643 --> 00:03:05,603 (キース)ああ 47 00:03:12,234 --> 00:03:14,612 (カチャ カチャ…) 48 00:03:18,407 --> 00:03:19,992 (シロエ) 待ってろよ キース・アニアン 49 00:03:21,201 --> 00:03:23,996 お前のすました その顔を この僕が… 50 00:03:35,966 --> 00:03:37,968 キース・アニアン 参りました 51 00:03:39,011 --> 00:03:40,512 (マザー・イライザ) ようこそ キース 52 00:03:40,846 --> 00:03:43,515 あなたの心が不安定なので 呼びました 53 00:03:44,016 --> 00:03:46,518 原因は何か 分かっていますね 54 00:03:46,769 --> 00:03:47,603 (キース)はい 55 00:03:47,937 --> 00:03:51,523 下級生の挑発に乗り 無意味な争いをしてしまいました 56 00:03:52,066 --> 00:03:54,652 (マザー・イライザ) あなたが セキレイ・シロエと争ったことは 57 00:03:54,735 --> 00:03:56,654 原因の一部にすぎません 58 00:03:56,779 --> 00:03:58,280 そうでしょう? キース 59 00:04:00,324 --> 00:04:02,284 いえ そんなことは… 60 00:04:02,743 --> 00:04:07,122 私は ここにいる者全ての心を 知っています 61 00:04:07,623 --> 00:04:11,252 あなたも分かっていますね 私の役目を 62 00:04:12,294 --> 00:04:16,257 迷う者の心を探り 疑問を解き明かし 63 00:04:16,340 --> 00:04:19,468 心の安らぎを取り戻してあげること 64 00:04:20,010 --> 00:04:20,844 マザー 65 00:04:21,470 --> 00:04:22,930 (マザー・イライザ) こちらへ キース 66 00:04:24,431 --> 00:04:26,850 あなたの無垢(むく)な心を お見せなさい 67 00:04:28,018 --> 00:04:32,773 あなたの葛藤が より良き発展につながるように 68 00:04:34,275 --> 00:04:37,903 導きましょう 進む道を誤らぬよう 69 00:04:38,028 --> 00:04:41,824 疑問には答えを 迷いには方向を 70 00:04:42,449 --> 00:04:44,994 さあ お眠りなさい 71 00:04:45,577 --> 00:04:48,330 深く心を落ち着けて 72 00:04:48,956 --> 00:04:51,625 眠りなさい キース 73 00:04:52,126 --> 00:04:54,378 深く 深く… 74 00:04:59,591 --> 00:05:01,427 キース 遅いな… 75 00:05:01,969 --> 00:05:05,389 (男子生徒A) お前のマザー・イライザは どんな姿をしてるんだよ? 76 00:05:05,472 --> 00:05:06,640 (男子生徒B)俺? ヘヘッ 77 00:05:06,724 --> 00:05:08,017 俺のは彼女に似てるかな 78 00:05:08,517 --> 00:05:10,227 この! にやけやがって 79 00:05:10,311 --> 00:05:11,312 マザー・イライザは 80 00:05:11,395 --> 00:05:14,940 自分の中の親しい女性のイメージで 現れるからな 81 00:05:15,482 --> 00:05:17,151 キースのマザーって どんなかね? 82 00:05:17,234 --> 00:05:18,068 (サム)あ… 83 00:05:18,527 --> 00:05:20,195 やっぱ コンピューターか? 84 00:05:20,404 --> 00:05:23,157 それとも 女型のアンドロイドかも 85 00:05:23,240 --> 00:05:24,658 (笑い声) 86 00:05:24,742 --> 00:05:27,494 (男子生徒たち) エリートマシンだもんな そうそう アハハハ! 87 00:05:28,579 --> 00:05:30,873 おい! 大概にしろよな 88 00:05:31,248 --> 00:05:32,416 (男子生徒たち)あ… 89 00:05:34,668 --> 00:05:38,172 (サム) お前ら あいつに助けられたこと 忘れたのか? 90 00:05:39,339 --> 00:05:42,301 あいつのことなんか 何にも分かっちゃいないくせに 91 00:05:42,718 --> 00:05:44,136 勝手なことを言うな! 92 00:05:44,303 --> 00:05:46,805 じゃあ サム お前は分かってんのかよ? 93 00:05:47,014 --> 00:05:48,057 あん? 94 00:05:48,140 --> 00:05:52,061 (男子生徒) あのスーパーエリートの気持ちが 全部分かるってのかよ? 95 00:05:53,395 --> 00:05:54,563 あのときだって 96 00:05:54,646 --> 00:05:56,940 キースが守りたかったのは 俺たちじゃなく 97 00:05:57,024 --> 00:05:58,817 このステーションのほう だったのかも 98 00:05:59,109 --> 00:06:00,152 だよな ありうる 99 00:06:00,527 --> 00:06:03,489 あんなヤツの気持ち 分かるわけないだろ? 100 00:06:03,572 --> 00:06:06,075 俺たちと ここの出来が違うんだ 101 00:06:06,658 --> 00:06:09,745 お前のことだって ホントは どう思ってんだか 102 00:06:09,828 --> 00:06:13,040 (男子生徒たち) 仲良しごっこは やめとけば? ヤツはアイスマンだぜ 103 00:06:13,123 --> 00:06:13,999 (笑い声) 104 00:06:14,083 --> 00:06:15,250 うっせえ! 105 00:06:18,212 --> 00:06:19,171 (サム) キース… 106 00:06:24,343 --> 00:06:25,219 (シロエ)え? 107 00:06:26,136 --> 00:06:27,846 な… 何だ? ここは 108 00:06:30,808 --> 00:06:32,726 マザー・イライザの メモリーバンク? 109 00:06:34,228 --> 00:06:35,354 コントロールユニット? 110 00:06:43,112 --> 00:06:44,988 ちょっと のぞかせてもらうよ 111 00:06:45,614 --> 00:06:47,825 (操作音) 112 00:06:50,160 --> 00:06:52,287 (シロエ) フッ… 楽勝 113 00:06:55,624 --> 00:06:56,500 あ… 114 00:06:59,128 --> 00:07:01,964 人間の感情に関する疑問 115 00:07:02,131 --> 00:07:05,342 周囲の者が見せる態度への疑問 116 00:07:05,509 --> 00:07:08,178 感情的なものを 無意味と理解しながら 117 00:07:08,345 --> 00:07:11,140 無視できないでいる自分への疑問 118 00:07:12,141 --> 00:07:16,019 疑問 不安 いらだち… 119 00:07:16,770 --> 00:07:19,648 しかし それらは乗り越えられるもの 120 00:07:20,315 --> 00:07:22,943 感情を知り 超越する者のみが 121 00:07:23,026 --> 00:07:26,196 地球(テラ)を正しく導くにふさわしい存在 122 00:07:26,905 --> 00:07:30,617 計算どおり 理想的に生育中 123 00:07:31,577 --> 00:07:34,538 キース・アニアン 目覚めなさい 124 00:07:36,790 --> 00:07:38,709 あなたの心が解けました 125 00:07:39,209 --> 00:07:42,087 あなたは ほかの人間とは違う存在 126 00:07:42,546 --> 00:07:44,548 あなたは正しい 127 00:07:44,631 --> 00:07:47,176 そう いつでも正しいのですよ 128 00:07:49,261 --> 00:07:50,804 気分は いかがですか? 129 00:07:51,221 --> 00:07:54,892 随分 長い間 睡眠状態に入っていました 130 00:07:55,851 --> 00:07:57,436 少し酔ったようです 131 00:07:57,728 --> 00:08:00,522 (マザー・イライザ) どう行動すべきか分かりましたか? 132 00:08:01,523 --> 00:08:02,399 はい 133 00:08:03,692 --> 00:08:05,736 (マザー・イライザ) まだ迷っているのですね 134 00:08:08,113 --> 00:08:09,281 すみません 135 00:08:09,406 --> 00:08:12,367 コールのあとは いつも 心が晴れるはずなのですが… 136 00:08:12,826 --> 00:08:13,869 安心して 137 00:08:14,036 --> 00:08:17,331 あなたの悩みは まだ消すべきではないのです 138 00:08:17,664 --> 00:08:21,710 あなたには それを自分で処理する 能力があるのだから 139 00:08:21,793 --> 00:08:25,881 また そうでなければ 優れた人間とは言えないでしょう 140 00:08:27,508 --> 00:08:30,427 あなたは そのままで もう十分 141 00:08:31,136 --> 00:08:35,015 まっすぐ 自分にふさわしい道を 歩んでいけます 142 00:08:35,390 --> 00:08:36,433 ふさわしい道? 143 00:08:36,892 --> 00:08:37,893 (マザー・イライザ)ええ 144 00:08:37,976 --> 00:08:41,355 メンバーズへの道です キース・アニアン 145 00:08:45,526 --> 00:08:48,779 マザー・イライザ ありがとうございました 146 00:08:55,410 --> 00:08:56,453 あっ キース 147 00:08:57,120 --> 00:08:58,288 大丈夫だったか? 148 00:08:58,705 --> 00:09:00,457 ああ いつもどおりだ 149 00:09:00,916 --> 00:09:02,834 そうか よかった 150 00:09:03,335 --> 00:09:05,837 腹 減ったろ? 何か飯でも… 151 00:09:05,921 --> 00:09:08,674 (男子生徒) キース! お前のマザーは 誰に似てるんだ? 152 00:09:09,174 --> 00:09:11,760 アンドロイドか? それとも スウェナか? 153 00:09:11,843 --> 00:09:12,678 お前ら! 154 00:09:13,345 --> 00:09:15,806 誰でもない 知らない女性だ 155 00:09:15,889 --> 00:09:17,182 (笑い声) 156 00:09:17,266 --> 00:09:18,642 (男子生徒)ホントに女かね? 157 00:09:18,850 --> 00:09:19,685 この… 158 00:09:19,977 --> 00:09:21,186 (男子生徒たちの嘲笑) 159 00:09:21,270 --> 00:09:22,771 単なるシステムだ 160 00:09:22,938 --> 00:09:24,523 何がうれしいのか分からんが 161 00:09:25,274 --> 00:09:29,486 心を和らげるのに いちばん適した姿を選び現れるのは 162 00:09:29,570 --> 00:09:30,654 合理的なこと 163 00:09:31,863 --> 00:09:35,826 母親に見えたり 彼女に見えるのが そんなにうれしいのか? 164 00:09:35,951 --> 00:09:37,202 幼いな 165 00:09:37,536 --> 00:09:38,787 行こう サム 166 00:09:39,496 --> 00:09:40,330 え? 167 00:09:40,831 --> 00:09:41,707 ああ… 168 00:09:46,420 --> 00:09:47,671 (シロエ)これは… 169 00:09:57,014 --> 00:09:58,348 (キース) レッドリーダーより 各機 170 00:09:58,432 --> 00:10:01,310 コース設定 マニュアルドライブで全機散開 171 00:10:01,393 --> 00:10:02,769 フォーメーションベータ 172 00:10:03,186 --> 00:10:07,190 空間座標P33において 慣性航行に移行 173 00:10:07,691 --> 00:10:09,651 第5惑星の周回軌道に入る 174 00:10:09,735 --> 00:10:10,569 オーバー 175 00:10:10,944 --> 00:10:11,778 (訓練生A) ラジャー! 176 00:10:11,862 --> 00:10:12,696 (訓練生B) ラジャー 177 00:10:12,988 --> 00:10:15,657 (教官) さすがだな キース 的確な指示だ 178 00:10:18,285 --> 00:10:21,413 (シロエ) ここだ… フロア001 179 00:10:25,834 --> 00:10:27,044 (シロエ) フフ… 180 00:10:27,419 --> 00:10:28,253 じゃあ 181 00:10:32,549 --> 00:10:33,425 (オペレーター)ん? 182 00:10:33,508 --> 00:10:35,886 フロア00系の接続が 切れているのかよ 183 00:10:38,138 --> 00:10:39,181 (サム)ほら ジンジャーティー 184 00:10:39,556 --> 00:10:41,099 ああ サンキュー 185 00:10:43,894 --> 00:10:44,936 どうだ? あれから 186 00:10:46,021 --> 00:10:47,356 (キース)“どう”とは? (サム)え… 187 00:10:47,981 --> 00:10:49,816 ああ いや… 別に 188 00:10:51,777 --> 00:10:54,071 何もないなら それでいいんだ 189 00:11:15,384 --> 00:11:17,969 (シロエ) パスワードは ハック済みだよっと… 190 00:11:19,471 --> 00:11:20,347 ヘヘ… 191 00:11:20,430 --> 00:11:23,433 ちょろいね シークレットゾーンのくせに 192 00:11:25,602 --> 00:11:26,436 これは… 193 00:11:27,604 --> 00:11:30,440 何なんだ? ここは 194 00:11:31,566 --> 00:11:32,734 キース… 195 00:11:34,569 --> 00:11:36,905 僕は あなたを人形だと言った 196 00:11:37,447 --> 00:11:39,324 その僕も驚きましたよ 197 00:11:40,242 --> 00:11:42,327 まさか こんなものが… 198 00:11:43,370 --> 00:11:45,664 さあ 見るがいい キース・アニアン 199 00:11:48,125 --> 00:11:49,000 うっ! 200 00:11:49,376 --> 00:11:50,752 うう… 201 00:11:51,711 --> 00:11:52,921 (キース)何がだ? 202 00:11:53,046 --> 00:11:54,673 俺たちの進路だよ 203 00:11:55,006 --> 00:11:57,884 メンバーズになって 騎士の称号を得るか 204 00:11:57,968 --> 00:11:59,928 ほかの仕事を 割り当てられるか 205 00:12:00,971 --> 00:12:02,639 お前は 当然メンバーズ 206 00:12:04,015 --> 00:12:06,351 いや… そのまた上 207 00:12:06,518 --> 00:12:10,147 人類統合機構の元老院 パルテノンの議員 目指して 208 00:12:10,230 --> 00:12:11,064 まっしぐらか 209 00:12:11,940 --> 00:12:12,774 当然だ 210 00:12:13,150 --> 00:12:15,694 そのために ここまでやってきたんだろ 211 00:12:15,902 --> 00:12:17,195 (サム)まあ そうだけどな 212 00:12:17,904 --> 00:12:19,156 お前は どうなんだ? 213 00:12:19,739 --> 00:12:20,615 (サム)俺? 214 00:12:21,324 --> 00:12:22,325 俺は… 215 00:12:23,243 --> 00:12:24,703 俺は無理だな 216 00:12:24,995 --> 00:12:28,290 せいぜい 通信士かパイロットが関の山だ 217 00:12:28,498 --> 00:12:31,710 このまま 当分 宇宙暮らしってところかな 218 00:12:31,877 --> 00:12:35,422 まあ 狭い世界だ どこかで会うこともあるだろうし… 219 00:12:36,214 --> 00:12:39,384 そんときは ちゃんと俺のこと覚えててくれよ 220 00:12:39,468 --> 00:12:40,719 (キース)いいのか? (サム)え? 221 00:12:41,219 --> 00:12:42,762 それでいいのか? お前は 222 00:12:43,096 --> 00:12:45,724 メンバーズになるために やってたんじゃなかったのか? 223 00:12:46,141 --> 00:12:48,018 そりゃ なりたいけどさ 224 00:12:48,101 --> 00:12:50,562 しかたないだろ 希望と適性は違う 225 00:12:51,313 --> 00:12:54,149 どんなに頑張っても できないことがあるんだよ 226 00:12:54,733 --> 00:12:55,567 なぜ諦める? 227 00:12:55,901 --> 00:12:56,735 え… 228 00:12:56,818 --> 00:12:58,278 (キース) なぜ努力しようとしない? 229 00:12:58,361 --> 00:13:01,281 ど… 努力してないわけじゃないさ 230 00:13:01,364 --> 00:13:02,324 俺だって… 231 00:13:04,326 --> 00:13:07,370 俺なりに 今まで精いっぱいやってきたさ 232 00:13:07,496 --> 00:13:08,580 けど… 233 00:13:08,914 --> 00:13:10,582 お前には分からないよ! 234 00:13:11,208 --> 00:13:13,460 違うんだよ やっぱり 俺たちは… 235 00:13:13,543 --> 00:13:15,003 お前とは! 236 00:13:17,214 --> 00:13:18,131 何が違う? 237 00:13:19,549 --> 00:13:20,383 (サム)あ… 238 00:13:21,259 --> 00:13:22,260 すまない 239 00:13:22,719 --> 00:13:24,387 俺が お前と… 240 00:13:24,971 --> 00:13:26,973 お前たちと何が違う? 241 00:13:29,434 --> 00:13:30,268 それは… 242 00:13:30,769 --> 00:13:32,145 (スウェナ)あなたには… 243 00:13:32,562 --> 00:13:34,481 分かってなんかもらえないわよね 244 00:13:35,148 --> 00:13:36,858 (サム)しかたがないって… 245 00:13:37,984 --> 00:13:39,945 しかたがないって 何だよ! 246 00:13:42,155 --> 00:13:44,741 機械の申し子だから 分からないのかな? 247 00:13:45,367 --> 00:13:48,703 あなたには過去も記憶も感情も 248 00:13:48,787 --> 00:13:50,789 人間らしさなんて まるでない 249 00:13:51,248 --> 00:13:53,500 だから 彼女の気持ちも分からないんだ 250 00:13:54,251 --> 00:13:56,920 やっぱり あなたは マザー・イライザの申し子だ 251 00:13:57,087 --> 00:14:00,590 機械仕掛けの冷たい操り人形なんだ 252 00:14:01,132 --> 00:14:04,594 (キース) なぜだ… なぜ こんなに心が乱れる? 253 00:14:04,803 --> 00:14:06,429 なぜ あいつのことなど… 254 00:14:08,598 --> 00:14:09,474 (自動ドアが開く音) 255 00:14:09,558 --> 00:14:10,809 (教官)キース サム 256 00:14:10,934 --> 00:14:12,561 そろそろ合流ポイントだぞ 257 00:14:13,311 --> 00:14:14,729 どうした? キース 258 00:14:14,813 --> 00:14:17,274 いえ… 大丈夫です 教官 259 00:14:19,693 --> 00:14:20,527 (ピッ) 260 00:14:20,610 --> 00:14:21,987 レッドリーダーより 各機 261 00:14:22,070 --> 00:14:25,073 レッド1は ただいま ポイントP33を通過 262 00:14:25,365 --> 00:14:27,534 これより 慣性航行に移る 263 00:14:28,952 --> 00:14:31,454 全機 コース維持 回線は開いておけ 264 00:14:31,538 --> 00:14:32,831 (訓練生たち) ラジャー! 265 00:14:38,587 --> 00:14:40,922 (科学者A) まったく やっかいなことをしてくれる 266 00:14:41,548 --> 00:14:45,260 (科学者B) パスワードを盗み出し 警備システムに侵入した 267 00:14:45,427 --> 00:14:48,471 (科学者A) 今までにも幾度となく 問題を起こしてます 268 00:14:48,889 --> 00:14:50,432 (科学者C)成人検査のあとに 269 00:14:50,515 --> 00:14:52,934 サイオンチェックが 必要になるとは… 270 00:14:56,062 --> 00:14:57,355 (科学者A) ほかの人間にも 271 00:14:57,689 --> 00:15:00,692 再チェックが必要になる かもしれないということですか? 272 00:15:01,276 --> 00:15:03,153 (科学者C) 間違いであってほしいがね 273 00:15:07,949 --> 00:15:10,410 (ノイズ) 274 00:15:10,493 --> 00:15:11,453 (教官)ん? 275 00:15:11,536 --> 00:15:12,662 どうした? サム 276 00:15:13,079 --> 00:15:15,415 (サム) 電波障害が起きてるようです 277 00:15:15,749 --> 00:15:17,709 太陽風の予報は 出てなかったはずです 278 00:15:17,918 --> 00:15:20,295 (ピー ピー ピー) (サム)何だ? 何の干渉波だ? 279 00:15:20,378 --> 00:15:21,212 (キース)これは… 280 00:15:21,713 --> 00:15:24,382 レッド2 レッド4 コースを外れます 281 00:15:28,970 --> 00:15:31,389 (訓練生A) こちら レッド4 機体のコントロールができません! 282 00:15:31,473 --> 00:15:32,432 (訓練生B) どうなってんだ? 一体… 283 00:15:33,016 --> 00:15:35,310 (訓練生C) レッド3 同じく操縦不能! 284 00:15:35,936 --> 00:15:38,188 (キース) 教官 本機も制御不能です 教官! 285 00:15:40,190 --> 00:15:42,275 (教官)何が起きている? 何が… 286 00:15:42,400 --> 00:15:43,693 (ジョミー) 僕は… 287 00:15:44,819 --> 00:15:47,197 ジョミー・マーキス・シン… 288 00:15:52,661 --> 00:15:53,495 (シロエ)嫌だ… 289 00:15:54,204 --> 00:15:55,038 やめろ! 290 00:15:55,664 --> 00:15:56,539 ピーターパン? 291 00:15:57,248 --> 00:15:58,667 助けて〜! 292 00:15:59,125 --> 00:16:00,460 (キース)何が起こってるんだ? 293 00:16:00,543 --> 00:16:03,338 (ジョミー) ジョミー・マーキス・シン… 294 00:16:03,755 --> 00:16:05,590 (ジョミー)僕の名前は… (教官)誰だ? 何者なんだ? 295 00:16:06,591 --> 00:16:07,717 (サム)ジョミー? 296 00:16:08,635 --> 00:16:09,511 そんな… 297 00:16:12,305 --> 00:16:13,139 どうして? 298 00:16:22,524 --> 00:16:23,400 ハッ… 299 00:16:23,525 --> 00:16:26,528 (ジョミー) 僕の名前は ジョミー・マーキス・シン 300 00:16:26,611 --> 00:16:27,779 ミュウの長(おさ)です 301 00:16:28,154 --> 00:16:29,823 テラにメッセージを送る 302 00:16:30,490 --> 00:16:31,366 テラに… 303 00:16:31,449 --> 00:16:34,828 テラの最高評議会パルテノンに コンタクトを望む 304 00:16:35,370 --> 00:16:38,498 僕はミュウの長 ジョミー・マーキス・シン 305 00:16:38,581 --> 00:16:39,416 (訓練生たち)うわあ… 306 00:16:39,541 --> 00:16:42,419 (ジョミー) 我々は君たちと対立する者ではない 307 00:16:43,003 --> 00:16:45,922 願わくば 対話を… そして 協調を 308 00:16:46,339 --> 00:16:48,633 (ジョミー)我々の間に横たわる… (サム)ジョミー やめてくれ! 309 00:16:48,717 --> 00:16:50,468 SD体制という名の壁を取り壊し… 310 00:16:50,552 --> 00:16:52,303 何だ? これは… 311 00:16:52,387 --> 00:16:54,848 (ジョミー) 平和への道を共に歩んでいこう 312 00:17:00,770 --> 00:17:01,855 (キース)あ… 313 00:17:02,605 --> 00:17:03,606 今のは? 314 00:17:04,649 --> 00:17:06,651 マズい! コースを外れている 315 00:17:07,235 --> 00:17:09,154 レッドチーム各機 応答せよ 316 00:17:10,572 --> 00:17:12,907 惑星(ほし)の重力に捕まった 317 00:17:17,245 --> 00:17:19,998 (キース) この角度で突入したら 脱出できない 318 00:17:20,957 --> 00:17:23,376 レッドリーダーより各機 緊急事態! 319 00:17:23,710 --> 00:17:26,379 第5惑星の重力圏より 速やかに離脱 320 00:17:26,838 --> 00:17:27,964 事態打開に向け 321 00:17:28,048 --> 00:17:31,593 全機 緊急対応マニュアルM78に 従って行動せよ 322 00:17:31,676 --> 00:17:32,552 オーバー 323 00:17:33,219 --> 00:17:34,554 どうした? 全機 応答せよ! 324 00:17:35,346 --> 00:17:38,141 こちら レッドリーダー レッドチーム各機 応答せよ 325 00:17:38,224 --> 00:17:39,559 オーバー! オーバー! 326 00:17:40,226 --> 00:17:41,352 ダメか… 327 00:17:41,728 --> 00:17:42,645 教官! 328 00:17:43,229 --> 00:17:44,064 サム… 329 00:17:46,941 --> 00:17:49,319 (キース) 何か… 何かあるはずだ 330 00:17:49,652 --> 00:17:51,738 認証コード キース666 331 00:17:51,821 --> 00:17:53,448 緊急アクセス 命令 332 00:17:54,324 --> 00:17:57,202 全機 コントロールを レッドリーダーに強制移行 333 00:18:11,549 --> 00:18:12,383 (キース)いいぞ… 334 00:18:12,842 --> 00:18:13,843 ついてこい! 335 00:18:24,938 --> 00:18:30,360 引力圏脱出まで あと5 4 3 2 1… 336 00:18:33,988 --> 00:18:35,323 脱出成功! 337 00:18:35,615 --> 00:18:36,574 ハア… 338 00:18:36,991 --> 00:18:37,826 (ピッ) 339 00:18:38,493 --> 00:18:40,662 (キース)ステーションE-1077 340 00:18:40,787 --> 00:18:42,789 こちら レッドリーダー トラブル発生 341 00:18:42,872 --> 00:18:44,999 精神波攻撃と思われる干渉を受け 342 00:18:45,083 --> 00:18:48,336 現在 自分を除く全員が 意識を失っている 343 00:18:48,419 --> 00:18:49,838 警備局に至急要請 344 00:18:49,921 --> 00:18:52,507 高周波シールドによる対策を 講じられたし 345 00:18:52,590 --> 00:18:56,219 なお その干渉波の主は ミュウの長 ジョミー・マーキス… 346 00:19:00,849 --> 00:19:03,893 (生徒たち) キースたちが帰還したぞ! よかった! 347 00:19:05,478 --> 00:19:08,356 (加圧音) 348 00:19:09,190 --> 00:19:10,233 (サム)うう… 349 00:19:10,900 --> 00:19:13,695 サム… どうした? 大丈夫か? 350 00:19:13,903 --> 00:19:15,196 まだ ショックが… 351 00:19:15,280 --> 00:19:16,656 (サム)ジョミーだった (キース)え? 352 00:19:17,323 --> 00:19:18,449 (サム)あれは… 353 00:19:19,367 --> 00:19:20,618 ジョミーだった! 354 00:19:21,161 --> 00:19:22,370 (キース)ジョミー? 355 00:19:22,453 --> 00:19:24,664 話したよな? 幼なじみのこと 356 00:19:25,373 --> 00:19:28,793 さっき モニターに映ったのは あいつだったんだよ! 357 00:19:29,669 --> 00:19:31,421 ジョミー・マーキス・シン 358 00:19:32,672 --> 00:19:34,549 あのころの姿のままで… 359 00:19:35,633 --> 00:19:37,177 全然 変わってない! 360 00:19:38,094 --> 00:19:39,512 なあ 教えてくれよ 361 00:19:39,637 --> 00:19:40,763 何なんだ? 362 00:19:40,847 --> 00:19:42,307 なんで あいつが… 363 00:19:43,099 --> 00:19:44,601 落ち着け! サム 364 00:19:45,143 --> 00:19:46,060 落ち着け 365 00:19:49,105 --> 00:19:51,566 (生徒たち) キース先輩! キース! 366 00:19:52,859 --> 00:19:54,611 (キース) とにかく 今は落ち着こう 367 00:19:54,819 --> 00:19:56,446 いいな? サム 368 00:19:56,738 --> 00:19:59,199 (教官) いやあ キース君! よくやってくれた 369 00:19:59,657 --> 00:20:01,284 私も鼻が高いよ 370 00:20:01,367 --> 00:20:04,579 ほら 早く みんなに ヒーローの顔を見せてやれ 371 00:20:04,996 --> 00:20:07,498 教官 待ってください サムが… 372 00:20:07,582 --> 00:20:08,708 ほらほら 早く! 373 00:20:09,792 --> 00:20:10,960 キース! 374 00:20:11,044 --> 00:20:12,629 敵は何者だったんですか? 375 00:20:13,046 --> 00:20:14,964 教えてください キース先輩! 376 00:20:15,465 --> 00:20:17,133 みんな 落ち着きたまえ 377 00:20:17,217 --> 00:20:19,052 キース君も いっぺんに聞かれては答えられんよ 378 00:20:19,135 --> 00:20:19,969 なあ? 379 00:20:20,929 --> 00:20:24,265 (キース) プロフェッサーの自慢話 大げさな生徒たち 380 00:20:24,349 --> 00:20:25,516 (教官)冷静に対処すれば 381 00:20:25,600 --> 00:20:27,602 君たちだって 彼のようになれるんだ 382 00:20:28,186 --> 00:20:31,105 (キース) 打ち消される優しいサムの感情 383 00:20:32,565 --> 00:20:33,441 (サム)ジョミー 384 00:20:33,900 --> 00:20:34,901 やめろ… 385 00:20:35,485 --> 00:20:37,737 やめてくれ もう たくさんだ! 386 00:20:41,366 --> 00:20:44,244 (警備員) この場に集まっている者は 速やかに解散しなさい 387 00:20:44,369 --> 00:20:46,996 現在 保安部が 情報収集に努めている 388 00:20:47,121 --> 00:20:48,456 むやみに騒ぐことは 389 00:20:48,539 --> 00:20:51,042 いたずらに 事態を混乱させるだけです 390 00:20:51,376 --> 00:20:52,627 解散しなさい! 391 00:20:52,752 --> 00:20:54,837 これは マザー・イライザの命令です 392 00:20:55,505 --> 00:20:58,883 なお この件に関して 一切の口外を禁じます 393 00:20:59,842 --> 00:21:02,303 万一 これを破った場合 保安条項… 394 00:21:06,057 --> 00:21:07,725 (キース)元気でチュウか? 395 00:21:08,476 --> 00:21:10,436 あ… ああ 396 00:21:11,020 --> 00:21:12,647 (キース)難しいものだな 397 00:21:13,231 --> 00:21:15,233 サムのようには なかなかできない 398 00:21:16,192 --> 00:21:18,444 元気… でチュウ… 399 00:21:19,153 --> 00:21:20,113 (サム)フッ… 400 00:21:20,196 --> 00:21:21,406 アハハハハ 401 00:21:21,614 --> 00:21:22,448 (キース)あ… 402 00:21:22,573 --> 00:21:23,741 ハハハハ… 403 00:21:24,367 --> 00:21:25,201 キース 404 00:21:25,743 --> 00:21:27,495 お前 最高! 405 00:21:27,829 --> 00:21:28,871 ハハハハ! 406 00:21:28,955 --> 00:21:30,707 めちゃめちゃ癒やされるぜ 407 00:21:32,417 --> 00:21:34,961 そうか… 癒やされるか 408 00:21:35,420 --> 00:21:38,089 (サム) 心配するな 俺 もう大丈夫だから 409 00:21:39,924 --> 00:21:41,092 (シロエ)キース… 410 00:21:41,259 --> 00:21:42,218 キース・アニアン 411 00:21:43,177 --> 00:21:44,095 (キース)シロエ 412 00:21:44,470 --> 00:21:45,555 フフフ… 413 00:21:46,055 --> 00:21:48,474 とうとう見つけましたよ キース 414 00:21:48,599 --> 00:21:50,393 あなたの秘密をね 415 00:21:51,936 --> 00:21:52,770 ああ… 416 00:21:52,854 --> 00:21:53,855 (キース)シロエ! 417 00:21:54,063 --> 00:21:55,732 しっかりしろ シロエ 418 00:21:56,482 --> 00:21:58,776 何があったんだ? シロエ! 419 00:22:02,196 --> 00:22:08,202 ♪〜 420 00:23:25,738 --> 00:23:31,744 〜♪ 421 00:23:34,163 --> 00:23:36,332 (ナレーション) 瀕死(ひんし)のシロエを助けるキース 422 00:23:36,499 --> 00:23:39,627 だが そんな彼の行動を あざ笑うように 423 00:23:39,710 --> 00:23:42,630 シロエは体制への憎悪をぶつける 424 00:23:43,589 --> 00:23:45,967 彼らに残された時間は わずか 425 00:23:46,509 --> 00:23:48,761 (シロエ) あなたは成人検査を受けていない 426 00:23:49,053 --> 00:23:50,638 (キース) そんなことは ありえない 427 00:23:50,721 --> 00:23:52,890 (シロエ) あなたは僕たちとは違うのさ 428 00:23:53,516 --> 00:23:55,101 (ナレーション) 次回「地球(テラ)へ…」 429 00:23:55,351 --> 00:23:56,686 「届かぬ思い」