1 00:00:01,085 --> 00:00:02,878 (キース) 事故調査の協力要請は? 2 00:00:02,962 --> 00:00:04,296 (グレイブ) 伝わっている 3 00:00:04,505 --> 00:00:07,133 が… ソレイドも いろいろあるのだよ 4 00:00:07,633 --> 00:00:09,552 (マツカ) 出発準備が完了するまで 5 00:00:09,635 --> 00:00:11,804 1時間ほど お待ちください 少佐 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,931 (キース) 2人のときは キースでいい 7 00:00:14,015 --> 00:00:15,683 (マツカ) あ… はい 少佐 8 00:00:15,766 --> 00:00:17,435 あっ! キース… 9 00:00:18,144 --> 00:00:19,437 (キース) お前は誰だ? 10 00:00:19,770 --> 00:00:22,732 テーブルに コーヒーを用意しておきました 11 00:00:23,232 --> 00:00:24,567 (キース)気を遣わなくていい 12 00:00:24,650 --> 00:00:26,360 いや しかし… 13 00:00:26,569 --> 00:00:28,112 (キース)私は客ではない 14 00:00:32,825 --> 00:00:33,659 (キース) 私に触れるな! 15 00:00:34,243 --> 00:00:35,703 すみません! そんなつもりじゃ… 16 00:00:35,870 --> 00:00:37,663 (マツカ)あっ! (キース)貴様 やはり… 17 00:00:37,872 --> 00:00:39,498 (マツカ)うわあ! (キース)うっ… 18 00:00:43,586 --> 00:00:44,628 あっ! 19 00:00:46,380 --> 00:00:47,423 こちらの心を読んだな? 20 00:00:47,506 --> 00:00:48,340 言え! 21 00:00:48,549 --> 00:00:49,383 うう! 22 00:00:50,050 --> 00:00:53,345 今度 私に その力を使えば 必ず射殺する 23 00:00:53,679 --> 00:00:56,307 少佐 どうして僕を? 24 00:00:56,557 --> 00:00:57,475 出発だ! 25 00:00:59,393 --> 00:01:05,399 ♪〜 26 00:02:21,475 --> 00:02:27,481 〜♪ 27 00:02:28,359 --> 00:02:35,366 (フィシスの歌声) 28 00:02:51,299 --> 00:02:57,263 (フィシスの歌声) 29 00:03:03,519 --> 00:03:04,395 (フィシス)あ… 30 00:03:04,478 --> 00:03:05,897 (アルフレート)フィシス様? 31 00:03:07,607 --> 00:03:09,901 ナスカに風が… 32 00:03:10,735 --> 00:03:12,528 残酷な風が 33 00:03:25,583 --> 00:03:26,417 ハア… 34 00:03:26,709 --> 00:03:28,210 (新兵たち)うう… 35 00:03:29,378 --> 00:03:31,172 (キース) この程度で ワープ酔いか? 36 00:03:32,256 --> 00:03:34,967 何時間 ワープ航法訓練を受けたんだ? 37 00:03:35,259 --> 00:03:37,511 (新兵A) シミュレーションで60時間 38 00:03:37,595 --> 00:03:39,263 実地で3回であります 39 00:03:39,347 --> 00:03:42,433 (新兵B) 自分は 実地は初めてであります 40 00:03:44,393 --> 00:03:45,228 ハア… 41 00:03:45,895 --> 00:03:48,105 次回ワープは3時間後 42 00:03:48,314 --> 00:03:50,191 全員 それに備えて薬をのんでおけ 43 00:03:50,983 --> 00:03:53,277 優秀な諸君たちなら 絶対にできる 44 00:03:56,280 --> 00:03:59,283 (新兵たち) 少佐殿が優秀だって 僕たちならできるよ 45 00:03:59,367 --> 00:04:02,161 だよね 少佐殿が ああおっしゃってるんだもの 46 00:04:02,245 --> 00:04:03,079 (キース)ハア… 47 00:04:03,371 --> 00:04:04,538 艦長室にいる 48 00:04:04,622 --> 00:04:06,290 何かあったら連絡を 49 00:04:06,749 --> 00:04:07,625 (新兵たち)了解 50 00:04:14,257 --> 00:04:16,008 (ジョミー)やあ フィシス 51 00:04:18,427 --> 00:04:19,345 どうしたんだい? 52 00:04:19,929 --> 00:04:20,763 ジョミー 53 00:04:20,846 --> 00:04:23,349 ナスカに 連れていってくださいませんか? 54 00:04:23,557 --> 00:04:24,600 フィシス! 55 00:04:24,684 --> 00:04:27,436 ようやく ナスカに 降りる気になってくれたんだね 56 00:04:27,687 --> 00:04:28,729 (フィシス)ハロルドに 57 00:04:28,813 --> 00:04:32,858 子供の名付け親になってほしいと お願いされたものですから 58 00:04:32,942 --> 00:04:33,943 そうか 59 00:04:34,026 --> 00:04:36,570 じゃあ 早速 シャトルの用意をしよう 60 00:04:40,992 --> 00:04:42,576 フィシス様… 61 00:04:49,750 --> 00:04:51,294 この老朽艦では 62 00:04:51,377 --> 00:04:54,755 目的地まで あと3回は ワープしなければならない 63 00:04:54,839 --> 00:04:57,049 連中 耐えられるのか? 64 00:04:57,341 --> 00:04:58,175 ハア… 65 00:04:58,884 --> 00:05:01,929 グレイブは 私を 遠回しに殺そうとしているのか? 66 00:05:02,013 --> 00:05:03,931 (マツカ) そんなことはないと思います 67 00:05:05,766 --> 00:05:06,600 (キース)フッ… 68 00:05:07,476 --> 00:05:09,937 私を殺そうとした お前の言葉だ 69 00:05:10,021 --> 00:05:11,188 信じよう 70 00:05:15,609 --> 00:05:17,653 やりたければ いつでもいいぞ 71 00:05:18,154 --> 00:05:20,031 お前ごときに殺されるなら 72 00:05:20,114 --> 00:05:22,825 私は そこまでの人間だった ということだ 73 00:05:26,370 --> 00:05:29,373 (シャトルの着陸音) 74 00:05:36,672 --> 00:05:38,132 (ミュウA) おかえりなさい ソルジャー 75 00:05:38,215 --> 00:05:40,634 (ミュウB) よくおいでくださいました フィシス様 76 00:05:47,224 --> 00:05:48,392 (フィシス)強い子 77 00:05:48,726 --> 00:05:52,146 名前を聞かせておくれ ハロルドの子よ 78 00:05:54,732 --> 00:05:57,234 そうなの ツェーレン… 79 00:05:59,278 --> 00:06:00,863 名前はツェーレン 80 00:06:01,530 --> 00:06:03,491 この子が自分で そう言いました 81 00:06:06,911 --> 00:06:09,330 (ハロルド) ありがとうございます フィシス様 82 00:06:12,291 --> 00:06:13,375 (ハロルドの妻)ツェーレン 83 00:06:17,421 --> 00:06:19,840 (フィシス) カリナ あなたは よくやっています 84 00:06:20,424 --> 00:06:23,094 看護婦としても 母としても 85 00:06:23,177 --> 00:06:24,720 (カリナ) あ… ありがとうございます 86 00:06:25,054 --> 00:06:28,015 これからも みんなを助けてくださいね 87 00:06:28,808 --> 00:06:29,642 あ… 88 00:06:35,731 --> 00:06:36,565 フィシス 89 00:06:36,649 --> 00:06:38,984 君に見せたいものがあるんだ 90 00:06:45,241 --> 00:06:46,992 (ジョミー)100年以上 昔… 91 00:06:47,451 --> 00:06:51,163 この星に根を下ろそうとした家族の 肖像画だ 92 00:06:52,832 --> 00:06:56,627 人類は望みながら しかし それを諦めた 93 00:06:56,710 --> 00:06:58,212 でも 僕たちは違う 94 00:06:59,171 --> 00:07:00,965 この星を僕たちの星として 95 00:07:01,507 --> 00:07:02,758 いつか 地球(テラ)と… 96 00:07:02,925 --> 00:07:04,718 人類と対等の席に着くんだ 97 00:07:10,558 --> 00:07:12,226 渇ききった大地だろ? 98 00:07:19,024 --> 00:07:21,444 生きるものとてないような土地だ 99 00:07:21,861 --> 00:07:24,530 だけど 雨が降れば花が咲く 100 00:07:24,613 --> 00:07:25,448 虫が飛ぶ 101 00:07:25,906 --> 00:07:29,201 豊かになる力を持っているんだよ この土は 102 00:07:33,873 --> 00:07:37,293 長老たちの思い 若者たちの願い 103 00:07:37,418 --> 00:07:39,670 皆 かなえてやりたい 104 00:07:40,546 --> 00:07:43,883 それが たとえ 理想だと言われても 105 00:07:44,633 --> 00:07:49,054 思いを抱く者だけに 望む未来は訪れると思えるから 106 00:07:49,638 --> 00:07:53,309 (フィシス) あなたは なんて 一直線に 未来を語るのでしょう 107 00:07:53,392 --> 00:07:54,226 ジョミー 108 00:07:55,186 --> 00:07:57,354 でも 私は感じるのです 109 00:07:58,063 --> 00:07:59,732 不吉な風を 110 00:08:06,238 --> 00:08:07,072 うっ… 111 00:08:07,364 --> 00:08:08,574 (キース)気が付いたか 112 00:08:09,700 --> 00:08:11,952 少佐殿 僕は… 113 00:08:12,036 --> 00:08:13,704 気を失っただけだ 114 00:08:13,787 --> 00:08:14,997 操縦を代われ 115 00:08:15,247 --> 00:08:16,207 あ… はい 116 00:08:19,376 --> 00:08:21,587 自信を持て よくやってる 117 00:08:22,254 --> 00:08:23,255 (新兵A)はい! 118 00:08:23,756 --> 00:08:25,674 (ピピッ ピピッ…) 119 00:08:26,759 --> 00:08:28,552 (マツカ) 予定ポイントに近づきました 120 00:08:29,053 --> 00:08:30,679 ジルベスター星系です 121 00:08:30,888 --> 00:08:33,557 まもなく 第7惑星の軌道に入ります 122 00:08:33,766 --> 00:08:34,975 ジルベスターって 123 00:08:35,059 --> 00:08:37,311 原因不明の事故が 多発してる宙域だろ? 124 00:08:37,686 --> 00:08:39,980 (新兵C) 帰還しても みんな 気が触れちゃってるっていう 125 00:08:40,064 --> 00:08:41,065 あれだろ? 126 00:08:41,148 --> 00:08:43,067 (新兵B)大丈夫なのか? 僕たち 127 00:08:43,150 --> 00:08:45,319 それを確かめに来たのだ 128 00:08:45,402 --> 00:08:47,947 見ろ あれが第7惑星… 129 00:08:49,156 --> 00:08:50,866 ジルベスターセブンだ 130 00:08:53,244 --> 00:08:56,038 (警報音) 131 00:08:56,622 --> 00:08:59,124 (おヤエ) ナスカ軌道に接近する艦(ふね)を捕捉 132 00:08:59,625 --> 00:09:01,043 トリトン級の駆逐艦です 133 00:09:02,253 --> 00:09:03,963 エリア・シルバー・ナイン 134 00:09:05,005 --> 00:09:07,424 (ハーレイ) ステルスデバイスの出力を上げろ! 135 00:09:07,508 --> 00:09:08,968 敵の出方を見る 136 00:09:10,386 --> 00:09:12,930 (新兵A) 第7惑星の衛星軌道に入りました 137 00:09:13,764 --> 00:09:15,432 (新兵B) 地表スキャン 開始します 138 00:09:16,016 --> 00:09:18,561 よし! 破棄された植民基地があるはずだ 139 00:09:18,644 --> 00:09:20,271 そこを重点的にスキャンしろ 140 00:09:20,354 --> 00:09:21,188 (新兵B)了解 141 00:09:23,649 --> 00:09:25,401 (リオ:テレパシーで) スキャンされてますね 142 00:09:25,859 --> 00:09:29,196 (ショオン) だ… 大丈夫ですよ ステルス防壁で守られてますから 143 00:09:29,780 --> 00:09:31,949 (新兵B) 基地が見つかりません 少佐殿 144 00:09:32,032 --> 00:09:33,200 (キース)よく探せ 145 00:09:35,995 --> 00:09:38,247 記録上のポイントには 何もありません 146 00:09:38,330 --> 00:09:39,164 (キース)回せ 147 00:09:41,166 --> 00:09:43,502 (キース) この星の季節風が強いとはいえ 148 00:09:43,586 --> 00:09:46,755 痕跡ひとつ残さず 基地が埋没することは ありえない 149 00:09:47,631 --> 00:09:49,800 降下準備! この目で じかに確かめる 150 00:09:49,967 --> 00:09:50,801 ですが… 151 00:09:50,884 --> 00:09:51,885 (キース)どうした? 152 00:09:52,011 --> 00:09:53,929 直ちに着陸シークエンスに入れ 153 00:09:54,013 --> 00:09:57,641 わ… 惑星への着陸訓練は 受けていないのであります 154 00:09:57,725 --> 00:09:58,559 (キース)何だと? 155 00:10:00,853 --> 00:10:03,022 私が上陸艇で降りる 156 00:10:03,397 --> 00:10:04,565 (マツカ) 少佐… 157 00:10:13,449 --> 00:10:15,993 シャトルで 降下するつもりのようです 158 00:10:16,076 --> 00:10:18,954 基地をステルス防壁したのが 裏目に出たか 159 00:10:19,079 --> 00:10:21,123 アイハラ! ソルジャーに連絡 160 00:10:21,290 --> 00:10:22,124 (アイハラ)はい 161 00:10:22,207 --> 00:10:23,876 ソルジャー 聞こえますか? 162 00:10:24,668 --> 00:10:25,753 (ジョミー)何だって? 163 00:10:25,919 --> 00:10:28,380 人類の宇宙船が ナスカの軌道に入った? 164 00:10:38,015 --> 00:10:38,932 何だ? 165 00:10:43,771 --> 00:10:44,938 この感じ… 166 00:10:46,774 --> 00:10:47,900 まさか… 167 00:10:48,525 --> 00:10:49,443 ジョミー 168 00:10:50,778 --> 00:10:52,780 この星に降ろしちゃいけない! 169 00:10:54,031 --> 00:10:56,075 クソ! マツカ 聞こえるか? 170 00:10:56,158 --> 00:10:57,701 操縦不能に陥った 171 00:10:58,494 --> 00:11:00,204 そちらで遠隔操作できるか? 172 00:11:00,287 --> 00:11:02,581 ダメです 操作できません 173 00:11:02,665 --> 00:11:04,083 (キース) マツカ 聞こえないのか? 174 00:11:04,166 --> 00:11:05,959 少佐 聞こえてます 175 00:11:06,043 --> 00:11:07,336 (キース) 操縦不能に陥った 176 00:11:07,419 --> 00:11:08,462 コントロールが… (プツッ) 177 00:11:08,796 --> 00:11:09,671 (マツカ)少佐! 178 00:11:09,922 --> 00:11:11,548 少佐! 応答してください 179 00:11:11,799 --> 00:11:13,550 (新兵B)上陸艇の機影 ロスト 180 00:11:13,634 --> 00:11:14,468 (マツカ)少佐! 181 00:11:15,260 --> 00:11:16,720 どうしよう 少佐殿が… 182 00:11:16,804 --> 00:11:19,473 ハイパーウェーブで ソレイドに指示を仰ごう 183 00:11:22,684 --> 00:11:25,646 (新兵C) ダメだ! ハイパーウェーブ通信が通じないよ 184 00:11:25,729 --> 00:11:28,399 (新兵B) きっと あの 原因不明の事故が起こったんだよ 185 00:11:28,482 --> 00:11:29,691 ソレイドに引き返そう 186 00:11:29,900 --> 00:11:30,734 落ち着け! 187 00:11:30,818 --> 00:11:32,820 少佐は必ず戻ってらっしゃる 188 00:11:32,903 --> 00:11:34,571 そんなこと分かるもんか! 189 00:11:34,655 --> 00:11:37,199 ここは基地に戻って 指示を仰ぐんだ 190 00:11:37,491 --> 00:11:38,325 (マツカ)待て! 191 00:11:38,617 --> 00:11:40,035 落ち着くんだ 192 00:11:40,119 --> 00:11:41,120 うるさい! 193 00:11:41,370 --> 00:11:43,414 このままじゃ全滅するかもしれない 194 00:11:43,497 --> 00:11:44,957 みんな おかしくなっちゃうんだぞ 195 00:11:45,040 --> 00:11:46,500 僕たちだけの判断じゃ どうにもならない 196 00:11:46,583 --> 00:11:47,418 (マツカ)やめろ! 197 00:11:47,543 --> 00:11:49,336 (銃声) (マツカ)うっ… 198 00:11:52,756 --> 00:11:55,551 (新兵C) どうしよう… 撃っちゃった 199 00:11:56,218 --> 00:11:58,637 (新兵A) パラライザーだろ? 大丈夫さ 200 00:11:58,720 --> 00:12:00,305 それより 早く基地に戻ろう 201 00:12:00,931 --> 00:12:01,765 (キース)なにっ? 202 00:12:01,849 --> 00:12:02,808 どこへ行く? マツカ! 203 00:12:03,100 --> 00:12:04,810 何をしている? マツカ! 204 00:12:13,819 --> 00:12:16,697 (ジョミー) この感じ… 誰かに似ている 205 00:12:21,952 --> 00:12:24,872 この感じ… 私は貴様を知っている 206 00:12:25,831 --> 00:12:27,249 危険だ! あいつは 207 00:12:37,759 --> 00:12:39,052 (爆発音) 208 00:12:40,804 --> 00:12:41,805 (キース)あれは… 209 00:12:42,389 --> 00:12:44,391 やはり ここにいたな ミュウ! 210 00:12:44,641 --> 00:12:45,809 見つけたぞ! 211 00:12:50,314 --> 00:12:52,232 (爆発音) 212 00:13:08,332 --> 00:13:09,416 (キース)ああ… 213 00:13:17,841 --> 00:13:19,510 (ジョミー) お前は何者だ? 214 00:13:19,885 --> 00:13:20,719 答えろ! 215 00:13:21,261 --> 00:13:22,888 お前は何者だ? 216 00:13:24,306 --> 00:13:25,224 (キース)あ… 217 00:13:27,142 --> 00:13:28,352 マツカ? 218 00:13:32,648 --> 00:13:33,815 (ジョミー) どこから来た? 219 00:13:34,024 --> 00:13:36,235 答えろ 目的は何だ? 220 00:13:36,318 --> 00:13:37,819 誰に命じられた? 221 00:13:40,697 --> 00:13:44,576 メンバーズ・エリート… 人類統合機構の犬というわけか 222 00:13:45,536 --> 00:13:47,746 マザーの勅命で ミュウを探査に? 223 00:13:49,331 --> 00:13:52,584 (キース) 読まれた! 意識を取り戻す一瞬に 224 00:13:52,960 --> 00:13:55,087 (ジョミー) 読めなくなった! 心理防壁か? 225 00:13:57,589 --> 00:13:58,757 チッ! (岩が転がる音) 226 00:13:59,591 --> 00:14:00,759 (キース)ほかにもいたか! 227 00:14:02,344 --> 00:14:03,178 うっ! 228 00:14:05,305 --> 00:14:06,139 ぐあああ! 229 00:14:06,431 --> 00:14:07,349 ジョミー? 230 00:14:13,730 --> 00:14:15,774 クソ! サイオキネシスか… 231 00:14:16,608 --> 00:14:17,901 捕まえたぞ 232 00:14:19,027 --> 00:14:21,822 お前の隅々まで 知り尽くしてやる 233 00:14:22,406 --> 00:14:24,324 さあ 心を開け! 234 00:14:24,825 --> 00:14:26,201 (キース) そうはさせん 235 00:14:26,368 --> 00:14:28,829 お前には死をくれてやる 236 00:14:30,289 --> 00:14:32,374 (フィシス) 1人ではダメ ジョミー 237 00:14:32,457 --> 00:14:35,335 その男は あなた以上の戦士です 238 00:14:35,669 --> 00:14:37,337 助けを呼ばなければ 239 00:14:37,838 --> 00:14:39,631 誰か… 早く! 240 00:14:42,801 --> 00:14:44,761 (キース) 化け物め 殺す! 241 00:14:44,845 --> 00:14:47,639 (ジョミー) ムダだ お前の動きは僕の手の内にある 242 00:14:49,474 --> 00:14:50,684 ジョミー! 243 00:14:54,646 --> 00:14:55,898 (リオ:テレパシーで) ソルジャー! 244 00:14:57,941 --> 00:14:58,775 (キース)うわ! 245 00:15:03,280 --> 00:15:04,448 殺すな リオ! 246 00:15:06,199 --> 00:15:07,492 (キース)うわあああ! 247 00:15:08,660 --> 00:15:09,494 うう… 248 00:15:10,037 --> 00:15:11,079 (フィシス) 見える 249 00:15:12,205 --> 00:15:14,333 あの人の心が見える 250 00:15:16,251 --> 00:15:18,253 あっ… これは? 251 00:15:18,670 --> 00:15:21,965 そんな… どうして私と同じビジョンを? 252 00:15:27,554 --> 00:15:28,472 (リオ)ソルジャー 253 00:15:30,641 --> 00:15:31,600 けがを… 254 00:15:31,767 --> 00:15:33,977 大丈夫 大したことはない 255 00:15:35,646 --> 00:15:37,147 かすり傷さ 256 00:15:37,356 --> 00:15:38,899 (リオ)むちゃをしないでください 257 00:15:38,982 --> 00:15:42,819 あなたなら 指も触れずに この男の心臓を止められたはず 258 00:15:43,654 --> 00:15:45,447 岩なら裂くこともできる 259 00:15:45,530 --> 00:15:47,824 が… 相手は人間だ 260 00:15:48,992 --> 00:15:49,826 (リオ)ん? 261 00:15:50,619 --> 00:15:51,453 危ない! 262 00:15:52,704 --> 00:15:53,538 (ジョミー)大丈夫かい? 263 00:15:54,247 --> 00:15:57,918 (ジョミー) フィシス どうしたんだ? こんなに動揺して… 264 00:15:59,544 --> 00:16:00,629 (ジョミー)あ… 265 00:16:01,338 --> 00:16:03,173 (フィシス)死んだのですか? 266 00:16:03,256 --> 00:16:05,509 (リオ) パラライザーで 気絶しているだけです 267 00:16:05,926 --> 00:16:08,470 (フィシス) 調べましょう この方の記憶を 268 00:16:08,553 --> 00:16:09,846 メンバーズだとしたら 269 00:16:09,930 --> 00:16:12,516 テラのことも 何か分かるかもしれません 270 00:16:13,558 --> 00:16:14,601 ジョミー 271 00:16:29,408 --> 00:16:31,493 (ヒルマン) 捕虜は意識を失っています 272 00:16:31,576 --> 00:16:33,662 追跡は容易でしょう 273 00:16:34,246 --> 00:16:36,790 深層心理プローブを下ろしてくれ 274 00:16:36,873 --> 00:16:37,749 (ノルディー)はい 275 00:16:41,878 --> 00:16:44,172 (ヒルマン) 銀河系を外から見ている 276 00:16:44,256 --> 00:16:45,882 鮮明すぎるイメージだ 277 00:16:46,091 --> 00:16:49,386 これは 後天的に 脳に埋め込まれたものだろう 278 00:16:49,469 --> 00:16:52,014 心拍 脳波 安定しています 279 00:16:52,097 --> 00:16:55,142 この銀河系のどこに テラがあるんだね? 280 00:16:55,392 --> 00:16:57,060 うっ うう… 281 00:17:02,065 --> 00:17:05,444 (ブラウ) 一気に ソル太陽系か? 芸がないね 282 00:17:05,569 --> 00:17:08,739 服は1枚ずつ脱いだほうが そそられるってのに 283 00:17:10,699 --> 00:17:13,035 (ヒルマン)ありえない惑星配列だ 284 00:17:13,243 --> 00:17:15,787 (エラ) ええ… こうやって 年代さえ 285 00:17:15,871 --> 00:17:18,123 はっきりさせないつもり なんでしょうね 286 00:17:18,206 --> 00:17:19,041 (ゼル)見ろ! 287 00:17:19,416 --> 00:17:21,668 なんと青く美しい 288 00:17:24,379 --> 00:17:27,299 (おヤエ) 地表の7割は 水で覆われてますから 289 00:17:27,382 --> 00:17:31,219 フィシス様が見せてくださるテラと 同じですね 290 00:17:34,639 --> 00:17:37,684 (モニターからの歌声) (フィシス)あっ この歌… 291 00:17:38,435 --> 00:17:42,689 (声:モニター) テラ… それは私たち人類の母なる星 292 00:17:44,816 --> 00:17:49,738 生きとし生けるもの全てを包み込む 私たちの故郷(ふるさと) 293 00:17:51,531 --> 00:17:53,909 豊かな自然 山々には… 294 00:17:53,992 --> 00:17:54,826 (ジョミー)偽物だ! 295 00:17:55,452 --> 00:17:58,080 うその情報で 真実を覆い隠しているだけだ 296 00:17:58,163 --> 00:18:00,540 もっと プローブを深く下ろしてくれ! 297 00:18:00,832 --> 00:18:02,125 あ… はい 298 00:18:05,087 --> 00:18:08,131 (声:モニター) 青い海には無限の命があふれ… 299 00:18:08,715 --> 00:18:09,758 もっと深く! 300 00:18:10,092 --> 00:18:10,926 (キース)うっ… 301 00:18:14,471 --> 00:18:17,766 (声:モニター) 正しい秩序の下 平和に暮らしています… 302 00:18:17,933 --> 00:18:18,767 (ジョミー)もっとだ! 303 00:18:20,477 --> 00:18:21,603 (キース)うう… 304 00:18:22,145 --> 00:18:24,272 (声:モニター) テラ… それは… 305 00:18:24,439 --> 00:18:25,273 (ジョミー)もっと! 306 00:18:25,607 --> 00:18:28,527 これ以上 深層意識を刺激するのは 危険です! 307 00:18:28,860 --> 00:18:31,738 我々なら とっくに 精神崩壊しているレベルです 308 00:18:31,822 --> 00:18:32,656 ソルジャー 309 00:18:32,739 --> 00:18:35,826 あいつの心理防壁は 僕たちとは違う! 310 00:18:36,451 --> 00:18:39,079 死んでも 本当のことは読ませない気だ 311 00:18:39,162 --> 00:18:40,539 (ハーレイ)眠っている間にも? 312 00:18:40,997 --> 00:18:43,041 そう訓練されているんだ 313 00:18:45,377 --> 00:18:46,294 なぜ… 314 00:18:46,378 --> 00:18:47,838 なぜ あの歌を? 315 00:18:48,672 --> 00:18:50,006 (フィシス) あなたは誰? 316 00:18:50,090 --> 00:18:52,676 どうして 私と同じ記憶を持っているの? 317 00:18:53,635 --> 00:18:56,429 (エラ) 極秘事項は深層心理の奥に隠れて 318 00:18:56,513 --> 00:18:58,682 我々には読めないというの? 319 00:18:58,765 --> 00:19:01,268 そうだ そうプログラミングされている 320 00:19:01,601 --> 00:19:03,520 こいつは機械みたいなヤツなんだ 321 00:19:03,603 --> 00:19:06,940 それが私たちの敵 メンバーズ・エリートかい 322 00:19:07,065 --> 00:19:07,941 (ジョミー)うっ… 323 00:19:08,400 --> 00:19:10,944 なぜ そこまで 機械のプログラムに従う? 324 00:19:11,153 --> 00:19:12,696 お前は人間だろ! 325 00:19:13,113 --> 00:19:15,949 お前は精神まで支配されて それでも… 326 00:19:16,491 --> 00:19:20,412 それでも 人間だっていうのか! 327 00:19:25,041 --> 00:19:26,585 (ミュウ) 悲しい心… 328 00:19:28,628 --> 00:19:30,422 ソルジャーが泣いている 329 00:19:31,256 --> 00:19:32,424 誰のため? 330 00:19:33,758 --> 00:19:35,218 ミュウのために 331 00:19:35,844 --> 00:19:37,304 (ミュウ) 人のために 332 00:19:37,679 --> 00:19:39,639 (ジョミー)うう… 333 00:19:43,268 --> 00:19:46,605 もう許してあげて ジョミー 334 00:19:51,568 --> 00:19:53,153 (ジョミー)みんな すまない 335 00:19:53,486 --> 00:19:55,280 つい感情的になってしまった 336 00:19:57,866 --> 00:20:00,035 (ジョミー) これ以上は苦しめるだけか 337 00:20:01,244 --> 00:20:02,996 今日は ここまでにしよう 338 00:20:03,580 --> 00:20:04,539 (ノルディー)ああ… 339 00:20:06,458 --> 00:20:07,292 うっ… 340 00:20:18,053 --> 00:20:19,179 (グレイブ)そうだ 341 00:20:19,846 --> 00:20:21,389 貴様の処分はない 342 00:20:21,473 --> 00:20:24,726 あの新兵ども お前を パラライザーで撃ったことまで 343 00:20:24,809 --> 00:20:27,020 バカ正直に報告してきたからな 344 00:20:29,439 --> 00:20:31,608 何だ? ヤツらを告発でもするか? 345 00:20:31,816 --> 00:20:34,361 司令! 古い輸送船でもかまいませんから 346 00:20:34,444 --> 00:20:35,487 私に… 347 00:20:35,695 --> 00:20:37,113 (グレイブ)ダメだ (マツカ)司令! 348 00:20:37,948 --> 00:20:39,741 私とて 少佐の探索に 349 00:20:39,824 --> 00:20:43,119 一個中隊ぐらい 派遣してやりたいところではある 350 00:20:43,245 --> 00:20:47,624 が… 今はギルガの海賊掃討作戦で 手いっぱいなのだ 351 00:20:47,707 --> 00:20:49,626 ですから 私一人でも… 352 00:20:50,210 --> 00:20:53,004 これ以上の話し合いは意味がない 下がりたまえ 353 00:20:53,088 --> 00:20:54,130 (マツカ)下がりません! 354 00:20:55,966 --> 00:20:58,385 そうか… そこまで少佐のことを 355 00:20:58,593 --> 00:21:00,595 輸送船を1隻でいいんです 356 00:21:03,556 --> 00:21:06,351 (グレイブ) いいだろう 高速艇を1隻 用意してやる 357 00:21:07,936 --> 00:21:09,854 あ… ありがとうございます! 358 00:21:10,272 --> 00:21:11,982 それでは いってまいります! 359 00:21:14,484 --> 00:21:15,610 (自動ドアが閉まる音) 360 00:21:15,694 --> 00:21:17,112 (ミシェル)うそが お上手で 361 00:21:17,195 --> 00:21:19,906 ギルガの宇宙海賊など とっくの昔に… 362 00:21:19,990 --> 00:21:22,200 彼 熱くなってましたよ 363 00:21:22,450 --> 00:21:25,578 メンバーズ・エリートを 見殺しにするわけにはいかんだろ 364 00:21:26,579 --> 00:21:28,790 (ミシェル) 形だけでも 救援を送ったということで 365 00:21:28,873 --> 00:21:30,583 処理するおつもりですか? 366 00:21:30,959 --> 00:21:32,252 (グレイブ)心外だな 367 00:21:32,377 --> 00:21:35,672 上官思いの部下が たった1人で救援に向かう… 368 00:21:35,755 --> 00:21:37,382 美談じゃないか 369 00:21:37,465 --> 00:21:38,925 (ミシェル)フフフ… 370 00:21:39,467 --> 00:21:40,635 ひどい人 371 00:21:47,767 --> 00:21:48,893 (マツカ) 少佐 372 00:21:49,644 --> 00:21:51,771 僕は あなたを… 373 00:22:00,989 --> 00:22:06,995 ♪〜 374 00:23:24,739 --> 00:23:30,745 〜♪ 375 00:23:32,247 --> 00:23:34,082 (ナレーション) 捕らわれたキース 376 00:23:34,332 --> 00:23:37,794 フィシスの中に広がる 彼への焦がれるような思い 377 00:23:38,044 --> 00:23:41,798 2人の手が触れ合うとき タロットが示した不穏な未来 378 00:23:42,924 --> 00:23:44,342 (フィシス)もう一度 見せて 379 00:23:44,717 --> 00:23:46,594 私と同じ あなたのテラを 380 00:23:47,679 --> 00:23:49,722 (トォニィ) グランパがやらないなら 381 00:23:50,265 --> 00:23:51,474 僕が殺(や)る 382 00:23:52,225 --> 00:23:53,852 (ナレーション) 次回「地球(テラ)へ…」 383 00:23:53,935 --> 00:23:55,520 「同じ記憶」