1 00:00:03,628 --> 00:00:05,547 (フィシス) 私たちの記憶 2 00:00:06,005 --> 00:00:09,426 美しい故郷(ふるさと) 地球… テラ 3 00:00:10,802 --> 00:00:13,555 その星は 人類文明の発展による 4 00:00:13,638 --> 00:00:16,433 自然環境の 破壊と汚染により 5 00:00:16,725 --> 00:00:19,352 人の住めない星と なってしまいました 6 00:00:20,770 --> 00:00:24,607 追い詰められた人類は 特殊政府体制— 7 00:00:24,858 --> 00:00:26,276 スペリオル・ ドミネーションの 8 00:00:26,359 --> 00:00:27,402 名の下に 9 00:00:27,819 --> 00:00:29,779 荒廃したテラを離れ 10 00:00:30,321 --> 00:00:32,907 宇宙に 新天地を求めたのです 11 00:00:34,200 --> 00:00:40,206 ♪〜 12 00:01:55,115 --> 00:02:01,121 〜♪ 13 00:02:04,624 --> 00:02:08,128 (雷鳴) 14 00:02:20,473 --> 00:02:27,147 (ハープの音色) 15 00:02:37,407 --> 00:02:38,283 (ジョミー)あ… 16 00:02:41,244 --> 00:02:42,829 (フィシス)ようこそ ソルジャー 17 00:02:55,550 --> 00:02:57,093 (ブルー)また占いかい? 18 00:02:58,094 --> 00:02:58,928 ええ 19 00:02:59,012 --> 00:03:02,473 ターフルの上に 我らの未来が見えるのです 20 00:03:03,182 --> 00:03:06,060 (ブルー) 我らの… ミュウの未来? 21 00:03:06,436 --> 00:03:09,272 (フィシス) 我らに獅子の目覚めが訪れます 22 00:03:09,355 --> 00:03:10,398 (ジョミー)あっ… 23 00:03:11,065 --> 00:03:15,653 (フィシス) 何か大きな力が 我らの源流に注ぎ込まれます 24 00:03:15,904 --> 00:03:16,988 (ブルー)もういい 25 00:03:18,031 --> 00:03:20,575 力とは何だ? 武器か? 26 00:03:20,658 --> 00:03:22,327 それとも 人材か? 27 00:03:22,410 --> 00:03:24,996 それを得れば 宇宙(そら)に飛び立てるのか? 28 00:03:26,915 --> 00:03:28,291 ソルジャー 29 00:03:30,460 --> 00:03:33,796 君の地球(テラ)を また見せてくれないか 30 00:03:39,177 --> 00:03:40,303 (フィシス)いいですわ 31 00:03:40,970 --> 00:03:45,016 私に心を委ねて 波長を合わせてください 32 00:03:47,268 --> 00:03:48,102 (ジョミー)えっ? 33 00:03:48,186 --> 00:03:50,021 (フィシス) 銀河系です 見えますか? 34 00:03:50,104 --> 00:03:50,939 (ジョミー)うわあ〜! 35 00:03:51,022 --> 00:03:53,733 (ブルー)ああ 美しい 36 00:03:56,027 --> 00:03:57,111 太陽… 37 00:03:57,654 --> 00:04:01,366 そこまで翔(と)ぶには 僕の命は もう短い 38 00:04:01,866 --> 00:04:03,368 誰かに委ねなければ 39 00:04:03,493 --> 00:04:04,327 (ジョミー)うわあ! 40 00:04:04,410 --> 00:04:08,373 (ブルー) 僕の命 僕の記憶 僕の未来を生きる者 41 00:04:08,498 --> 00:04:09,332 うっ! 42 00:04:09,582 --> 00:04:12,669 誰か 誰か 誰か… 43 00:04:12,835 --> 00:04:14,712 (ブルー)誰か! (フィシス)ソルジャー! 44 00:04:14,837 --> 00:04:16,005 うわあああ! 45 00:04:16,297 --> 00:04:18,758 (時計のアラーム音) ハア… ハア… 46 00:04:21,135 --> 00:04:24,264 (時計のアラーム音) 47 00:04:34,774 --> 00:04:35,733 (ママ)ジョミー! 48 00:04:35,817 --> 00:04:38,444 早くしないと 学校 遅れるわよ 49 00:04:38,569 --> 00:04:40,113 (ジョミー)はいは〜い! 50 00:04:40,196 --> 00:04:41,030 ハア… 51 00:04:41,614 --> 00:04:44,409 (パパ) どうしたんだ? いつものことだろう 52 00:04:44,826 --> 00:04:48,413 だって あの子 明日は14歳の誕生日 53 00:04:48,496 --> 00:04:50,248 目覚めの日なのよ 54 00:04:50,331 --> 00:04:52,250 成人検査を受けたら 55 00:04:52,333 --> 00:04:54,877 もう 独り立ちしなくちゃならないのに 56 00:04:55,461 --> 00:04:57,922 (パパ) 男の子なんて みんな あんなもんだよ 57 00:04:58,464 --> 00:05:01,092 こんなんで大丈夫かなと思ってても 58 00:05:01,342 --> 00:05:04,679 ちゃんと検査をパスして 大人になっていくもんさ 59 00:05:04,762 --> 00:05:06,264 (ジョミー)おはよう! パパ ママ 60 00:05:06,472 --> 00:05:07,307 (パパ)おう 61 00:05:07,432 --> 00:05:11,102 (ママ) 早く ご飯食べて出かけないと また遅刻するわよ 62 00:05:11,185 --> 00:05:12,145 (ジョミー)大丈夫! 63 00:05:12,228 --> 00:05:14,355 僕の足なら まだまだ余裕だよ 64 00:05:14,605 --> 00:05:16,566 また そんなこと言って… 65 00:05:16,649 --> 00:05:17,859 (ジョミー)いただきま〜す! 66 00:05:18,484 --> 00:05:19,319 ジョミー 67 00:05:20,528 --> 00:05:23,072 あんまり ママに心配かけるなよ 68 00:05:23,406 --> 00:05:24,991 心配って? 69 00:05:26,409 --> 00:05:27,910 学校まで走って 70 00:05:27,994 --> 00:05:30,830 事故に遭ったりしないでくれ ってことかな 71 00:05:31,664 --> 00:05:32,999 何 それ? 72 00:05:33,541 --> 00:05:35,376 じゃあ 行ってくる 73 00:05:35,460 --> 00:05:36,753 (ママ)いってらっしゃい 74 00:05:37,253 --> 00:05:40,006 (パパ) そうだ 今日は早めに帰るよ 75 00:05:40,173 --> 00:05:41,966 目覚めの日の前祝いだ 76 00:05:42,050 --> 00:05:43,843 みんなでパーティーでもしよう 77 00:05:44,177 --> 00:05:45,845 わあ やった! 78 00:05:46,179 --> 00:05:48,765 もう この子ったら 79 00:05:50,683 --> 00:05:51,934 いってきます 80 00:05:52,351 --> 00:05:53,519 (ジョミー)いってらっしゃ〜い! 81 00:05:53,603 --> 00:05:55,938 (ママ) ほらほら あなたも急ぎなさい! 82 00:06:05,031 --> 00:06:07,825 (ジョミー) サム! そんなんじゃ遅刻するぜ 83 00:06:07,950 --> 00:06:08,951 (サム)ジョミー! 84 00:06:09,035 --> 00:06:09,869 あ… 85 00:06:10,161 --> 00:06:13,623 スピードウィル使うなんて ルール違反じゃねえか 86 00:06:13,706 --> 00:06:15,458 遅刻するよりマシだろ 87 00:06:15,541 --> 00:06:16,501 お先! 88 00:06:16,584 --> 00:06:18,377 (サム)待てよ! 汚ねえぞ 89 00:06:24,133 --> 00:06:25,343 (スウェナ)おはよう ジョミー 90 00:06:26,052 --> 00:06:27,595 ああ スウェナ 91 00:06:27,678 --> 00:06:28,596 おはよう 92 00:06:28,930 --> 00:06:31,349 急がないと もう始まるわよ 93 00:06:31,432 --> 00:06:32,850 サムは 一緒じゃないの? 94 00:06:32,934 --> 00:06:34,018 (ガタン!) 95 00:06:34,310 --> 00:06:35,645 (サム)ハア… ハア… (スウェナ)サム? 96 00:06:37,939 --> 00:06:39,607 ま… 間に合ったぜ 97 00:06:39,816 --> 00:06:40,900 (口笛) 98 00:06:41,192 --> 00:06:43,778 さすが肉体派 頑張るね 99 00:06:43,861 --> 00:06:45,738 ジョミー! てめえ… 100 00:06:45,822 --> 00:06:46,906 な… 何? 101 00:06:46,989 --> 00:06:48,032 (教師)ジョミー・マーキス・シン! 102 00:06:48,116 --> 00:06:49,325 (2人)あ… 103 00:06:50,243 --> 00:06:51,160 (ジョミー)はい 104 00:06:51,410 --> 00:06:53,579 ちょっと カウンセリングルームまで 105 00:06:53,663 --> 00:06:54,580 いらっしゃい 106 00:06:54,664 --> 00:06:56,207 (ジョミー)あ… はい 107 00:06:58,584 --> 00:07:01,045 (男子生徒)へえ〜 美少女ね 108 00:07:01,129 --> 00:07:03,005 (スウェナ)同じ夢なの? (ジョミー)うん 109 00:07:03,548 --> 00:07:05,466 (サム)でも だらしねえな 110 00:07:05,550 --> 00:07:08,261 相手役の二枚目なんて 登場させんなよ 111 00:07:08,344 --> 00:07:09,262 バ〜カ! 112 00:07:09,345 --> 00:07:12,557 眠ってるんだぞ? そんなコントロール利くか 113 00:07:12,682 --> 00:07:13,516 ふ〜ん 114 00:07:13,599 --> 00:07:16,310 でも その二枚目の言った “ミュウの未来”って 115 00:07:16,394 --> 00:07:17,228 どういう意味? 116 00:07:17,478 --> 00:07:18,646 さあ… 117 00:07:18,729 --> 00:07:20,982 “我らミュウの未来”って 言ってたから 118 00:07:21,190 --> 00:07:22,900 “ミュウ”って人種なんじゃない? 119 00:07:22,984 --> 00:07:24,152 (サム)ミュウね… 120 00:07:24,861 --> 00:07:26,779 (ジョミー)前に出せ! 前! 121 00:07:26,988 --> 00:07:30,158 (サム)何やってる! 早く戻れ! 122 00:07:30,867 --> 00:07:31,701 (サム)うわ! 123 00:07:32,368 --> 00:07:33,786 (ピーッ!) 124 00:07:33,870 --> 00:07:36,289 (ジョミー)おっしゃ! 逆転 125 00:07:36,914 --> 00:07:37,790 (審判ロボ)オフサイド 126 00:07:37,874 --> 00:07:39,542 (ジョミー)な… なにい? 127 00:07:40,168 --> 00:07:42,170 今のどこが オフサイドだよ! 128 00:07:42,420 --> 00:07:45,006 僕は ちゃんとラインを見て 飛び出したんだぞ 129 00:07:47,425 --> 00:07:49,510 まあまあ… まだ同点だ 130 00:07:49,594 --> 00:07:51,304 試合再開しようぜ 131 00:07:51,387 --> 00:07:52,221 (審判ロボ)ナ… ナニ? 132 00:07:52,305 --> 00:07:53,139 (サム)あっ! 133 00:07:54,474 --> 00:07:55,725 (審判ロボ)オオオ… オフサイド 134 00:07:56,434 --> 00:07:59,604 (審判ロボたち) 退場! 退場! 退場! 退場! 135 00:07:59,687 --> 00:08:01,147 うるさい! 136 00:08:01,689 --> 00:08:02,523 (サム)あ… 137 00:08:04,692 --> 00:08:05,943 (スウェナ) ジョミー 138 00:08:06,736 --> 00:08:07,612 ハア… 139 00:08:08,362 --> 00:08:10,948 私も 長年 担任してるけど 140 00:08:11,032 --> 00:08:14,952 成人検査の前日に 2度も問題を起こした生徒は 141 00:08:15,036 --> 00:08:16,913 あなたが初めてよ 142 00:08:17,038 --> 00:08:19,457 審判ロボが故障してたんです 143 00:08:20,333 --> 00:08:22,710 ええ 故障しましたとも 144 00:08:22,793 --> 00:08:24,837 あなたの見事な一撃でね 145 00:08:27,381 --> 00:08:28,424 ハア… 146 00:08:29,133 --> 00:08:31,677 いいわ 教室に戻りなさい 147 00:08:31,761 --> 00:08:33,804 みんなに ちゃんと お別れするのよ 148 00:08:33,888 --> 00:08:35,056 (ジョミー)は〜い 149 00:08:35,723 --> 00:08:37,808 (教師)すなわち 目覚めの日とは 150 00:08:37,892 --> 00:08:41,395 成人検査を受け 大人の社会に旅立つ日です 151 00:08:41,729 --> 00:08:45,399 私としては ジョミーが メンバーズに選ばれることを 152 00:08:45,483 --> 00:08:46,901 期待してるんですが… 153 00:08:47,235 --> 00:08:48,277 無理 無理! 154 00:08:48,361 --> 00:08:51,405 人類を導く エリート集団なんでしょう? 155 00:08:51,489 --> 00:08:55,660 ジョミーの場合 成績は ともかく 性格に問題あり過ぎ 156 00:08:55,868 --> 00:08:57,870 (一同の笑い声) 157 00:09:00,706 --> 00:09:03,376 さあ ジョミー 最後の挨拶を 158 00:09:04,460 --> 00:09:05,503 さっきのシュートは 159 00:09:05,586 --> 00:09:07,922 絶対 オフサイドじゃなかったと 思います 160 00:09:08,005 --> 00:09:10,508 (一同の笑い声) 161 00:09:14,720 --> 00:09:17,431 最後までジョミーらしかったわね 162 00:09:18,975 --> 00:09:20,893 どうした? ジョミー 163 00:09:21,477 --> 00:09:25,356 もう二度と ここに来ることはないと思うと… 164 00:09:28,734 --> 00:09:31,279 ちょっと寂しいな 165 00:09:31,404 --> 00:09:32,238 (スウェナ)フッ… 166 00:09:33,281 --> 00:09:35,700 大人になるのは すばらしいことよ 167 00:09:35,783 --> 00:09:38,327 なのに寂しいなんて 変よ 168 00:09:38,619 --> 00:09:39,704 そうかな? 169 00:09:39,954 --> 00:09:41,706 しっかりしてよ! 170 00:09:41,789 --> 00:09:44,625 私たちより先に大人になるのに 171 00:09:47,420 --> 00:09:48,254 (チュッ) 172 00:09:48,462 --> 00:09:51,966 成人検査で いい結果が出ることを祈ってるわ 173 00:09:52,049 --> 00:09:53,342 グッドラック 174 00:09:59,098 --> 00:10:01,183 (ジョミー) さよなら スウェナ 175 00:10:02,101 --> 00:10:03,477 (サム)バースデイプレゼントだ 176 00:10:03,811 --> 00:10:04,895 やるよ 177 00:10:06,230 --> 00:10:09,734 ドリームワールドの 100周年記念パスじゃないか 178 00:10:10,067 --> 00:10:13,029 お前 すごく欲しがってただろ? 179 00:10:13,154 --> 00:10:15,448 俺の名前 入ってるけど 180 00:10:15,573 --> 00:10:16,991 ありがとう 181 00:10:17,074 --> 00:10:18,743 すごくうれしいよ 182 00:10:19,076 --> 00:10:21,370 俺たち ずっと友達だぜ 183 00:10:21,912 --> 00:10:23,331 大人になって… 184 00:10:23,539 --> 00:10:25,249 また会えるといいな 185 00:10:26,751 --> 00:10:27,585 うん 186 00:10:34,383 --> 00:10:35,384 (ノック) 187 00:10:35,635 --> 00:10:36,469 どうぞ 188 00:10:36,552 --> 00:10:37,386 (ドアが開く音) 189 00:10:37,595 --> 00:10:39,764 あら 何 見てるの? 190 00:10:43,476 --> 00:10:46,187 (ママ) ドリームワールドに行ったときの 写真ね 191 00:10:46,771 --> 00:10:47,605 (ジョミー)うん 192 00:10:49,273 --> 00:10:52,777 もう… 一緒に行くことはないんだね 193 00:10:52,860 --> 00:10:54,403 (ママ)当たり前じゃない 194 00:10:54,487 --> 00:10:56,697 あなたは もう大人になるんだから 195 00:10:57,782 --> 00:10:59,575 ねえ ママ 196 00:11:00,034 --> 00:11:01,202 なあに? 197 00:11:01,786 --> 00:11:04,330 ママは寂しくない? 198 00:11:04,538 --> 00:11:08,209 僕 明日 この家から いなくなるんだよ 199 00:11:12,505 --> 00:11:14,256 (ママ)ジョミー (ジョミー)あ… 200 00:11:14,340 --> 00:11:18,094 (ママ) 寂しくないわけないじゃない バカね 201 00:11:18,427 --> 00:11:22,807 でも 人間は いつまでも 子供のままじゃいられないの 202 00:11:23,182 --> 00:11:25,601 どんなに寂しくても つらくても 203 00:11:25,684 --> 00:11:28,396 大人になっていかなきゃ いけないのよ 204 00:11:29,063 --> 00:11:29,939 ママ… 205 00:11:30,398 --> 00:11:32,191 あなたなら大丈夫 206 00:11:32,274 --> 00:11:34,652 1人でも ちゃんと やっていける 207 00:11:34,902 --> 00:11:35,986 ジョミー 208 00:11:39,156 --> 00:11:41,075 (オペレーターA) こちら ユニバーサル・コントロール 209 00:11:41,242 --> 00:11:44,537 AD06223 ジョミー・マーキス・シンに 210 00:11:44,620 --> 00:11:46,580 ミュウの接触と思われる兆候あり 211 00:11:46,789 --> 00:11:49,291 至急 深層心理検査を要求する 212 00:11:56,549 --> 00:11:58,467 (玄関チャイム) 213 00:11:58,551 --> 00:12:01,053 パパ ホントに早いわね 214 00:12:05,724 --> 00:12:06,600 はい 215 00:12:07,184 --> 00:12:09,770 (ドクター) ユニバーサル・コントロールより 参りました 216 00:12:10,104 --> 00:12:11,772 ジョミー君は ご在宅ですね 217 00:12:11,856 --> 00:12:13,357 は… はい 218 00:12:14,942 --> 00:12:17,403 あの… ジョミーが 何か? 219 00:12:17,486 --> 00:12:18,863 (ドアが開く音) えっ? 220 00:12:19,280 --> 00:12:20,364 (スタッフ)失礼します 221 00:12:23,200 --> 00:12:25,244 あっ あの ちょっと… 222 00:12:25,327 --> 00:12:26,745 どういうことなんでしょうか? 223 00:12:27,329 --> 00:12:29,498 (ドクター) 管理センターより要請がありまして 224 00:12:29,582 --> 00:12:32,501 明日の成人検査の前に心理検査を 225 00:12:33,210 --> 00:12:34,920 心理検査? 226 00:12:41,385 --> 00:12:42,428 (ジョミー)フウ… 227 00:12:44,930 --> 00:12:46,015 あれ? 228 00:12:49,602 --> 00:12:50,436 あっ! 229 00:12:53,606 --> 00:12:54,857 (ドサッ) 230 00:13:02,448 --> 00:13:04,325 (スタッフ)よし 検査車へ運ぼう 231 00:13:04,658 --> 00:13:07,077 本当に大丈夫なんでしょうか? 232 00:13:07,161 --> 00:13:08,871 ご安心ください 233 00:13:09,038 --> 00:13:14,251 30通りばかりの思想分析と 感情分析をするだけです 234 00:13:14,543 --> 00:13:17,463 (ママ) ちょっと! せめて 何か着せてあげてください 235 00:13:17,546 --> 00:13:18,672 (ドクター)あっ 奥さん! 236 00:13:20,341 --> 00:13:21,258 これ… 237 00:13:21,342 --> 00:13:24,553 血もつながっていないのに 熱くなり過ぎでは? 238 00:13:29,725 --> 00:13:31,894 あとは 我々に お任せください 239 00:13:44,782 --> 00:13:45,824 (ママ)あなた! 240 00:13:45,908 --> 00:13:47,201 何があったんだ? 241 00:13:47,326 --> 00:13:48,702 うわあああ! 242 00:13:49,870 --> 00:13:50,704 うっ… 243 00:13:51,288 --> 00:13:52,331 現在 レベル9 244 00:13:52,414 --> 00:13:55,834 これ以上 続けると 精神崩壊の恐れがあります 245 00:13:55,918 --> 00:13:57,336 サイオン反応は? 246 00:13:57,419 --> 00:13:58,963 検出されません 247 00:13:59,046 --> 00:14:00,130 そうか… 248 00:14:01,173 --> 00:14:02,007 彼がミュウなら 249 00:14:02,091 --> 00:14:05,636 とっくに覚醒しているか 精神崩壊しているな 250 00:14:06,971 --> 00:14:09,223 いいだろう 検査を終了しよう 251 00:14:11,767 --> 00:14:13,185 (ジョミー)あっ… 252 00:14:22,278 --> 00:14:24,572 (ドクター) 特に異常は見られませんでした 253 00:14:24,655 --> 00:14:27,825 明日の成人検査は 予定どおり行われます 254 00:14:28,033 --> 00:14:29,451 ご安心ください 255 00:14:30,077 --> 00:14:32,079 (パパ:心の声) 何が安心だ… 256 00:14:34,999 --> 00:14:36,000 (ドアが開く音) 257 00:14:43,966 --> 00:14:46,051 (パパ) 頑張って作ったんだな 258 00:14:46,176 --> 00:14:47,386 (足音) 259 00:14:49,013 --> 00:14:50,139 (パパ)ジョミーは? 260 00:14:51,223 --> 00:14:53,142 よく眠っているわ 261 00:14:54,351 --> 00:14:57,229 せっかく作ったのに ムダになっちゃった 262 00:14:58,606 --> 00:15:00,524 明日 食べればいいさ 263 00:15:01,233 --> 00:15:03,152 誕生日は明日なんだ 264 00:15:04,486 --> 00:15:07,531 私 母親失格ね 265 00:15:08,365 --> 00:15:12,161 子供の目覚めの日が こんなにつらいなんて… 266 00:15:12,870 --> 00:15:14,330 分かるよ 267 00:15:14,496 --> 00:15:16,582 でも 僕らも大人になろう 268 00:15:22,129 --> 00:15:24,715 (ブルー) ジョミー・マーキス・シン 269 00:15:27,927 --> 00:15:30,095 パパ ママ いってきます 270 00:15:30,304 --> 00:15:32,723 うん 気をつけて行ってこい 271 00:15:32,932 --> 00:15:35,100 学校で聞いてると思うけど 272 00:15:35,184 --> 00:15:38,604 目覚めの日は どこに行くのも あなたの自由よ 273 00:15:39,313 --> 00:15:42,149 気が付いたら 成人検査は終わっているわ 274 00:15:42,942 --> 00:15:45,653 ママ 昨日は ありがとう 275 00:15:45,736 --> 00:15:46,570 え? 276 00:15:46,946 --> 00:15:50,240 僕 頑張って立派な大人になるよ 277 00:15:50,950 --> 00:15:51,867 だから… 278 00:15:51,951 --> 00:15:53,619 もう泣かなくていいから 279 00:15:54,203 --> 00:15:55,663 ジョミーったら… 280 00:15:56,372 --> 00:15:57,790 (ジョミー)パパも元気で 281 00:15:57,873 --> 00:15:58,707 (パパ)うん 282 00:15:59,792 --> 00:16:00,626 (ジョミー)さよなら! 283 00:16:01,001 --> 00:16:02,169 ジョミー! 284 00:16:05,130 --> 00:16:06,215 (ドアが閉まる音) 285 00:16:11,136 --> 00:16:13,931 (オペレーターB) マリア・ジョーンズ セカンドストリートを移動中 286 00:16:14,556 --> 00:16:17,518 (オペレーターA) リバー・クリスティ 検査場12に接近中 287 00:16:17,601 --> 00:16:18,769 誘導準備 288 00:16:19,019 --> 00:16:22,064 (オペレーターC) ジョミー・マーキス・シン 移動開始しました 289 00:16:22,147 --> 00:16:24,066 監視レベル RED3です 290 00:16:24,566 --> 00:16:27,736 (局長) 昨日 深層心理検査を受けていますね 291 00:16:27,820 --> 00:16:29,488 (市長)要注意だな 292 00:16:34,868 --> 00:16:36,870 (アナウンス) ご利用 ありがとうございます 293 00:16:41,333 --> 00:16:42,668 (ジョミー) どこに行こう… 294 00:16:43,002 --> 00:16:44,378 (車内放送) 僕らのファンタジー空間 295 00:16:45,087 --> 00:16:47,172 ファナティックドリームワールド 296 00:16:47,256 --> 00:16:49,508 巨大観覧車 宇宙最古のメリーゴーランド… 297 00:16:49,591 --> 00:16:50,676 (子供)あれ 乗りた〜い! 298 00:16:50,759 --> 00:16:52,428 (車内放送) 高速の アンダーグラウンドコースター 299 00:16:52,511 --> 00:16:55,389 宇宙の珍獣展も絶賛開催中! 300 00:16:56,807 --> 00:17:00,394 (ジョミー) そうか このバス ドリームワールドに行くんだ 301 00:17:02,896 --> 00:17:05,441 昔 乗ったな コースター 302 00:17:06,150 --> 00:17:09,069 怖くて ママにしがみついてたっけ 303 00:17:10,612 --> 00:17:12,906 行ってみようか ドリームワールド 304 00:17:18,746 --> 00:17:20,164 わあ! 305 00:17:20,497 --> 00:17:21,832 変わってないや 306 00:17:24,084 --> 00:17:25,919 (アナウンス) ナキネズミは火星に… 307 00:17:26,003 --> 00:17:26,837 タヌキみたい 308 00:17:26,920 --> 00:17:28,255 リスだよ リスそっくり 309 00:17:28,338 --> 00:17:29,757 (アナウンス) 超音波を出すことで 310 00:17:29,840 --> 00:17:32,051 遠く離れた仲間とも 会話できます 311 00:17:32,426 --> 00:17:33,927 (ジョミー) かわいそうに 312 00:17:34,219 --> 00:17:36,680 こんな狭い檻(おり)に閉じ込められて… 313 00:17:37,056 --> 00:17:37,890 (ナキネズミ:テレパシーで) 出たい… 314 00:17:38,223 --> 00:17:39,058 (ジョミー) え? 315 00:17:39,725 --> 00:17:41,310 (ナキネズミ)ここから出たい 316 00:17:41,685 --> 00:17:42,936 うっ… 317 00:17:43,020 --> 00:17:45,564 (ナキネズミ)出たい… 帰りたい 318 00:17:46,982 --> 00:17:48,692 君も帰ろう 319 00:17:49,026 --> 00:17:51,779 ここは僕たちのいる場所じゃない 320 00:17:52,654 --> 00:17:53,614 (ジョミー)うわ! 321 00:17:55,365 --> 00:17:56,200 (リオ) ハッ! 322 00:17:56,617 --> 00:17:58,911 (係員) 困るな ケースに触っちゃ! 323 00:17:58,994 --> 00:18:01,789 バリアが張ってあるんだ 聞いてないのか? 324 00:18:01,872 --> 00:18:03,040 (ジョミー)だって こいつが… 325 00:18:03,415 --> 00:18:06,919 (リオ) 今 ナキネズミのテレパシーに 感応していた 326 00:18:07,628 --> 00:18:10,047 間違いない 彼はミュウだ 327 00:18:10,631 --> 00:18:13,217 ああ… びっくりした 328 00:18:13,634 --> 00:18:15,260 何だったんだ? 今の 329 00:18:15,719 --> 00:18:18,305 ネズミが話したような気が したけど… 330 00:18:18,388 --> 00:18:19,765 まさかね 331 00:18:20,974 --> 00:18:23,977 (ジョミー) でも 悲しそうな目をしてたな 332 00:18:25,395 --> 00:18:27,898 (オペレーターA) トム・ウェイン 成人検査 終了 333 00:18:28,649 --> 00:18:32,152 (オペレーターC) ジョミー・マーキス・シン 検査場99に接近 334 00:18:32,402 --> 00:18:33,654 成人検査 準備 335 00:18:38,158 --> 00:18:40,202 (ジョミー) アンダーグラウンドコースターか 336 00:18:40,285 --> 00:18:41,578 懐かしいな 337 00:18:41,745 --> 00:18:42,579 よし! 338 00:18:43,038 --> 00:18:46,458 (アナウンス) これから 神秘の地下世界へ ご案内いたします 339 00:18:48,335 --> 00:18:50,087 発車準備 完了 340 00:18:51,880 --> 00:18:53,048 ヘヘッ 341 00:18:53,590 --> 00:18:55,134 ひゃっほ〜! 342 00:18:55,467 --> 00:18:59,513 ジョミー・マーキス・シン 検査場99に入場 343 00:18:59,596 --> 00:19:01,140 成人検査 開始します 344 00:19:07,813 --> 00:19:10,149 (テラズナンバー5) ようこそ ジョミー・マーキス・シン 345 00:19:10,232 --> 00:19:13,026 私は コンピューター テラズナンバーのひとつ 346 00:19:13,110 --> 00:19:14,778 テラズナンバー5です 347 00:19:15,612 --> 00:19:17,781 テラズ… ナンバー5? 348 00:19:18,532 --> 00:19:21,410 (テラズナンバー5) これより あなたの成人検査を始めます 349 00:19:21,535 --> 00:19:24,288 ファーストフェイズ 記憶の消去 350 00:19:24,788 --> 00:19:26,582 記憶の消去? 351 00:19:26,665 --> 00:19:27,749 あっ… 352 00:19:29,418 --> 00:19:31,170 (テラズナンバー5)消去開始 353 00:19:31,879 --> 00:19:32,713 (ジョミー)うっ… 354 00:19:33,755 --> 00:19:35,424 ああああ! 355 00:19:35,799 --> 00:19:36,675 パパ… 356 00:19:37,176 --> 00:19:39,469 サム… スウェナ… 357 00:19:39,553 --> 00:19:42,681 (テラズナンバー5) 大丈夫 何も恐がることはありません 358 00:19:43,390 --> 00:19:44,391 ママ… 359 00:19:45,100 --> 00:19:46,268 (ブルー)捕まるな ジョミー! 360 00:19:47,519 --> 00:19:49,688 強力なサイオン反応 探知 361 00:19:49,771 --> 00:19:50,939 タイプブルー! 362 00:19:51,273 --> 00:19:52,191 (市長)なにっ? 363 00:19:52,274 --> 00:19:53,775 まさか ミュウ? 364 00:19:53,984 --> 00:19:56,528 (局長) ドリームワールド閉鎖 保安部に出動要請 365 00:19:56,987 --> 00:19:58,864 (オペレーターB) ドリームワールド 緊急閉鎖 366 00:19:59,990 --> 00:20:01,158 (ブルー)記憶を手放すな 367 00:20:01,241 --> 00:20:04,036 生まれて14年間の君の記憶だ 368 00:20:04,912 --> 00:20:05,787 君は? 369 00:20:05,871 --> 00:20:06,705 ブルー 370 00:20:06,788 --> 00:20:08,081 ソルジャー・ブルー 371 00:20:08,540 --> 00:20:09,833 (テラズナンバー5)消えなさい 372 00:20:09,917 --> 00:20:12,211 お前は邪魔です 消えなさい! 373 00:20:12,294 --> 00:20:15,214 (ブルー) 君の意志が強ければ 失わずに済む 374 00:20:15,297 --> 00:20:16,715 流れに身を任すな 375 00:20:16,798 --> 00:20:18,091 (テラズナンバー5)消えなさい! 376 00:20:18,217 --> 00:20:19,384 (ブルー)離れるなよ 377 00:20:21,345 --> 00:20:22,512 (テラズナンバー5)うっ! 378 00:20:22,596 --> 00:20:24,723 消えろ… 消えろ… 379 00:20:26,683 --> 00:20:27,559 (ブルー)たあああ! 380 00:20:27,768 --> 00:20:29,770 (テラズナンバー5)ああっ… 381 00:20:30,604 --> 00:20:32,022 サイオンレベル最大値 382 00:20:32,105 --> 00:20:33,774 ソルジャー・ブルーに 間違いありません! 383 00:20:34,107 --> 00:20:36,235 ジョミー・マーキス・シンを ミュウと断定 384 00:20:36,318 --> 00:20:37,152 処分する 385 00:20:37,236 --> 00:20:39,279 リニアポッド 最速コースアウト 386 00:20:39,863 --> 00:20:41,156 脱出するぞ ジョミー 387 00:20:41,240 --> 00:20:42,074 (ジョミー)え? 388 00:20:43,283 --> 00:20:44,117 うわ… 389 00:20:45,035 --> 00:20:47,162 うわあああ! 390 00:20:52,626 --> 00:20:54,169 (オペレーターA) 保安部隊 緊急出動 391 00:20:54,253 --> 00:20:55,629 ファナティック ドリームワールドにて 392 00:20:55,712 --> 00:20:56,755 ミュウ事件 発生 393 00:20:57,089 --> 00:20:59,675 ジョミー・マーキス・シンの 生死を確認せよ 394 00:21:00,092 --> 00:21:01,301 (園内アナウンス) 本日は 395 00:21:01,385 --> 00:21:04,096 ファナティックドリームワールドへ ご来園いただき 396 00:21:04,179 --> 00:21:06,223 誠にありがとうございます 397 00:21:06,765 --> 00:21:10,811 お客様には 大変ご迷惑をおかけいたしますが 398 00:21:10,894 --> 00:21:12,854 市の安全管理局による… 399 00:21:12,938 --> 00:21:14,064 (ジョミー) 何が… 400 00:21:15,315 --> 00:21:17,567 あれが成人検査なのか? 401 00:21:19,194 --> 00:21:20,487 ブルーって… 402 00:21:22,489 --> 00:21:24,950 (園内アナウンス) 本日は 誠にありがとうございました 403 00:21:25,033 --> 00:21:26,618 (ジョミー) 夢の人だった 404 00:21:26,702 --> 00:21:27,828 (ナキネズミ:テレパシーで) 帰ろう… 405 00:21:29,037 --> 00:21:30,205 君も 406 00:21:34,042 --> 00:21:35,627 (ジョミー) お前 しゃべれるのか? 407 00:21:35,711 --> 00:21:37,045 ミュー ミュー 408 00:21:37,629 --> 00:21:39,298 そんなわけないよな 409 00:21:40,132 --> 00:21:41,133 あっ… 410 00:21:41,717 --> 00:21:43,510 (ナキネズミ)ミュー ミュー 411 00:21:44,886 --> 00:21:46,680 な… 何だ? 412 00:21:47,264 --> 00:21:49,057 (隊長)ジョミー・マーキス・シン 413 00:21:51,018 --> 00:21:53,562 君を不適格者として処分する 414 00:21:56,982 --> 00:21:58,567 不適格者? 415 00:21:58,734 --> 00:21:59,818 処分? 416 00:22:01,486 --> 00:22:03,447 処分って 何だよ! 417 00:22:04,239 --> 00:22:10,245 ♪〜 418 00:23:27,656 --> 00:23:33,662 〜♪ 419 00:23:35,997 --> 00:23:37,582 (ナレーション) 不適格の烙印(らくいん)を押され 420 00:23:37,666 --> 00:23:39,668 保安隊に包囲されたジョミー 421 00:23:40,252 --> 00:23:43,463 救ったのは リオと名乗る青年だった 422 00:23:43,672 --> 00:23:46,758 彼の向かう先を ジョミーは知らない 423 00:23:47,551 --> 00:23:49,845 (リオ) 飛んで! 下で受け止めます 424 00:23:50,720 --> 00:23:51,596 (ジョミー)ダメだ 425 00:23:51,721 --> 00:23:54,224 アタラクシアの外へ出るのは 禁止されている! 426 00:23:55,225 --> 00:23:57,102 (ナレーション) 次回「地球(テラ)へ…」 427 00:23:57,185 --> 00:23:58,854 「ミュウの船」