1 00:00:01,668 --> 00:00:07,674 ♪〜 2 00:01:23,750 --> 00:01:29,756 〜♪ 3 00:01:31,633 --> 00:01:33,802 (キース) 中途半端な一撃だった 4 00:01:33,885 --> 00:01:36,513 なのに ナイフのような切れ味… 5 00:01:38,723 --> 00:01:39,808 (シロエ)フフッ 6 00:01:40,016 --> 00:01:41,893 機械でも怒るんだ 7 00:01:43,394 --> 00:01:44,896 でも 型どおりだね 8 00:01:45,188 --> 00:01:46,439 (サム)シロエを止めろ! 9 00:01:46,523 --> 00:01:48,566 キースは だてにエリート訓練を受けてない 10 00:01:49,025 --> 00:01:50,360 今度は こっちの番だ! 11 00:01:51,236 --> 00:01:52,278 (サム)よせ キース! 12 00:01:52,362 --> 00:01:53,404 (少年)やめろ シロエ! 13 00:01:53,488 --> 00:01:54,364 (シロエ)放せ! 14 00:01:54,447 --> 00:01:55,698 逃げるのか キース! 15 00:01:55,782 --> 00:01:57,325 (サム)構うな 来い! 16 00:01:57,534 --> 00:01:59,828 (少年) シロエ! マザーに またコールされるぞ 17 00:02:00,245 --> 00:02:03,957 (キース) なんて意志の強さだ ついに僕に手を上げさせた 18 00:02:04,249 --> 00:02:05,708 何やってる 行くぞ! 19 00:02:05,792 --> 00:02:06,751 (シロエ)キース! 20 00:02:15,510 --> 00:02:16,344 ほい! 21 00:02:16,427 --> 00:02:17,262 (キース)サム… 22 00:02:17,512 --> 00:02:19,222 元気でチュウか〜? 23 00:02:19,305 --> 00:02:21,224 て… 聞くだけ野暮(やぼ)か 24 00:02:22,517 --> 00:02:24,936 宇宙の珍獣シリーズ ナキネズミ 25 00:02:25,019 --> 00:02:27,230 癒やし系グッズの レアものだぜ 26 00:02:27,313 --> 00:02:28,356 ハハ… 27 00:02:28,481 --> 00:02:29,691 まあ でも 28 00:02:29,774 --> 00:02:31,985 お前が落ち込んでる わけもないか 29 00:02:32,610 --> 00:02:33,778 (男子生徒A)キースがシロエを? 30 00:02:33,862 --> 00:02:35,029 (男子生徒B) ああ ガツンと1発な 31 00:02:35,113 --> 00:02:37,031 (女子生徒) それで それで? そのシロエって子は? 32 00:02:37,115 --> 00:02:40,076 (男子生徒C) 昨日 早速 コールを受けて 今日は講義を休んでるってよ 33 00:02:40,910 --> 00:02:42,287 (教授)はい 静かに! 34 00:02:42,370 --> 00:02:43,621 授業を始めるぞ 35 00:02:43,705 --> 00:02:45,832 (コール音) 36 00:02:46,124 --> 00:02:48,459 (教授) 誰かな? コールを受けてるのは 37 00:02:49,294 --> 00:02:51,212 僕です プロフェッサー 38 00:02:51,546 --> 00:02:53,882 マザー・イライザから コールを受けました 39 00:02:54,007 --> 00:02:54,966 よろしいでしょうか? 40 00:02:55,466 --> 00:02:56,885 キース・アニアンか 41 00:02:56,968 --> 00:02:58,094 いいだろう 42 00:02:58,177 --> 00:02:59,971 マザー・イライザに よろしくな 43 00:03:00,430 --> 00:03:01,264 (キース)はい 44 00:03:02,640 --> 00:03:03,474 (サム)キース! 45 00:03:03,933 --> 00:03:05,018 グッドラック 46 00:03:05,643 --> 00:03:06,603 (キース)ああ 47 00:03:13,234 --> 00:03:15,612 (カチャ カチャ…) 48 00:03:19,407 --> 00:03:20,992 (シロエ) 待ってろよ キース・アニアン 49 00:03:22,201 --> 00:03:24,996 お前のすました その顔を この僕が… 50 00:03:36,966 --> 00:03:38,968 キース・アニアン 参りました 51 00:03:40,011 --> 00:03:41,512 (マザー・イライザ) ようこそ キース 52 00:03:41,846 --> 00:03:44,515 あなたの心が不安定なので 呼びました 53 00:03:45,016 --> 00:03:47,518 原因は何か 分かっていますね 54 00:03:47,769 --> 00:03:48,603 (キース)はい 55 00:03:48,937 --> 00:03:52,523 下級生の挑発に乗り 無意味な争いをしてしまいました 56 00:03:53,066 --> 00:03:55,652 (マザー・イライザ) あなたが セキレイ・シロエと争ったことは 57 00:03:55,735 --> 00:03:57,654 原因の一部にすぎません 58 00:03:57,779 --> 00:03:59,280 そうでしょう? キース 59 00:04:01,324 --> 00:04:03,284 いえ そんなことは… 60 00:04:03,743 --> 00:04:08,122 私は ここにいる者全ての心を 知っています 61 00:04:08,623 --> 00:04:12,252 あなたも分かっていますね 私の役目を 62 00:04:13,294 --> 00:04:17,257 迷う者の心を探り 疑問を解き明かし 63 00:04:17,340 --> 00:04:20,468 心の安らぎを取り戻してあげること 64 00:04:21,010 --> 00:04:21,844 マザー 65 00:04:22,470 --> 00:04:23,930 (マザー・イライザ) こちらへ キース 66 00:04:25,431 --> 00:04:27,850 あなたの無垢(むく)な心を お見せなさい 67 00:04:29,018 --> 00:04:33,773 あなたの葛藤が より良き発展につながるように 68 00:04:35,275 --> 00:04:38,903 導きましょう 進む道を誤らぬよう 69 00:04:39,028 --> 00:04:42,824 疑問には答えを 迷いには方向を 70 00:04:43,449 --> 00:04:45,994 さあ お眠りなさい 71 00:04:46,577 --> 00:04:49,330 深く心を落ち着けて 72 00:04:49,956 --> 00:04:52,625 眠りなさい キース 73 00:04:53,126 --> 00:04:55,378 深く 深く… 74 00:05:00,591 --> 00:05:02,427 キース 遅いな… 75 00:05:02,969 --> 00:05:06,389 (男子生徒A) お前のマザー・イライザは どんな姿をしてるんだよ? 76 00:05:06,472 --> 00:05:07,640 (男子生徒B)俺? ヘヘッ 77 00:05:07,724 --> 00:05:09,017 俺のは彼女に似てるかな 78 00:05:09,517 --> 00:05:11,227 この! にやけやがって 79 00:05:11,311 --> 00:05:12,312 マザー・イライザは 80 00:05:12,395 --> 00:05:15,940 自分の中の親しい女性のイメージで 現れるからな 81 00:05:16,482 --> 00:05:18,151 キースのマザーって どんなかね? 82 00:05:18,234 --> 00:05:19,068 (サム)あ… 83 00:05:19,527 --> 00:05:21,195 やっぱ コンピューターか? 84 00:05:21,404 --> 00:05:24,157 それとも 女型のアンドロイドかも 85 00:05:24,240 --> 00:05:25,658 (笑い声) 86 00:05:25,742 --> 00:05:28,494 (男子生徒たち) エリートマシンだもんな そうそう アハハハ! 87 00:05:29,579 --> 00:05:31,873 おい! 大概にしろよな 88 00:05:32,248 --> 00:05:33,416 (男子生徒たち)あ… 89 00:05:35,668 --> 00:05:39,172 (サム) お前ら あいつに助けられたこと 忘れたのか? 90 00:05:40,339 --> 00:05:43,301 あいつのことなんか 何にも分かっちゃいないくせに 91 00:05:43,718 --> 00:05:45,136 勝手なことを言うな! 92 00:05:45,303 --> 00:05:47,805 じゃあ サム お前は分かってんのかよ? 93 00:05:48,014 --> 00:05:49,057 あん? 94 00:05:49,140 --> 00:05:53,061 (男子生徒) あのスーパーエリートの気持ちが 全部分かるってのかよ? 95 00:05:54,395 --> 00:05:55,563 あのときだって 96 00:05:55,646 --> 00:05:57,940 キースが守りたかったのは 俺たちじゃなく 97 00:05:58,024 --> 00:05:59,817 このステーションのほう だったのかも 98 00:06:00,109 --> 00:06:01,152 だよな ありうる 99 00:06:01,527 --> 00:06:04,489 あんなヤツの気持ち 分かるわけないだろ? 100 00:06:04,572 --> 00:06:07,075 俺たちと ここの出来が違うんだ 101 00:06:07,658 --> 00:06:10,745 お前のことだって ホントは どう思ってんだか 102 00:06:10,828 --> 00:06:14,040 (男子生徒たち) 仲良しごっこは やめとけば? ヤツはアイスマンだぜ 103 00:06:14,123 --> 00:06:14,999 (笑い声) 104 00:06:15,083 --> 00:06:16,250 うっせえ! 105 00:06:19,212 --> 00:06:20,171 (サム) キース… 106 00:06:25,343 --> 00:06:26,219 (シロエ)え? 107 00:06:27,136 --> 00:06:28,846 な… 何だ? ここは 108 00:06:31,808 --> 00:06:33,726 マザー・イライザの メモリーバンク? 109 00:06:35,228 --> 00:06:36,354 コントロールユニット? 110 00:06:44,112 --> 00:06:45,988 ちょっと のぞかせてもらうよ 111 00:06:46,614 --> 00:06:48,825 (操作音) 112 00:06:51,160 --> 00:06:53,287 (シロエ) フッ… 楽勝 113 00:06:56,624 --> 00:06:57,500 あ… 114 00:07:00,128 --> 00:07:02,964 人間の感情に関する疑問 115 00:07:03,131 --> 00:07:06,342 周囲の者が見せる態度への疑問 116 00:07:06,509 --> 00:07:09,178 感情的なものを 無意味と理解しながら 117 00:07:09,345 --> 00:07:12,140 無視できないでいる自分への疑問 118 00:07:13,141 --> 00:07:17,019 疑問 不安 いらだち… 119 00:07:17,770 --> 00:07:20,648 しかし それらは乗り越えられるもの 120 00:07:21,315 --> 00:07:23,943 感情を知り 超越する者のみが 121 00:07:24,026 --> 00:07:27,196 地球(テラ)を正しく導くにふさわしい存在 122 00:07:27,905 --> 00:07:31,617 計算どおり 理想的に生育中 123 00:07:32,577 --> 00:07:35,538 キース・アニアン 目覚めなさい 124 00:07:37,790 --> 00:07:39,709 あなたの心が解けました 125 00:07:40,209 --> 00:07:43,087 あなたは ほかの人間とは違う存在 126 00:07:43,546 --> 00:07:45,548 あなたは正しい 127 00:07:45,631 --> 00:07:48,176 そう いつでも正しいのですよ 128 00:07:50,261 --> 00:07:51,804 気分は いかがですか? 129 00:07:52,221 --> 00:07:55,892 随分 長い間 睡眠状態に入っていました 130 00:07:56,851 --> 00:07:58,436 少し酔ったようです 131 00:07:58,728 --> 00:08:01,522 (マザー・イライザ) どう行動すべきか分かりましたか? 132 00:08:02,523 --> 00:08:03,399 はい 133 00:08:04,692 --> 00:08:06,736 (マザー・イライザ) まだ迷っているのですね 134 00:08:09,113 --> 00:08:10,281 すみません 135 00:08:10,406 --> 00:08:13,367 コールのあとは いつも 心が晴れるはずなのですが… 136 00:08:13,826 --> 00:08:14,869 安心して 137 00:08:15,036 --> 00:08:18,331 あなたの悩みは まだ消すべきではないのです 138 00:08:18,664 --> 00:08:22,710 あなたには それを自分で処理する 能力があるのだから 139 00:08:22,793 --> 00:08:26,881 また そうでなければ 優れた人間とは言えないでしょう 140 00:08:28,508 --> 00:08:31,427 あなたは そのままで もう十分 141 00:08:32,136 --> 00:08:36,015 まっすぐ 自分にふさわしい道を 歩んでいけます 142 00:08:36,390 --> 00:08:37,433 ふさわしい道? 143 00:08:37,892 --> 00:08:38,893 (マザー・イライザ)ええ 144 00:08:38,976 --> 00:08:42,355 メンバーズへの道です キース・アニアン 145 00:08:46,526 --> 00:08:49,779 マザー・イライザ ありがとうございました 146 00:08:56,410 --> 00:08:57,453 あっ キース 147 00:08:58,120 --> 00:08:59,288 大丈夫だったか? 148 00:08:59,705 --> 00:09:01,457 ああ いつもどおりだ 149 00:09:01,916 --> 00:09:03,834 そうか よかった 150 00:09:04,335 --> 00:09:06,837 腹 減ったろ? 何か飯でも… 151 00:09:06,921 --> 00:09:09,674 (男子生徒) キース! お前のマザーは 誰に似てるんだ? 152 00:09:10,174 --> 00:09:12,760 アンドロイドか? それとも スウェナか? 153 00:09:12,843 --> 00:09:13,678 お前ら! 154 00:09:14,345 --> 00:09:16,806 誰でもない 知らない女性だ 155 00:09:16,889 --> 00:09:18,182 (笑い声) 156 00:09:18,266 --> 00:09:19,642 (男子生徒)ホントに女かね? 157 00:09:19,850 --> 00:09:20,685 この… 158 00:09:20,977 --> 00:09:22,186 (男子生徒たちの嘲笑) 159 00:09:22,270 --> 00:09:23,771 単なるシステムだ 160 00:09:23,938 --> 00:09:25,523 何がうれしいのか分からんが 161 00:09:26,274 --> 00:09:30,486 心を和らげるのに いちばん適した姿を選び現れるのは 162 00:09:30,570 --> 00:09:31,654 合理的なこと 163 00:09:32,863 --> 00:09:36,826 母親に見えたり 彼女に見えるのが そんなにうれしいのか? 164 00:09:36,951 --> 00:09:38,202 幼いな 165 00:09:38,536 --> 00:09:39,787 行こう サム 166 00:09:40,496 --> 00:09:41,330 え? 167 00:09:41,831 --> 00:09:42,707 ああ… 168 00:09:47,420 --> 00:09:48,671 (シロエ)これは… 169 00:09:58,014 --> 00:09:59,348 (キース) レッドリーダーより 各機 170 00:09:59,432 --> 00:10:02,310 コース設定 マニュアルドライブで全機散開 171 00:10:02,393 --> 00:10:03,769 フォーメーションベータ 172 00:10:04,186 --> 00:10:08,190 空間座標P33において 慣性航行に移行 173 00:10:08,691 --> 00:10:10,651 第5惑星の周回軌道に入る 174 00:10:10,735 --> 00:10:11,569 オーバー 175 00:10:11,944 --> 00:10:12,778 (訓練生A) ラジャー! 176 00:10:12,862 --> 00:10:13,696 (訓練生B) ラジャー 177 00:10:13,988 --> 00:10:16,657 (教官) さすがだな キース 的確な指示だ 178 00:10:19,285 --> 00:10:22,413 (シロエ) ここだ… フロア001 179 00:10:26,834 --> 00:10:28,044 (シロエ) フフ… 180 00:10:28,419 --> 00:10:29,253 じゃあ 181 00:10:33,549 --> 00:10:34,425 (オペレーター)ん? 182 00:10:34,508 --> 00:10:36,886 フロア00系の接続が 切れているのかよ 183 00:10:39,138 --> 00:10:40,181 (サム)ほら ジンジャーティー 184 00:10:40,556 --> 00:10:42,099 ああ サンキュー 185 00:10:44,894 --> 00:10:45,936 どうだ? あれから 186 00:10:47,021 --> 00:10:48,356 (キース)“どう”とは? (サム)え… 187 00:10:48,981 --> 00:10:50,816 ああ いや… 別に 188 00:10:52,777 --> 00:10:55,071 何もないなら それでいいんだ 189 00:11:16,384 --> 00:11:18,969 (シロエ) パスワードは ハック済みだよっと… 190 00:11:20,471 --> 00:11:21,347 ヘヘ… 191 00:11:21,430 --> 00:11:24,433 ちょろいね シークレットゾーンのくせに 192 00:11:26,602 --> 00:11:27,436 これは… 193 00:11:28,604 --> 00:11:31,440 何なんだ? ここは 194 00:11:32,566 --> 00:11:33,734 キース… 195 00:11:35,569 --> 00:11:37,905 僕は あなたを人形だと言った 196 00:11:38,447 --> 00:11:40,324 その僕も驚きましたよ 197 00:11:41,242 --> 00:11:43,327 まさか こんなものが… 198 00:11:44,370 --> 00:11:46,664 さあ 見るがいい キース・アニアン 199 00:11:49,125 --> 00:11:50,000 うっ! 200 00:11:50,376 --> 00:11:51,752 うう… 201 00:11:52,711 --> 00:11:53,921 (キース)何がだ? 202 00:11:54,046 --> 00:11:55,673 俺たちの進路だよ 203 00:11:56,006 --> 00:11:58,884 メンバーズになって 騎士の称号を得るか 204 00:11:58,968 --> 00:12:00,928 ほかの仕事を 割り当てられるか 205 00:12:01,971 --> 00:12:03,639 お前は 当然メンバーズ 206 00:12:05,015 --> 00:12:07,351 いや… そのまた上 207 00:12:07,518 --> 00:12:11,147 人類統合機構の元老院 パルテノンの議員 目指して 208 00:12:11,230 --> 00:12:12,064 まっしぐらか 209 00:12:12,940 --> 00:12:13,774 当然だ 210 00:12:14,150 --> 00:12:16,694 そのために ここまでやってきたんだろ 211 00:12:16,902 --> 00:12:18,195 (サム)まあ そうだけどな 212 00:12:18,904 --> 00:12:20,156 お前は どうなんだ? 213 00:12:20,739 --> 00:12:21,615 (サム)俺? 214 00:12:22,324 --> 00:12:23,325 俺は… 215 00:12:24,243 --> 00:12:25,703 俺は無理だな 216 00:12:25,995 --> 00:12:29,290 せいぜい 通信士かパイロットが関の山だ 217 00:12:29,498 --> 00:12:32,710 このまま 当分 宇宙暮らしってところかな 218 00:12:32,877 --> 00:12:36,422 まあ 狭い世界だ どこかで会うこともあるだろうし… 219 00:12:37,214 --> 00:12:40,384 そんときは ちゃんと俺のこと覚えててくれよ 220 00:12:40,468 --> 00:12:41,719 (キース)いいのか? (サム)え? 221 00:12:42,219 --> 00:12:43,762 それでいいのか? お前は 222 00:12:44,096 --> 00:12:46,724 メンバーズになるために やってたんじゃなかったのか? 223 00:12:47,141 --> 00:12:49,018 そりゃ なりたいけどさ 224 00:12:49,101 --> 00:12:51,562 しかたないだろ 希望と適性は違う 225 00:12:52,313 --> 00:12:55,149 どんなに頑張っても できないことがあるんだよ 226 00:12:55,733 --> 00:12:56,567 なぜ諦める? 227 00:12:56,901 --> 00:12:57,735 え… 228 00:12:57,818 --> 00:12:59,278 (キース) なぜ努力しようとしない? 229 00:12:59,361 --> 00:13:02,281 ど… 努力してないわけじゃないさ 230 00:13:02,364 --> 00:13:03,324 俺だって… 231 00:13:05,326 --> 00:13:08,370 俺なりに 今まで精いっぱいやってきたさ 232 00:13:08,496 --> 00:13:09,580 けど… 233 00:13:09,914 --> 00:13:11,582 お前には分からないよ! 234 00:13:12,208 --> 00:13:14,460 違うんだよ やっぱり 俺たちは… 235 00:13:14,543 --> 00:13:16,003 お前とは! 236 00:13:18,214 --> 00:13:19,131 何が違う? 237 00:13:20,549 --> 00:13:21,383 (サム)あ… 238 00:13:22,259 --> 00:13:23,260 すまない 239 00:13:23,719 --> 00:13:25,387 俺が お前と… 240 00:13:25,971 --> 00:13:27,973 お前たちと何が違う? 241 00:13:30,434 --> 00:13:31,268 それは… 242 00:13:31,769 --> 00:13:33,145 (スウェナ)あなたには… 243 00:13:33,562 --> 00:13:35,481 分かってなんかもらえないわよね 244 00:13:36,148 --> 00:13:37,858 (サム)しかたがないって… 245 00:13:38,984 --> 00:13:40,945 しかたがないって 何だよ! 246 00:13:43,155 --> 00:13:45,741 機械の申し子だから 分からないのかな? 247 00:13:46,367 --> 00:13:49,703 あなたには過去も記憶も感情も 248 00:13:49,787 --> 00:13:51,789 人間らしさなんて まるでない 249 00:13:52,248 --> 00:13:54,500 だから 彼女の気持ちも分からないんだ 250 00:13:55,251 --> 00:13:57,920 やっぱり あなたは マザー・イライザの申し子だ 251 00:13:58,087 --> 00:14:01,590 機械仕掛けの冷たい操り人形なんだ 252 00:14:02,132 --> 00:14:05,594 (キース) なぜだ… なぜ こんなに心が乱れる? 253 00:14:05,803 --> 00:14:07,429 なぜ あいつのことなど… 254 00:14:09,598 --> 00:14:10,474 (自動ドアが開く音) 255 00:14:10,558 --> 00:14:11,809 (教官)キース サム 256 00:14:11,934 --> 00:14:13,561 そろそろ合流ポイントだぞ 257 00:14:14,311 --> 00:14:15,729 どうした? キース 258 00:14:15,813 --> 00:14:18,274 いえ… 大丈夫です 教官 259 00:14:20,693 --> 00:14:21,527 (ピッ) 260 00:14:21,610 --> 00:14:22,987 レッドリーダーより 各機 261 00:14:23,070 --> 00:14:26,073 レッド1は ただいま ポイントP33を通過 262 00:14:26,365 --> 00:14:28,534 これより 慣性航行に移る 263 00:14:29,952 --> 00:14:32,454 全機 コース維持 回線は開いておけ 264 00:14:32,538 --> 00:14:33,831 (訓練生たち) ラジャー! 265 00:14:39,587 --> 00:14:41,922 (科学者A) まったく やっかいなことをしてくれる 266 00:14:42,548 --> 00:14:46,260 (科学者B) パスワードを盗み出し 警備システムに侵入した 267 00:14:46,427 --> 00:14:49,471 (科学者A) 今までにも幾度となく 問題を起こしてます 268 00:14:49,889 --> 00:14:51,432 (科学者C)成人検査のあとに 269 00:14:51,515 --> 00:14:53,934 サイオンチェックが 必要になるとは… 270 00:14:57,062 --> 00:14:58,355 (科学者A) ほかの人間にも 271 00:14:58,689 --> 00:15:01,692 再チェックが必要になる かもしれないということですか? 272 00:15:02,276 --> 00:15:04,153 (科学者C) 間違いであってほしいがね 273 00:15:08,949 --> 00:15:11,410 (ノイズ) 274 00:15:11,493 --> 00:15:12,453 (教官)ん? 275 00:15:12,536 --> 00:15:13,662 どうした? サム 276 00:15:14,079 --> 00:15:16,415 (サム) 電波障害が起きてるようです 277 00:15:16,749 --> 00:15:18,709 太陽風の予報は 出てなかったはずです 278 00:15:18,918 --> 00:15:21,295 (ピー ピー ピー) (サム)何だ? 何の干渉波だ? 279 00:15:21,378 --> 00:15:22,212 (キース)これは… 280 00:15:22,713 --> 00:15:25,382 レッド2 レッド4 コースを外れます 281 00:15:29,970 --> 00:15:32,389 (訓練生A) こちら レッド4 機体のコントロールができません! 282 00:15:32,473 --> 00:15:33,432 (訓練生B) どうなってんだ? 一体… 283 00:15:34,016 --> 00:15:36,310 (訓練生C) レッド3 同じく操縦不能! 284 00:15:36,936 --> 00:15:39,188 (キース) 教官 本機も制御不能です 教官! 285 00:15:41,190 --> 00:15:43,275 (教官)何が起きている? 何が… 286 00:15:43,400 --> 00:15:44,693 (ジョミー) 僕は… 287 00:15:45,819 --> 00:15:48,197 ジョミー・マーキス・シン… 288 00:15:53,661 --> 00:15:54,495 (シロエ)嫌だ… 289 00:15:55,204 --> 00:15:56,038 やめろ! 290 00:15:56,664 --> 00:15:57,539 ピーターパン? 291 00:15:58,248 --> 00:15:59,667 助けて〜! 292 00:16:00,125 --> 00:16:01,460 (キース)何が起こってるんだ? 293 00:16:01,543 --> 00:16:04,338 (ジョミー) ジョミー・マーキス・シン… 294 00:16:04,755 --> 00:16:06,590 (ジョミー)僕の名前は… (教官)誰だ? 何者なんだ? 295 00:16:07,591 --> 00:16:08,717 (サム)ジョミー? 296 00:16:09,635 --> 00:16:10,511 そんな… 297 00:16:13,305 --> 00:16:14,139 どうして? 298 00:16:23,524 --> 00:16:24,400 ハッ… 299 00:16:24,525 --> 00:16:27,528 (ジョミー) 僕の名前は ジョミー・マーキス・シン 300 00:16:27,611 --> 00:16:28,779 ミュウの長(おさ)です 301 00:16:29,154 --> 00:16:30,823 テラにメッセージを送る 302 00:16:31,490 --> 00:16:32,366 テラに… 303 00:16:32,449 --> 00:16:35,828 テラの最高評議会パルテノンに コンタクトを望む 304 00:16:36,370 --> 00:16:39,498 僕はミュウの長 ジョミー・マーキス・シン 305 00:16:39,581 --> 00:16:40,416 (訓練生たち)うわあ… 306 00:16:40,541 --> 00:16:43,419 (ジョミー) 我々は君たちと対立する者ではない 307 00:16:44,003 --> 00:16:46,922 願わくば 対話を… そして 協調を 308 00:16:47,339 --> 00:16:49,633 (ジョミー)我々の間に横たわる… (サム)ジョミー やめてくれ! 309 00:16:49,717 --> 00:16:51,468 SD体制という名の壁を取り壊し… 310 00:16:51,552 --> 00:16:53,303 何だ? これは… 311 00:16:53,387 --> 00:16:55,848 (ジョミー) 平和への道を共に歩んでいこう 312 00:17:01,770 --> 00:17:02,855 (キース)あ… 313 00:17:03,605 --> 00:17:04,606 今のは? 314 00:17:05,649 --> 00:17:07,651 マズい! コースを外れている 315 00:17:08,235 --> 00:17:10,154 レッドチーム各機 応答せよ 316 00:17:11,572 --> 00:17:13,907 惑星(ほし)の重力に捕まった 317 00:17:18,245 --> 00:17:20,998 (キース) この角度で突入したら 脱出できない 318 00:17:21,957 --> 00:17:24,376 レッドリーダーより各機 緊急事態! 319 00:17:24,710 --> 00:17:27,379 第5惑星の重力圏より 速やかに離脱 320 00:17:27,838 --> 00:17:28,964 事態打開に向け 321 00:17:29,048 --> 00:17:32,593 全機 緊急対応マニュアルM78に 従って行動せよ 322 00:17:32,676 --> 00:17:33,552 オーバー 323 00:17:34,219 --> 00:17:35,554 どうした? 全機 応答せよ! 324 00:17:36,346 --> 00:17:39,141 こちら レッドリーダー レッドチーム各機 応答せよ 325 00:17:39,224 --> 00:17:40,559 オーバー! オーバー! 326 00:17:41,226 --> 00:17:42,352 ダメか… 327 00:17:42,728 --> 00:17:43,645 教官! 328 00:17:44,229 --> 00:17:45,064 サム… 329 00:17:47,941 --> 00:17:50,319 (キース) 何か… 何かあるはずだ 330 00:17:50,652 --> 00:17:52,738 認証コード キース666 331 00:17:52,821 --> 00:17:54,448 緊急アクセス 命令 332 00:17:55,324 --> 00:17:58,202 全機 コントロールを レッドリーダーに強制移行 333 00:18:12,549 --> 00:18:13,383 (キース)いいぞ… 334 00:18:13,842 --> 00:18:14,843 ついてこい! 335 00:18:25,938 --> 00:18:31,360 引力圏脱出まで あと5 4 3 2 1… 336 00:18:34,988 --> 00:18:36,323 脱出成功! 337 00:18:36,615 --> 00:18:37,574 ハア… 338 00:18:37,991 --> 00:18:38,826 (ピッ) 339 00:18:39,493 --> 00:18:41,662 (キース)ステーションE-1077 340 00:18:41,787 --> 00:18:43,789 こちら レッドリーダー トラブル発生 341 00:18:43,872 --> 00:18:45,999 精神波攻撃と思われる干渉を受け 342 00:18:46,083 --> 00:18:49,336 現在 自分を除く全員が 意識を失っている 343 00:18:49,419 --> 00:18:50,838 警備局に至急要請 344 00:18:50,921 --> 00:18:53,507 高周波シールドによる対策を 講じられたし 345 00:18:53,590 --> 00:18:57,219 なお その干渉波の主は ミュウの長 ジョミー・マーキス… 346 00:19:01,849 --> 00:19:04,893 (生徒たち) キースたちが帰還したぞ! よかった! 347 00:19:06,478 --> 00:19:09,356 (加圧音) 348 00:19:10,190 --> 00:19:11,233 (サム)うう… 349 00:19:11,900 --> 00:19:14,695 サム… どうした? 大丈夫か? 350 00:19:14,903 --> 00:19:16,196 まだ ショックが… 351 00:19:16,280 --> 00:19:17,656 (サム)ジョミーだった (キース)え? 352 00:19:18,323 --> 00:19:19,449 (サム)あれは… 353 00:19:20,367 --> 00:19:21,618 ジョミーだった! 354 00:19:22,161 --> 00:19:23,370 (キース)ジョミー? 355 00:19:23,453 --> 00:19:25,664 話したよな? 幼なじみのこと 356 00:19:26,373 --> 00:19:29,793 さっき モニターに映ったのは あいつだったんだよ! 357 00:19:30,669 --> 00:19:32,421 ジョミー・マーキス・シン 358 00:19:33,672 --> 00:19:35,549 あのころの姿のままで… 359 00:19:36,633 --> 00:19:38,177 全然 変わってない! 360 00:19:39,094 --> 00:19:40,512 なあ 教えてくれよ 361 00:19:40,637 --> 00:19:41,763 何なんだ? 362 00:19:41,847 --> 00:19:43,307 なんで あいつが… 363 00:19:44,099 --> 00:19:45,601 落ち着け! サム 364 00:19:46,143 --> 00:19:47,060 落ち着け 365 00:19:50,105 --> 00:19:52,566 (生徒たち) キース先輩! キース! 366 00:19:53,859 --> 00:19:55,611 (キース) とにかく 今は落ち着こう 367 00:19:55,819 --> 00:19:57,446 いいな? サム 368 00:19:57,738 --> 00:20:00,199 (教官) いやあ キース君! よくやってくれた 369 00:20:00,657 --> 00:20:02,284 私も鼻が高いよ 370 00:20:02,367 --> 00:20:05,579 ほら 早く みんなに ヒーローの顔を見せてやれ 371 00:20:05,996 --> 00:20:08,498 教官 待ってください サムが… 372 00:20:08,582 --> 00:20:09,708 ほらほら 早く! 373 00:20:10,792 --> 00:20:11,960 キース! 374 00:20:12,044 --> 00:20:13,629 敵は何者だったんですか? 375 00:20:14,046 --> 00:20:15,964 教えてください キース先輩! 376 00:20:16,465 --> 00:20:18,133 みんな 落ち着きたまえ 377 00:20:18,217 --> 00:20:20,052 キース君も いっぺんに聞かれては答えられんよ 378 00:20:20,135 --> 00:20:20,969 なあ? 379 00:20:21,929 --> 00:20:25,265 (キース) プロフェッサーの自慢話 大げさな生徒たち 380 00:20:25,349 --> 00:20:26,516 (教官)冷静に対処すれば 381 00:20:26,600 --> 00:20:28,602 君たちだって 彼のようになれるんだ 382 00:20:29,186 --> 00:20:32,105 (キース) 打ち消される優しいサムの感情 383 00:20:33,565 --> 00:20:34,441 (サム)ジョミー 384 00:20:34,900 --> 00:20:35,901 やめろ… 385 00:20:36,485 --> 00:20:38,737 やめてくれ もう たくさんだ! 386 00:20:42,366 --> 00:20:45,244 (警備員) この場に集まっている者は 速やかに解散しなさい 387 00:20:45,369 --> 00:20:47,996 現在 保安部が 情報収集に努めている 388 00:20:48,121 --> 00:20:49,456 むやみに騒ぐことは 389 00:20:49,539 --> 00:20:52,042 いたずらに 事態を混乱させるだけです 390 00:20:52,376 --> 00:20:53,627 解散しなさい! 391 00:20:53,752 --> 00:20:55,837 これは マザー・イライザの命令です 392 00:20:56,505 --> 00:20:59,883 なお この件に関して 一切の口外を禁じます 393 00:21:00,842 --> 00:21:03,303 万一 これを破った場合 保安条項… 394 00:21:07,057 --> 00:21:08,725 (キース)元気でチュウか? 395 00:21:09,476 --> 00:21:11,436 あ… ああ 396 00:21:12,020 --> 00:21:13,647 (キース)難しいものだな 397 00:21:14,231 --> 00:21:16,233 サムのようには なかなかできない 398 00:21:17,192 --> 00:21:19,444 元気… でチュウ… 399 00:21:20,153 --> 00:21:21,113 (サム)フッ… 400 00:21:21,196 --> 00:21:22,406 アハハハハ 401 00:21:22,614 --> 00:21:23,448 (キース)あ… 402 00:21:23,573 --> 00:21:24,741 ハハハハ… 403 00:21:25,367 --> 00:21:26,201 キース 404 00:21:26,743 --> 00:21:28,495 お前 最高! 405 00:21:28,829 --> 00:21:29,871 ハハハハ! 406 00:21:29,955 --> 00:21:31,707 めちゃめちゃ癒やされるぜ 407 00:21:33,417 --> 00:21:35,961 そうか… 癒やされるか 408 00:21:36,420 --> 00:21:39,089 (サム) 心配するな 俺 もう大丈夫だから 409 00:21:40,924 --> 00:21:42,092 (シロエ)キース… 410 00:21:42,259 --> 00:21:43,218 キース・アニアン 411 00:21:44,177 --> 00:21:45,095 (キース)シロエ 412 00:21:45,470 --> 00:21:46,555 フフフ… 413 00:21:47,055 --> 00:21:49,474 とうとう見つけましたよ キース 414 00:21:49,599 --> 00:21:51,393 あなたの秘密をね 415 00:21:52,936 --> 00:21:53,770 ああ… 416 00:21:53,854 --> 00:21:54,855 (キース)シロエ! 417 00:21:55,063 --> 00:21:56,732 しっかりしろ シロエ 418 00:21:57,482 --> 00:21:59,776 何があったんだ? シロエ! 419 00:22:03,196 --> 00:22:09,202 ♪〜 420 00:23:26,738 --> 00:23:32,744 〜♪ 421 00:23:35,163 --> 00:23:37,332 (ナレーション) 瀕死(ひんし)のシロエを助けるキース 422 00:23:37,499 --> 00:23:40,627 だが そんな彼の行動を あざ笑うように 423 00:23:40,710 --> 00:23:43,630 シロエは体制への憎悪をぶつける 424 00:23:44,589 --> 00:23:46,967 彼らに残された時間は わずか 425 00:23:47,509 --> 00:23:49,761 (シロエ) あなたは成人検査を受けていない 426 00:23:50,053 --> 00:23:51,638 (キース) そんなことは ありえない 427 00:23:51,721 --> 00:23:53,890 (シロエ) あなたは僕たちとは違うのさ 428 00:23:54,516 --> 00:23:56,101 (ナレーション) 次回「地球(テラ)へ…」 429 00:23:56,351 --> 00:23:57,686 「届かぬ思い」