1 00:00:02,085 --> 00:00:03,878 (キース) 事故調査の協力要請は? 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,296 (グレイブ) 伝わっている 3 00:00:05,505 --> 00:00:08,133 が… ソレイドも いろいろあるのだよ 4 00:00:08,633 --> 00:00:10,552 (マツカ) 出発準備が完了するまで 5 00:00:10,635 --> 00:00:12,804 1時間ほど お待ちください 少佐 6 00:00:13,012 --> 00:00:14,931 (キース) 2人のときは キースでいい 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,683 (マツカ) あ… はい 少佐 8 00:00:16,766 --> 00:00:18,435 あっ! キース… 9 00:00:19,144 --> 00:00:20,437 (キース) お前は誰だ? 10 00:00:20,770 --> 00:00:23,732 テーブルに コーヒーを用意しておきました 11 00:00:24,232 --> 00:00:25,567 (キース)気を遣わなくていい 12 00:00:25,650 --> 00:00:27,360 いや しかし… 13 00:00:27,569 --> 00:00:29,112 (キース)私は客ではない 14 00:00:33,825 --> 00:00:34,659 (キース) 私に触れるな! 15 00:00:35,243 --> 00:00:36,703 すみません! そんなつもりじゃ… 16 00:00:36,870 --> 00:00:38,663 (マツカ)あっ! (キース)貴様 やはり… 17 00:00:38,872 --> 00:00:40,498 (マツカ)うわあ! (キース)うっ… 18 00:00:44,586 --> 00:00:45,628 あっ! 19 00:00:47,380 --> 00:00:48,423 こちらの心を読んだな? 20 00:00:48,506 --> 00:00:49,340 言え! 21 00:00:49,549 --> 00:00:50,383 うう! 22 00:00:51,050 --> 00:00:54,345 今度 私に その力を使えば 必ず射殺する 23 00:00:54,679 --> 00:00:57,307 少佐 どうして僕を? 24 00:00:57,557 --> 00:00:58,475 出発だ! 25 00:01:00,393 --> 00:01:06,399 ♪〜 26 00:02:22,475 --> 00:02:28,481 〜♪ 27 00:02:31,359 --> 00:02:38,366 (フィシスの歌声) 28 00:02:54,299 --> 00:03:00,263 (フィシスの歌声) 29 00:03:06,519 --> 00:03:07,395 (フィシス)あ… 30 00:03:07,478 --> 00:03:08,897 (アルフレート)フィシス様? 31 00:03:10,607 --> 00:03:12,901 ナスカに風が… 32 00:03:13,735 --> 00:03:15,528 残酷な風が 33 00:03:28,583 --> 00:03:29,417 ハア… 34 00:03:29,709 --> 00:03:31,210 (新兵たち)うう… 35 00:03:32,378 --> 00:03:34,172 (キース) この程度で ワープ酔いか? 36 00:03:35,256 --> 00:03:37,967 何時間 ワープ航法訓練を受けたんだ? 37 00:03:38,259 --> 00:03:40,511 (新兵A) シミュレーションで60時間 38 00:03:40,595 --> 00:03:42,263 実地で3回であります 39 00:03:42,347 --> 00:03:45,433 (新兵B) 自分は 実地は初めてであります 40 00:03:47,393 --> 00:03:48,228 ハア… 41 00:03:48,895 --> 00:03:51,105 次回ワープは3時間後 42 00:03:51,314 --> 00:03:53,191 全員 それに備えて薬をのんでおけ 43 00:03:53,983 --> 00:03:56,277 優秀な諸君たちなら 絶対にできる 44 00:03:59,280 --> 00:04:02,283 (新兵たち) 少佐殿が優秀だって 僕たちならできるよ 45 00:04:02,367 --> 00:04:05,161 だよね 少佐殿が ああおっしゃってるんだもの 46 00:04:05,245 --> 00:04:06,079 (キース)ハア… 47 00:04:06,371 --> 00:04:07,538 艦長室にいる 48 00:04:07,622 --> 00:04:09,290 何かあったら連絡を 49 00:04:09,749 --> 00:04:10,625 (新兵たち)了解 50 00:04:17,257 --> 00:04:19,008 (ジョミー)やあ フィシス 51 00:04:21,427 --> 00:04:22,345 どうしたんだい? 52 00:04:22,929 --> 00:04:23,763 ジョミー 53 00:04:23,846 --> 00:04:26,349 ナスカに 連れていってくださいませんか? 54 00:04:26,557 --> 00:04:27,600 フィシス! 55 00:04:27,684 --> 00:04:30,436 ようやく ナスカに 降りる気になってくれたんだね 56 00:04:30,687 --> 00:04:31,729 (フィシス)ハロルドに 57 00:04:31,813 --> 00:04:35,858 子供の名付け親になってほしいと お願いされたものですから 58 00:04:35,942 --> 00:04:36,943 そうか 59 00:04:37,026 --> 00:04:39,570 じゃあ 早速 シャトルの用意をしよう 60 00:04:43,992 --> 00:04:45,576 フィシス様… 61 00:04:52,750 --> 00:04:54,294 この老朽艦では 62 00:04:54,377 --> 00:04:57,755 目的地まで あと3回は ワープしなければならない 63 00:04:57,839 --> 00:05:00,049 連中 耐えられるのか? 64 00:05:00,341 --> 00:05:01,175 ハア… 65 00:05:01,884 --> 00:05:04,929 グレイブは 私を 遠回しに殺そうとしているのか? 66 00:05:05,013 --> 00:05:06,931 (マツカ) そんなことはないと思います 67 00:05:08,766 --> 00:05:09,600 (キース)フッ… 68 00:05:10,476 --> 00:05:12,937 私を殺そうとした お前の言葉だ 69 00:05:13,021 --> 00:05:14,188 信じよう 70 00:05:18,609 --> 00:05:20,653 やりたければ いつでもいいぞ 71 00:05:21,154 --> 00:05:23,031 お前ごときに殺されるなら 72 00:05:23,114 --> 00:05:25,825 私は そこまでの人間だった ということだ 73 00:05:29,370 --> 00:05:32,373 (シャトルの着陸音) 74 00:05:39,672 --> 00:05:41,132 (ミュウA) おかえりなさい ソルジャー 75 00:05:41,215 --> 00:05:43,634 (ミュウB) よくおいでくださいました フィシス様 76 00:05:50,224 --> 00:05:51,392 (フィシス)強い子 77 00:05:51,726 --> 00:05:55,146 名前を聞かせておくれ ハロルドの子よ 78 00:05:57,732 --> 00:06:00,234 そうなの ツェーレン… 79 00:06:02,278 --> 00:06:03,863 名前はツェーレン 80 00:06:04,530 --> 00:06:06,491 この子が自分で そう言いました 81 00:06:09,911 --> 00:06:12,330 (ハロルド) ありがとうございます フィシス様 82 00:06:15,291 --> 00:06:16,375 (ハロルドの妻)ツェーレン 83 00:06:20,421 --> 00:06:22,840 (フィシス) カリナ あなたは よくやっています 84 00:06:23,424 --> 00:06:26,094 看護婦としても 母としても 85 00:06:26,177 --> 00:06:27,720 (カリナ) あ… ありがとうございます 86 00:06:28,054 --> 00:06:31,015 これからも みんなを助けてくださいね 87 00:06:31,808 --> 00:06:32,642 あ… 88 00:06:38,731 --> 00:06:39,565 フィシス 89 00:06:39,649 --> 00:06:41,984 君に見せたいものがあるんだ 90 00:06:48,241 --> 00:06:49,992 (ジョミー)100年以上 昔… 91 00:06:50,451 --> 00:06:54,163 この星に根を下ろそうとした家族の 肖像画だ 92 00:06:55,832 --> 00:06:59,627 人類は望みながら しかし それを諦めた 93 00:06:59,710 --> 00:07:01,212 でも 僕たちは違う 94 00:07:02,171 --> 00:07:03,965 この星を僕たちの星として 95 00:07:04,507 --> 00:07:05,758 いつか 地球(テラ)と… 96 00:07:05,925 --> 00:07:07,718 人類と対等の席に着くんだ 97 00:07:13,558 --> 00:07:15,226 渇ききった大地だろ? 98 00:07:22,024 --> 00:07:24,444 生きるものとてないような土地だ 99 00:07:24,861 --> 00:07:27,530 だけど 雨が降れば花が咲く 100 00:07:27,613 --> 00:07:28,448 虫が飛ぶ 101 00:07:28,906 --> 00:07:32,201 豊かになる力を持っているんだよ この土は 102 00:07:36,873 --> 00:07:40,293 長老たちの思い 若者たちの願い 103 00:07:40,418 --> 00:07:42,670 皆 かなえてやりたい 104 00:07:43,546 --> 00:07:46,883 それが たとえ 理想だと言われても 105 00:07:47,633 --> 00:07:52,054 思いを抱く者だけに 望む未来は訪れると思えるから 106 00:07:52,638 --> 00:07:56,309 (フィシス) あなたは なんて 一直線に 未来を語るのでしょう 107 00:07:56,392 --> 00:07:57,226 ジョミー 108 00:07:58,186 --> 00:08:00,354 でも 私は感じるのです 109 00:08:01,063 --> 00:08:02,732 不吉な風を 110 00:08:09,238 --> 00:08:10,072 うっ… 111 00:08:10,364 --> 00:08:11,574 (キース)気が付いたか 112 00:08:12,700 --> 00:08:14,952 少佐殿 僕は… 113 00:08:15,036 --> 00:08:16,704 気を失っただけだ 114 00:08:16,787 --> 00:08:17,997 操縦を代われ 115 00:08:18,247 --> 00:08:19,207 あ… はい 116 00:08:22,376 --> 00:08:24,587 自信を持て よくやってる 117 00:08:25,254 --> 00:08:26,255 (新兵A)はい! 118 00:08:26,756 --> 00:08:28,674 (ピピッ ピピッ…) 119 00:08:29,759 --> 00:08:31,552 (マツカ) 予定ポイントに近づきました 120 00:08:32,053 --> 00:08:33,679 ジルベスター星系です 121 00:08:33,888 --> 00:08:36,557 まもなく 第7惑星の軌道に入ります 122 00:08:36,766 --> 00:08:37,975 ジルベスターって 123 00:08:38,059 --> 00:08:40,311 原因不明の事故が 多発してる宙域だろ? 124 00:08:40,686 --> 00:08:42,980 (新兵C) 帰還しても みんな 気が触れちゃってるっていう 125 00:08:43,064 --> 00:08:44,065 あれだろ? 126 00:08:44,148 --> 00:08:46,067 (新兵B)大丈夫なのか? 僕たち 127 00:08:46,150 --> 00:08:48,319 それを確かめに来たのだ 128 00:08:48,402 --> 00:08:50,947 見ろ あれが第7惑星… 129 00:08:52,156 --> 00:08:53,866 ジルベスターセブンだ 130 00:08:56,244 --> 00:08:59,038 (警報音) 131 00:08:59,622 --> 00:09:02,124 (おヤエ) ナスカ軌道に接近する艦(ふね)を捕捉 132 00:09:02,625 --> 00:09:04,043 トリトン級の駆逐艦です 133 00:09:05,253 --> 00:09:06,963 エリア・シルバー・ナイン 134 00:09:08,005 --> 00:09:10,424 (ハーレイ) ステルスデバイスの出力を上げろ! 135 00:09:10,508 --> 00:09:11,968 敵の出方を見る 136 00:09:13,386 --> 00:09:15,930 (新兵A) 第7惑星の衛星軌道に入りました 137 00:09:16,764 --> 00:09:18,432 (新兵B) 地表スキャン 開始します 138 00:09:19,016 --> 00:09:21,561 よし! 破棄された植民基地があるはずだ 139 00:09:21,644 --> 00:09:23,271 そこを重点的にスキャンしろ 140 00:09:23,354 --> 00:09:24,188 (新兵B)了解 141 00:09:26,649 --> 00:09:28,401 (リオ:テレパシーで) スキャンされてますね 142 00:09:28,859 --> 00:09:32,196 (ショオン) だ… 大丈夫ですよ ステルス防壁で守られてますから 143 00:09:32,780 --> 00:09:34,949 (新兵B) 基地が見つかりません 少佐殿 144 00:09:35,032 --> 00:09:36,200 (キース)よく探せ 145 00:09:38,995 --> 00:09:41,247 記録上のポイントには 何もありません 146 00:09:41,330 --> 00:09:42,164 (キース)回せ 147 00:09:44,166 --> 00:09:46,502 (キース) この星の季節風が強いとはいえ 148 00:09:46,586 --> 00:09:49,755 痕跡ひとつ残さず 基地が埋没することは ありえない 149 00:09:50,631 --> 00:09:52,800 降下準備! この目で じかに確かめる 150 00:09:52,967 --> 00:09:53,801 ですが… 151 00:09:53,884 --> 00:09:54,885 (キース)どうした? 152 00:09:55,011 --> 00:09:56,929 直ちに着陸シークエンスに入れ 153 00:09:57,013 --> 00:10:00,641 わ… 惑星への着陸訓練は 受けていないのであります 154 00:10:00,725 --> 00:10:01,559 (キース)何だと? 155 00:10:03,853 --> 00:10:06,022 私が上陸艇で降りる 156 00:10:06,397 --> 00:10:07,565 (マツカ) 少佐… 157 00:10:16,449 --> 00:10:18,993 シャトルで 降下するつもりのようです 158 00:10:19,076 --> 00:10:21,954 基地をステルス防壁したのが 裏目に出たか 159 00:10:22,079 --> 00:10:24,123 アイハラ! ソルジャーに連絡 160 00:10:24,290 --> 00:10:25,124 (アイハラ)はい 161 00:10:25,207 --> 00:10:26,876 ソルジャー 聞こえますか? 162 00:10:27,668 --> 00:10:28,753 (ジョミー)何だって? 163 00:10:28,919 --> 00:10:31,380 人類の宇宙船が ナスカの軌道に入った? 164 00:10:41,015 --> 00:10:41,932 何だ? 165 00:10:46,771 --> 00:10:47,938 この感じ… 166 00:10:49,774 --> 00:10:50,900 まさか… 167 00:10:51,525 --> 00:10:52,443 ジョミー 168 00:10:53,778 --> 00:10:55,780 この星に降ろしちゃいけない! 169 00:10:57,031 --> 00:10:59,075 クソ! マツカ 聞こえるか? 170 00:10:59,158 --> 00:11:00,701 操縦不能に陥った 171 00:11:01,494 --> 00:11:03,204 そちらで遠隔操作できるか? 172 00:11:03,287 --> 00:11:05,581 ダメです 操作できません 173 00:11:05,665 --> 00:11:07,083 (キース) マツカ 聞こえないのか? 174 00:11:07,166 --> 00:11:08,959 少佐 聞こえてます 175 00:11:09,043 --> 00:11:10,336 (キース) 操縦不能に陥った 176 00:11:10,419 --> 00:11:11,462 コントロールが… (プツッ) 177 00:11:11,796 --> 00:11:12,671 (マツカ)少佐! 178 00:11:12,922 --> 00:11:14,548 少佐! 応答してください 179 00:11:14,799 --> 00:11:16,550 (新兵B)上陸艇の機影 ロスト 180 00:11:16,634 --> 00:11:17,468 (マツカ)少佐! 181 00:11:18,260 --> 00:11:19,720 どうしよう 少佐殿が… 182 00:11:19,804 --> 00:11:22,473 ハイパーウェーブで ソレイドに指示を仰ごう 183 00:11:25,684 --> 00:11:28,646 (新兵C) ダメだ! ハイパーウェーブ通信が通じないよ 184 00:11:28,729 --> 00:11:31,399 (新兵B) きっと あの 原因不明の事故が起こったんだよ 185 00:11:31,482 --> 00:11:32,691 ソレイドに引き返そう 186 00:11:32,900 --> 00:11:33,734 落ち着け! 187 00:11:33,818 --> 00:11:35,820 少佐は必ず戻ってらっしゃる 188 00:11:35,903 --> 00:11:37,571 そんなこと分かるもんか! 189 00:11:37,655 --> 00:11:40,199 ここは基地に戻って 指示を仰ぐんだ 190 00:11:40,491 --> 00:11:41,325 (マツカ)待て! 191 00:11:41,617 --> 00:11:43,035 落ち着くんだ 192 00:11:43,119 --> 00:11:44,120 うるさい! 193 00:11:44,370 --> 00:11:46,414 このままじゃ全滅するかもしれない 194 00:11:46,497 --> 00:11:47,957 みんな おかしくなっちゃうんだぞ 195 00:11:48,040 --> 00:11:49,500 僕たちだけの判断じゃ どうにもならない 196 00:11:49,583 --> 00:11:50,418 (マツカ)やめろ! 197 00:11:50,543 --> 00:11:52,336 (銃声) (マツカ)うっ… 198 00:11:55,756 --> 00:11:58,551 (新兵C) どうしよう… 撃っちゃった 199 00:11:59,218 --> 00:12:01,637 (新兵A) パラライザーだろ? 大丈夫さ 200 00:12:01,720 --> 00:12:03,305 それより 早く基地に戻ろう 201 00:12:03,931 --> 00:12:04,765 (キース)なにっ? 202 00:12:04,849 --> 00:12:05,808 どこへ行く? マツカ! 203 00:12:06,100 --> 00:12:07,810 何をしている? マツカ! 204 00:12:16,819 --> 00:12:19,697 (ジョミー) この感じ… 誰かに似ている 205 00:12:24,952 --> 00:12:27,872 この感じ… 私は貴様を知っている 206 00:12:28,831 --> 00:12:30,249 危険だ! あいつは 207 00:12:40,759 --> 00:12:42,052 (爆発音) 208 00:12:43,804 --> 00:12:44,805 (キース)あれは… 209 00:12:45,389 --> 00:12:47,391 やはり ここにいたな ミュウ! 210 00:12:47,641 --> 00:12:48,809 見つけたぞ! 211 00:12:53,314 --> 00:12:55,232 (爆発音) 212 00:13:11,332 --> 00:13:12,416 (キース)ああ… 213 00:13:20,841 --> 00:13:22,510 (ジョミー) お前は何者だ? 214 00:13:22,885 --> 00:13:23,719 答えろ! 215 00:13:24,261 --> 00:13:25,888 お前は何者だ? 216 00:13:27,306 --> 00:13:28,224 (キース)あ… 217 00:13:30,142 --> 00:13:31,352 マツカ? 218 00:13:35,648 --> 00:13:36,815 (ジョミー) どこから来た? 219 00:13:37,024 --> 00:13:39,235 答えろ 目的は何だ? 220 00:13:39,318 --> 00:13:40,819 誰に命じられた? 221 00:13:43,697 --> 00:13:47,576 メンバーズ・エリート… 人類統合機構の犬というわけか 222 00:13:48,536 --> 00:13:50,746 マザーの勅命で ミュウを探査に? 223 00:13:52,331 --> 00:13:55,584 (キース) 読まれた! 意識を取り戻す一瞬に 224 00:13:55,960 --> 00:13:58,087 (ジョミー) 読めなくなった! 心理防壁か? 225 00:14:00,589 --> 00:14:01,757 チッ! (岩が転がる音) 226 00:14:02,591 --> 00:14:03,759 (キース)ほかにもいたか! 227 00:14:05,344 --> 00:14:06,178 うっ! 228 00:14:08,305 --> 00:14:09,139 ぐあああ! 229 00:14:09,431 --> 00:14:10,349 ジョミー? 230 00:14:16,730 --> 00:14:18,774 クソ! サイオキネシスか… 231 00:14:19,608 --> 00:14:20,901 捕まえたぞ 232 00:14:22,027 --> 00:14:24,822 お前の隅々まで 知り尽くしてやる 233 00:14:25,406 --> 00:14:27,324 さあ 心を開け! 234 00:14:27,825 --> 00:14:29,201 (キース) そうはさせん 235 00:14:29,368 --> 00:14:31,829 お前には死をくれてやる 236 00:14:33,289 --> 00:14:35,374 (フィシス) 1人ではダメ ジョミー 237 00:14:35,457 --> 00:14:38,335 その男は あなた以上の戦士です 238 00:14:38,669 --> 00:14:40,337 助けを呼ばなければ 239 00:14:40,838 --> 00:14:42,631 誰か… 早く! 240 00:14:45,801 --> 00:14:47,761 (キース) 化け物め 殺す! 241 00:14:47,845 --> 00:14:50,639 (ジョミー) ムダだ お前の動きは僕の手の内にある 242 00:14:52,474 --> 00:14:53,684 ジョミー! 243 00:14:57,646 --> 00:14:58,898 (リオ:テレパシーで) ソルジャー! 244 00:15:00,941 --> 00:15:01,775 (キース)うわ! 245 00:15:06,280 --> 00:15:07,448 殺すな リオ! 246 00:15:09,199 --> 00:15:10,492 (キース)うわあああ! 247 00:15:11,660 --> 00:15:12,494 うう… 248 00:15:13,037 --> 00:15:14,079 (フィシス) 見える 249 00:15:15,205 --> 00:15:17,333 あの人の心が見える 250 00:15:19,251 --> 00:15:21,253 あっ… これは? 251 00:15:21,670 --> 00:15:24,965 そんな… どうして私と同じビジョンを? 252 00:15:30,554 --> 00:15:31,472 (リオ)ソルジャー 253 00:15:33,641 --> 00:15:34,600 けがを… 254 00:15:34,767 --> 00:15:36,977 大丈夫 大したことはない 255 00:15:38,646 --> 00:15:40,147 かすり傷さ 256 00:15:40,356 --> 00:15:41,899 (リオ)むちゃをしないでください 257 00:15:41,982 --> 00:15:45,819 あなたなら 指も触れずに この男の心臓を止められたはず 258 00:15:46,654 --> 00:15:48,447 岩なら裂くこともできる 259 00:15:48,530 --> 00:15:50,824 が… 相手は人間だ 260 00:15:51,992 --> 00:15:52,826 (リオ)ん? 261 00:15:53,619 --> 00:15:54,453 危ない! 262 00:15:55,704 --> 00:15:56,538 (ジョミー)大丈夫かい? 263 00:15:57,247 --> 00:16:00,918 (ジョミー) フィシス どうしたんだ? こんなに動揺して… 264 00:16:02,544 --> 00:16:03,629 (ジョミー)あ… 265 00:16:04,338 --> 00:16:06,173 (フィシス)死んだのですか? 266 00:16:06,256 --> 00:16:08,509 (リオ) パラライザーで 気絶しているだけです 267 00:16:08,926 --> 00:16:11,470 (フィシス) 調べましょう この方の記憶を 268 00:16:11,553 --> 00:16:12,846 メンバーズだとしたら 269 00:16:12,930 --> 00:16:15,516 テラのことも 何か分かるかもしれません 270 00:16:16,558 --> 00:16:17,601 ジョミー 271 00:16:32,408 --> 00:16:34,493 (ヒルマン) 捕虜は意識を失っています 272 00:16:34,576 --> 00:16:36,662 追跡は容易でしょう 273 00:16:37,246 --> 00:16:39,790 深層心理プローブを下ろしてくれ 274 00:16:39,873 --> 00:16:40,749 (ノルディー)はい 275 00:16:44,878 --> 00:16:47,172 (ヒルマン) 銀河系を外から見ている 276 00:16:47,256 --> 00:16:48,882 鮮明すぎるイメージだ 277 00:16:49,091 --> 00:16:52,386 これは 後天的に 脳に埋め込まれたものだろう 278 00:16:52,469 --> 00:16:55,014 心拍 脳波 安定しています 279 00:16:55,097 --> 00:16:58,142 この銀河系のどこに テラがあるんだね? 280 00:16:58,392 --> 00:17:00,060 うっ うう… 281 00:17:05,065 --> 00:17:08,444 (ブラウ) 一気に ソル太陽系か? 芸がないね 282 00:17:08,569 --> 00:17:11,739 服は1枚ずつ脱いだほうが そそられるってのに 283 00:17:13,699 --> 00:17:16,035 (ヒルマン)ありえない惑星配列だ 284 00:17:16,243 --> 00:17:18,787 (エラ) ええ… こうやって 年代さえ 285 00:17:18,871 --> 00:17:21,123 はっきりさせないつもり なんでしょうね 286 00:17:21,206 --> 00:17:22,041 (ゼル)見ろ! 287 00:17:22,416 --> 00:17:24,668 なんと青く美しい 288 00:17:27,379 --> 00:17:30,299 (おヤエ) 地表の7割は 水で覆われてますから 289 00:17:30,382 --> 00:17:34,219 フィシス様が見せてくださるテラと 同じですね 290 00:17:37,639 --> 00:17:40,684 (モニターからの歌声) (フィシス)あっ この歌… 291 00:17:41,435 --> 00:17:45,689 (声:モニター) テラ… それは私たち人類の母なる星 292 00:17:47,816 --> 00:17:52,738 生きとし生けるもの全てを包み込む 私たちの故郷(ふるさと) 293 00:17:54,531 --> 00:17:56,909 豊かな自然 山々には… 294 00:17:56,992 --> 00:17:57,826 (ジョミー)偽物だ! 295 00:17:58,452 --> 00:18:01,080 うその情報で 真実を覆い隠しているだけだ 296 00:18:01,163 --> 00:18:03,540 もっと プローブを深く下ろしてくれ! 297 00:18:03,832 --> 00:18:05,125 あ… はい 298 00:18:08,087 --> 00:18:11,131 (声:モニター) 青い海には無限の命があふれ… 299 00:18:11,715 --> 00:18:12,758 もっと深く! 300 00:18:13,092 --> 00:18:13,926 (キース)うっ… 301 00:18:17,471 --> 00:18:20,766 (声:モニター) 正しい秩序の下 平和に暮らしています… 302 00:18:20,933 --> 00:18:21,767 (ジョミー)もっとだ! 303 00:18:23,477 --> 00:18:24,603 (キース)うう… 304 00:18:25,145 --> 00:18:27,272 (声:モニター) テラ… それは… 305 00:18:27,439 --> 00:18:28,273 (ジョミー)もっと! 306 00:18:28,607 --> 00:18:31,527 これ以上 深層意識を刺激するのは 危険です! 307 00:18:31,860 --> 00:18:34,738 我々なら とっくに 精神崩壊しているレベルです 308 00:18:34,822 --> 00:18:35,656 ソルジャー 309 00:18:35,739 --> 00:18:38,826 あいつの心理防壁は 僕たちとは違う! 310 00:18:39,451 --> 00:18:42,079 死んでも 本当のことは読ませない気だ 311 00:18:42,162 --> 00:18:43,539 (ハーレイ)眠っている間にも? 312 00:18:43,997 --> 00:18:46,041 そう訓練されているんだ 313 00:18:48,377 --> 00:18:49,294 なぜ… 314 00:18:49,378 --> 00:18:50,838 なぜ あの歌を? 315 00:18:51,672 --> 00:18:53,006 (フィシス) あなたは誰? 316 00:18:53,090 --> 00:18:55,676 どうして 私と同じ記憶を持っているの? 317 00:18:56,635 --> 00:18:59,429 (エラ) 極秘事項は深層心理の奥に隠れて 318 00:18:59,513 --> 00:19:01,682 我々には読めないというの? 319 00:19:01,765 --> 00:19:04,268 そうだ そうプログラミングされている 320 00:19:04,601 --> 00:19:06,520 こいつは機械みたいなヤツなんだ 321 00:19:06,603 --> 00:19:09,940 それが私たちの敵 メンバーズ・エリートかい 322 00:19:10,065 --> 00:19:10,941 (ジョミー)うっ… 323 00:19:11,400 --> 00:19:13,944 なぜ そこまで 機械のプログラムに従う? 324 00:19:14,153 --> 00:19:15,696 お前は人間だろ! 325 00:19:16,113 --> 00:19:18,949 お前は精神まで支配されて それでも… 326 00:19:19,491 --> 00:19:23,412 それでも 人間だっていうのか! 327 00:19:28,041 --> 00:19:29,585 (ミュウ) 悲しい心… 328 00:19:31,628 --> 00:19:33,422 ソルジャーが泣いている 329 00:19:34,256 --> 00:19:35,424 誰のため? 330 00:19:36,758 --> 00:19:38,218 ミュウのために 331 00:19:38,844 --> 00:19:40,304 (ミュウ) 人のために 332 00:19:40,679 --> 00:19:42,639 (ジョミー)うう… 333 00:19:46,268 --> 00:19:49,605 もう許してあげて ジョミー 334 00:19:54,568 --> 00:19:56,153 (ジョミー)みんな すまない 335 00:19:56,486 --> 00:19:58,280 つい感情的になってしまった 336 00:20:00,866 --> 00:20:03,035 (ジョミー) これ以上は苦しめるだけか 337 00:20:04,244 --> 00:20:05,996 今日は ここまでにしよう 338 00:20:06,580 --> 00:20:07,539 (ノルディー)ああ… 339 00:20:09,458 --> 00:20:10,292 うっ… 340 00:20:21,053 --> 00:20:22,179 (グレイブ)そうだ 341 00:20:22,846 --> 00:20:24,389 貴様の処分はない 342 00:20:24,473 --> 00:20:27,726 あの新兵ども お前を パラライザーで撃ったことまで 343 00:20:27,809 --> 00:20:30,020 バカ正直に報告してきたからな 344 00:20:32,439 --> 00:20:34,608 何だ? ヤツらを告発でもするか? 345 00:20:34,816 --> 00:20:37,361 司令! 古い輸送船でもかまいませんから 346 00:20:37,444 --> 00:20:38,487 私に… 347 00:20:38,695 --> 00:20:40,113 (グレイブ)ダメだ (マツカ)司令! 348 00:20:40,948 --> 00:20:42,741 私とて 少佐の探索に 349 00:20:42,824 --> 00:20:46,119 一個中隊ぐらい 派遣してやりたいところではある 350 00:20:46,245 --> 00:20:50,624 が… 今はギルガの海賊掃討作戦で 手いっぱいなのだ 351 00:20:50,707 --> 00:20:52,626 ですから 私一人でも… 352 00:20:53,210 --> 00:20:56,004 これ以上の話し合いは意味がない 下がりたまえ 353 00:20:56,088 --> 00:20:57,130 (マツカ)下がりません! 354 00:20:58,966 --> 00:21:01,385 そうか… そこまで少佐のことを 355 00:21:01,593 --> 00:21:03,595 輸送船を1隻でいいんです 356 00:21:06,556 --> 00:21:09,351 (グレイブ) いいだろう 高速艇を1隻 用意してやる 357 00:21:10,936 --> 00:21:12,854 あ… ありがとうございます! 358 00:21:13,272 --> 00:21:14,982 それでは いってまいります! 359 00:21:17,484 --> 00:21:18,610 (自動ドアが閉まる音) 360 00:21:18,694 --> 00:21:20,112 (ミシェル)うそが お上手で 361 00:21:20,195 --> 00:21:22,906 ギルガの宇宙海賊など とっくの昔に… 362 00:21:22,990 --> 00:21:25,200 彼 熱くなってましたよ 363 00:21:25,450 --> 00:21:28,578 メンバーズ・エリートを 見殺しにするわけにはいかんだろ 364 00:21:29,579 --> 00:21:31,790 (ミシェル) 形だけでも 救援を送ったということで 365 00:21:31,873 --> 00:21:33,583 処理するおつもりですか? 366 00:21:33,959 --> 00:21:35,252 (グレイブ)心外だな 367 00:21:35,377 --> 00:21:38,672 上官思いの部下が たった1人で救援に向かう… 368 00:21:38,755 --> 00:21:40,382 美談じゃないか 369 00:21:40,465 --> 00:21:41,925 (ミシェル)フフフ… 370 00:21:42,467 --> 00:21:43,635 ひどい人 371 00:21:50,767 --> 00:21:51,893 (マツカ) 少佐 372 00:21:52,644 --> 00:21:54,771 僕は あなたを… 373 00:22:03,989 --> 00:22:09,995 ♪〜 374 00:23:27,739 --> 00:23:33,745 〜♪ 375 00:23:35,247 --> 00:23:37,082 (ナレーション) 捕らわれたキース 376 00:23:37,332 --> 00:23:40,794 フィシスの中に広がる 彼への焦がれるような思い 377 00:23:41,044 --> 00:23:44,798 2人の手が触れ合うとき タロットが示した不穏な未来 378 00:23:45,924 --> 00:23:47,342 (フィシス)もう一度 見せて 379 00:23:47,717 --> 00:23:49,594 私と同じ あなたのテラを 380 00:23:50,679 --> 00:23:52,722 (トォニィ) グランパがやらないなら 381 00:23:53,265 --> 00:23:54,474 僕が殺(や)る 382 00:23:55,225 --> 00:23:56,852 (ナレーション) 次回「地球(テラ)へ…」 383 00:23:56,935 --> 00:23:58,520 「同じ記憶」