1 00:00:07,090 --> 00:00:09,217 (マツカ) 大佐 なぜ こんな所に? 2 00:00:13,596 --> 00:00:15,598 (キース) レクイエムをささげにな 3 00:00:16,516 --> 00:00:22,522 ♪〜 4 00:01:43,895 --> 00:01:49,901 〜♪ 5 00:01:53,780 --> 00:01:55,281 (フィシス)ありがとう レイン 6 00:01:55,448 --> 00:01:57,909 私を慰めに来てくれたのね 7 00:01:58,910 --> 00:02:01,996 私は ユニバーサルで生まれたミュウなの 8 00:02:04,499 --> 00:02:07,794 でも ここに来る前の記憶がないの 9 00:02:08,336 --> 00:02:10,296 あの人が消したんですって 10 00:02:11,714 --> 00:02:13,842 つらく悲しい記憶だから 11 00:02:14,968 --> 00:02:17,971 幼い私も それを望んだそうよ 12 00:02:18,388 --> 00:02:20,431 その記憶が よみがえってきている 13 00:02:21,224 --> 00:02:23,393 失った力と引き換えに 14 00:02:24,185 --> 00:02:25,603 過去を知りたい 15 00:02:27,397 --> 00:02:29,482 ブルーと巡り会った あの日を 16 00:02:31,985 --> 00:02:35,363 彼と過ごした真実の日々を 17 00:02:36,030 --> 00:02:38,533 あの人との記憶を 抱(いだ)いていけるのなら 18 00:02:39,409 --> 00:02:40,827 どんな償いにも… 19 00:02:41,161 --> 00:02:42,537 (トォニィ) 償いねえ 20 00:02:42,829 --> 00:02:43,705 えっ? 21 00:02:44,164 --> 00:02:47,333 (トォニィ) 一体 何を どう償うんだ? 22 00:02:47,417 --> 00:02:48,293 (フィシス)トォニィ… 23 00:02:48,668 --> 00:02:52,171 メンバーズの男と通じ合い ヤツを逃がし 24 00:02:52,255 --> 00:02:53,381 僕のママを… 25 00:02:53,464 --> 00:02:57,051 そして ナスカの多くの仲間を殺した罪を 26 00:02:57,135 --> 00:02:58,803 どう償えるというんだ? 27 00:02:59,053 --> 00:03:00,179 そっ それは… 28 00:03:00,430 --> 00:03:02,390 (トォニィ) 僕は ごまかされないよ 29 00:03:02,473 --> 00:03:03,975 あんたはミュウじゃない 30 00:03:05,268 --> 00:03:07,520 ソルジャー・ブルーに力を与えられ 31 00:03:07,604 --> 00:03:10,523 ミュウに成り済ましていただけの 人間だ 32 00:03:11,232 --> 00:03:13,985 だから ブルーの死と同時に力をなくした 33 00:03:14,944 --> 00:03:17,864 あんたからは あのメンバーズと同じにおいがする 34 00:03:19,073 --> 00:03:20,783 (アルフレート) 何をやっているのです! 35 00:03:21,159 --> 00:03:22,452 ここは あなたのような者が 36 00:03:22,535 --> 00:03:25,288 立ち入ってよい場所では ありませんよ トォニィ 37 00:03:25,788 --> 00:03:26,831 出ておいきなさい! 38 00:03:26,915 --> 00:03:29,667 フィシス様への無礼な行いは 許しません! 39 00:03:30,126 --> 00:03:30,960 フッ… 40 00:03:31,210 --> 00:03:33,588 許しません… だそうだ 41 00:03:39,636 --> 00:03:40,887 (アルフレート)あ… 42 00:03:42,680 --> 00:03:46,517 (トォニィ) 1人のときには けがに気をつけな おじさん 43 00:03:47,685 --> 00:03:48,686 (アルフレート)フィシス様! 44 00:03:57,320 --> 00:03:59,155 (男性A) あのまま ずっと浮かんでいるのかな? 45 00:04:00,073 --> 00:04:01,824 (男性B)警報も解除されたし 46 00:04:02,617 --> 00:04:05,078 結局 害はないってことなんじゃないか? 47 00:04:05,286 --> 00:04:08,790 危険なら ユニバーサルが とっくに何とかしてるわよ 48 00:04:09,123 --> 00:04:12,043 シェルターに入れとか 大げさだったよな 49 00:04:12,710 --> 00:04:14,545 (アナウンサー) 続いて明日のお天気です… 50 00:04:14,963 --> 00:04:17,465 (レティシアのママ) まだ何の発表もないみたいね 51 00:04:17,548 --> 00:04:20,009 (レティシアのパパ) ふん… ニュースも当てにならんか 52 00:04:20,093 --> 00:04:22,553 (レティシアのママ) それより そろそろ支度をしないと 53 00:04:22,637 --> 00:04:24,639 ん? もう そんな時間か 54 00:04:24,722 --> 00:04:27,058 (レティシアのママ) こんなときだけど 彼女も来てることだし 55 00:04:27,392 --> 00:04:29,227 ああ… あの子は? 56 00:04:29,310 --> 00:04:30,645 また ベランダ 57 00:04:30,728 --> 00:04:32,063 クジラか… 58 00:04:32,438 --> 00:04:33,898 飽きないものだ 59 00:04:37,193 --> 00:04:38,736 (コブ)だああ! 60 00:04:39,404 --> 00:04:40,655 (アルテラ)はあっ! 61 00:04:44,575 --> 00:04:45,410 (コブ)うわ! (アルテラ)きゃっ! 62 00:04:50,248 --> 00:04:51,124 (ペスタチオ)う… うわあ! 63 00:04:55,044 --> 00:04:55,878 (タキオン)うわ! 64 00:04:55,962 --> 00:04:57,297 (タージオン) あっ 兄さん… うわ! 65 00:04:58,381 --> 00:04:59,215 次! 66 00:04:59,799 --> 00:05:00,925 次だ 次! 67 00:05:01,551 --> 00:05:04,429 トォニィ 少し休もうぜ 68 00:05:04,804 --> 00:05:07,181 どうしたの? 何だか変よ 69 00:05:08,099 --> 00:05:12,395 (ジョミー) 人間がミュウを忌み嫌うように 仲間は君たちを恐れるだろう 70 00:05:12,478 --> 00:05:14,689 だが 君たちは働け 71 00:05:14,772 --> 00:05:15,898 ミュウのために 72 00:05:16,357 --> 00:05:19,277 人間 ミュウ… そんなものは どうでもいい 73 00:05:19,360 --> 00:05:22,655 僕は あなたのために生きてるんだ! 74 00:05:24,615 --> 00:05:28,536 (ハーレイ) エネルゲイアとミリテイリアで 暴動が起こったようです 75 00:05:28,828 --> 00:05:29,871 (ジョミー)暴動? 76 00:05:29,954 --> 00:05:32,040 (リオ:テレパシーで) 我々が旅立ったあとに生まれ 77 00:05:32,123 --> 00:05:34,709 隔離されていたミュウたちが 起こしたようです 78 00:05:35,043 --> 00:05:36,294 市民たちは? 79 00:05:36,377 --> 00:05:38,046 (ハーレイ) 目立った動きはありません 80 00:05:38,129 --> 00:05:39,464 おとなしいものです 81 00:05:40,423 --> 00:05:42,675 (スウェナ) 飼い慣らされた羊たち… 82 00:05:42,925 --> 00:05:43,760 え? 83 00:05:43,843 --> 00:05:45,428 ああ… 別に 84 00:05:45,762 --> 00:05:49,640 しかし 生き残った一部の守備隊は 抵抗を続けています 85 00:05:49,891 --> 00:05:51,893 容赦するな 殲滅(せんめつ)しろ 86 00:05:52,018 --> 00:05:52,935 (ハーレイ)しかし… 87 00:05:53,019 --> 00:05:54,020 (ジョミー)以上だ! 88 00:05:55,021 --> 00:05:55,980 (ハーレイ)はっ! 89 00:05:59,108 --> 00:06:00,401 変わったわね 90 00:06:01,027 --> 00:06:04,405 そうだな 望んだわけではないが しかたなかった 91 00:06:05,615 --> 00:06:08,659 教育ステーションに 精神波攻撃を仕掛けたことも? 92 00:06:08,868 --> 00:06:10,703 精神波攻撃? 93 00:06:10,828 --> 00:06:12,163 (スウェナ)12年前のことよ 94 00:06:13,206 --> 00:06:17,627 エデュケーショナル・ステーション E-1077が攻撃を受け 95 00:06:18,086 --> 00:06:20,505 生徒たちの多くが精神汚染を… 96 00:06:21,005 --> 00:06:22,799 それも しかたなかったと? 97 00:06:24,675 --> 00:06:25,718 (ジョミー)そうだ 98 00:06:26,385 --> 00:06:29,347 生徒たちは その後 パルテノンに処分されたわ 99 00:06:32,266 --> 00:06:33,309 (ジョミー)そうか 100 00:06:35,061 --> 00:06:36,395 これから 君はどうする? 101 00:06:37,313 --> 00:06:38,272 分からない 102 00:06:38,356 --> 00:06:41,234 いろんなことを 突然 知り過ぎたから 103 00:06:41,818 --> 00:06:43,820 とりあえず 今日はデートかな 104 00:06:44,821 --> 00:06:45,655 (ピピッ) 105 00:06:45,905 --> 00:06:48,574 (ルリ) ソルジャー 至急 方舟(はこぶね)まで お願いします 106 00:06:49,033 --> 00:06:49,951 (ジョミー)分かった 107 00:06:53,371 --> 00:06:55,331 キース・アニアンという メンバーズ・エリートを 108 00:06:55,414 --> 00:06:56,374 知っているか? 109 00:06:56,457 --> 00:06:57,375 (スウェナ)どうして? 110 00:07:01,003 --> 00:07:03,840 E-1077で同級生だったわ 111 00:07:04,006 --> 00:07:05,007 サムの… 112 00:07:05,758 --> 00:07:07,802 サム・ヒューストンの親友よ 113 00:07:08,302 --> 00:07:10,721 サム・ヒューストンを 覚えているか? 114 00:07:12,265 --> 00:07:13,349 そうか 115 00:07:19,147 --> 00:07:19,981 (銃声) 116 00:07:27,572 --> 00:07:28,614 どうした? 117 00:07:28,698 --> 00:07:30,825 (ヒルマン) 地球(テラ)の座標が引き出せないのです 118 00:07:31,284 --> 00:07:34,120 (おヤエ) ユニバーサルのコンピューターに アクセスしているのですが 119 00:07:34,203 --> 00:07:36,831 テラの座標に関する部分に 侵入できません 120 00:07:37,081 --> 00:07:39,500 何らかのプロテクトが かかっているようです 121 00:07:39,584 --> 00:07:41,335 (ブラウ)テラズナンバー5か… 122 00:07:41,419 --> 00:07:42,462 (おヤエ)恐らく 123 00:07:42,628 --> 00:07:44,964 (ハーレイ) 接続を切り離すことは できないのか? 124 00:07:45,047 --> 00:07:46,591 (おヤエ)時間がかかりそうです 125 00:07:46,716 --> 00:07:49,177 本体を破壊したほうが 早くないかい? 126 00:07:49,260 --> 00:07:51,888 (ヒルマン) が… その所在が分からんでは 127 00:07:53,431 --> 00:07:55,391 僕に心当たりがある 128 00:07:55,558 --> 00:07:56,809 ハーレイ 後を頼む 129 00:07:57,185 --> 00:07:58,144 どちらへ? 130 00:07:58,769 --> 00:08:01,647 僕が… 生まれた場所に 131 00:08:27,006 --> 00:08:27,965 (スウェナ)どうしたの? 132 00:08:28,549 --> 00:08:30,384 いや 何でもない 133 00:08:32,136 --> 00:08:33,387 (スウェナ)ああ そうだ 134 00:08:33,471 --> 00:08:35,306 ねえ あなたも会ってみない? 135 00:08:35,723 --> 00:08:36,557 誰に? 136 00:08:36,766 --> 00:08:38,309 私の娘に 137 00:08:39,101 --> 00:08:40,561 (ジョミー)そんな時間はない 138 00:08:40,978 --> 00:08:42,522 (スウェナ) ちょっとだけなら… ね? 139 00:08:42,647 --> 00:08:44,649 (操作音) 140 00:08:48,819 --> 00:08:49,904 (起動音) 141 00:09:12,552 --> 00:09:14,262 (マザー・イライザ) ようこそ キース・アニアン 142 00:09:15,930 --> 00:09:17,098 マザー・イライザ 143 00:09:17,723 --> 00:09:20,393 立派になりましたね キース 144 00:09:20,476 --> 00:09:22,687 国家騎士団 上級大佐 145 00:09:24,564 --> 00:09:27,149 それでこそ 私が育て上げた子 146 00:09:27,233 --> 00:09:30,319 ステーションE-1077の誇り 147 00:09:30,611 --> 00:09:32,697 (キース) もう あなたの導きは不要だ 148 00:09:32,780 --> 00:09:33,698 分かっています 149 00:09:39,495 --> 00:09:41,414 (マザー・イライザ) さあ 行きなさい キース 150 00:09:41,497 --> 00:09:43,624 行って その目で確かめなさい 151 00:09:43,708 --> 00:09:44,625 真実を 152 00:09:45,960 --> 00:09:48,087 (シロエ) 見てますか? キース・アニアン 153 00:09:48,504 --> 00:09:50,506 ここが どこだか分かります? 154 00:09:50,590 --> 00:09:51,424 フフ… 155 00:09:52,091 --> 00:09:53,634 フロア001 156 00:09:53,926 --> 00:09:55,720 あなたの揺りかごですよ 157 00:09:59,390 --> 00:10:01,934 (フィシス) 私の罪が許されるはずはない 158 00:10:02,602 --> 00:10:03,811 分かっています 159 00:10:04,312 --> 00:10:07,732 でも だから 罪を背負って生きるために 160 00:10:08,107 --> 00:10:10,818 ブルー あなたのことを私に… 161 00:10:18,576 --> 00:10:19,410 ブルー? 162 00:10:21,078 --> 00:10:23,539 (ブルー) 手を重ねて 僕の女神 163 00:10:25,291 --> 00:10:26,292 あ… 164 00:10:33,549 --> 00:10:36,093 (フィシス) そう… そうなのね 165 00:10:36,636 --> 00:10:39,722 これが… これが私とあなたの 166 00:10:40,181 --> 00:10:41,474 初めての… 167 00:10:44,602 --> 00:10:45,436 ハッ… 168 00:10:45,811 --> 00:10:46,646 え? 169 00:10:50,191 --> 00:10:51,317 あっ… 170 00:10:53,277 --> 00:10:54,111 (フィシス)何? 171 00:10:56,572 --> 00:10:57,406 いや… 172 00:11:00,701 --> 00:11:01,577 いやあ! 173 00:11:34,151 --> 00:11:35,986 子供は君のことを? 174 00:11:36,654 --> 00:11:37,780 覚えてない 175 00:11:38,197 --> 00:11:42,284 離婚した者は資格を失って 二度と育ての親にはなれない 176 00:11:42,785 --> 00:11:46,622 子供も記憶を消されて 新しい養父母のもとに… 177 00:11:46,705 --> 00:11:47,540 (トォニィ)フンッ 178 00:11:52,878 --> 00:11:56,298 (スウェナ) 本当は 連絡を取ることも禁止なんだけどね 179 00:11:56,674 --> 00:12:00,803 今の養父母が いい人たちで こっそり手紙をくれたりして 180 00:12:01,303 --> 00:12:06,016 お母さんの友達ってことで 私のことも子供に話してくれたり 181 00:12:08,352 --> 00:12:09,728 それでいいのか? 182 00:12:09,812 --> 00:12:11,188 (スウェナ)よくはないけど… 183 00:12:11,439 --> 00:12:12,898 複雑なのよ 184 00:12:13,691 --> 00:12:16,277 あなたには分からないでしょうけど 185 00:12:16,360 --> 00:12:17,403 そうだな 186 00:12:17,486 --> 00:12:18,320 じゃあ 187 00:12:18,404 --> 00:12:20,197 (スウェナ) あっ 待って 会っていかない? 188 00:12:20,448 --> 00:12:22,283 本当に いい人たちなの 189 00:12:22,366 --> 00:12:23,617 子供思いだし 190 00:12:23,826 --> 00:12:25,453 昔の… 191 00:12:25,536 --> 00:12:29,206 昔 育てた子供のことも とても大事に思っていて 192 00:12:29,665 --> 00:12:32,960 ああ あの子 クジラの宇宙船に夢中なんですって 193 00:12:33,586 --> 00:12:35,546 あなたが あれに乗ってるって聞いたら 194 00:12:35,629 --> 00:12:36,464 きっと… 195 00:12:37,339 --> 00:12:40,301 今は そんなことに関わっている暇はない 196 00:12:40,718 --> 00:12:41,552 ジョミー! 197 00:12:41,635 --> 00:12:43,012 (レティシアのパパ) ダールトンさん! 198 00:12:43,095 --> 00:12:43,929 (スウェナ)あっ… 199 00:12:44,305 --> 00:12:45,973 ここよ スウェナ! 200 00:12:54,899 --> 00:12:56,942 (ジョミー) ありがとう スウェナ 201 00:12:57,359 --> 00:12:59,403 (トォニィ) あの人間のこと考えてる? 202 00:13:00,279 --> 00:13:01,864 なんで人間なんかと… 203 00:13:01,947 --> 00:13:03,324 人間は敵なのに 204 00:13:03,407 --> 00:13:05,159 僕らより 全然劣ってるのに! 205 00:13:06,785 --> 00:13:08,996 彼女と一緒に この町で育った 206 00:13:09,079 --> 00:13:09,914 (トォニィ)え… 207 00:13:11,040 --> 00:13:11,916 トォニィ 208 00:13:12,541 --> 00:13:14,168 僕たちも人間だ 209 00:13:15,336 --> 00:13:16,754 (トォニィ) 何だよ それ… 210 00:13:23,177 --> 00:13:24,595 (リオ:テレパシーで) 幸せそうですね 211 00:13:25,304 --> 00:13:29,767 あんな人たちの記憶や感情を SD体制は操作してしまう 212 00:13:30,392 --> 00:13:31,519 あの人たちは 213 00:13:31,602 --> 00:13:34,480 本当の喜びや悲しみを 知っているのでしょうか? 214 00:13:38,234 --> 00:13:39,610 ミュウの女… 215 00:13:40,736 --> 00:13:42,112 そして 私か 216 00:14:00,631 --> 00:14:02,591 フッ… 揺りかごか 217 00:14:02,675 --> 00:14:04,301 そうか ここか 218 00:14:09,098 --> 00:14:11,308 (キース) 以前 あなたとそっくりな女に会った 219 00:14:12,101 --> 00:14:14,812 見る者が親しみを感じる姿で 現れて… 220 00:14:16,981 --> 00:14:19,149 なるほど そういうことか 221 00:14:19,275 --> 00:14:21,902 そうです あなたは ここで生まれたのです 222 00:14:22,486 --> 00:14:23,404 (キース)彼らは? 223 00:14:23,487 --> 00:14:26,949 (マザー・イライザ) 研究の途中で放棄された あなたの兄弟たちです 224 00:14:28,534 --> 00:14:31,328 あなたたちは ほかの人間とは違います 225 00:14:31,871 --> 00:14:35,332 全くの無から生まれた 完全なる生命体 226 00:14:36,083 --> 00:14:39,211 30億の塩基対を合成し 227 00:14:39,712 --> 00:14:41,964 DNAという鎖を紡ぐ 228 00:14:42,506 --> 00:14:47,970 何体もの失敗作のあとに生まれた 私の最高傑作 229 00:14:48,596 --> 00:14:49,930 失敗作? 230 00:14:52,892 --> 00:14:57,771 あなたに至るまで 幾度となく 不完全な者たちが生まれました 231 00:14:57,855 --> 00:14:59,148 (キース)それらの者たちは? 232 00:14:59,231 --> 00:15:01,567 サンプル以外は処分しました 233 00:15:03,068 --> 00:15:05,446 あなたが入学したときの事故… 234 00:15:05,988 --> 00:15:08,699 ジョミー・マーキス・シンとの 接触のあった 235 00:15:08,782 --> 00:15:11,577 サム・ヒューストン スウェナ・ダールトン 236 00:15:11,660 --> 00:15:15,331 ミュウ因子を持っていた セキ・レイ・シロエとの出会い 237 00:15:15,456 --> 00:15:19,710 そして そのシロエを あなたに処分させたこと 238 00:15:20,753 --> 00:15:24,548 全ては あなたを育てるための プログラムでした 239 00:15:25,090 --> 00:15:26,800 ようやく生まれました 240 00:15:26,884 --> 00:15:29,261 テラの子 私の理想の子 241 00:15:29,345 --> 00:15:30,179 キース 242 00:15:31,680 --> 00:15:32,765 (キース)理想? 243 00:15:33,474 --> 00:15:34,475 私が? 244 00:15:35,517 --> 00:15:36,727 こんなものが? 245 00:15:37,978 --> 00:15:39,021 シロエ… 246 00:15:45,319 --> 00:15:47,529 アンダーグラウンドコースター? 247 00:15:47,821 --> 00:15:49,406 君たちは ここに残れ 248 00:15:49,490 --> 00:15:50,324 (リオ)え? 249 00:15:50,783 --> 00:15:53,160 テラズナンバー5の所へ行くんだね 250 00:15:53,243 --> 00:15:54,536 だったら 僕も一緒に… 251 00:15:54,620 --> 00:15:56,038 (ジョミー)残れと言っている! 252 00:15:56,455 --> 00:15:57,498 言ったはずだ 253 00:15:57,581 --> 00:16:00,000 ここは僕が生まれた場所だ 254 00:16:04,338 --> 00:16:05,172 (リオ)ジョミー 255 00:16:11,512 --> 00:16:13,931 (ジョミー) ここから全てが始まった 256 00:16:16,350 --> 00:16:18,936 (キース) ここで全てを終わらせる 257 00:16:27,319 --> 00:16:28,946 ジョミー・マーキス・シン 258 00:16:29,446 --> 00:16:31,073 よくここまで来たね 259 00:16:31,615 --> 00:16:32,449 でも… 260 00:16:32,574 --> 00:16:34,952 これ以上 先に進んではダメだ 261 00:16:35,327 --> 00:16:37,830 ジョミー・マーキス・シン 戻りたまえ 262 00:16:38,080 --> 00:16:39,707 (ジョミー)お前はブルーじゃない 263 00:16:39,790 --> 00:16:40,874 彼は死んだんだ 264 00:16:40,958 --> 00:16:43,252 僕たちのために 命を懸けて 265 00:16:44,878 --> 00:16:45,754 うわ! 266 00:16:47,589 --> 00:16:50,467 (ブルー) 聞き分けのない子は 存在してはいけない 267 00:16:50,551 --> 00:16:53,012 秩序を乱す者は処分される 268 00:16:53,387 --> 00:16:55,514 ジョミー・マーキス・シン 戻るんだ 269 00:16:55,889 --> 00:16:57,599 ブルーの姿を借りれば 270 00:16:57,683 --> 00:16:59,935 僕が たじろぐとでも 思っているのか? 271 00:17:00,310 --> 00:17:01,145 うっ! 272 00:17:01,395 --> 00:17:03,522 (ブルー・テラズナンバー5の声) ここは お前の来るべき所ではない! 273 00:17:06,316 --> 00:17:10,029 僕らが どれほどの屍(しかばね)を 踏み越えてきたと思っている? 274 00:17:10,446 --> 00:17:11,655 なめるなよ! 275 00:17:12,364 --> 00:17:14,033 本物のブルーの力は 276 00:17:14,324 --> 00:17:15,701 そんなものじゃ… 277 00:17:16,243 --> 00:17:17,745 ない! 278 00:17:24,376 --> 00:17:27,296 (テラズナンバー5) 不適… 不適格者… 処分… 279 00:17:27,379 --> 00:17:29,089 ジョミー・マーキ… 280 00:17:31,842 --> 00:17:33,052 (リオ) あの人たちは 281 00:17:33,135 --> 00:17:36,388 本当の喜びや悲しみを 知っているのでしょうか? 282 00:17:41,810 --> 00:17:45,314 (ジョミー) あの日々は… 思いは本物だった 283 00:17:46,106 --> 00:17:49,443 その思いを… 記憶を奪う者 284 00:17:53,697 --> 00:17:54,531 シールド? 285 00:17:55,032 --> 00:17:57,367 (テラズナンバー5) ムダです ジョミー・マーキス・シン 286 00:17:57,451 --> 00:18:01,497 この聖域へは 何人(なんぴと)であろうと 近づくことはできません 287 00:18:02,122 --> 00:18:04,124 ミュウは秩序を乱す 288 00:18:04,208 --> 00:18:06,502 お前たちは存在してはならない 289 00:18:06,627 --> 00:18:07,878 消えなさい 290 00:18:08,670 --> 00:18:10,839 (ジョミー)うおおおお! 291 00:18:11,840 --> 00:18:12,841 ぐわああ! 292 00:18:12,925 --> 00:18:16,512 (テラズナンバー5) そのまま 電磁シールドの火力に 焼かれて死ぬがいい 293 00:18:20,724 --> 00:18:21,809 (テラズナンバー5)バカな! 294 00:18:22,893 --> 00:18:24,019 (爆発音) 295 00:18:26,647 --> 00:18:27,981 (マザー・イライザ) 何をするのです? 296 00:18:32,069 --> 00:18:33,779 やめるのです キース 297 00:18:34,696 --> 00:18:35,656 (銃声) 298 00:18:37,116 --> 00:18:39,368 やめなさい! やめなさい… 299 00:18:40,244 --> 00:18:42,788 キース やめて! 300 00:18:43,080 --> 00:18:45,290 ねえ なぜ こんなことをするの? 301 00:18:45,749 --> 00:18:47,459 キース お願い 302 00:18:47,543 --> 00:18:49,795 やめてちょうだい キース 303 00:18:50,003 --> 00:18:53,799 ねえ お願いだから キース やめて! 304 00:18:53,882 --> 00:18:55,926 キース やめて! 305 00:19:00,305 --> 00:19:01,223 (マツカ)これは… 306 00:19:01,849 --> 00:19:03,308 大佐! 応答してください 307 00:19:03,684 --> 00:19:05,102 (マツカ:通信) 大佐! キース! 308 00:19:05,978 --> 00:19:06,979 (キース) シロエ… 309 00:19:07,896 --> 00:19:08,897 さらばだ 310 00:19:11,733 --> 00:19:14,611 (マザー・イライザ) グランドマザー あなたとアクセスできません 311 00:19:14,695 --> 00:19:15,696 イライザは現在 312 00:19:15,779 --> 00:19:18,323 マザーネットワークから 切り離されています 313 00:19:18,407 --> 00:19:20,492 イライザメモリーは孤立しています 314 00:19:20,576 --> 00:19:22,661 速やかに接続… 回復… 315 00:19:54,818 --> 00:19:56,486 (爆発音) 316 00:20:13,003 --> 00:20:14,129 (ジョミー) サム… 317 00:20:22,930 --> 00:20:23,847 これは… 318 00:20:24,389 --> 00:20:25,307 (ブラウ)やったか 319 00:20:25,641 --> 00:20:26,892 (ヒルマン)おお… 320 00:20:27,059 --> 00:20:28,644 (おヤエ)プロテクトが解けました 321 00:20:34,399 --> 00:20:37,277 (リオ:テレパシーで) ソルジャー テラの座標が判明しました 322 00:20:37,361 --> 00:20:38,362 グランパ! 323 00:20:38,445 --> 00:20:39,279 (リオ)あの日… 324 00:20:40,697 --> 00:20:44,910 あなたを救い出してから 長い月日がたちました 325 00:20:45,869 --> 00:20:47,829 キム カリナ… 326 00:20:48,288 --> 00:20:50,123 ユウイ ハロルド 327 00:20:51,083 --> 00:20:52,584 (ジョミー)そして ブルー 328 00:20:53,710 --> 00:20:56,296 大切な人たちが いなくなってしまった 329 00:20:56,880 --> 00:20:59,258 (リオ)ソルジャー 我々は… 330 00:21:00,217 --> 00:21:01,260 我々はテラに 331 00:21:02,135 --> 00:21:02,970 (ジョミー)行こう 332 00:21:04,846 --> 00:21:05,973 道は開かれた 333 00:21:07,140 --> 00:21:07,975 (2人)うん 334 00:21:22,155 --> 00:21:23,782 任務完了しました 335 00:21:24,157 --> 00:21:25,617 (グランドマザー)ご苦労だった 336 00:21:25,701 --> 00:21:27,953 あの実験も もはや不要だ 337 00:21:28,036 --> 00:21:28,870 (キース)はっ 338 00:21:28,954 --> 00:21:30,914 (グランドマザー) 見たのだな? 全てを 339 00:21:30,998 --> 00:21:31,832 (キース)はい 340 00:21:32,124 --> 00:21:35,377 (グランドマザー) 心に乱れが見えない さすがだ 341 00:21:35,460 --> 00:21:38,130 アルテメシアが陥落しましたが 342 00:21:38,672 --> 00:21:42,467 (グランドマザー) これで ミュウ殲滅計画は 343 00:21:42,718 --> 00:21:45,679 その第2段階へと移行できる 344 00:21:45,762 --> 00:21:49,474 指揮を執るのだ キース・アニアン 345 00:21:49,808 --> 00:21:51,727 イエス グランドマザー 346 00:21:54,313 --> 00:22:00,319 ♪〜 347 00:23:13,850 --> 00:23:19,856 〜♪ 348 00:23:21,858 --> 00:23:24,319 (ナレーション) 国家元首への道を駆け上がるキース 349 00:23:24,861 --> 00:23:27,447 首都惑星ノアで 展開されようとしている 350 00:23:27,531 --> 00:23:28,824 ミュウ殲滅戦 351 00:23:29,825 --> 00:23:33,912 雌雄を決する戦いを前に 彼は何を思うのか 352 00:23:34,996 --> 00:23:37,874 (マツカ) 人類は もう キース・アニアンに頼るしかない 353 00:23:39,793 --> 00:23:40,877 (ナレーション) 次回「地球(テラ)へ…」 354 00:23:41,711 --> 00:23:43,046 「決戦前夜」