1 00:00:12,686 --> 00:00:15,855 (ラヴィ)グラーク… グラーク! 2 00:00:15,855 --> 00:00:18,692 誰が いったい…。 3 00:00:18,692 --> 00:00:20,694 (グラーク)あり得ぬ…。 4 00:00:20,694 --> 00:00:23,863 はっ! (グラーク)地が裂けようと 5 00:00:23,863 --> 00:00:26,032 あってはならん…。 6 00:00:26,032 --> 00:00:29,703 もう 見えておるのに… 7 00:00:29,703 --> 00:00:33,039 この大陸すべてが 8 00:00:33,039 --> 00:00:36,876 我が名の許に ひれ伏す絵図が…。 9 00:00:36,876 --> 00:00:39,212 そこに 10 00:00:39,212 --> 00:00:42,382 目の前に 見えて…。 11 00:00:42,382 --> 00:00:44,384 (ローガン)聞いたか。 12 00:00:44,384 --> 00:00:46,720 これが グラークの本音だ。 13 00:00:46,720 --> 00:00:50,890 大陸の支配という 世迷言を本気で掲げた 14 00:00:50,890 --> 00:00:52,892 ただの狂信者。 15 00:00:52,892 --> 00:00:56,229 それが この「英雄」の正体だ。 16 00:00:56,229 --> 00:00:59,733 (グラーク)ラヴィアン・ウィンスレットよ。 17 00:00:59,733 --> 00:01:02,569 あっ…。 んん…。 18 00:01:02,569 --> 00:01:04,904 はぁ…。 19 00:01:04,904 --> 00:01:08,241 ラヴィ お前ももう 20 00:01:08,241 --> 00:01:10,343 逃れられぬ。 21 00:01:10,343 --> 00:01:14,180 「英雄」という名の… 22 00:01:14,180 --> 00:01:16,516 呪いから…。 23 00:01:16,516 --> 00:01:19,016 あっ…! 24 00:01:21,354 --> 00:01:23,356 (ラヴィ)あっ…。 25 00:01:23,356 --> 00:01:25,356 はっ! んっ…。 26 00:03:15,001 --> 00:03:17,504 (隊員B)このまま 動かないでもらいたい。 27 00:03:17,504 --> 00:03:19,506 (隊員B)抵抗する場合は 28 00:03:19,506 --> 00:03:21,841 不本意ながら 拘束させていただく。 29 00:03:21,841 --> 00:03:23,843 (バルザリ)拘束だと!? 30 00:03:23,843 --> 00:03:27,013 (バルザリ)なんの権限があって そのような世迷言を。 31 00:03:27,013 --> 00:03:31,513 マスター・グラークの目の黒いうちは お前らの勝手にはさせぬ あっ! 32 00:03:39,025 --> 00:03:41,361 (隊員A)隊長 申し訳ありません。 33 00:03:41,361 --> 00:03:45,031 あの小娘を取り逃がして… いっ いた! 34 00:03:45,031 --> 00:03:47,033 こっ… こんなところに! 35 00:03:47,033 --> 00:03:50,870 (一同)あっ! (隊員D)なっ これは…。 36 00:03:50,870 --> 00:03:53,706 やっ やった やったのですか? 37 00:03:53,706 --> 00:03:56,543 落ち着け 騒がしい。 そうなのですね。 38 00:03:56,543 --> 00:03:58,545 隊長が グラークに天ちゅうを。 39 00:03:58,545 --> 00:04:01,045 ついに ついに! それは あっ! 40 00:04:03,049 --> 00:04:06,719 皆に伝えろ グラークの独断を 41 00:04:06,719 --> 00:04:09,822 これ以上 許すわけにはいかなかったと。 42 00:04:09,822 --> 00:04:12,825 はっ! 43 00:04:12,825 --> 00:04:15,328 (隊員D)グラークが死んだ! 隊長が 44 00:04:15,328 --> 00:04:17,830 ローガン様が グラークを倒したぞ! 45 00:04:17,830 --> 00:04:20,333 (隊員C)新たな革命だ 起ちあがったのだ! 46 00:04:20,333 --> 00:04:23,002 ついに 我らがローガン様が! (ローガン)もう真相に 47 00:04:23,002 --> 00:04:25,672 耳を傾ける者はいまい。 48 00:04:25,672 --> 00:04:29,509 この場でできあがった 物語が真実となる。 49 00:04:29,509 --> 00:04:32,011 我が隊も お前らの側も 50 00:04:32,011 --> 00:04:36,516 本音では 互いを潰し合う口実を 求めていたのだからな。 51 00:04:36,516 --> 00:04:40,353 (ラヴィ)んっ…。 (隊員A)隊長 その小娘は…。 52 00:04:40,353 --> 00:04:42,689 (ラヴィ)んっ! 53 00:04:42,689 --> 00:04:45,358 (隊員A)んっ ローガン様! 54 00:04:45,358 --> 00:04:47,358 貴様! 55 00:04:50,697 --> 00:04:53,700 フン… 行くがいい。 56 00:04:53,700 --> 00:04:57,036 あっ くっ…! 57 00:04:57,036 --> 00:04:59,536 (ローガン)もういい。 (隊員A)んん…。 58 00:05:04,210 --> 00:05:08,381 老木… ついに朽ち果てり か…。 59 00:05:08,381 --> 00:05:10,316 んん…。 60 00:05:10,316 --> 00:05:19,492 ~ 61 00:05:19,492 --> 00:05:21,494 んっ…。 62 00:05:21,494 --> 00:05:23,496 未練だぞ グラーク。 63 00:05:23,496 --> 00:05:26,666 死出の旅路さえ 64 00:05:26,666 --> 00:05:30,169 丸腰では 行かぬつもりか。 65 00:05:30,169 --> 00:05:40,179 ~ 66 00:05:40,179 --> 00:05:42,515 (バルザリ)今なんと? 67 00:05:42,515 --> 00:05:44,851 ばっ バカな…。 68 00:05:44,851 --> 00:05:47,186 (女性議員)マスター・グラークを 殺すなんて…。 69 00:05:47,186 --> 00:05:49,355 正気なの? ローガンは。 70 00:05:49,355 --> 00:05:52,358 (隊員B)老いた「英雄」は もう この国に必要ない。 71 00:05:52,358 --> 00:05:54,360 義は 我らの側にある。 72 00:05:54,360 --> 00:05:56,362 (バルザリ)グラークは… 73 00:05:56,362 --> 00:06:00,533 マスター・グラークは我らの希望 我らの光…。 74 00:06:00,533 --> 00:06:02,869 死ぬことなどは…。 75 00:06:02,869 --> 00:06:05,204 (キーディス)ハハッ ハハッ ハッハハハハ! 76 00:06:05,204 --> 00:06:07,373 ハッ~ ハッハハハハ! 何がおかしい! 77 00:06:07,373 --> 00:06:10,810 (キーディス)グラークの命運も ここに尽きた! 78 00:06:10,810 --> 00:06:14,814 所詮は あの老いぼれの器も ここまでだっただけのこと。 79 00:06:14,814 --> 00:06:17,150 我々は 騙されていたのだ 80 00:06:17,150 --> 00:06:20,153 ヤツの口車に乗せられて…。 (バルザリ)貴様~! 81 00:06:20,153 --> 00:06:22,488 (キーディス)ハ~ ハッハ ヘヘ ヘヘヘヘ…。 82 00:06:22,488 --> 00:06:26,492 いぎゃっ ぐぇっ! 放せ ええい 放せ! 83 00:06:26,492 --> 00:06:29,662 マスター・グラークは死んでおらん 死ぬことなど ありえぬ! 84 00:06:29,662 --> 00:06:34,362 マスター・グラークは未来永劫 不滅なのだ! 85 00:06:37,003 --> 00:06:39,005 (古参幹部)間違いないのか? 86 00:06:39,005 --> 00:06:41,674 (伝令の猟兵)はい 議会は 完全にローガン率いる 87 00:06:41,674 --> 00:06:43,676 急進派の手に落ちた模様。 88 00:06:43,676 --> 00:06:46,012 全域に 厳戒令も敷かれました。 89 00:06:46,012 --> 00:06:48,014 (古参幹部)皆に招集は? 90 00:06:48,014 --> 00:06:50,516 (ドレン)かけています ただすでに 91 00:06:50,516 --> 00:06:53,519 ローガン側に拘束された者も いるという話で 92 00:06:53,519 --> 00:06:56,189 どれだけ こちらに合流できるか…。 93 00:06:56,189 --> 00:06:58,189 う~ん…。 94 00:07:01,027 --> 00:07:04,197 (イセリア)あっ タック ラヴィちゃん見てない? 95 00:07:04,197 --> 00:07:08,701 (タック)おっ イセリア いやぁ こっちもイバーノ探してんだけどさ。 96 00:07:08,701 --> 00:07:11,804 来られるかな こんな騒ぎになっちまって。 97 00:07:11,804 --> 00:07:14,140 けど ど~なっちまうんだよ 98 00:07:14,140 --> 00:07:16,440 マスター・グラークがいなくなったら。 99 00:07:20,146 --> 00:07:22,148 (イセリア)ラヴィちゃん…。 100 00:07:22,148 --> 00:07:24,348 (足音) 101 00:07:30,656 --> 00:07:32,658 (ドレン)旗印? 102 00:07:32,658 --> 00:07:35,828 (古参幹部)マスター・グラークがすでに この世に亡いとなれば 103 00:07:35,828 --> 00:07:39,832 ここの皆をまとめる 求心力が失われてしまう。 104 00:07:39,832 --> 00:07:43,669 皆を率いる 旗印が必要になる。 105 00:07:43,669 --> 00:07:46,672 (副隊長)「英雄の孫」 ですか? 106 00:07:46,672 --> 00:07:49,008 うん… あの娘は? 107 00:07:49,008 --> 00:07:51,010 それがまだ この場には。 108 00:07:51,010 --> 00:07:53,179 急ぎ 保護するように。 109 00:07:53,179 --> 00:07:56,682 彼女の存在が 必要になる時が 必ずくる。 110 00:07:56,682 --> 00:07:59,018 (猟兵2)えらいこっちゃあ! (ドレン)どうした? 111 00:07:59,018 --> 00:08:01,020 包囲されとるっす! 112 00:08:01,020 --> 00:08:04,190 こん建物 全体が完全に! んっ…。 113 00:08:04,190 --> 00:08:20,640 ~ 114 00:08:20,640 --> 00:08:23,476 (古参幹部)やってくれおる ローガンめ。 115 00:08:23,476 --> 00:08:26,145 (副隊長)しかし 人形兵器がなぜ? 116 00:08:26,145 --> 00:08:29,315 あれは マスター・グラークの 管理下にあったのでは? 117 00:08:29,315 --> 00:08:31,984 あっ… まさかあの 118 00:08:31,984 --> 00:08:33,984 人形兵器を操る端末を…。 119 00:08:35,988 --> 00:08:37,988 奪ったの? ローガンが。 120 00:08:52,839 --> 00:08:55,174 ぬぁ…。 121 00:08:55,174 --> 00:09:00,012 どうだ? 英雄のよろいを 剥ぎ取られた気分は。 122 00:09:00,012 --> 00:09:03,015 少しは 身軽になれて嬉しいか? 123 00:09:03,015 --> 00:09:05,017 (犬の遠吠え) 124 00:09:05,017 --> 00:09:09,455 フッ 「黙れ」とあの世で 吠えさせているのか? 125 00:09:09,455 --> 00:09:11,457 貴様の犬に。 126 00:09:11,457 --> 00:09:16,128 そうだな 死してなお あがくのだろう 127 00:09:16,128 --> 00:09:18,965 お前なら。 128 00:09:18,965 --> 00:09:21,133 だが 129 00:09:21,133 --> 00:09:23,970 もうお前に できることはない。 130 00:09:23,970 --> 00:09:26,806 いつものごとく 131 00:09:26,806 --> 00:09:29,642 「静観」を決め込む以外にはな…。 132 00:09:29,642 --> 00:09:33,312 プハッ~。 133 00:09:33,312 --> 00:09:37,483 黄金の果実が 崖の木に熟しているなら 134 00:09:37,483 --> 00:09:39,986 俺は 迷わず手を伸ばす。 135 00:09:39,986 --> 00:09:44,156 落ちるか否か ためらうならば何も掴めん。 136 00:09:44,156 --> 00:09:46,659 (ジェイナ)いつもそうね。 137 00:09:46,659 --> 00:09:48,661 イチかバチか…。 138 00:09:48,661 --> 00:09:51,664 落ちるなら 道連れなしでお願いするわ。 139 00:09:51,664 --> 00:09:54,000 女狐か。 140 00:09:54,000 --> 00:09:57,169 (ジェイナ)飲みすぎじゃない? 背中が ガラ空き。 141 00:09:57,169 --> 00:09:59,672 いつでも狙えるくらい。 142 00:09:59,672 --> 00:10:03,175 狙ったのか 誰かの背を。 143 00:10:03,175 --> 00:10:06,846 (ジェイナ)フフッ…。 (ローガン)まだ ここにいたとはな。 144 00:10:06,846 --> 00:10:10,016 てっきり 向こうの派閥に与したか 145 00:10:10,016 --> 00:10:13,686 あるいはもう 拘束されたかと思っていたが。 146 00:10:13,686 --> 00:10:17,857 (ジェイナ)ご挨拶ね 私は あくまで中立な立場。 147 00:10:17,857 --> 00:10:22,657 フン ずいぶんとバランスの悪い 中立もあったものだ。 148 00:10:26,532 --> 00:10:30,703 献杯のつもり? 自分を殺めた 相手に追悼されても 149 00:10:30,703 --> 00:10:32,705 嬉しくはないと思うけど。 150 00:10:32,705 --> 00:10:34,707 (ローガン)ぬけぬけと…。 151 00:10:34,707 --> 00:10:38,544 権力は狂気をはらみ 育てる。 152 00:10:38,544 --> 00:10:42,548 グラークも この国のためを思い 153 00:10:42,548 --> 00:10:46,719 大陸の統一を真摯に 夢見ていたのかもしれん…。 154 00:10:46,719 --> 00:10:51,057 だが じきにそれが 155 00:10:51,057 --> 00:10:54,393 己の偉大さを 証明するためだけの 156 00:10:54,393 --> 00:10:56,896 手段に すり替わっていった。 157 00:10:56,896 --> 00:10:59,398 愚かな話だ。 158 00:10:59,398 --> 00:11:04,570 そう? 「英雄」らしい生きざまじゃない。 159 00:11:04,570 --> 00:11:08,074 「英雄は 皆の中で勝手に一人歩きし 160 00:11:08,074 --> 00:11:10,009 膨らんでいく」… 161 00:11:10,009 --> 00:11:14,513 と 珍しく愚痴るように こぼしたことがあったわ。 162 00:11:14,513 --> 00:11:16,515 あの グラークが。 163 00:11:16,515 --> 00:11:20,186 フフッ…。 だから 無理にでも 164 00:11:20,186 --> 00:11:22,688 膨らみ続けるしかなくなるの。 165 00:11:22,688 --> 00:11:25,691 破裂するまで。 166 00:11:25,691 --> 00:11:28,191 何かの 呪いみたいにね。 167 00:11:31,864 --> 00:11:33,864 くだらん。 168 00:11:36,869 --> 00:11:40,039 で お前はどうするつもりだ? 169 00:11:40,039 --> 00:11:44,210 いつまでも中立を 気取っていられると思うのか? 170 00:11:44,210 --> 00:11:46,545 利用価値のある相手を 171 00:11:46,545 --> 00:11:50,049 無下に扱うほど 融通の利かない あなたでもないでしょう? 172 00:11:50,049 --> 00:11:52,051 私は ただ 173 00:11:52,051 --> 00:11:54,387 楽しく見届けたいだけ。 174 00:11:54,387 --> 00:11:56,389 (ローガン)何をだ? 175 00:11:56,389 --> 00:11:59,392 あなたが 手にした権力が 176 00:11:59,392 --> 00:12:02,392 いったい 何をはらんで育てるか…。 177 00:12:04,730 --> 00:12:07,400 (ローガン)ひたすらに 静観を説き 178 00:12:07,400 --> 00:12:09,835 他国との融和を謳いつつも 179 00:12:09,835 --> 00:12:13,339 その実 グラークが目論んでいたのは 180 00:12:13,339 --> 00:12:16,008 己が征服欲を 満たさんがための 181 00:12:16,008 --> 00:12:18,678 故なき 戦闘と侵略。 182 00:12:18,678 --> 00:12:21,013 老いた「英雄」を倒さねば 183 00:12:21,013 --> 00:12:23,849 ノーザンブリアの明日は拓けぬ。 184 00:12:23,849 --> 00:12:27,186 苦衷の末 果たした我が選択こそ 185 00:12:27,186 --> 00:12:29,855 正しく女神の御心。 186 00:12:29,855 --> 00:12:32,692 そして 真の「英雄」 187 00:12:32,692 --> 00:12:37,196 ヴラド・ウィンスレットの魂に かなうものである。 188 00:12:37,196 --> 00:12:39,198 ここに宣言しよう。 189 00:12:39,198 --> 00:12:42,368 新たなる革命 なれりと! 190 00:12:42,368 --> 00:12:46,372 この北の大地で 辛酸をなめ続けた我らが 191 00:12:46,372 --> 00:12:48,874 再び誇りを取り戻すため…。 (イセリア)もうちょい 高くってば! 192 00:12:48,874 --> 00:12:51,377 (タック)むっ 無理だってこれ以上。 193 00:12:51,377 --> 00:12:54,547 (イセリア)ちょっと フラフラしない。 (タック)まだかよ まだ? 194 00:12:54,547 --> 00:12:57,383 (ローガン)ノーザンブリアの 輝かしい未来を 195 00:12:57,383 --> 00:12:59,385 築きあげることを誓おう! 196 00:12:59,385 --> 00:13:01,387 (ドレン)どうだ そっちは? 197 00:13:01,387 --> 00:13:04,557 無理無理 めっちゃいるから 裏手にも。 198 00:13:04,557 --> 00:13:06,559 そっちは? 199 00:13:06,559 --> 00:13:08,561 (猟兵B)配置の 緩めな場所から 200 00:13:08,561 --> 00:13:10,496 抜けられないか 試したんですが 201 00:13:10,496 --> 00:13:13,666 少し近づくだけで すぐに狙いを向けてきます。 202 00:13:13,666 --> 00:13:16,335 アリの這い出る隙間もありません。 203 00:13:16,335 --> 00:13:18,337 そうか…。 204 00:13:18,337 --> 00:13:20,840 打つ手なし だな…。 205 00:13:20,840 --> 00:13:23,676 人形兵器を どうにかしない限りは。 206 00:13:23,676 --> 00:13:25,678 どうすれば…。 207 00:13:25,678 --> 00:13:27,847 (イバーノ)おい 何やってんだ? おっ? 208 00:13:27,847 --> 00:13:30,516 (イバーノ)「英雄のお孫様」が こんなところで。 209 00:13:30,516 --> 00:13:32,852 (ラヴィ)イバーノ 無事だった? 210 00:13:32,852 --> 00:13:34,854 (イバーノ)あったり前よ。 211 00:13:34,854 --> 00:13:36,856 おもしろく なってきたじゃねぇか。 212 00:13:36,856 --> 00:13:40,025 スリルとショックと サスペンスってやつよ。 213 00:13:40,025 --> 00:13:43,696 さっきだって 向こうの警備に 取っ捕まりそうになったけどな 214 00:13:43,696 --> 00:13:47,700 そこは ほら 俺の顔で ことなきを得たってなもんだ。 215 00:13:47,700 --> 00:13:50,536 (ラヴィ)顔? だてに 8年も 216 00:13:50,536 --> 00:13:52,538 いや もう9年か。 217 00:13:52,538 --> 00:13:55,040 古参兵と呼ばれるからにゃ それなりに 218 00:13:55,040 --> 00:13:58,043 馴染みのヤツも 貸しのあるヤツもいるってこと。 219 00:13:58,043 --> 00:14:00,546 ローガンの下の連中にもさ。 220 00:14:00,546 --> 00:14:03,215 ふ~ん たいしたもんだ。 221 00:14:03,215 --> 00:14:05,217 ウソ言ってると 思ってんのか? 222 00:14:05,217 --> 00:14:07,219 エリート部隊に 配属されたヤツでも 223 00:14:07,219 --> 00:14:09,488 新兵の頃は 俺のパシリだぜ。 224 00:14:09,488 --> 00:14:12,491 しっ。 んっ んん…。 225 00:14:12,491 --> 00:14:17,163 しっかしな あんだけ なんとか人形に囲まれてちゃ 226 00:14:17,163 --> 00:14:19,331 どうやったって 入り込めねぇ。 227 00:14:19,331 --> 00:14:21,333 せっかく 「宮殿酒場」から 228 00:14:21,333 --> 00:14:24,003 ここまで どうにか 辿りついたっていうのに。 229 00:14:24,003 --> 00:14:26,005 「宮殿酒場」? 230 00:14:26,005 --> 00:14:30,009 (イバーノ)いや 議事宮殿に 近いってだけの セコイ飲み屋よ。 231 00:14:30,009 --> 00:14:32,845 名前負けもいいとこ 夕方ちょっとひっかけて。 232 00:14:32,845 --> 00:14:35,848 (ラヴィ)じゃあ 議事宮殿の方から 捕まらずに来れたの? 233 00:14:35,848 --> 00:14:38,851 だから言ってんだろ 俺の顔でって…。 234 00:14:38,851 --> 00:14:42,688 さっきから 臭くない? ドブみたいな匂い。 235 00:14:42,688 --> 00:14:47,193 んん… 見返りは高いからな。 236 00:14:47,193 --> 00:14:50,529 また こんな場所歩いて 宮殿に戻るなんてよ。 237 00:14:50,529 --> 00:14:54,200 (ラヴィ)ノーザンボルシチおごる。 いや もうありゃ食い飽きた。 238 00:14:54,200 --> 00:14:56,202 はっ そうだお前 239 00:14:56,202 --> 00:14:58,204 「英雄の孫」なんだからさ 240 00:14:58,204 --> 00:15:00,206 コネで 昇進させてくれないか? 241 00:15:00,206 --> 00:15:02,708 ドレンより上の位なら なんだっていいからさ。 242 00:15:02,708 --> 00:15:04,710 死ねば? おい! 243 00:15:04,710 --> 00:15:07,880 断るにも言い方ってもんが あるだろうが クソ。 244 00:15:07,880 --> 00:15:11,317 しかしよ お前 本気で言ってんのか? 245 00:15:11,317 --> 00:15:13,319 宮殿に 忍び込むなんて。 246 00:15:13,319 --> 00:15:15,821 うん それでローガンに盗られた 247 00:15:15,821 --> 00:15:18,490 人形兵器の装置を 奪い返してくる。 248 00:15:18,490 --> 00:15:21,660 そうしない限り みんなが動けない。 249 00:15:21,660 --> 00:15:25,164 (イバーノ)フン 相変わらずラヴィは 「スゲ~」だな。 250 00:15:25,164 --> 00:15:27,364 って言うか めちゃくちゃだぜ。 251 00:15:33,672 --> 00:15:35,674 (マーティ)よし来た。 252 00:15:35,674 --> 00:15:39,678 あぁ… すばしっこいな この辺りの魚は。 253 00:15:39,678 --> 00:15:41,680 (アルティナ)釣りだけで いいのですか? 254 00:15:41,680 --> 00:15:44,350 希望の場所があれば 案内しますが。 255 00:15:44,350 --> 00:15:46,685 勝手に ブラッとしたかっただけだ。 256 00:15:46,685 --> 00:15:49,885 案内って名目の 監視は勘弁だぜ。 257 00:15:52,024 --> 00:15:54,024 よっ。 258 00:15:57,029 --> 00:16:00,699 まだ信用が足りてねぇらしいな カカシ男には。 259 00:16:00,699 --> 00:16:03,869 あの時も やっぱり監視してたんだろ? 260 00:16:03,869 --> 00:16:07,206 (アルティナ)あの時とは? ラヴィが俺たちと はぐれて 261 00:16:07,206 --> 00:16:09,208 地下に 潜ってっちまった時さ。 262 00:16:09,208 --> 00:16:12,645 言ってたじゃねぇか 人形がどうのこうの。 263 00:16:12,645 --> 00:16:14,647 (アルティナ)あっ。 (汽笛) 264 00:16:14,647 --> 00:16:18,651 (マーティ)どんなヤツなんだ? 「帝国の英雄」ってのは。 265 00:16:18,651 --> 00:16:20,819 (アルティナ)話す理由はありません。 266 00:16:20,819 --> 00:16:22,988 (マーティ)やっぱり まだ敵扱いなのかよ? 267 00:16:22,988 --> 00:16:24,990 (アルティナ)そういうわけでは。 268 00:16:24,990 --> 00:16:26,990 だったら 構わねぇだろ。 269 00:16:28,994 --> 00:16:31,330 釣りは好きです。 「英雄」が? 270 00:16:31,330 --> 00:16:33,666 そいつは 気が合いそうだな。 271 00:16:33,666 --> 00:16:38,003 あとは やっぱり見るからに キレもの とかそういうヤツか? 272 00:16:38,003 --> 00:16:40,339 (アルティナ)いたって 普通です。 273 00:16:40,339 --> 00:16:42,841 多少 不埒なところもありますが。 274 00:16:42,841 --> 00:16:47,346 (マーティ)不埒? フッ おもしれぇな この子は。 275 00:16:47,346 --> 00:16:49,682 あっ んん~! えっ? 276 00:16:49,682 --> 00:16:52,184 なっ…! 277 00:16:52,184 --> 00:16:54,184 二度とお断りします。 278 00:16:56,188 --> 00:16:58,190 はい…。 279 00:16:58,190 --> 00:17:01,193 けっ けどよ…… 大丈夫なのか? 280 00:17:01,193 --> 00:17:03,862 帝国の護りが そんな不埒なヤツで。 281 00:17:03,862 --> 00:17:06,532 (アルティナ)わかりません。 本人は自分が 282 00:17:06,532 --> 00:17:09,034 「英雄」であるということに 不服なようです。 283 00:17:09,034 --> 00:17:11,804 そいつは おもしれぇ「英雄」だな。 284 00:17:11,804 --> 00:17:13,973 ある意味 健全かもしれねぇ。 285 00:17:13,973 --> 00:17:15,975 (アルティナ)そういう ものでしょうか。 286 00:17:15,975 --> 00:17:17,977 あっ。 287 00:17:17,977 --> 00:17:20,145 はい…。 288 00:17:20,145 --> 00:17:22,982 はい お待ちください 伝えます。 289 00:17:22,982 --> 00:17:27,152 んっ どうした? ハリアスクに戒厳令が 布告されました。 290 00:17:27,152 --> 00:17:30,322 議会が占拠され 北の雷帝グラークも。 291 00:17:30,322 --> 00:17:32,658 殺られたんだな? 貸してくれ。 292 00:17:32,658 --> 00:17:35,494 カカシ男か? 293 00:17:35,494 --> 00:17:38,497 すべて ローグの仕業? 294 00:17:38,497 --> 00:17:40,833 そうか。 295 00:17:40,833 --> 00:17:43,502 で あれは あれはどうなった? 296 00:17:43,502 --> 00:17:46,505 ノーザンブリアへの 賠償請求は? (落ちる音) 297 00:17:46,505 --> 00:17:49,008 断固拒否する! 298 00:17:49,008 --> 00:17:52,011 (オーレリア)やはり 拒否してきたか。 299 00:17:52,011 --> 00:17:54,346 (ウォレス)思惑通りの流れでしょう。 300 00:17:54,346 --> 00:17:58,350 交渉相手が あの「極光の フェノメノン」に変わっただけで。 301 00:17:58,350 --> 00:18:01,020 (オーレリア)誰に変わろうが 大差はない。 302 00:18:01,020 --> 00:18:04,523 帝国にとっても 裏でうごめく連中にとっても。 303 00:18:04,523 --> 00:18:08,360 (ウォレス)この要塞を 離れることになりそうですね。 304 00:18:08,360 --> 00:18:10,963 (オーレリア)まだ そこまで 急ぐこともないだろう。 305 00:18:10,963 --> 00:18:13,465 しばらく 交渉は続くはずだ。 306 00:18:13,465 --> 00:18:16,468 周辺国への アリバイ作りのためにも。 307 00:18:16,468 --> 00:18:18,470 (ウォレス)アリバイ? 308 00:18:18,470 --> 00:18:21,473 (オーレリア)懸命の交渉の末 やむなく決裂 309 00:18:21,473 --> 00:18:23,809 そうした 手順を見せておけば 310 00:18:23,809 --> 00:18:28,147 ノーザンブリアへの侵攻も 正当化できるからな。 311 00:18:28,147 --> 00:18:32,818 いずれにせよ こちらは 決められた道へと向かうだけだ。 312 00:18:32,818 --> 00:18:36,822 (ドレン)拒否などと 勝手なマネを。 313 00:18:36,822 --> 00:18:39,992 (古参幹部)しかし 議会の承認がある以上 314 00:18:39,992 --> 00:18:43,162 それが ノーザンブリアの正式な回答になる。 315 00:18:43,162 --> 00:18:45,998 たとえ 誰の主導だとしてもな。 316 00:18:45,998 --> 00:18:49,835 本気で武力衝突の 覚悟を決めるとは…。 317 00:18:49,835 --> 00:18:54,006 ノーザンブリアを 煉獄に導く覚悟でないことを 318 00:18:54,006 --> 00:18:56,006 願いたいが…。 319 00:18:59,845 --> 00:19:02,514 あっ…! 320 00:19:02,514 --> 00:19:04,516 んっ…。 321 00:19:04,516 --> 00:19:06,852 (フェノメノン隊員たち)おぉ~! 322 00:19:06,852 --> 00:19:09,188 (イバーノ)わかったぜ。 323 00:19:09,188 --> 00:19:12,458 拒否ったらしいぞ 帝国からの賠償請求。 324 00:19:12,458 --> 00:19:15,127 (ラヴィ)そう。 そんな大ごとなのか? 325 00:19:15,127 --> 00:19:17,129 入り込む チャンスかも。 326 00:19:17,129 --> 00:19:19,131 浮き足立ってる 今なら。 327 00:19:19,131 --> 00:19:21,967 あん? 警備の中に 顔なじみがいるって 328 00:19:21,967 --> 00:19:24,136 言ってたよね? さっき。 えっ? 329 00:19:24,136 --> 00:19:26,936 あぁ あそこに一人 ん? 330 00:19:28,974 --> 00:19:32,811 あっ アイツも 昔の貸しがあるんだ アイツには。 331 00:19:32,811 --> 00:19:36,148 カード賭博で 俺に しこたま負けやがって。 332 00:19:36,148 --> 00:19:38,150 (ラヴィ)イカサマ 得意だもんね。 333 00:19:38,150 --> 00:19:40,819 (イバーノ)おい おま… 人聞き悪いじゃねぇか。 334 00:19:40,819 --> 00:19:43,155 注意そらして。 なんだって? 335 00:19:43,155 --> 00:19:45,991 適当に話して 注意そらしてきて。 336 00:19:45,991 --> 00:19:48,994 ざけんなよ ヘタすりゃ 俺が捕まっちまうぞ。 337 00:19:48,994 --> 00:19:50,996 さっきの見返り 考えとく。 はぁ~! 338 00:19:50,996 --> 00:19:53,665 ホントか 昇進の話 考えてくれるのかよ!? 339 00:19:53,665 --> 00:19:58,170 よ~し スタンバっとけよ~。 340 00:19:58,170 --> 00:20:00,470 ヘッヘヘヘ…。 (ラヴィ)ごめん 考えとくだけ。 341 00:20:04,009 --> 00:20:06,512 (隊員F)さすが 「極光のフェノメノン」。 342 00:20:06,512 --> 00:20:09,515 帝国のヤツらに見事 一泡 吹かせてくれた。 343 00:20:09,515 --> 00:20:12,351 (隊員G)しかし 間違いなく 一戦 交えることになるぞ 344 00:20:12,351 --> 00:20:14,353 これは。 (隊員F)望むところです! 345 00:20:14,353 --> 00:20:16,688 「北の猟兵」の精鋭が どれほどのものか 346 00:20:16,688 --> 00:20:18,690 目にもの 見せてやりましょう! 347 00:20:18,690 --> 00:20:20,692 ああ そうだ やってやろうぜ。 348 00:20:20,692 --> 00:20:23,362 (話し声) 349 00:20:23,362 --> 00:20:25,362 んっ… あっ! 350 00:20:27,366 --> 00:20:29,701 どうして? (タリオン)こっちの セリフです。 351 00:20:29,701 --> 00:20:32,704 イセリアの趣味ですか? その服は。 352 00:20:32,704 --> 00:20:35,707 あっ みんな劇場に閉じ込められて。 353 00:20:35,707 --> 00:20:39,211 関係ありません 俺は 中立のつもりです。 354 00:20:39,211 --> 00:20:41,380 えっ? (タリオン)だから 355 00:20:41,380 --> 00:20:44,883 ラヴィが ここに潜入していることを バラす理由もない。 356 00:20:44,883 --> 00:20:48,053 次に見かけた時は わかりませんが。 357 00:20:48,053 --> 00:20:50,889 あっ…。 それにしても無謀な。 358 00:20:50,889 --> 00:20:53,559 まさか 使命感に駆られて 359 00:20:53,559 --> 00:20:55,561 というわけではないでしょうね? 360 00:20:55,561 --> 00:20:57,563 「英雄の孫」としての。 361 00:20:57,563 --> 00:21:00,399 えっ? 一人で 何ができるつもりか 362 00:21:00,399 --> 00:21:04,736 知りませんが せいぜい 足を すくわれぬよう祈ってますよ。 363 00:21:04,736 --> 00:21:07,406 その立場に…。 (足音) 364 00:21:07,406 --> 00:21:09,341 あっ…。 365 00:21:09,341 --> 00:21:11,343 待って。 366 00:21:11,343 --> 00:21:13,512 グラークを殺したのは ローガンじゃない。 367 00:21:13,512 --> 00:21:15,847 別の誰かが 裏で動いている。 368 00:21:15,847 --> 00:21:18,183 何を 言いたいんです? 369 00:21:18,183 --> 00:21:20,519 それは だから…。 370 00:21:20,519 --> 00:21:22,854 ローガンは 10階の奥の部屋です。 371 00:21:22,854 --> 00:21:26,358 今は 会議に出て不在のはず。 えっ? 372 00:21:26,358 --> 00:21:29,194 欲しい情報が それ以外あるんですか? 373 00:21:29,194 --> 00:21:31,694 余計な詮索を してる場合じゃないでしょ。 374 00:21:35,200 --> 00:21:37,200 (絵を取り外す音) 375 00:21:46,545 --> 00:21:48,547 あっ トラップ!? (警報音) 376 00:21:48,547 --> 00:21:50,716 (隊員A)どこだ!? (隊員C)10階です! 377 00:21:50,716 --> 00:21:53,719 (警報音) 378 00:21:53,719 --> 00:21:55,721 (走る足音) 379 00:21:55,721 --> 00:21:58,056 (息遣い) 380 00:21:58,056 --> 00:22:00,225 (隊員D)こっちにはいない 奥を探せ! 381 00:22:00,225 --> 00:22:02,227 ハァハァハァハァ…。 382 00:22:02,227 --> 00:22:05,230 あっ…。 383 00:22:05,230 --> 00:22:08,400 ハァハァハァ…。 (ハンドガンの音) 384 00:22:08,400 --> 00:22:12,504 (ラヴィ)まさか… タリオン? 385 00:22:12,504 --> 00:22:15,504 (隊員C)こっちだ! (隊員D)急げ 逃すな! 386 00:22:17,843 --> 00:22:19,843 (銃声)