1 00:00:03,336 --> 00:00:06,089 (チャップ) ここは夢と冒険の聖地 スナックワールド 2 00:00:06,172 --> 00:00:09,175 ドラゴンだっているし 便利なスマホは みんな持ってる 3 00:00:09,300 --> 00:00:10,969 そんなイカした世界なんだ 4 00:00:11,594 --> 00:00:13,263 そして 俺の名はチャップ 5 00:00:13,430 --> 00:00:15,807 大陸をむしばむ 悪の商人 ビネガー・カーンに 6 00:00:15,890 --> 00:00:17,642 故郷の村を潰された俺は 7 00:00:17,726 --> 00:00:20,311 1000倍返しの 復しゅうの旅に出たんだ 8 00:00:20,645 --> 00:00:23,189 ビネガーのいる キングオイスター シティ行きの切符は 9 00:00:23,273 --> 00:00:25,150 なんと 2千万ギランもする 10 00:00:25,233 --> 00:00:28,028 だから 俺は金になる どデカい お宝を探して 11 00:00:28,111 --> 00:00:29,279 大冒険中なんだ 12 00:00:29,404 --> 00:00:35,410 ♪~ 13 00:00:51,468 --> 00:00:55,055 (チャップ) ♪ テッテッテッ テレレッテ    テーレッテ テーレーレー! 14 00:00:55,513 --> 00:00:57,432 さ~て 今日も大冒険の始まりだ! 15 00:00:57,515 --> 00:00:59,517 ~♪ 16 00:01:01,561 --> 00:01:02,937 ダン ババッ 17 00:01:03,438 --> 00:01:06,066 この一撃に 俺の完全完璧な 18 00:01:06,149 --> 00:01:09,152 全身全霊 全力パワーを注ぎ込む! 19 00:01:11,029 --> 00:01:14,074 ばあちゃん 俺に力をくれ 20 00:01:14,240 --> 00:01:17,952 ナンバーワン フォーチュンアタック! 21 00:01:18,995 --> 00:01:21,372 (マヨネ) 早く くじ引きなさいよ 大げさね 22 00:01:21,456 --> 00:01:23,208 特賞こい 特賞こい 23 00:01:23,374 --> 00:01:27,962 (ゴブさん) ヒーローマートの くじの賞品に あの究極保湿クリームがあるとは 24 00:01:28,046 --> 00:01:29,672 (ペペロン)ラスト1個でごわすか 25 00:01:30,048 --> 00:01:33,176 (チャップ) 究極保湿クリームこい 究極保湿クリームこい 26 00:01:33,718 --> 00:01:37,180 クリーム クリーム… こっ これだ~! 27 00:01:42,310 --> 00:01:43,937 あ~! 28 00:01:44,020 --> 00:01:46,189 か… かぶった… 29 00:01:46,272 --> 00:01:48,399 (店員)は~い 5等 果物ナイフ 30 00:01:48,483 --> 00:01:52,612 やだ やだ やだ やだ 果物ナイフは もう嫌だ! 31 00:01:52,946 --> 00:01:55,573 確かに こんなに果物 食べないでごわす 32 00:01:55,657 --> 00:01:58,118 これでワシらの昼飯代がパーか 33 00:01:58,201 --> 00:02:00,495 もう 楽して 手に入れようとするからよ 34 00:02:01,162 --> 00:02:04,707 (店員) おめでとうございます! 特賞 究極保湿クリームです! 35 00:02:04,791 --> 00:02:05,625 あ… 36 00:02:07,377 --> 00:02:08,294 あ~! 37 00:02:08,378 --> 00:02:10,088 (老婆)やだ 当たっちゃったよ 38 00:02:10,171 --> 00:02:13,550 おばあちゃん ちょうだい ちょうだい それちょうだい 39 00:02:14,259 --> 00:02:16,553 ダメ これで きれいになるだろ 40 00:02:16,636 --> 00:02:19,848 そしたら ちょっとは 亭主が早く帰ってきてくれるかも 41 00:02:19,973 --> 00:02:20,807 オ~ホッホッホ 42 00:02:20,890 --> 00:02:22,767 (チャップ) あ~ そんなに もったいない 43 00:02:22,851 --> 00:02:24,477 それとさ 必要ないよね 44 00:02:24,561 --> 00:02:25,687 そんなこと言わない! 45 00:02:25,937 --> 00:02:28,648 (チャップ) ちょっとくらい分けてくれても~! 46 00:02:28,731 --> 00:02:30,775 お肌 プルップル 47 00:02:31,109 --> 00:02:35,738 (ビネガー) お肌プルップル ビネガー印の究極保湿クリーム 48 00:02:35,822 --> 00:02:37,740 絶賛売り切れ中~ 49 00:02:37,824 --> 00:02:41,244 (メローラ) パパ チャップたち まだなの~? 50 00:02:42,036 --> 00:02:44,581 (王様)あ~ もしもし 王様だけど 51 00:02:45,999 --> 00:02:47,834 メローラ姫 参りました! 52 00:02:48,293 --> 00:02:52,797 チャップ 例の件だけど 頑張ってくれてるよね? 53 00:02:52,881 --> 00:02:54,841 あっ はい 例の件ですよね 54 00:02:55,341 --> 00:02:57,969 絶賛売り切れ中の あのクリーム 55 00:02:58,052 --> 00:03:00,430 もう 原料から 作るしかないんじゃない? 56 00:03:00,513 --> 00:03:04,017 えっ ああ いや~ あの その~ 57 00:03:04,100 --> 00:03:07,103 クラーケンの体を切り取ることが できなくて それは… 58 00:03:07,854 --> 00:03:10,148 ああ でも姫 お肌なんかプルップルで 59 00:03:10,231 --> 00:03:11,482 クリームなんか必要ないんじゃ… 60 00:03:11,566 --> 00:03:13,902 チャップは まだまだ子供ね 61 00:03:14,193 --> 00:03:17,363 乙女は お年頃になると ホルモンバランスが… 62 00:03:17,447 --> 00:03:21,659 ほら 最近 この辺もカサカサになっちゃって 63 00:03:22,285 --> 00:03:24,037 どどど どこですか? 64 00:03:24,120 --> 00:03:27,248 (メローラ姫)だから ここ (チャップ)え~と ヘヘ どこ? 65 00:03:28,583 --> 00:03:29,626 あはっ! 66 00:03:32,128 --> 00:03:36,424 チャップ~ とにかく どんな手を使ってもいいから 67 00:03:36,507 --> 00:03:38,635 原料をクラーケンから取り出して 68 00:03:38,718 --> 00:03:41,763 プルップルの私が カサカサになる前に 69 00:03:42,096 --> 00:03:43,514 (チャップ)はっ はい! (マヨネ)うう… 70 00:03:45,141 --> 00:03:47,602 (ペペロン) どうやって 原料を手に入れるでごわすか? 71 00:03:47,936 --> 00:03:52,815 オノもダメ 魔法もダメ 力ずくは もう通用しないでごわす 72 00:03:53,524 --> 00:03:56,152 メローラ姫 しびれを切らしてる 感じだったわよね 73 00:03:56,611 --> 00:03:59,113 し… しびれを切らす!? 74 00:03:59,572 --> 00:04:02,617 これ以上 待たせると ワシらは お役御免じゃな 75 00:04:03,034 --> 00:04:06,204 お役御免… やだ やだ やだ… 76 00:04:06,287 --> 00:04:08,748 (マヨネ) もう二度と 姫に お目通りできないかもね 77 00:04:08,831 --> 00:04:12,877 (チャップ) 全部 や~だ~! うう… 78 00:04:13,253 --> 00:04:14,504 俺のばあちゃんは言った 79 00:04:19,717 --> 00:04:23,930 なるほど! 頭から布団かぶって 寝るパターンも ありでごわすな! 80 00:04:24,013 --> 00:04:25,223 逃げちゃダメでしょ 81 00:04:25,598 --> 00:04:27,767 (チャップ) 力ずくが通用しないなら 82 00:04:27,850 --> 00:04:31,521 原料をもらえないか 直接 クラーケンにお願いするんだよ! 83 00:04:31,604 --> 00:04:34,357 (ゴブさん) でも クラーケンには ワシらの言葉は通じないぞい 84 00:04:34,440 --> 00:04:35,566 (チャップ)そ… それは 85 00:04:35,817 --> 00:04:38,611 チャップが イカ語でも しゃべれるなら話は別だけど 86 00:04:38,695 --> 00:04:40,113 (チャップ) イカ語くらいしゃべれるよ 87 00:04:40,697 --> 00:04:43,658 原料 欲しいイカ 本当に困ってるイカ 88 00:04:44,033 --> 00:04:45,576 (一同)うう… 89 00:04:45,952 --> 00:04:47,704 (マヨネ)ダメだこりゃ… (ブタ子)ブヒ~ 90 00:04:48,121 --> 00:04:52,292 あっ でも もしかしたら 同じ海のモンスターなら分かるかも 91 00:04:52,375 --> 00:04:54,961 (チャップ) 海のモンスター? あっ そっか! 92 00:04:58,673 --> 00:05:00,008 マーメイド! 93 00:05:06,347 --> 00:05:08,182 (マーメイド) うわ~ なに? いきなり 94 00:05:08,266 --> 00:05:11,060 今 ちょうど 着替えてるとこだったのに! 95 00:05:12,478 --> 00:05:16,566 えっ 私に通訳になれって? アハッ あなたたち運がいいわ 96 00:05:17,108 --> 00:05:17,942 どういうこと? 97 00:05:18,443 --> 00:05:22,113 今 ちょうど イカ語会話の 勉強してる真っ最中なの 98 00:05:22,196 --> 00:05:24,198 イカの国進出を狙って! 99 00:05:24,699 --> 00:05:25,533 イカの国? 100 00:05:25,616 --> 00:05:29,329 イカの国にある演劇の都 イカラヅカの舞台に立つの 101 00:05:29,495 --> 00:05:32,915 エンターテイナーなら 一度は目指す夢よね~! 102 00:05:33,124 --> 00:05:37,295 と… とにかく! マーメイド クラーケンの通訳 頼んだわよ 103 00:05:37,378 --> 00:05:41,883 オッケー ただのアイドルから 脱皮した姿 見せてあげるわ! 104 00:05:45,553 --> 00:05:48,389 ふう ふう 105 00:05:48,765 --> 00:05:52,310 海の生き物なのに なんで砂漠に住んでるんだ? 106 00:05:52,393 --> 00:05:53,394 (マヨネ)だよね~ 107 00:05:53,686 --> 00:05:55,146 (マーマン)自分も そう思うっす 108 00:05:56,189 --> 00:05:58,149 (チャップ) えっ 誰? どこ どこ どこ? 109 00:05:58,608 --> 00:06:00,318 (マーマン)ここっす (一同)うわ! 110 00:06:00,485 --> 00:06:02,820 (マーマン)ここ ここ (2人)ええ? 111 00:06:03,321 --> 00:06:05,364 あ… ああ… 112 00:06:05,907 --> 00:06:07,366 (ペペロン)何でごわすか? 113 00:06:07,658 --> 00:06:10,244 (ゴブさん) こいつは人魚男 マーマンじゃな 114 00:06:10,328 --> 00:06:12,205 (マヨネ) でも なんでこんな所に? 115 00:06:12,288 --> 00:06:14,499 自分 乾いて動けないっす 116 00:06:14,874 --> 00:06:16,292 よし 待ってろ! 117 00:06:20,129 --> 00:06:21,464 ありがとうっす~! 118 00:06:21,547 --> 00:06:24,634 自分 これで兄貴の所に 帰れるっす じゃあ! 119 00:06:29,180 --> 00:06:30,556 ハァ ハァ 120 00:06:34,227 --> 00:06:35,645 ハァ ハァ 121 00:06:36,062 --> 00:06:37,730 兄貴によろしくな~! 122 00:06:37,814 --> 00:06:39,357 歩いたほうが楽だと思うけど 123 00:06:39,440 --> 00:06:40,274 (一同)あっ 124 00:06:40,358 --> 00:06:41,984 (ペペロン) 急に暗くなったでごわす 125 00:06:42,068 --> 00:06:43,402 (ブタ子)ブヒブヒ! (一同)うん? 126 00:06:44,362 --> 00:06:45,571 (チャップ)あれは何だ? 127 00:06:45,738 --> 00:06:47,073 (マヨネ)モンスターの群れだわ 128 00:06:47,156 --> 00:06:47,990 (ゴブさん)確か あれは 129 00:06:48,074 --> 00:06:50,993 何だかすっごく めんどくさい モンスターだった記憶が… 130 00:06:51,077 --> 00:06:51,911 (一同)お? 131 00:06:52,703 --> 00:06:54,747 (ペペロン) 何だか フラフラしてるでごわす 132 00:06:54,831 --> 00:06:57,083 (ゴブさん) きっと仲間にでも ぶつかったんじゃろ 133 00:06:57,166 --> 00:06:58,793 (クローン)キュ~ (チャップ)ああ! 134 00:07:00,628 --> 00:07:02,922 大丈夫か しっかりするんじゃ! 135 00:07:03,422 --> 00:07:06,300 かわいそうに 群れから はぐれちゃったのね 136 00:07:06,634 --> 00:07:09,595 お? ゴブさん どこ行ったでごわす? 137 00:07:09,846 --> 00:07:10,680 うん? 138 00:07:11,639 --> 00:07:13,433 (ゴブさん)ん? (マヨネ)あ… 139 00:07:14,350 --> 00:07:15,977 (一同)え~! 140 00:07:16,060 --> 00:07:18,062 ワシの顔に何か付いておるかの? 141 00:07:18,146 --> 00:07:20,440 ワシの顔じゃなくて私の顔よ! 142 00:07:20,523 --> 00:07:22,191 えっ マヨネって双子だったの? 143 00:07:23,609 --> 00:07:26,320 (マヨネ) この状況で なんで そんな結論になるの~! 144 00:07:26,404 --> 00:07:27,572 (チャップ) ありがとうございま~す! 145 00:07:28,114 --> 00:07:31,242 何だか分かんないけど ゴブさんが私になっちゃったの! 146 00:07:31,325 --> 00:07:34,954 (ゴブさん)こりゃ 一大事じゃ (マヨネ)わあ いや やめて~! 147 00:07:35,037 --> 00:07:37,165 (ゴブさん)ほれ (マヨネ)わあ 向けるな! 148 00:07:37,248 --> 00:07:39,917 ああっ おならも出そうじゃわい 149 00:07:40,126 --> 00:07:44,422 わああ 絶対に我慢して お願い~! 150 00:07:44,505 --> 00:07:45,798 何のこれしき 151 00:07:45,840 --> 00:07:48,634 マヨネ 安心せい 我慢してみせるぞい! 152 00:07:49,302 --> 00:07:50,470 (おならの音) 153 00:07:50,553 --> 00:07:52,096 (マヨネ)はああ! 154 00:07:52,472 --> 00:07:55,558 (マヨネ)なんでよ~! (ゴブさん)ケツの自由がきかん! 155 00:07:55,641 --> 00:07:57,226 (マヨネ)待て~! 156 00:07:57,518 --> 00:08:00,188 (チャップ) どっちが どっちで どっちなんだ? 157 00:08:00,771 --> 00:08:01,898 思い出した! 158 00:08:01,981 --> 00:08:03,441 あのモンスターはクローンといって 159 00:08:04,066 --> 00:08:07,278 人の見た目を自由自在に変える 能力を持ってるんじゃ! 160 00:08:07,695 --> 00:08:08,529 ピカーン! 161 00:08:09,864 --> 00:08:11,282 なるほどでごわす 162 00:08:11,365 --> 00:08:12,366 (マヨネ)ぺ… ペペロン? 163 00:08:12,450 --> 00:08:14,577 ん? どうかしたでごわすか? 164 00:08:14,660 --> 00:08:16,245 ペペロンがゴブさんに!? 165 00:08:16,329 --> 00:08:19,415 ん? そういえば体から変な臭いが… 166 00:08:19,499 --> 00:08:21,834 ああ おやじ臭いでごわす 167 00:08:21,918 --> 00:08:24,128 (ゴブさん) すまん ワシの加齢臭じゃ 168 00:08:24,212 --> 00:08:25,546 (クローン)キャキャキャキャ (一同)あ? 169 00:08:26,130 --> 00:08:29,300 ちょっと! いいかげんに 元に戻しなさいよ! あ… 170 00:08:29,634 --> 00:08:32,345 キューン ニヤ~ 171 00:08:32,428 --> 00:08:33,304 (2人)ひっ 172 00:08:33,804 --> 00:08:35,181 ギラーン! 173 00:08:37,391 --> 00:08:38,851 キャーッキャキャキャ! 174 00:08:39,685 --> 00:08:40,937 何か肩がこってきた 175 00:08:41,354 --> 00:08:43,689 おいどんは 膝がシクシク痛むでごわす 176 00:08:44,357 --> 00:08:47,151 何これ お尻が痛い 最悪! 177 00:08:47,235 --> 00:08:48,945 おお 元に戻ったわい 178 00:08:49,028 --> 00:08:51,739 ゴブさんは いろんなものを しょって生きていたんでごわすね 179 00:08:51,822 --> 00:08:53,449 ちょっと泣けてくるでごわす! 180 00:08:53,533 --> 00:08:55,952 (ゴブさん)く… 苦しい (クローン)キャッキャ 181 00:08:56,911 --> 00:08:59,539 でも このまま戻んなかったら どうしよう! 182 00:08:59,622 --> 00:09:01,415 そうなったら来週から この時間は 183 00:09:01,499 --> 00:09:03,626 「ザ・ゴブサンズ」を お送りするぞい 184 00:09:03,709 --> 00:09:06,087 (ブタ子)ブヒ~ (マヨネ)言ってる場合か! 185 00:09:06,837 --> 00:09:09,215 (チャップ) おい! 元に戻せ この… 186 00:09:09,298 --> 00:09:12,176 あ… ああっ 肩が これ以上 上がらない 187 00:09:12,718 --> 00:09:14,720 (ペペロン)膝が あいててて… 188 00:09:15,012 --> 00:09:17,765 このモンスター 意外と手ごわいでごわす 189 00:09:17,890 --> 00:09:20,810 お尻のじが 地味に最強かも… 190 00:09:20,893 --> 00:09:22,228 (チャップ)みんな! (2人)お? 191 00:09:22,520 --> 00:09:24,188 こうなったら挟み撃ちだ 192 00:09:24,272 --> 00:09:25,481 お~でごわす 193 00:09:25,898 --> 00:09:28,234 キュッ キュキュ~ ピカーン! 194 00:09:28,693 --> 00:09:30,486 こ… 今度は何? 195 00:09:31,821 --> 00:09:33,656 (チャップ)アハッ (一同)うわっ 196 00:09:33,739 --> 00:09:37,952 イエーイ! 俺だけ元に戻った お前 いいヤツだな 197 00:09:38,077 --> 00:09:40,288 違う なめられてるのよ! 198 00:09:40,746 --> 00:09:43,874 なに!? お前 俺をなめたのか? 199 00:09:44,250 --> 00:09:45,876 キュキュキュ… 200 00:09:46,168 --> 00:09:47,253 (チャップ)くわっ 201 00:09:47,837 --> 00:09:49,714 キャ~ 202 00:09:50,214 --> 00:09:51,716 まっ いっか! 203 00:09:52,466 --> 00:09:54,927 チャップ! どうすんのよ こんな姿になって 204 00:09:55,511 --> 00:10:01,517 じゃが 肩こり 腰痛 関節痛 口臭 加齢臭 原因不明の けん怠感 205 00:10:01,601 --> 00:10:05,688 いぼじに 切れじまで消えたぞい ホホホホ… 206 00:10:05,855 --> 00:10:07,773 喜んでる場合じゃない! 207 00:10:07,857 --> 00:10:11,652 チャップさんだけ元に戻すなんて 悪知恵も働くでごわす 208 00:10:11,819 --> 00:10:13,404 あいつを捕まえるわよ 209 00:10:13,863 --> 00:10:15,281 (ペペロン)待つでごわす! 210 00:10:15,531 --> 00:10:17,783 (マヨネ) こら チョロチョロするな~! 211 00:10:17,867 --> 00:10:19,660 もう しょうがないなあ 212 00:10:19,744 --> 00:10:23,456 あっ でも これじゃ どれが 本物のクローンか分からないよ 213 00:10:23,998 --> 00:10:25,958 う~ん こうなったら… 214 00:10:26,500 --> 00:10:28,961 (チャップ)お前か! (ペペロン)痛いでごわす! 215 00:10:29,337 --> 00:10:31,964 (チャップ)お前か! (マヨネ)痛いわね! 216 00:10:32,340 --> 00:10:33,924 (チャップ)それなら お前だ! 217 00:10:34,008 --> 00:10:35,509 (ゴブさん) 年寄りは いたわらんか 218 00:10:35,968 --> 00:10:37,637 (クローン)キャ~ッキャッキャ 219 00:10:37,803 --> 00:10:41,140 くそっ もう一度だ 待て~! 220 00:10:41,223 --> 00:10:42,850 (チャップ)やっぱりお前か!? (マヨネ)うぎゃっ 221 00:10:42,933 --> 00:10:44,602 (チャップ)いや お前か!? (ペペロン)うへっ 222 00:10:44,727 --> 00:10:46,896 (チャップ)絶対 お前だな! (ゴブさん)ぶはっ 223 00:10:46,979 --> 00:10:51,609 くそっ 正解率ゼロパーセント! 今日の俺 くじ運 最悪だった! 224 00:10:51,692 --> 00:10:53,444 (マヨネ)絶対わざとよね? (ペペロン)ごわす… 225 00:10:54,737 --> 00:10:57,073 (マヨネ)いいかげんにしろ! (チャップ)ああ~ 226 00:10:57,573 --> 00:11:00,534 あっ そ… そうだ! 俺のばあちゃんは言った! 227 00:11:04,163 --> 00:11:04,997 ブヒッ 228 00:11:05,081 --> 00:11:08,584 ブタ子! この日のために 特訓しておいた合体技だ 229 00:11:08,668 --> 00:11:13,714 いくぞ! チェンジ スカイブタハリケーン! とうっ! 230 00:11:14,173 --> 00:11:16,592 ブヒ~! 231 00:11:19,220 --> 00:11:20,638 (マヨネ)な… なんで… 232 00:11:24,266 --> 00:11:26,352 あつつ… むちゃするわね 233 00:11:26,435 --> 00:11:28,354 でも変身は解けたでごわす 234 00:11:28,437 --> 00:11:30,356 (チャップ)とりあえず… (シャッター音) 235 00:11:33,859 --> 00:11:35,319 クローン ゲット! 236 00:11:35,444 --> 00:11:36,612 (ペペロン)宝箱でごわす! 237 00:11:37,113 --> 00:11:38,614 (マヨネ)やった! (ブタ子)ブヒ~ 238 00:11:38,697 --> 00:11:40,366 (チャップ)よ~し ここは俺が! 239 00:11:40,449 --> 00:11:42,368 (マヨネ)ダメ! (チャップ)なんで なんで? 240 00:11:42,952 --> 00:11:45,496 だって 今日のチャップは 全然ついてないんでしょ? 241 00:11:45,579 --> 00:11:46,455 えっ 242 00:11:46,539 --> 00:11:48,374 ここは私に任せてもらうわ! 243 00:11:48,958 --> 00:11:52,128 いいのこい いいのこい いいのこい! は~っ! 244 00:11:54,630 --> 00:11:57,591 (一同)おお~! (チャップ)スッゲえ! 245 00:11:57,716 --> 00:12:00,428 (ゴブさん) これは今 フレンチトースターの街角で聞いた 246 00:12:00,511 --> 00:12:04,348 若い女の子が いちばん欲しい ブランド1位 ペファニーじゃ! 247 00:12:04,515 --> 00:12:10,020 (マヨネ) いっただき~! ウフフッ やった~ これ欲しかったんだ~ ウフッ 248 00:12:10,646 --> 00:12:13,566 有無を言わせず 自分のものにしたでごわすな 249 00:12:13,691 --> 00:12:15,401 ずるいの~ 250 00:12:17,695 --> 00:12:20,781 (チャップ) お~い クラーケーン! 251 00:12:21,323 --> 00:12:23,909 (ペペロン) おおお… 来たでごわ~す! 252 00:12:24,243 --> 00:12:27,246 ま… 待った! 今日は戦いに来たんじゃない 253 00:12:31,584 --> 00:12:32,543 (ほえ声) 254 00:12:33,043 --> 00:12:35,045 ひええ くわばら くわばら 255 00:12:35,546 --> 00:12:37,798 クラーケン 俺の話を聞いてくれ 256 00:12:39,049 --> 00:12:41,594 (ペペロン) この前のことを まだ怒っているでごわすか 257 00:12:41,677 --> 00:12:45,097 (チャップ) それじゃ マーメイド 頼むぜ! 258 00:12:54,148 --> 00:12:57,526 おはようございま~す お仕事の時間かしら? 259 00:12:57,610 --> 00:13:00,237 (チャップ) マーメイド クラーケンは何て言ってるの? 260 00:13:00,321 --> 00:13:02,531 (うなり声) (チャップ)あっ うわ~ 261 00:13:04,742 --> 00:13:06,243 “ヘーイ ベイベーたち!” 262 00:13:06,327 --> 00:13:09,872 “このクラーケンに何用? ウェーイ!” だって 263 00:13:09,997 --> 00:13:11,624 意外とチャラいヤツだったんだ 264 00:13:11,832 --> 00:13:14,251 (ほえ声) 265 00:13:14,668 --> 00:13:17,213 (マーメイド) “このクラーケンに 話がある的な?” 266 00:13:17,296 --> 00:13:20,090 “かわいこちゃんの話なら 聞くけどね ウェーイ!” 267 00:13:20,257 --> 00:13:22,259 (チャップ) あれは ウキウキしてるのか… 268 00:13:22,718 --> 00:13:26,263 もう しょうがないわね いよいよ私の出番… 269 00:13:26,889 --> 00:13:28,140 わあああ! 270 00:13:28,224 --> 00:13:29,600 (マーメイド) “君はブスだぜ ウェーイ!” 271 00:13:29,683 --> 00:13:31,268 ひい~! 何ですって! 272 00:13:31,352 --> 00:13:32,978 困ったでごわすな 273 00:13:33,062 --> 00:13:34,688 クラーケンが面食いとは 274 00:13:35,105 --> 00:13:36,815 チャラい雄のイカには 275 00:13:36,941 --> 00:13:40,819 スタイル シャキーン! ストーン クネクネ~な雌イカで 276 00:13:40,903 --> 00:13:42,905 色仕掛けするしかないわ 277 00:13:42,988 --> 00:13:45,074 (マヨネ) そこは ボン キュッ ボンじゃないんだ… 278 00:13:45,449 --> 00:13:47,910 (ゴブさん) でも ここには雌イカはおらんし 279 00:13:47,993 --> 00:13:49,620 (ペペロン)交渉決裂でごわすか 280 00:13:49,703 --> 00:13:51,330 (マヨネ)あっ (チャップ)どうした どうした? 281 00:13:51,705 --> 00:13:53,832 ううん な… 何でもない 282 00:13:54,208 --> 00:13:58,212 怪しいな さては何か いい方法 思いついたんでしょ? 283 00:13:58,295 --> 00:14:00,214 (ペペロン)そうでごわす (ブタ子)ブヒ~ 284 00:14:00,297 --> 00:14:02,841 え~? あの う~ん 285 00:14:02,925 --> 00:14:04,593 (一同)ん~? 286 00:14:04,677 --> 00:14:06,303 わ… 分かったわよ 287 00:14:06,387 --> 00:14:09,265 さっきのモンスターの能力なら 何とかなるかも 288 00:14:09,348 --> 00:14:10,766 私はやらないけどね 289 00:14:10,849 --> 00:14:14,895 ああ もしかして さっきスナックに 登録した クローンの能力を使って 290 00:14:14,979 --> 00:14:17,064 雌イカに変身するでごわすか 291 00:14:17,147 --> 00:14:19,984 ちょっと! 俺も今 言おうと思ったのに 292 00:14:20,067 --> 00:14:21,944 というわけで マヨネ イカになって 293 00:14:22,027 --> 00:14:24,113 だから やらないって言ってるでしょ 294 00:14:24,196 --> 00:14:28,784 イカは絶対 臭いし 絶対ヌメヌメしてるし 絶対いや! 295 00:14:29,201 --> 00:14:32,162 さっき せっかく ペファニーの ペンダントあげたのにな 296 00:14:32,246 --> 00:14:34,331 すごく似合っていたでごわす 297 00:14:34,707 --> 00:14:37,960 ワシのほうが 似合うと 思うんじゃがのう ペンダント 298 00:14:38,127 --> 00:14:40,170 分かった 分かった 分かりました! 299 00:14:41,046 --> 00:14:42,464 (マヨネ)チャップ こっち来て (チャップ)わあっ 300 00:14:42,840 --> 00:14:43,674 (一同)ん? 301 00:14:43,757 --> 00:14:45,426 ここは私がつないどくから! 302 00:14:46,302 --> 00:14:50,431 (マーメイド)グオ~ グオ~! (クラーケン)グオ~ グオ~! 303 00:14:50,848 --> 00:14:53,350 マーメイドのヤツ 何を話しとるんじゃ? 304 00:14:53,434 --> 00:14:55,227 何でごわすかね? 305 00:14:59,690 --> 00:15:00,524 (チャップ)よし! 306 00:15:02,902 --> 00:15:03,736 クローン! 307 00:15:11,201 --> 00:15:12,036 キュキュキュキュ 308 00:15:12,494 --> 00:15:15,623 ねえ 私をイケてる 雌クラーケンに変身させて 309 00:15:15,706 --> 00:15:16,540 キュ~キュキュ~ 310 00:15:17,082 --> 00:15:22,296 (イカ語で) 311 00:15:22,922 --> 00:15:25,132 グォグォグォ 312 00:15:25,215 --> 00:15:26,800 (チャップ)お話し中 悪いけど 313 00:15:27,259 --> 00:15:30,554 実は 今日 君と話したいっていう 女の子を連れてきたんだ 314 00:15:31,805 --> 00:15:32,640 ウフッ 315 00:15:34,934 --> 00:15:36,060 グオ~! 316 00:15:36,143 --> 00:15:37,978 怒らせてしまったでごわすか? 317 00:15:38,062 --> 00:15:39,980 え~!? こうなったら… 318 00:15:40,064 --> 00:15:40,898 (マーメイド) ああ ちょっと待って 319 00:15:41,357 --> 00:15:44,902 “フゥ~! 君の話なら 何でも聞くよ”だって 320 00:15:45,736 --> 00:15:48,405 (ゴブさん) 喜んでおったのか 紛らわしいのう 321 00:15:48,948 --> 00:15:51,825 (チャップ) マヨネ イカのままのほうが モテるんじゃない? 322 00:15:51,951 --> 00:15:52,785 (一同)うわ! 323 00:15:53,243 --> 00:15:54,787 グオ~ 324 00:15:55,162 --> 00:15:57,456 “こんな砂漠で 仲間に会えるなんて!” 325 00:15:57,539 --> 00:15:59,959 “君も 海に住めなくなったのかい?” 326 00:16:00,125 --> 00:16:01,752 え… どういうこと? 327 00:16:02,378 --> 00:16:06,840 (マーメイド)グォ~ グォ~? (クラーケン)グォグォグォ~ン 328 00:16:07,424 --> 00:16:10,010 えっ そうだったの… 329 00:16:11,011 --> 00:16:13,472 (マーメイド) “かつて僕は はるか遠く” 330 00:16:13,555 --> 00:16:16,475 (クラーケン) 故郷の海で 仲間たちと平和に暮らしていたんだ 331 00:16:17,977 --> 00:16:24,149 でも近くの島にできた工場のせいで 海が汚れていって 次々と仲間も… 332 00:16:24,984 --> 00:16:28,320 そして 平和だった海は 死の海になっちゃったんだ 333 00:16:30,572 --> 00:16:33,742 (マーメイド) “だから 今 こうして砂漠に住んでるってわけ” 334 00:16:34,034 --> 00:16:37,204 “あいつらの名前は ビネガーエンタープライズ” 335 00:16:37,496 --> 00:16:39,248 あっ ビネガー! 336 00:16:39,915 --> 00:16:42,918 (男) お前はそっちだ! お前は裏へ回れ! 337 00:16:44,211 --> 00:16:45,045 (チャップ)ううっ 338 00:16:47,423 --> 00:16:49,174 母ちゃん! 父ちゃん! 339 00:16:49,842 --> 00:16:51,552 (ビネガー)ヘヘヘヘ 340 00:16:51,635 --> 00:16:54,513 ほら まだ あそこに残っていますよ 341 00:16:55,014 --> 00:16:56,807 生ゴミが! 342 00:16:57,558 --> 00:16:58,475 村のみんなは? 343 00:16:58,976 --> 00:17:03,188 はい ゴミですか? ちゃんと焼きましたよ 344 00:17:03,522 --> 00:17:05,858 きれい さっぱりね 345 00:17:06,358 --> 00:17:11,071 ハッ ハハハ! ハハハハハ…! 346 00:17:13,991 --> 00:17:14,825 あっ 347 00:17:17,453 --> 00:17:22,207 うう… 母ちゃん! 父ちゃん! 348 00:17:22,499 --> 00:17:29,506 (泣き声) 349 00:17:33,552 --> 00:17:36,680 ただ もうけたいがために 海を犠牲にしたでごわすか! 350 00:17:37,806 --> 00:17:39,641 あいつだけは許さない 351 00:17:40,350 --> 00:17:43,062 絶対に 絶対に 絶対に倒す! 352 00:17:44,396 --> 00:17:45,564 チャップさん… 353 00:17:47,066 --> 00:17:49,485 グォ~ 354 00:17:49,568 --> 00:17:52,571 “ところで 僕に何用 ウェーイ!?” だって 355 00:17:52,946 --> 00:17:54,948 私たち 保湿クリームが欲しいの 356 00:17:55,574 --> 00:17:56,617 グォ~! 357 00:17:56,700 --> 00:17:59,244 (マーメイド) “僕の保湿クリームが 欲しいだって?” 358 00:17:59,328 --> 00:18:02,331 “随分 マニアックな趣味を 持ってるんだな ウェーイ!” 359 00:18:02,664 --> 00:18:03,499 はっ 360 00:18:04,208 --> 00:18:06,835 グォ~! グォ~! 361 00:18:10,380 --> 00:18:12,800 (チャップ)あ! 君は あのとき… 362 00:18:13,050 --> 00:18:15,636 通勤途中に お世話になったっす 363 00:18:15,719 --> 00:18:17,846 おかげで 兄貴に怒られずに済んだっす 364 00:18:18,222 --> 00:18:20,974 (マヨネ) あんな砂漠を 毎日 通勤してるの? 365 00:18:21,350 --> 00:18:22,351 (マーマン) ちょっと 失礼するっす 366 00:18:32,569 --> 00:18:36,031 なんと厳かな… 神聖なる儀式でも始まるのかのう 367 00:18:39,451 --> 00:18:40,285 (チャップ)ああ… 368 00:18:40,369 --> 00:18:42,454 (ゴブさん) 何じゃ? みこしか何かか? 369 00:18:42,579 --> 00:18:47,960 ♪ くだれや くだれ 喜びの塊 370 00:18:48,252 --> 00:18:53,841 ♪ くだれや くだれ      詰まることなく 371 00:18:53,924 --> 00:18:59,304 ♪ も~りも~り も~りもり 372 00:18:59,888 --> 00:19:02,516 (チャップ)何の歌なんだ? (ペペロン)ああ… 373 00:19:05,310 --> 00:19:10,399 ♪ 今日の日も いざ いでよ 374 00:19:10,482 --> 00:19:17,156 ♪ 喜びのときは~ 来た~ 375 00:19:17,614 --> 00:19:19,158 グオ~ 376 00:19:19,366 --> 00:19:21,160 こ… これって まさか… 377 00:19:21,285 --> 00:19:28,292 ♪~ 378 00:19:32,838 --> 00:19:35,757 はっ この歌は 音を消すためなんじゃな 379 00:19:35,883 --> 00:19:41,388 グホホ~ グホホ~! 380 00:19:41,847 --> 00:19:44,766 (マヨネ) これが究極保湿クリームの正体? 381 00:19:45,517 --> 00:19:48,896 (ペペロン) おいどんらの心の中だけに しまっておくでごわす! 382 00:19:49,021 --> 00:19:54,526 ♪ も~りも~り も~りもり 383 00:19:54,610 --> 00:19:59,740 ♪ 今日の日も いざ いでよ 384 00:19:59,990 --> 00:20:03,744 ♪ 喜びのときは~ 385 00:20:03,827 --> 00:20:06,955 ♪ 来た~ 386 00:20:07,080 --> 00:20:09,124 ~♪ 387 00:20:12,044 --> 00:20:18,342 ああ… と… とにかく 究極保湿クリーム ゲット! 388 00:20:21,553 --> 00:20:27,559 ♪~ 389 00:21:50,142 --> 00:21:56,148 ~♪ 390 00:21:56,857 --> 00:21:59,359 でかしたぞ チャップ よくやった 391 00:21:59,651 --> 00:22:01,486 え? ああ… 392 00:22:01,862 --> 00:22:04,906 (ガスタンク大臣) どうした? チャップ 早く姫に渡さんか 393 00:22:05,198 --> 00:22:06,450 う… うんち… 394 00:22:06,533 --> 00:22:10,495 (メローラ姫) ありがとう チャップ 早速 美しくなっちゃお~っと 395 00:22:10,579 --> 00:22:12,205 あの メローラ姫 396 00:22:12,914 --> 00:22:15,208 や… やっぱり それは やめといたほうが… 397 00:22:15,625 --> 00:22:18,920 プルップルになった 私のすっぴんが見たいんでしょ? 398 00:22:19,004 --> 00:22:22,507 ご褒美に いちばん最初に見る権利 チャップにあげる 399 00:22:23,175 --> 00:22:25,177 グオ~! 400 00:22:25,802 --> 00:22:29,014 ああっ ああ… あああ~! 401 00:22:29,431 --> 00:22:31,516 もう てれ屋なんだから 402 00:22:31,892 --> 00:22:36,354 うわ~ しっとり! お肌に ぐんぐん染み込んでく 403 00:22:36,438 --> 00:22:38,523 唇にも塗っちゃおうっと 404 00:22:38,982 --> 00:22:42,110 うお~! 405 00:22:46,865 --> 00:22:47,699 ねえ マヨネ 406 00:22:47,783 --> 00:22:49,618 今日は 何を教えてくれるの? 407 00:22:49,701 --> 00:22:52,120 今日はヒーローマートと 一発くじよ 408 00:22:52,287 --> 00:22:53,205 ヒーローマートは 409 00:22:53,288 --> 00:22:54,623 大陸シェア ナンバーワンの 410 00:22:54,706 --> 00:22:55,707 コンビニなの 411 00:22:55,791 --> 00:22:58,335 レアな武器や 防具が当たる一発くじで 412 00:22:58,418 --> 00:23:00,378 一気に有名になったのよ 413 00:23:00,545 --> 00:23:01,880 チャップの クリスタルソードと 414 00:23:01,963 --> 00:23:03,006 ミラーシールドは 415 00:23:03,090 --> 00:23:04,966 一発くじで 手に入れたのよね 416 00:23:05,050 --> 00:23:06,093 苦労したんだ 417 00:23:06,176 --> 00:23:09,221 くじで当たったのが 苦労っていうならね 418 00:23:12,307 --> 00:23:14,267 (チャップ) メローラ姫から 新たな指令が! 419 00:23:14,351 --> 00:23:17,312 ほれ薬ゲットの鍵を握る男の名は ピーターパン! 420 00:23:17,395 --> 00:23:19,523 じゃなくて ピーターパンパン? 421 00:23:19,731 --> 00:23:22,567 次回「スーパー探検隊 ピーターパンパン」 422 00:23:22,734 --> 00:23:25,237 さあ 大冒険の始まりだ!