1 00:00:03,336 --> 00:00:06,089 (チャップ) ここは夢と冒険の聖地 スナックワールド 2 00:00:06,172 --> 00:00:09,175 ドラゴンだっているし 便利なスマホは みんな持ってる 3 00:00:09,300 --> 00:00:10,969 そんなイカした世界なんだ 4 00:00:11,594 --> 00:00:13,263 そして 俺の名はチャップ 5 00:00:13,430 --> 00:00:15,807 大陸をむしばむ 悪の商人 ビネガー・カーンに 6 00:00:15,890 --> 00:00:17,642 故郷の村を潰された俺は 7 00:00:17,726 --> 00:00:20,311 1000倍返しの 復しゅうの旅に出たんだ 8 00:00:20,645 --> 00:00:23,189 ビネガーのいる キングオイスター シティ行きの切符は 9 00:00:23,273 --> 00:00:25,150 なんと 2千万ギランもする 10 00:00:25,233 --> 00:00:28,028 だから 俺は金になる どデカい お宝を探して 11 00:00:28,111 --> 00:00:29,279 大冒険中なんだ 12 00:00:29,404 --> 00:00:35,410 ♪〜 13 00:00:51,468 --> 00:00:55,055 (チャップ) ♪ テッテッテッ テレレッテ    テーレッテ テーレーレー! 14 00:00:55,513 --> 00:00:57,432 さ〜て 今日も大冒険の始まりだ! 15 00:00:57,515 --> 00:00:59,517 〜♪ 16 00:01:01,686 --> 00:01:06,691 (ビネガー) フフフッ あれの調査は どうなっていますか? 17 00:01:07,192 --> 00:01:09,611 (ヴィンサント) まだ手に入れるには 至っていない 18 00:01:09,944 --> 00:01:11,279 (ビネガー) あなたには 全て 19 00:01:11,362 --> 00:01:14,074 情報を提供している わけですから… 20 00:01:14,449 --> 00:01:17,660 これで見つけられないような 役立たずさんには 21 00:01:17,744 --> 00:01:19,037 コンクリートづめにされて 22 00:01:19,120 --> 00:01:22,749 チータコス湾に 沈んでもらうことになりますよ 23 00:01:23,291 --> 00:01:24,501 (ヴィンサント)分かっている 24 00:01:25,001 --> 00:01:31,007 我々にはどうしても必要なのです あれがね フフフッ 25 00:01:34,886 --> 00:01:38,515 (マヨネ) チャップに お城でのパーティの 招待状が来るってどういうこと? 26 00:01:38,973 --> 00:01:40,308 (ペペロン) やっぱり メローラ姫も 27 00:01:40,391 --> 00:01:43,269 チャップさんに思いを寄せられて いるんじゃないでごわすかね? 28 00:01:43,520 --> 00:01:44,771 (チャップ)えっ やっぱり? 29 00:01:44,854 --> 00:01:47,106 ないない 前回の早とちりで 30 00:01:47,190 --> 00:01:49,734 私たちを危険にさらした おわびってことでしょ 31 00:01:49,818 --> 00:01:52,445 (ゴブさん) なるほど ならば 遠慮なくお邪魔するぞい 32 00:01:52,987 --> 00:01:55,031 でも メローラ姫の誕生日なんだから 33 00:01:55,115 --> 00:01:57,659 何かプレゼントとか持っていくのが 礼儀なんじゃない? 34 00:01:57,742 --> 00:02:00,036 (ペペロン) いわゆる貢ぎ物ってことでごわすな 35 00:02:00,120 --> 00:02:02,580 おっ 俺も持っていく 貢ぎ物! 36 00:02:04,582 --> 00:02:07,836 (カルボナーラ) う〜ん メローラ姫へのプレゼントねぇ 37 00:02:08,461 --> 00:02:11,089 うん メローラ姫が メッチャ喜ぶやつ! 38 00:02:11,172 --> 00:02:12,006 (火花が散る音) (一同)ん? 39 00:02:12,507 --> 00:02:14,008 (ピノキオ)う… うう… 40 00:02:14,425 --> 00:02:16,261 あ… あれって もしかして… 41 00:02:16,344 --> 00:02:18,304 あからさまに いじけとるのう 42 00:02:18,388 --> 00:02:20,974 チャップさんだけが 誕生会に招かれたとあっては 43 00:02:21,057 --> 00:02:22,976 心中穏やかではないでごわすな 44 00:02:23,434 --> 00:02:27,355 (ピノキオ) ♪ ドナドナ ドナ ドナ 45 00:02:27,438 --> 00:02:29,149 (マヨネ)あれ ロボットだよね? 46 00:02:29,232 --> 00:02:30,692 (チャップ)お〜い ピノキオ 47 00:02:31,192 --> 00:02:32,569 (ピノキオ)ヘヘッ 何すか? 48 00:02:32,777 --> 00:02:36,072 別にメローラ姫の誕生会なんて どうっちゃないっすよ 自分 49 00:02:36,156 --> 00:02:37,699 はっきり言って興味ないっすから 50 00:02:37,991 --> 00:02:39,325 俺のばあちゃんは言った! 51 00:02:44,247 --> 00:02:48,626 確かに 別れを恐れていては 新しい恋はできないでごわす 52 00:02:48,710 --> 00:02:50,587 全然 励ましになってないから 53 00:02:50,962 --> 00:02:54,591 (ピノキオ) ていうか もういいんすよ 自分 何もかも どうでも… アハハッ 54 00:02:54,841 --> 00:02:56,342 俺のばあちゃんは言った! 55 00:03:00,096 --> 00:03:01,723 (チャップ)オーホッホッホ! 56 00:03:02,015 --> 00:03:05,727 う… もはや意味不明の域に 達してるよね ばあちゃん語録 57 00:03:06,185 --> 00:03:09,814 (ピノキオ) 自分 ロボットですしね 心の隙間を埋めるっていわれても 58 00:03:09,898 --> 00:03:12,692 冷却ファンの位置とか ずらせないですしね 59 00:03:12,775 --> 00:03:16,112 (チャップ) ピノキオ 俺 お前のそういう ロボットっぽくないとこ 60 00:03:16,195 --> 00:03:17,822 嫌いじゃないぞ 61 00:03:19,449 --> 00:03:20,658 (カルボナーラ) これなんかどうだ? 62 00:03:21,034 --> 00:03:21,993 (ペペロン)お〜! (チャップ・マヨネ)げっ 63 00:03:22,076 --> 00:03:23,661 こ… これは鳥の死骸? 64 00:03:23,995 --> 00:03:26,372 バカ言え! これはミミズクスーツだ 65 00:03:26,456 --> 00:03:29,626 今や猫さん犬さんの 着ぐるみスーツは もう古い! 66 00:03:29,709 --> 00:03:32,754 これからのコスプレは ミミズクの時代だぞ 67 00:03:32,962 --> 00:03:34,172 おお そうなのか! 68 00:03:34,255 --> 00:03:37,258 フクロウではなくミミズク というところが渋いでごわす 69 00:03:37,342 --> 00:03:39,886 ふむ アリかナシかで言えば アリじゃな 70 00:03:39,969 --> 00:03:41,971 な… 何なのよ こいつらのセンス 71 00:03:42,180 --> 00:03:43,890 あ… あの 他にないんでしょうか? 72 00:03:44,140 --> 00:03:45,266 えっ これじゃダメか? 73 00:03:45,391 --> 00:03:46,768 何 言ってんだよ マヨネ 74 00:03:46,851 --> 00:03:48,478 (チャップ)これ最高だよ! (マヨネ)はぁ? 75 00:03:48,686 --> 00:03:50,939 これでオッケー! ミミズクスーツ最高! 76 00:03:51,022 --> 00:03:52,482 カルボナーラさん 最高! 77 00:03:52,565 --> 00:03:53,483 (ブタ子)ブヒーン 78 00:03:58,738 --> 00:04:02,075 (マヨネ) 女子への… ましてや 一国の姫に対するプレゼントが 79 00:04:02,158 --> 00:04:04,160 ミミズクスーツってどうなのよ? 80 00:04:04,244 --> 00:04:06,663 (チャップ) えっ!? 俺なら欲しいけどな 81 00:04:06,746 --> 00:04:08,790 (マヨネ) だから チャップはモテないの! 82 00:04:09,290 --> 00:04:12,293 (衛兵) 参加者リストを確認する おのおの 名を名乗れ! 83 00:04:12,543 --> 00:04:13,962 チャップ・マスタード! 84 00:04:14,212 --> 00:04:16,130 ペペロン・グッドワードでごわす 85 00:04:16,214 --> 00:04:17,465 マヨネ・マロリーよ 86 00:04:18,007 --> 00:04:20,093 アーノルド・ゴブソン・ フォードネッガーじゃ 87 00:04:20,176 --> 00:04:23,429 えっ!? ゴブリンにも 名前があるの? しかも 長(なが)っ! 88 00:04:23,513 --> 00:04:26,766 失礼なこと ぬかしとると 人権侵害で訴えるぞい! 89 00:04:26,849 --> 00:04:29,477 人権って… ゴブさん モンスターだよね? 90 00:04:29,560 --> 00:04:31,437 うう… それを言うでない! 91 00:04:31,854 --> 00:04:33,940 既に チャップ殿は到着されておる! 92 00:04:34,357 --> 00:04:35,441 (チャップ)ええっ!? (ブタ子)ブヒッ!? 93 00:04:35,858 --> 00:04:37,235 チャップ殿から 先刻 94 00:04:37,318 --> 00:04:41,197 盗賊団が紛れ込もうとしているので 注意しろとの忠告を受けている 95 00:04:41,531 --> 00:04:43,032 お前たちは偽物だな!? 96 00:04:43,116 --> 00:04:44,033 (チャップたち)え〜っ!? 97 00:04:44,117 --> 00:04:45,910 (衛兵) この者どもを ひっ捕らえろ! 98 00:04:46,369 --> 00:04:48,621 えっ ええ〜!? 99 00:04:49,622 --> 00:04:53,167 (王様) おお チョリソー王国の パンツマルミエッガー王子 100 00:04:53,543 --> 00:04:54,919 ご無沙汰であるな 101 00:04:55,003 --> 00:04:57,714 おお そっちは ヨコカラハミデテール王子 102 00:04:57,797 --> 00:05:00,800 わざわざ メローラのために 恐縮であるぞ 103 00:05:00,883 --> 00:05:01,759 (メローラ)ハァ… 104 00:05:01,926 --> 00:05:03,678 (クルトン) どうされました? メローラ姫 105 00:05:04,012 --> 00:05:07,557 何か プレゼントも男も つまんないやつばっか 106 00:05:07,640 --> 00:05:09,267 何か こう… ないかな? 107 00:05:09,350 --> 00:05:12,103 ドラマチックというか スペクタクルっていうか 108 00:05:12,186 --> 00:05:13,980 そういう パンチの効いたの 109 00:05:14,355 --> 00:05:16,941 姫… 平和がいちばんでございますよ 110 00:05:17,317 --> 00:05:18,901 あぁ もう うんざり! 111 00:05:18,985 --> 00:05:20,486 (王様)おぉ どうも どうも! 112 00:05:21,112 --> 00:05:22,030 フッ 113 00:05:22,697 --> 00:05:25,950 (マヨネ)なんで こうなるの!? 114 00:05:26,326 --> 00:05:29,370 パーティーに 招待されたんじゃなかったの!? 115 00:05:29,454 --> 00:05:31,164 何とか ここを脱出しないと 116 00:05:31,247 --> 00:05:34,459 メローラ姫のパーティーに 忍び込んだ不届き盗賊として 117 00:05:34,542 --> 00:05:36,169 処刑されてしまうぞい! 118 00:05:36,252 --> 00:05:37,086 (ペペロン)え〜っ!? 119 00:05:37,503 --> 00:05:39,172 チャップ! 何かないの!? 120 00:05:39,255 --> 00:05:43,217 ろうの鉄格子を削る糸ノコとか 壁に穴を開けるドリルとか! 121 00:05:43,509 --> 00:05:45,970 アイテムは全部取られて あそこ… 122 00:05:46,262 --> 00:05:47,722 (ブタ子)ブヒーン 123 00:05:48,056 --> 00:05:51,184 ゴブさん 何か考えてよ! 慣れてるでしょ? こういうの 124 00:05:51,267 --> 00:05:53,728 ワ… ワシを 何だと思っとるんじゃ! 125 00:05:53,811 --> 00:05:55,605 立派な ぬすっと顔でしょ! 126 00:05:55,688 --> 00:05:57,899 ペペロンも 何かいいアイディアないの? 127 00:05:57,982 --> 00:05:59,317 そうでごわすな 128 00:05:59,400 --> 00:06:02,028 今日はとりあえず寝て 明日 考えるというのは? 129 00:06:02,111 --> 00:06:04,739 そんな のんびりしてる 場合じゃないでしょ! 130 00:06:04,822 --> 00:06:05,656 (チャップ)あっ! (ブタ子)ブッ? 131 00:06:05,948 --> 00:06:07,116 (マヨネ)ううう… 132 00:06:07,200 --> 00:06:08,659 (ゴブさん) まあ とりあえず 飯にするぞい 133 00:06:08,743 --> 00:06:10,745 あぁ どいつも こいつも! 134 00:06:10,828 --> 00:06:11,662 (2人)ん? 135 00:06:13,539 --> 00:06:16,417 (チャップ)ミミズク… 変身! 136 00:06:18,086 --> 00:06:20,630 うわ… なんで それだけ持ってんのよ? 137 00:06:20,713 --> 00:06:23,049 どうせ隠すんなら ワシのように食い物とか 138 00:06:23,132 --> 00:06:25,426 実用性の高い物にしたほうが いいぞい 139 00:06:25,802 --> 00:06:26,969 (チャップの話し声) 140 00:06:27,053 --> 00:06:28,930 (マヨネ) 何 言ってるか 全然 分かんない! 141 00:06:29,472 --> 00:06:31,641 (話し声) (ペペロン)ああ ふむふむ 142 00:06:31,891 --> 00:06:33,434 プレゼントなんで ジャラにして 143 00:06:33,518 --> 00:06:35,686 パンツの中で温めてたと 言ってるでごわす 144 00:06:35,937 --> 00:06:39,482 おお! ワシもバニーちゃんコスを 持ってくればよかったぞい 145 00:06:39,565 --> 00:06:40,858 何のイベントよ!? 146 00:06:40,942 --> 00:06:42,068 つうか ミミズクスーツじゃ 147 00:06:42,151 --> 00:06:44,195 脱走には 何の役にも立たないじゃない! 148 00:06:44,487 --> 00:06:45,321 (チャップ)お手上げ 149 00:06:45,404 --> 00:06:46,656 お手上げでごわすか 150 00:06:46,739 --> 00:06:47,698 (ブタ子)ブヒ〜 151 00:06:48,116 --> 00:06:49,992 あっ 待って それ使えるかも 152 00:06:50,076 --> 00:06:50,910 えっ? 153 00:06:52,203 --> 00:06:53,913 キャーッ! チャップ!! 154 00:06:54,247 --> 00:06:55,081 ん!? どうした!? 155 00:06:55,331 --> 00:06:58,626 大変です! 仲間が ミミズク病にかかってしまいました 156 00:06:58,709 --> 00:07:01,546 感染すると ミミズクに なってしまうという あれです! 157 00:07:01,629 --> 00:07:05,383 最近では ゾンビウイルス以上に 怖い感染力だとか 158 00:07:05,466 --> 00:07:06,300 (衛兵)何だと!? 159 00:07:06,759 --> 00:07:10,638 (マヨネ) あぁ チャップ しっかりして〜! 160 00:07:11,055 --> 00:07:12,557 あっ! これは… 161 00:07:12,640 --> 00:07:14,559 あぁ チャップ かわいそうに! 162 00:07:14,642 --> 00:07:15,935 ほら あんたたちも 何かやりなさいよ 163 00:07:16,853 --> 00:07:19,814 ああ! チャップさん 気をしっかり持つでごわす 164 00:07:19,897 --> 00:07:21,858 ワシが分かるか? 死ぬでないぞ 165 00:07:22,150 --> 00:07:23,443 ほら! 分かったでしょ? 166 00:07:23,526 --> 00:07:25,361 ミミズクウイルスが まん延する前に 167 00:07:25,445 --> 00:07:28,448 この ろう獄を隔離しないと 大変なことになりますよ! 168 00:07:28,531 --> 00:07:29,740 し… しかし! 169 00:07:29,824 --> 00:07:33,494 ああ 羽ばたこうとしてる! チャップ ダメよ 動いちゃダメ!! 170 00:07:33,786 --> 00:07:36,747 (チャップ) 羽ばたく… ギャーッ! 171 00:07:37,123 --> 00:07:39,375 あぁ これは明らかに末期です! 172 00:07:39,459 --> 00:07:42,336 末期症状の羽ばたきが 始まってしまいました 173 00:07:42,420 --> 00:07:45,465 ダメよ チャップ! あなたは 空には行けないのよ! 174 00:07:45,548 --> 00:07:46,549 チャップ〜! 175 00:07:46,632 --> 00:07:48,634 た… 隊長に相談するしかないな 176 00:07:48,718 --> 00:07:49,635 おぉ 177 00:07:52,972 --> 00:07:54,474 さあ ブタ子 あの鍵を取ってきて 178 00:07:54,557 --> 00:07:55,391 ブー 179 00:07:57,351 --> 00:08:01,063 ブヒ! ブキュー キュー キュー! 180 00:08:05,318 --> 00:08:06,903 (チャップ) 脱げないんだけど これ 181 00:08:06,986 --> 00:08:10,406 もう チャップ 脱ぐのはあとよ このまま逃げましょう 182 00:08:11,157 --> 00:08:13,201 あ〜 見つかった! 183 00:08:13,284 --> 00:08:14,368 まずいぞ! 184 00:08:14,452 --> 00:08:17,205 更に脱走未遂の罪まで 加わるでごわす! 185 00:08:17,288 --> 00:08:20,458 クルトン大臣 違うんです! 私たちは本物です! 186 00:08:20,541 --> 00:08:22,627 (王様)分かっておる (一同)ん? 187 00:08:23,169 --> 00:08:24,170 (マヨネ)王様! 188 00:08:24,253 --> 00:08:26,130 そんなことより大変なんじゃ 189 00:08:26,214 --> 00:08:28,382 メローラが さらわれてしまったのじゃ! 190 00:08:28,633 --> 00:08:29,800 えっ!? 191 00:08:30,510 --> 00:08:32,136 どうやら チャップのふりをして 192 00:08:32,220 --> 00:08:34,889 王宮に忍び込んだ者が いたらしいのじゃ 193 00:08:35,348 --> 00:08:38,601 それで 私たちが 偽物扱いされたわけですよね 194 00:08:38,684 --> 00:08:40,770 これは 王国の管理不行き届きによる 195 00:08:40,853 --> 00:08:42,980 立派な えん罪事件ということで… 196 00:08:43,064 --> 00:08:44,398 (着信音) (一同)ん? 197 00:08:44,857 --> 00:08:47,610 お〜 メローラからメッセージが! 198 00:08:47,693 --> 00:08:50,530 (メローラ姫) パパ〜 わたし さらわれちゃったみた〜〜〜〜い 199 00:08:50,613 --> 00:08:52,365 なるはやで助けにきてね〜 200 00:08:52,448 --> 00:08:54,909 あ ミ〜ちゃんのご飯 よろしくね〜 201 00:08:55,409 --> 00:08:57,662 (マヨネ・チャップ)ミーちゃん? (王様)ミミズじゃ 202 00:08:57,745 --> 00:08:59,539 ああ ほれ薬のときの 203 00:08:59,622 --> 00:09:01,624 しかし 一大事じゃぞい 204 00:09:02,750 --> 00:09:06,963 さあ 早速 メローラ救出を頼みたい チャップは どこにおるのじゃ? 205 00:09:07,255 --> 00:09:08,923 ハハハ これです 206 00:09:09,006 --> 00:09:10,091 (ペペロン・ゴブさん)うう… 207 00:09:10,216 --> 00:09:13,219 なんと! ミミズク病に かかってしまったというのは 208 00:09:13,302 --> 00:09:14,595 チャップのことじゃったのか! 209 00:09:14,887 --> 00:09:15,972 (チャップ)はい 俺チャップです 210 00:09:16,055 --> 00:09:18,099 王様まで すっかり信じちゃってるし 211 00:09:18,474 --> 00:09:20,726 ハァ… チャップが こんな状態では 212 00:09:20,810 --> 00:09:25,022 クエスト名「メローラ救出作戦報酬 メローラのチュー」という 213 00:09:25,106 --> 00:09:27,608 大きなミッションを 頼めるはずがないか 214 00:09:27,942 --> 00:09:29,151 (話し声) 215 00:09:29,235 --> 00:09:30,695 あ〜 うっとうしいから! 216 00:09:31,112 --> 00:09:35,199 チャップ そんな姿になってまで 痛々しいのう 217 00:09:35,283 --> 00:09:37,201 で? あとどれくらいなのじゃ? 218 00:09:37,535 --> 00:09:39,412 よくて3か月 219 00:09:39,495 --> 00:09:41,622 だ〜か〜ら〜! 220 00:09:42,248 --> 00:09:44,041 とはいえ 困ったのう 221 00:09:44,125 --> 00:09:47,962 チャップ以外に このような クエストを頼める者はおらんし 222 00:09:48,129 --> 00:09:50,006 (チャップ) はいは〜い! 俺やりま〜す! 223 00:09:50,089 --> 00:09:52,675 あ〜 もう! そういえば王様 224 00:09:52,758 --> 00:09:54,510 一度 聞きたいと 思ってたんですけど 225 00:09:54,635 --> 00:09:55,970 どうして そんなに チャップのことを 226 00:09:56,053 --> 00:09:57,221 信頼しているんですか? 227 00:09:57,597 --> 00:10:02,143 おぉ 話しておらんじゃったか チャップとワシの運命の出会いを 228 00:10:02,560 --> 00:10:04,895 (マヨネ)はい 今まで1度も (ブタ子)ブヒブヒ 229 00:10:05,438 --> 00:10:07,815 よかろう! では話してやろう 230 00:10:07,898 --> 00:10:12,403 この王国を舞台にした ワシとチャップの壮大な物語を! 231 00:10:16,949 --> 00:10:18,909 (王様)まぁまぁ 楽にしてくれ 232 00:10:18,993 --> 00:10:20,494 (ペペロン) かたじけないいでごわす 233 00:10:20,578 --> 00:10:22,455 さあ 王様 早く聞かせて 234 00:10:22,830 --> 00:10:25,958 昔々の1年前のことじゃ 235 00:10:26,459 --> 00:10:28,461 そんな昔の話じゃないよね 236 00:10:29,003 --> 00:10:32,465 ある日 フレンチトースターに 謎のドラゴンが飛来したんじゃ 237 00:10:33,215 --> 00:10:36,927 (王様) 我々は襲ってきたものと思い 一旦は警戒したが 238 00:10:37,011 --> 00:10:41,724 そのドラゴンは気を失った 1人の少年を城の門前に置いて 239 00:10:41,807 --> 00:10:43,309 飛び去ったのじゃ 240 00:10:45,394 --> 00:10:48,439 そのとき 保護されたのが チャップじゃ 241 00:10:49,023 --> 00:10:52,610 なぜ ドラゴンが 人間を助けたのか疑問じゃがのう 242 00:10:52,985 --> 00:10:56,113 うん それほど 運命的でも壮大でもないね 243 00:10:58,074 --> 00:11:01,118 (王様) そして チャップは目覚めたのじゃ 244 00:11:03,371 --> 00:11:06,123 (チャップ) 俺 なんでこんなところに… 245 00:11:11,212 --> 00:11:13,172 あ〜 うん? 246 00:11:16,884 --> 00:11:19,136 ん? あら あなた 247 00:11:19,428 --> 00:11:20,638 ご… ごめん! 248 00:11:20,721 --> 00:11:22,264 (メローラ姫)ちょっと待って (チャップ)えっ? 249 00:11:22,890 --> 00:11:24,433 あぁ… 250 00:11:26,685 --> 00:11:29,271 アハッ 意外といいかも 251 00:11:29,355 --> 00:11:31,524 動いちゃダメ じっとしててね 252 00:11:31,941 --> 00:11:33,859 はい ヘヘヘ 253 00:11:34,527 --> 00:11:38,239 (ペペロン) そのときから メローラ姫に ぞっこんというわけでごわすか 254 00:11:38,531 --> 00:11:40,032 どこに刺さったんだか 255 00:11:40,533 --> 00:11:43,160 こうして ワシは 素性の分からぬチャップを 256 00:11:43,244 --> 00:11:45,413 王国で受け入れることにした 257 00:11:45,996 --> 00:11:49,041 (王様) チャップには自分自身の力で 強く生きてもらうために 258 00:11:49,708 --> 00:11:53,963 住み込みのバイトとして 宿屋で 働いてもらうことにしたのじゃ 259 00:11:56,632 --> 00:11:57,466 ん? 260 00:12:00,219 --> 00:12:01,053 アハ 261 00:12:01,137 --> 00:12:01,971 (ジェニファー山本)そこ! 262 00:12:02,930 --> 00:12:03,973 何 サボってんだい 263 00:12:04,223 --> 00:12:05,975 えっ ごめんなさい! 264 00:12:06,267 --> 00:12:08,394 フッ 興味があるかい? 265 00:12:08,644 --> 00:12:10,980 それが この世界 スナックワールドさ 266 00:12:12,148 --> 00:12:16,902 チャンスにあふれる夢と冒険の聖地 なんて言うヤツもいるね 267 00:12:17,069 --> 00:12:19,738 俺 自分の村から 出たことなかったから 268 00:12:20,156 --> 00:12:21,532 そうだったのかい 269 00:12:21,782 --> 00:12:25,244 いつか あんたも広い世界に 旅立てる日が来るといいね 270 00:12:25,619 --> 00:12:26,745 えっ 俺が!? 271 00:12:27,246 --> 00:12:32,168 でもね チャップ 今は仕事 仕事 あんまりサボらないでおくれよ 272 00:12:32,293 --> 00:12:34,753 ここが終わったら 表の通りも掃いておくれ 273 00:12:35,087 --> 00:12:35,921 はい! 274 00:12:38,174 --> 00:12:39,842 (ジェニファー山本) よく頑張ってるね 275 00:12:39,925 --> 00:12:43,679 はい これ 初めてのお給料 つまり初任給だ 276 00:12:44,013 --> 00:12:45,639 初任給? 277 00:12:47,224 --> 00:12:48,184 いいんですか? 278 00:12:49,018 --> 00:12:50,227 いいんです 279 00:12:52,104 --> 00:12:53,731 ハハッ 280 00:12:55,524 --> 00:12:57,651 初任給♪ 281 00:12:57,735 --> 00:13:00,863 しょしょしょ しょしょしょしょ 初任給♪ 282 00:13:00,988 --> 00:13:03,032 うん? 何 売ってるんだろう? 283 00:13:04,241 --> 00:13:05,075 ブヒッ 284 00:13:05,451 --> 00:13:06,744 ん〜? 285 00:13:07,161 --> 00:13:09,121 よし 決めた! おじさん これください! 286 00:13:09,205 --> 00:13:10,039 ブヒ 287 00:13:10,456 --> 00:13:11,624 (チャップ)母ちゃん! 288 00:13:12,625 --> 00:13:14,835 うわ〜ん! 289 00:13:19,298 --> 00:13:20,132 ハッ 290 00:13:20,508 --> 00:13:21,342 あ… 291 00:13:22,343 --> 00:13:27,223 俺 全部 思い出した あいつの名は ビネガー・カーン 292 00:13:27,598 --> 00:13:30,100 あいつに俺たちの村は潰されたんだ 293 00:13:30,643 --> 00:13:31,852 父ちゃんも 母ちゃんも 294 00:13:33,103 --> 00:13:35,356 だから 俺は… (窓をたたく音) 295 00:13:35,731 --> 00:13:36,565 ん? 296 00:13:36,941 --> 00:13:39,068 (ブタ子)ブヒブヒ (チャップ)ブタ子? 297 00:13:39,527 --> 00:13:41,529 ブブブ ブヒー! 298 00:13:41,612 --> 00:13:44,448 うわっ 俺のこと分かるのか? ブタ子 299 00:13:44,532 --> 00:13:45,407 ブヒブヒ 300 00:13:45,491 --> 00:13:47,493 えっ 忘れるわけない? 301 00:13:47,576 --> 00:13:48,786 ブヒブヒブヒ 302 00:13:48,869 --> 00:13:50,663 命の恩人って… 303 00:13:50,746 --> 00:13:52,665 あれ でも なんでかな? 304 00:13:52,748 --> 00:13:54,833 俺 お前が言ってること 分かるみたいだ 305 00:13:54,959 --> 00:13:55,793 (ブタ子)ブヒーン 306 00:13:55,876 --> 00:13:57,878 アハハ 俺もうれしいよ 307 00:13:57,962 --> 00:13:59,964 (ブタ子)ブヒー! ブヒ? 308 00:14:02,258 --> 00:14:03,842 (チャップ)ブタ子 俺さ… 309 00:14:04,426 --> 00:14:06,428 ビネガー・カーンを放っておけない 310 00:14:06,679 --> 00:14:10,683 俺 あいつを倒したい いや 倒さなきゃならないんだ! 311 00:14:10,766 --> 00:14:11,600 (ブタ子)ブヒ! 312 00:14:19,441 --> 00:14:21,610 スッゲえ これイカす! 313 00:14:21,694 --> 00:14:22,903 ブヒブヒ! 314 00:14:22,987 --> 00:14:26,448 うちの宿屋 ヤマジェニインの 特性ブルゾンだ 持ってきな 315 00:14:26,532 --> 00:14:27,533 (チャップ)やった〜! 316 00:14:27,616 --> 00:14:31,912 それから これは お前の好きな 王国限定メロンパンクッキー 317 00:14:32,204 --> 00:14:33,414 うわ! いいの? 318 00:14:33,789 --> 00:14:37,167 これから先 ここに泊まるときには きっちりと お代もいただくよ 319 00:14:37,334 --> 00:14:38,168 え? 320 00:14:38,586 --> 00:14:43,090 ビネガーのいる キングオイスター シティ行きの切符は 2千万ギラン 321 00:14:43,173 --> 00:14:47,177 なまはんかな冒険者には 手にすることのできない大金さ 322 00:14:47,261 --> 00:14:48,929 それでも お前は行くのかい? 323 00:14:51,557 --> 00:14:54,935 フッ そうかい 頑張んな チャップ 324 00:14:55,060 --> 00:14:58,272 広い世界を その目で しっかり見てくるんだよ 325 00:14:58,731 --> 00:15:01,233 はい! ありがとう おばちゃん! 326 00:15:05,571 --> 00:15:08,908 (チャップ)え〜ん! (ブタ子)ブヒ〜! 327 00:15:09,241 --> 00:15:13,621 うん? あぁ いつの間にか チャップの顔が治っておるぞ 328 00:15:13,787 --> 00:15:16,040 ミミズク病を克服したのかのう? 329 00:15:16,248 --> 00:15:18,375 いや 王様 実は最初から… 330 00:15:18,459 --> 00:15:19,293 (ドアが開く音) (マヨネ)ん? 331 00:15:19,835 --> 00:15:21,503 王様 大変です! 332 00:15:21,587 --> 00:15:23,797 王国メール投稿箱に こんな物が届きました! 333 00:15:23,964 --> 00:15:24,798 (2人)え? 334 00:15:25,424 --> 00:15:27,009 (王様)“姫の命が惜しくば” 335 00:15:27,092 --> 00:15:29,428 “王国のどこかに 保管されているという” 336 00:15:29,511 --> 00:15:31,764 “古代の秘宝 ドラゴンハートを” 337 00:15:31,847 --> 00:15:34,808 “森の古墳 ピラフビークに 持ってこい” 338 00:15:35,309 --> 00:15:39,021 なんと! これは誘拐犯からの 脅迫状ではないか! 339 00:15:39,104 --> 00:15:42,316 そのようですね 姫の命には代えられません 340 00:15:42,399 --> 00:15:44,443 ドラゴンハートなる物を 渡すべきかと 341 00:15:44,526 --> 00:15:48,113 うむ ところで ドラゴンハートって何かのう? 342 00:15:48,322 --> 00:15:49,907 (一同)えぇ… 343 00:15:50,282 --> 00:15:53,118 私が聞いたところによれば 古代から伝わる 344 00:15:53,202 --> 00:15:56,538 ドラゴンに魂を与えることができる クリスタルとのことです 345 00:15:56,789 --> 00:16:01,085 クリスタル! そういう物なら 宝物庫に山のようにあるぞ 346 00:16:01,168 --> 00:16:03,045 では 早速 宝物庫を探しましょう 347 00:16:04,380 --> 00:16:06,382 (マヨネ) よくもまぁ こんなに どうでもいい物を 348 00:16:06,465 --> 00:16:07,591 ため込んだわねぇ 349 00:16:07,675 --> 00:16:10,010 (王様)ワシにとっては お宝じゃ 350 00:16:11,178 --> 00:16:12,054 ハァ 351 00:16:12,137 --> 00:16:14,431 完全に しょうもないもんばっか 352 00:16:14,515 --> 00:16:16,308 食べ物は ないでごわすかね? 353 00:16:16,392 --> 00:16:18,560 あっても独り占めは許さんぞい 354 00:16:18,644 --> 00:16:20,562 ほとんど ゴミなんですけど 355 00:16:20,854 --> 00:16:22,690 俺のばあちゃんは言った! 356 00:16:24,775 --> 00:16:27,069 お〜 確かに ゴミをため込んだら 357 00:16:27,152 --> 00:16:29,655 大家の山本さんに 怒られてしまうでごわす! 358 00:16:29,738 --> 00:16:31,448 それ ばあちゃん 絶対 言ってないでしょ! 359 00:16:31,573 --> 00:16:32,408 ブヒ? 360 00:16:33,659 --> 00:16:36,036 おぉ 何かいいもん 入ってそうじゃぞい 361 00:16:36,120 --> 00:16:37,162 早く開けよう 開けよう! 362 00:16:37,246 --> 00:16:39,832 ふむふむ ミミックの心配もなさそうね 363 00:16:41,250 --> 00:16:43,419 (チャップ) あ! クリスタルソードっぽいやつ! 364 00:16:43,919 --> 00:16:46,338 あっ これって フェアリーエレクトロニクスの 365 00:16:46,422 --> 00:16:48,298 フェアリクリスタルソード じゃない? 366 00:16:48,382 --> 00:16:50,342 フェアリーエレクトロニクス? 367 00:16:50,426 --> 00:16:52,594 武器や装備品 スマホに至るまで 368 00:16:52,678 --> 00:16:55,848 あらゆる分野のアイテムを 作ってるメーカーよ 369 00:16:55,931 --> 00:16:59,977 高価だけど デザイン 性能 強度の 三拍子がそろったブランドなの! 370 00:17:00,060 --> 00:17:01,228 (チャップ)へぇ! 371 00:17:01,311 --> 00:17:02,688 おぉ これじゃ! 372 00:17:02,980 --> 00:17:05,482 お〜い 見つけたぞ お〜い! 373 00:17:05,566 --> 00:17:07,192 アハ これ かっこいい! 374 00:17:07,276 --> 00:17:09,695 すごいね フェアリー感 ハンパないわ 375 00:17:10,154 --> 00:17:12,281 高級な雰囲気が漂っているでごわす 376 00:17:12,364 --> 00:17:13,198 ブヒ! 377 00:17:13,824 --> 00:17:16,035 (ゴブさん) 流れ的に ワシが使うのかのう? 378 00:17:16,118 --> 00:17:17,202 (マヨネ)どういう流れよ? 379 00:17:17,327 --> 00:17:19,204 ドラゴンハート見つけたぞ! 380 00:17:19,747 --> 00:17:21,790 (一同)お! (マヨネ)ホントに? 381 00:17:21,874 --> 00:17:23,333 それが ドラゴンハート? 382 00:17:23,667 --> 00:17:26,795 え? そ… そうに違いないぞ 多分 383 00:17:27,129 --> 00:17:28,380 やったでごわす! 384 00:17:28,464 --> 00:17:29,965 見つかってよかったぞい! 385 00:17:30,049 --> 00:17:32,301 じゃあ 早速 ピラフビークに出発だ! 386 00:17:32,384 --> 00:17:33,469 ブヒ! 387 00:17:38,307 --> 00:17:40,517 (チャップ) この先に メローラ姫が 捕まってるのか 388 00:17:40,893 --> 00:17:43,979 チャップに化けて 私たちを陥れた張本人よ! 389 00:17:44,063 --> 00:17:46,607 どんな卑劣な わなを 仕掛けているか分からないわ! 390 00:17:46,690 --> 00:17:50,444 扉を開けたとたん 毒の矢が 飛んでくるかもしれないでごわす 391 00:17:50,527 --> 00:17:53,155 中から一斉射撃ってことも ありうるぞい 392 00:17:53,238 --> 00:17:54,156 ブヒ〜 393 00:17:54,323 --> 00:17:57,159 扉の開くスピードに合わせて 慎重に入りましょう 394 00:17:57,534 --> 00:17:58,494 分かった 395 00:17:59,286 --> 00:18:00,120 そっ 396 00:18:01,205 --> 00:18:02,956 (一同)えぇ… 397 00:18:03,540 --> 00:18:06,919 (ヴィンサント) 扉がゆっくり開くのはウザいので 改良しておいた 398 00:18:07,252 --> 00:18:11,465 0,4秒で瞬時に開く最新の自動ドア シュンジーだ 399 00:18:12,341 --> 00:18:15,469 ところで ドラゴンハートは 持ってきたのだろうな? 400 00:18:15,719 --> 00:18:17,387 あぁ ここにある! 401 00:18:17,471 --> 00:18:19,473 えっ あれ? あの人… 402 00:18:21,767 --> 00:18:23,852 私たちを 助けてくれた人じゃない? 403 00:18:24,103 --> 00:18:25,437 えっ マジで? 404 00:18:25,521 --> 00:18:27,648 じゃあ なんで こんなことをするんでごわす? 405 00:18:27,731 --> 00:18:31,068 あなた 前に私たちを 助けてくれた人ですよね? 406 00:18:31,151 --> 00:18:33,112 助けた? フッ 407 00:18:33,195 --> 00:18:36,073 おめでたいヤツらだな 助けたのではない 408 00:18:36,156 --> 00:18:38,617 泳がせていたのだ この日のためにな 409 00:18:38,951 --> 00:18:41,870 え? 泳いでないよ 海パン 持ってないし 410 00:18:41,954 --> 00:18:44,581 利用するために 自由にさせてたっていう意味よ 411 00:18:44,665 --> 00:18:45,916 えっ えぇ!? 412 00:18:45,999 --> 00:18:48,168 じゃあ 最初から 姫をさらうために? 413 00:18:48,252 --> 00:18:50,170 なんという卑劣なヤツじゃ 414 00:18:50,254 --> 00:18:53,132 あ〜あ やっと いい男と出会ったと思ったのに 415 00:18:53,215 --> 00:18:54,049 ブヒ〜 416 00:18:54,133 --> 00:18:58,095 約束どおり ドラゴンハートは渡す だから メローラ姫を返せ! 417 00:18:58,637 --> 00:19:00,347 (ヴィンサント) 私をバカにしているのか 418 00:19:00,472 --> 00:19:01,306 (ブタ子)ブヒッ!? (2人)えっ!? 419 00:19:01,640 --> 00:19:04,309 (ヴィンサント) そんな物が ドラゴンハート であるわけがなかろう 420 00:19:04,393 --> 00:19:05,644 (チャップ)えっ 違うの? 421 00:19:05,727 --> 00:19:06,728 (ヴィンサント)違う! 422 00:19:06,979 --> 00:19:08,230 じゃあ どういうの? 423 00:19:08,522 --> 00:19:09,356 こういうのだ! 424 00:19:11,650 --> 00:19:13,026 あぁ こういうのか 425 00:19:13,110 --> 00:19:14,820 色とか だいぶ違うね 426 00:19:14,903 --> 00:19:16,572 全くの別もんでごわすな 427 00:19:16,655 --> 00:19:18,407 あ〜 見えんぞい 428 00:19:18,490 --> 00:19:21,118 ねぇ この画像 転送してもらっていい? 429 00:19:21,243 --> 00:19:22,369 アドレスを知らんが 430 00:19:22,661 --> 00:19:24,371 あっ 「フルフル」って分かる? 431 00:19:25,914 --> 00:19:27,583 あぁ 分かる 432 00:19:28,792 --> 00:19:34,798 ♪〜 433 00:20:55,879 --> 00:21:01,885 〜♪ 434 00:21:07,432 --> 00:21:09,977 あは〜ん 気持ちいい 435 00:21:10,060 --> 00:21:11,228 (ドアが開く音) 436 00:21:11,436 --> 00:21:12,938 どうだった? 437 00:21:13,522 --> 00:21:14,731 偽物でした 438 00:21:14,815 --> 00:21:17,776 (メローラ姫) もう 早くしてくれないかなぁ 439 00:21:17,859 --> 00:21:20,862 私 待つのって 好きじゃないタイプだし 440 00:21:20,946 --> 00:21:24,533 分かっております 姫のご協力には感謝しております 441 00:21:24,992 --> 00:21:28,287 ヴィンちゃん これ完全に貸しだからね 442 00:21:28,370 --> 00:21:32,040 また KOC限定販売のレアアクセ 待ってま〜す 443 00:21:33,083 --> 00:21:33,917 はっ! 444 00:21:36,044 --> 00:21:38,046 (鼻歌) 445 00:21:39,589 --> 00:21:40,424 ん? 446 00:21:46,138 --> 00:21:46,972 ツンツン 447 00:21:49,641 --> 00:21:50,517 (ヴィンサント)うう… 448 00:21:50,600 --> 00:21:51,935 あぁ 生きてた 449 00:21:52,269 --> 00:21:53,937 うっ 450 00:22:00,652 --> 00:22:01,695 ウフッ 451 00:22:04,364 --> 00:22:05,198 う〜ん 452 00:22:05,949 --> 00:22:06,783 よいしょ 453 00:22:11,371 --> 00:22:13,290 (メローラ姫) 聞いてるの? ヴィンちゃん! 454 00:22:13,373 --> 00:22:14,750 な… 何か? 455 00:22:14,958 --> 00:22:18,837 メロン! メロン食べた〜い! 456 00:22:19,254 --> 00:22:21,256 はっ た… ただいま! 457 00:22:25,594 --> 00:22:27,304 おぉ これは 458 00:22:30,515 --> 00:22:32,726 あ… あぁ… 459 00:22:37,773 --> 00:22:38,732 アハッ 460 00:22:39,191 --> 00:22:42,861 ひょほ〜! 461 00:22:46,907 --> 00:22:47,741 ねぇ マヨネ 462 00:22:47,824 --> 00:22:49,743 今日は 何を 教えてくれるの? 463 00:22:49,826 --> 00:22:50,660 今日は 464 00:22:50,744 --> 00:22:52,788 フェアリーエレクトロ ニクスについてよ 465 00:22:52,871 --> 00:22:54,498 フェアリー エレクトロニクスは 466 00:22:54,581 --> 00:22:56,750 大陸ナンバーワンの 電子メーカーで 467 00:22:56,833 --> 00:22:58,460 装備品からスマホまで 468 00:22:58,543 --> 00:23:01,046 あらゆる分野の 最先端ブランドなの 469 00:23:01,129 --> 00:23:02,881 みんなが持ってる フェアリポンも 470 00:23:02,964 --> 00:23:04,758 フェアリー エレクトロニクス製ね 471 00:23:04,841 --> 00:23:06,051 そうだったんだ! 472 00:23:06,134 --> 00:23:08,720 武器も防具もスマホも かっこいい! 473 00:23:11,973 --> 00:23:14,810 (チャップ) メローラ姫を助けるには ドラゴンハートがいる 474 00:23:14,893 --> 00:23:18,438 その在りかを 唯一 知るのは なんと 王様の犬 シブチン!? 475 00:23:18,522 --> 00:23:20,941 あっ どこ行くんだ! 待て〜! 476 00:23:21,024 --> 00:23:25,195 次回「走れ シブチン!」 さあ 大冒険の始まりだ!