1 00:00:03,420 --> 00:00:06,089 (チャップ) ここは夢と冒険の聖地 スナックワールド 2 00:00:06,172 --> 00:00:09,134 ドラゴンだっているし 便利なスマホは みんな持ってる 3 00:00:09,217 --> 00:00:10,802 そんなイカした世界なんだ 4 00:00:11,177 --> 00:00:12,679 そして 俺の名はチャップ 5 00:00:13,430 --> 00:00:15,807 大陸をむしばむ 悪の商人 ビネガー・カーンに 6 00:00:15,890 --> 00:00:17,475 故郷の村を潰された俺は 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,728 1000倍返しの 復しゅうの旅に出たんだ 8 00:00:20,687 --> 00:00:23,481 いよいよ 俺の旅は ビネガーに近づいていく 9 00:00:24,524 --> 00:00:25,900 あいつを倒すためなら 10 00:00:25,984 --> 00:00:27,610 俺は どんな インポッシブルなミッションも 11 00:00:27,694 --> 00:00:29,195 乗り越えてみせる! 12 00:00:29,696 --> 00:00:35,702 ♪〜 13 00:00:51,384 --> 00:00:55,055 (チャップ) ♪ テッテッテッ テレレッテ    テーレッテ テーレーレー! 14 00:00:55,430 --> 00:00:58,850 さ〜て 今日も大冒険の始まりだ! 15 00:00:58,933 --> 00:01:00,935 〜♪ 16 00:01:06,191 --> 00:01:08,443 (ビネガー) まだ マナは たまらないのですか? 17 00:01:08,693 --> 00:01:12,655 (科学者) はい もうしばらく 時間がかかりそうです 18 00:01:12,822 --> 00:01:16,201 私は もう 待つのには飽き飽きです 19 00:01:16,701 --> 00:01:19,788 ジャコウネコのふんから採った 最高級コーヒーで 20 00:01:19,871 --> 00:01:23,750 時間をつぶしていますが もう おなか タプタプですよ 21 00:01:24,667 --> 00:01:26,795 あなたも 1杯どうですか? 22 00:01:27,045 --> 00:01:28,838 はっ では お言葉に甘えて… 23 00:01:28,922 --> 00:01:29,756 ああっ 24 00:01:30,256 --> 00:01:33,718 ひと息つこうなんて 100年早いですね 25 00:01:33,802 --> 00:01:35,470 一刻も早くマナをためて 26 00:01:35,553 --> 00:01:37,722 スカードンを 復活させるのです 27 00:01:37,847 --> 00:01:38,681 ははっ 28 00:01:38,765 --> 00:01:42,477 さもなくば コーヒー豆と一緒にすり潰して 29 00:01:42,560 --> 00:01:45,563 朝のエスプレッソに してしまいますよ 30 00:01:45,647 --> 00:01:48,274 ウハッ ウハハハハハ! 31 00:01:50,944 --> 00:01:52,070 (マヨネ)う〜ん 32 00:01:52,445 --> 00:01:55,323 まさか 月夜街道が 封鎖されてるとはね 33 00:01:55,532 --> 00:01:57,659 (ゴブさん) これまでの苦労が水の泡じゃ 34 00:01:57,742 --> 00:01:59,744 あんた 何かの役に立ったわけ? 35 00:01:59,828 --> 00:02:01,579 ば… 場を盛り上げたぞい! 36 00:02:01,913 --> 00:02:02,747 (ヴィンサント)くそっ! 37 00:02:03,206 --> 00:02:04,499 (ペペロン)ヴィンサントさん 38 00:02:04,874 --> 00:02:07,252 なぜ あそこに あんな いい扉があるんだ 39 00:02:07,710 --> 00:02:09,254 まだ それ悔しがってるの? 40 00:02:09,462 --> 00:02:12,215 一体どうしたら ビネガーパレスに行けるんだ 41 00:02:12,298 --> 00:02:14,968 あぁ! 変装して潜入するのは どうでごわすか? 42 00:02:15,051 --> 00:02:19,055 そうか! ここは ずっと夜だから 全身を真っ黒に塗れば見つからない 43 00:02:19,139 --> 00:02:20,348 (ヴィンサント)ムダだ (2人)お? 44 00:02:20,515 --> 00:02:23,226 姿を隠しても センサーで1発アウトだ 45 00:02:23,393 --> 00:02:24,435 そっかぁ 46 00:02:24,519 --> 00:02:26,604 じゃあ意味ないでごわすね 47 00:02:26,896 --> 00:02:28,273 (一同)あ? (チャップ)どうしたの? 48 00:02:28,815 --> 00:02:30,400 (ヴィンサント) 私には やることがある 49 00:02:30,567 --> 00:02:33,236 今!? どんなタイミングで 出ていくのよ 50 00:02:33,319 --> 00:02:34,696 すぐ どっかに行くな 51 00:02:34,779 --> 00:02:36,698 分かったぞ! こやつ ワシらにないしょで 52 00:02:36,781 --> 00:02:38,658 引っ越しのバイトでも やってるんじゃろ 53 00:02:39,075 --> 00:02:40,493 フッ バカな 54 00:02:40,743 --> 00:02:41,661 黙れ 馬ふん 55 00:02:42,078 --> 00:02:43,329 誰が馬ふんじゃ! 56 00:02:43,413 --> 00:02:44,873 ワシはゴブリン界の英雄 57 00:02:44,956 --> 00:02:46,833 アーノルド・ゴブソン・ フォードネッガーじゃ! 58 00:02:46,958 --> 00:02:47,792 (ドアが閉まる音) 59 00:02:48,001 --> 00:02:49,878 話を聞かんかい! 60 00:02:51,129 --> 00:02:54,757 私たちも ボーッとしてらんないし 手がかりでも探しにいきましょう 61 00:02:54,841 --> 00:02:55,800 そうだね 62 00:02:56,718 --> 00:02:57,552 (一同)ん? 63 00:02:58,344 --> 00:02:59,637 (チリペッパー)ふ〜ん 64 00:02:59,721 --> 00:03:00,555 (ゴブさん)ぬお〜! 65 00:03:02,056 --> 00:03:03,266 ぶつかっとるぞい おい! 66 00:03:03,349 --> 00:03:04,183 (一同)あっ 67 00:03:04,475 --> 00:03:06,561 (チリペッパー)ふ〜ん (ゴブさん)おい! おい! 68 00:03:07,103 --> 00:03:08,187 あんた 誰? 69 00:03:08,479 --> 00:03:10,773 私か? 私は… 70 00:03:11,024 --> 00:03:12,901 チリペッパー警部だ 71 00:03:13,818 --> 00:03:15,278 何のポージングよ 72 00:03:15,528 --> 00:03:18,114 決まった 今日は一段とキレてる 73 00:03:18,740 --> 00:03:20,992 マッチョの間では 筋肉の調子がいいことを 74 00:03:21,075 --> 00:03:22,243 “キレてる”と言うんじゃ 75 00:03:22,327 --> 00:03:23,161 へぇ〜! 76 00:03:23,244 --> 00:03:27,081 どうでもいいわ! そんなことより 警部が何を悩んでるのよ? 77 00:03:27,373 --> 00:03:32,337 それはな 超高価な絵画 「永遠のバラ」盗難事件の犯人が 78 00:03:32,420 --> 00:03:34,797 どうしても 分からないのだ! 79 00:03:35,006 --> 00:03:37,383 それ面白そう! 俺が見つけてやる! 80 00:03:37,467 --> 00:03:39,344 え!? 何 言っちゃってんの? 81 00:03:39,427 --> 00:03:41,763 ビネガーパレスに行く方法を 考えてるのに 82 00:03:41,846 --> 00:03:43,056 そんな暇ないでしょ 83 00:03:43,139 --> 00:03:44,557 (チャップ)いててて… (チリペッパー)ん? 84 00:03:45,058 --> 00:03:47,352 (チリペッパー) 君たちは ビネガーパレスに 行きたいのか? 85 00:03:47,435 --> 00:03:49,187 (2人)え? (チリペッパー)もし君たちが 86 00:03:49,270 --> 00:03:52,440 「永遠のバラ」盗難事件の犯人を 見つけてくれれば 87 00:03:52,523 --> 00:03:55,902 ビネガーパレスの警備と取り合って 中に入れてやるぞ 88 00:03:56,069 --> 00:04:00,073 マジ!? じゃあ俺 犯人見つける 完全完璧に見つける! 89 00:04:00,406 --> 00:04:02,450 お〜! 見つけてくれるのか 90 00:04:02,533 --> 00:04:04,077 よし 現場に行くぞ 91 00:04:04,160 --> 00:04:07,413 大富豪 フィッシュバーガー氏の 屋敷は あっちだ! 92 00:04:07,705 --> 00:04:09,165 筋肉で指示すんな! 93 00:04:10,541 --> 00:04:13,169 (一同)おぉ〜 (チャップ)スッゲぇ屋敷だ! 94 00:04:13,795 --> 00:04:14,796 (チャップ)わぁ〜 95 00:04:16,631 --> 00:04:18,758 (一同)わぁ〜 96 00:04:19,133 --> 00:04:21,177 (チャップ)ス… スゲぇ! 97 00:04:21,636 --> 00:04:24,222 パカラ・ラパのジャラが こんなにそろってる 98 00:04:24,305 --> 00:04:26,057 あの ファッション性にも 定評のある 99 00:04:26,140 --> 00:04:29,852 伝統のブランド パカラ・ラパが ここまで そろっているとは 100 00:04:29,936 --> 00:04:31,271 すごいでごわす! 101 00:04:31,437 --> 00:04:33,231 (フィッシュバーガー) フォーッフォッフォッフォ 102 00:04:33,314 --> 00:04:34,816 気に入ったようじゃな 103 00:04:35,024 --> 00:04:37,068 これは これは フィッシュバーガーさん 104 00:04:37,235 --> 00:04:40,154 (フィッシュバーガー) どうだね? 私のコレクションは 105 00:04:40,238 --> 00:04:42,407 パカラ・ラパが こんなにそろっているなんて 106 00:04:42,490 --> 00:04:46,077 そんなパカラ! なんつって ウッヒッヒッ… 107 00:04:46,286 --> 00:04:48,037 何 今のオヤジギャグ 108 00:04:48,121 --> 00:04:49,998 自分で笑ってるでごわす 109 00:04:50,123 --> 00:04:53,418 お… 俺も集めてぇ 集めてぇよ〜 110 00:04:53,501 --> 00:04:55,420 ええじゃろ ええじゃろ 111 00:04:55,503 --> 00:04:59,299 まさに パカラ・ラパは 私の大切な パカラものじゃ! 112 00:04:59,382 --> 00:05:00,216 ヒーッヒッヒッ 113 00:05:00,300 --> 00:05:02,051 寒(さむ)っ! 鳥肌 立ってきた 114 00:05:02,135 --> 00:05:03,678 これ はっきり言うでない 115 00:05:04,554 --> 00:05:07,807 諸君! この壁に 「永遠のバラ」が飾られていた 116 00:05:07,890 --> 00:05:09,434 それが こつ然と消えたんだ! 117 00:05:09,809 --> 00:05:13,229 「永遠のバラ」は私にとって 我が子のようなものじゃ 118 00:05:13,313 --> 00:05:15,189 本当に いとしい存在なのじゃ 119 00:05:15,565 --> 00:05:18,192 それが盗まれたとは とんだ災難じゃな 120 00:05:18,651 --> 00:05:20,820 いや 俺のばあちゃんは言った! 121 00:05:22,947 --> 00:05:25,908 オクトパスって タコ? タコがどうしたのよ? 122 00:05:25,992 --> 00:05:27,952 災いなんて タコみたいなもんだから 123 00:05:28,036 --> 00:05:29,871 吹っ飛ばしてやる ってことでごわすか? 124 00:05:30,121 --> 00:05:32,665 今から盗まれた経緯を説明する 125 00:05:33,333 --> 00:05:35,668 事件が起こった夜 フィッシュバーガー氏は 126 00:05:35,752 --> 00:05:39,714 暖炉の前で紅茶をすすりながら 読書をしていた 127 00:05:40,131 --> 00:05:42,800 彼がトイレに行って戻ってきたら 128 00:05:42,884 --> 00:05:46,971 額縁が床に落ち 絵だけが消えていた 129 00:05:47,764 --> 00:05:51,976 すぐに警備の者を呼び それ以降は 部屋にずっと誰かがいた 130 00:05:53,061 --> 00:05:54,979 犯人が抜け出す時間はなかった 131 00:05:55,063 --> 00:05:57,607 一体 絵は どこに行ってしまったのか 132 00:05:57,940 --> 00:06:00,860 確かに不思議ね 部屋の中は捜したの? 133 00:06:01,110 --> 00:06:03,362 何度も捜したが絵はどこにもない 134 00:06:03,529 --> 00:06:04,989 誰かが入った形跡は? 135 00:06:05,114 --> 00:06:05,948 ない 136 00:06:06,032 --> 00:06:09,494 屋敷は厳重な警備で守られていて 誰も入ってこられない 137 00:06:09,577 --> 00:06:11,704 無論 誰も外へは出ていない 138 00:06:11,954 --> 00:06:15,541 完全な密室で起きた 一瞬の間の犯行ということね 139 00:06:15,625 --> 00:06:17,919 はっ 分かった! トリックが分かったぞ! 140 00:06:18,127 --> 00:06:19,337 さすが チャップさん! 141 00:06:19,587 --> 00:06:20,421 教えてくれ! 142 00:06:20,797 --> 00:06:21,756 ヒントは… 143 00:06:22,465 --> 00:06:23,299 トイレだ! 144 00:06:23,758 --> 00:06:24,592 (チリペッパー) トイレ? 145 00:06:24,675 --> 00:06:26,302 (チャップ) トイレに行った フィッシュバーガーさん 146 00:06:26,385 --> 00:06:28,304 お尻を拭こうと思ったら紙がない 147 00:06:29,013 --> 00:06:31,432 慌てたフィッシュバーガーさんは トイレを飛び出し 148 00:06:31,808 --> 00:06:33,893 絵を取ってきて お尻を拭いた 149 00:06:34,227 --> 00:06:36,229 そして トイレに流した! 150 00:06:37,230 --> 00:06:39,315 だから絵は消えてなくなったんだ 151 00:06:39,398 --> 00:06:41,025 は? 何言ってんの? 152 00:06:41,109 --> 00:06:43,194 大切な絵で お尻を拭くわけないでしょ 153 00:06:43,277 --> 00:06:45,196 それだけ限界だったんだよ 154 00:06:45,279 --> 00:06:46,948 フィッシュバーガーさんの お尻を見れば 155 00:06:47,031 --> 00:06:48,366 絵の具が付いているはず 156 00:06:49,242 --> 00:06:53,287 やめなさい! 私が大好きな絵で お尻を拭くわけないじゃろ! 157 00:06:53,788 --> 00:06:57,166 (ゴブさん) 亀の甲より年の功 ここはワシの出番じゃ! 158 00:06:57,458 --> 00:06:58,709 トリックが分かったのか? 159 00:06:58,960 --> 00:07:00,002 当たり前じゃ 160 00:07:00,086 --> 00:07:01,963 ズバリ 謎解きの鍵は… 161 00:07:02,713 --> 00:07:03,756 暖炉じゃ 162 00:07:03,840 --> 00:07:07,593 犯人は 絵を暖炉で燃やしたのじゃ だから どこにも証拠はない 163 00:07:07,760 --> 00:07:12,306 これが トリックじゃ アハハハ! ワシは天才じゃな 164 00:07:12,390 --> 00:07:14,934 いやいや 絵を燃やしたら 意味ないでしょ 165 00:07:15,017 --> 00:07:16,269 脳みそ腐ってんじゃないの 166 00:07:16,352 --> 00:07:18,521 腐ってなんかおらん! プルプルじゃ! 167 00:07:18,604 --> 00:07:20,106 あっ 分かったでごわす 168 00:07:20,189 --> 00:07:21,399 えっ ペペロンが? 169 00:07:21,482 --> 00:07:22,692 おいどんの推理は… 170 00:07:23,025 --> 00:07:24,777 おなかの減った フィッシュバーガーさんが 171 00:07:24,861 --> 00:07:26,320 絵を食べてしまった 172 00:07:26,404 --> 00:07:29,949 だから絵はなくなったでごわす これがトリックでごわす 173 00:07:30,032 --> 00:07:32,076 バカも 休み休み言いなさい! 174 00:07:32,160 --> 00:07:34,328 いくら食いしん坊でも 食べるわけないでしょ! 175 00:07:34,662 --> 00:07:36,414 君たち 本当に大丈夫か? 176 00:07:36,706 --> 00:07:38,958 大丈夫 あと5分で解決だ! 177 00:07:39,041 --> 00:07:40,960 適当なこと言わないでよ! 178 00:07:41,043 --> 00:07:42,336 あっ ちょっと待って 179 00:07:42,420 --> 00:07:43,504 密室ってことは 180 00:07:43,588 --> 00:07:46,215 犯人は ここにいた人に 限られるわけでしょ? 181 00:07:46,340 --> 00:07:50,011 チリペッパー警部! 事件当時 屋敷にいた人を全員連れてきて 182 00:07:50,470 --> 00:07:52,889 分かった! 任せろ! 183 00:07:53,264 --> 00:07:55,391 いちいち 脱がなくていいから! 184 00:08:00,313 --> 00:08:03,149 事件当時 屋敷にいた3人を 連れてきたぞ 185 00:08:03,608 --> 00:08:06,903 あれ? アンデッドに キャンドール なんで お前らがここに? 186 00:08:07,403 --> 00:08:10,323 (アンデッド) モンスターは 特別割引で切符を買えるんでさ 187 00:08:10,406 --> 00:08:12,658 それで結界を通って こっちに来たでやんす 188 00:08:12,742 --> 00:08:15,995 (キャンドール) 仕事の募集を見て 森から出てきたんだよ 悪いか!? 189 00:08:16,245 --> 00:08:18,664 私が使用人として雇ったのじゃ 190 00:08:18,748 --> 00:08:20,041 もう1人の君は? 191 00:08:20,333 --> 00:08:21,959 私はイザベラ 192 00:08:22,043 --> 00:08:24,795 フィッシュバーガー 一族の 教育係ですこと 193 00:08:25,171 --> 00:08:27,340 あ… 妖艶な フェロモンを放って 194 00:08:27,423 --> 00:08:28,799 相手を 骨抜きにしてしまう 195 00:08:28,883 --> 00:08:29,717 モンスターじゃ! 196 00:08:30,051 --> 00:08:32,720 そんな色仕掛けに引っかかるの ゴブさんくらいでしょ 197 00:08:33,221 --> 00:08:34,722 この3人が容疑者だ! 198 00:08:37,642 --> 00:08:40,853 で 一体誰が 壁の絵を取って隠したの? 199 00:08:41,354 --> 00:08:43,022 疑うのを やめてくだせぇ! 200 00:08:43,105 --> 00:08:44,607 何もしてねぇっつうの! 201 00:08:44,690 --> 00:08:47,276 犯人扱いだなんて 失礼ですこと 202 00:08:47,610 --> 00:08:50,154 でも 絶対誰かが犯人のはずよ 203 00:08:50,238 --> 00:08:51,614 はい! みんな 目をつむって 204 00:08:52,156 --> 00:08:54,617 私が犯人だという人は手を挙げて 205 00:08:54,992 --> 00:08:57,203 今 手を挙げたら 私 誰にも言わないし 206 00:08:57,286 --> 00:08:58,663 何も怒らないから 207 00:08:58,746 --> 00:09:00,331 いや 絶対怒るじゃろ 208 00:09:00,414 --> 00:09:01,874 きっと ボコボコでごわす 209 00:09:02,250 --> 00:09:04,210 はい! 3秒待ちま〜す 210 00:09:04,293 --> 00:09:05,795 この間に手を挙げて 211 00:09:05,878 --> 00:09:08,673 さん にい いち! 212 00:09:09,048 --> 00:09:11,008 いち! いち!! 213 00:09:11,133 --> 00:09:13,928 ゴルァ!! なんで 誰も手を挙げないのよ!? 214 00:09:14,011 --> 00:09:16,597 怒らないって言ったのに なんでよ!? バカ! 215 00:09:17,098 --> 00:09:19,100 めちゃくちゃ 怒ってるでごわす 216 00:09:19,183 --> 00:09:21,102 これで手を挙げるヤツは いないぞい 217 00:09:21,185 --> 00:09:24,105 しかたない 聞き込みで 犯人を突き止めるのじゃ 218 00:09:24,397 --> 00:09:27,775 はいは〜い! ねぇ アンデッドは ここで何やってるの? 219 00:09:28,192 --> 00:09:29,986 あっしは和菓子係っす 220 00:09:30,111 --> 00:09:32,238 和菓子が大好物の フィッシュバーガーさんに 221 00:09:32,321 --> 00:09:33,864 和菓子を作ってるでやんす! 222 00:09:34,156 --> 00:09:35,866 名前と好みがバラパラね… 223 00:09:36,200 --> 00:09:38,035 あっ 分かったぞ! 224 00:09:38,119 --> 00:09:39,829 犯人はアンデッドだ! 225 00:09:40,246 --> 00:09:42,331 えっえっえっ えぇ〜!? 226 00:09:42,540 --> 00:09:43,833 (チリペッパー) なぜだ? チャップ 227 00:09:43,916 --> 00:09:45,209 アンデッドは あの夜… 228 00:09:45,960 --> 00:09:49,797 フィッシュバーガーさんに 腐ったおはぎを作り 食べさせた 229 00:09:50,006 --> 00:09:50,840 ううっ! 230 00:09:51,132 --> 00:09:52,758 (チャップ) そして殺したんだ! 231 00:09:52,842 --> 00:09:54,594 ハッハッハッハ! 232 00:09:55,011 --> 00:09:58,264 えぇ〜!? あ…あ… あっしは 決して殺してなんか… 233 00:09:58,347 --> 00:10:00,683 何 勝手に殺人事件にしてんのよ!? 234 00:10:00,766 --> 00:10:02,435 絵を盗んだ犯人を捜してるの! 235 00:10:02,518 --> 00:10:03,352 ほっ… 236 00:10:03,728 --> 00:10:04,729 そうだった 237 00:10:04,812 --> 00:10:07,732 もう 今は アンデッドのおはぎは 腐ってないでごわすか? 238 00:10:08,190 --> 00:10:09,734 もう 大丈夫でやんす! 239 00:10:09,817 --> 00:10:12,486 こだわりのあんこで作った おはぎに あんころ餅 240 00:10:12,570 --> 00:10:16,115 最高でやんすよ! だまされたと思って食べてくだせぇ 241 00:10:16,407 --> 00:10:17,825 (2人)おぉ〜! 242 00:10:18,951 --> 00:10:20,369 なるほど おいしいな 243 00:10:20,453 --> 00:10:21,621 おいしいのう 244 00:10:22,455 --> 00:10:23,539 (マヨネ)あっ おいしい 245 00:10:23,623 --> 00:10:24,540 (チャップ)うまい! 246 00:10:24,624 --> 00:10:25,541 ブヒブヒーン! 247 00:10:25,625 --> 00:10:27,293 (ペペロン) たまらんでごわす! ん? 248 00:10:27,710 --> 00:10:29,545 ゴブさん 食べないでごわすか? 249 00:10:29,629 --> 00:10:32,965 もうトラウマじゃ 見るだけで おなかが グルグルいっておる 250 00:10:33,382 --> 00:10:36,469 で アンデッドは 事件の起きたときにどこにいたの? 251 00:10:36,844 --> 00:10:39,221 フィッシュバーガーさんの 夜のおやつを作ろうと 252 00:10:39,305 --> 00:10:42,433 厨房で餅をついて あんこを練っていたでやんす 253 00:10:42,516 --> 00:10:45,311 あっしは犯人じゃありやせん! 信じてくだせぇ! 254 00:10:45,436 --> 00:10:47,980 何か 犯人の可能性は低そうね 255 00:10:48,064 --> 00:10:49,523 俺 もう1個! 256 00:10:49,899 --> 00:10:51,776 あっ! あぁ… 257 00:10:52,276 --> 00:10:54,487 欲張るから そういうことになるのよ 258 00:10:54,570 --> 00:10:55,655 ごめんよ… 259 00:10:55,821 --> 00:10:57,281 あの子はいつも怒ってるな 260 00:10:57,365 --> 00:10:59,325 すぐキレるから困っとるんじゃ 261 00:10:59,575 --> 00:11:01,243 そこ! 今 何て? 262 00:11:01,619 --> 00:11:02,578 (2人)う〜ん? 263 00:11:05,081 --> 00:11:07,166 じゃあ キャンドールは ここで何やってるの? 264 00:11:08,376 --> 00:11:11,629 見りゃ分かるだろ! ロウソクに火を付ける係だ 265 00:11:11,712 --> 00:11:14,215 もちろん 敵が来たら 俺のムチを お見舞いするぜ! 266 00:11:14,423 --> 00:11:17,134 なるほど! 分かったぞい 犯人はキャンドールじゃ! 267 00:11:17,218 --> 00:11:18,052 えっ なんで? 268 00:11:18,386 --> 00:11:22,056 (ゴブさん) キャンドールは ムチで壁の絵を からめとって落としたんじゃ 269 00:11:22,348 --> 00:11:25,267 そして その絵を 頭の炎で燃やしたんじゃ! 270 00:11:25,351 --> 00:11:26,352 (キャンドール)そ〜ら! 271 00:11:26,727 --> 00:11:28,104 これで謎は解けた! 272 00:11:28,187 --> 00:11:30,064 だから なんですぐ燃やすのよ!? 273 00:11:30,147 --> 00:11:31,941 燃やしちゃ意味ない って言ってるでしょ! 274 00:11:32,191 --> 00:11:33,776 あっ 分かったでごわす! 275 00:11:33,901 --> 00:11:34,735 え? 276 00:11:34,819 --> 00:11:37,696 まさか ムチで取って絵を食べた とか言うんじゃないでしょうね 277 00:11:37,863 --> 00:11:38,697 あぁ… 278 00:11:38,906 --> 00:11:41,617 図星かい! ちゃんと考えなさいよ! 279 00:11:41,951 --> 00:11:43,869 でも あのムチは ちょっと怪しいわね 280 00:11:44,453 --> 00:11:47,373 何が怪しいんだよ? 俺は犯人じゃないっつうの! 281 00:11:47,581 --> 00:11:49,500 ムキになるってことは怪しい 282 00:11:49,583 --> 00:11:50,584 (キャンドール)何だと!? 283 00:11:50,668 --> 00:11:51,961 (ピーターパンパン)待て! (一同)ん? 284 00:11:52,545 --> 00:11:54,296 (ピーターパンパン) キャンドールは犯人じゃない! 285 00:11:54,463 --> 00:11:55,673 パンパン師匠! 286 00:11:55,756 --> 00:11:57,550 また宅配のバイトしてんの? 287 00:11:57,842 --> 00:11:59,677 俺だって いろいろ大変なんだ 288 00:11:59,760 --> 00:12:03,305 地方ライブやら 限定グッズやら 何かと物入りなんだ! 289 00:12:03,639 --> 00:12:04,807 知らないわよ… 290 00:12:04,890 --> 00:12:07,393 大体 なんでキャンドールが 犯人じゃないって思うの? 291 00:12:07,852 --> 00:12:09,687 キャンドールのムチをなめるな! 292 00:12:09,895 --> 00:12:13,190 あのムチが絵になんか当たったら 1発で真っ二つだ! 293 00:12:13,274 --> 00:12:16,235 長年 こいつのムチを 受けてきた俺が保証する! 294 00:12:16,402 --> 00:12:18,529 そんなの試してみないと 分かんないじゃない 295 00:12:21,657 --> 00:12:24,326 キャンドール あの絵をムチで からめとってみて 296 00:12:24,410 --> 00:12:26,412 それで本当のことが分かるから 297 00:12:26,495 --> 00:12:27,955 チッ しょうがねぇな! 298 00:12:28,539 --> 00:12:30,458 いくぜ! やりゃ〜! 299 00:12:30,916 --> 00:12:31,959 あひ〜っ! 300 00:12:32,209 --> 00:12:33,961 ああっ 外れたでごわす 301 00:12:34,336 --> 00:12:38,466 キャンドール 遠慮するんじゃない 全力で ど真ん中を狙ってこい! 302 00:12:38,799 --> 00:12:40,718 かっこつけてる意味が分かんない 303 00:12:40,801 --> 00:12:42,970 (キャンドール) 分かったよ やりゃ〜! 304 00:12:43,053 --> 00:12:44,013 あひ〜っ! 305 00:12:45,347 --> 00:12:47,725 やるじゃねぇか おい その意気だ! 306 00:12:48,100 --> 00:12:50,728 なぜか野球のスポ根漫画みたいに なってるでごわす! 307 00:12:51,437 --> 00:12:54,773 俺を信じて打ち抜くんだ! バッチコーイ! 308 00:12:55,274 --> 00:12:57,943 よ〜し やってやるよ! おりゃ〜! 309 00:13:00,738 --> 00:13:01,572 (2人)お〜! 310 00:13:01,906 --> 00:13:02,781 どうだ! 311 00:13:02,865 --> 00:13:05,784 すごいぞ キャンドール! キャンドール! 312 00:13:05,868 --> 00:13:07,495 (ピーターパンパン)ハハハハ! (キャンドール)パンパン 313 00:13:07,870 --> 00:13:08,787 (ピーターパンパン) キャンドール! 314 00:13:08,871 --> 00:13:10,706 (キャンドール)パンパン! (ピーターパンパン)ハハハハ! 315 00:13:11,790 --> 00:13:12,875 (着信音) 316 00:13:12,958 --> 00:13:14,418 (ピーターパンパン)はっ! (キャンドール)うおっ! 317 00:13:14,502 --> 00:13:16,712 はい 至急向かいます ラジャ 318 00:13:17,922 --> 00:13:20,549 重要なミッションを任された 俺は行く! 319 00:13:21,091 --> 00:13:23,052 ミッションって ピザの配達でしょ? 320 00:13:23,135 --> 00:13:26,055 俺の後ろに立つな! さらばだ 321 00:13:26,138 --> 00:13:28,057 パンパン師匠 またね! 322 00:13:28,390 --> 00:13:29,808 これで分かっただろう? 323 00:13:30,267 --> 00:13:33,229 確かに ムチで絵をからめとるのは 難しそうね 324 00:13:33,312 --> 00:13:34,396 (一同)う〜ん 325 00:13:34,480 --> 00:13:36,190 はっ 思いついたぞ! 326 00:13:36,273 --> 00:13:37,107 何を? 327 00:13:37,274 --> 00:13:40,736 ムチムチが ムチで打たれて 気ムチぃ〜! 328 00:13:40,819 --> 00:13:42,738 フォーッフォッフォッフォ! 329 00:13:49,078 --> 00:13:51,205 (マヨネ) やっと犯人が絞られてきたわね 330 00:13:51,288 --> 00:13:52,957 じゃあ 残ったイザベラが犯人? 331 00:13:53,415 --> 00:13:55,209 私じゃござぁせんわ 332 00:13:55,626 --> 00:13:56,752 そのヤリは何? 333 00:13:57,169 --> 00:13:58,671 これは愛のヤリよ 334 00:13:58,754 --> 00:14:00,548 言うことを聞かない 坊ちゃんたちの お尻を 335 00:14:00,631 --> 00:14:01,966 ツンツンしてあげるの 336 00:14:02,383 --> 00:14:04,260 それで絵を取ったんじゃないの? 337 00:14:04,343 --> 00:14:05,177 ううっ 338 00:14:05,261 --> 00:14:07,388 あ〜た 生意気なこと言うわね 339 00:14:07,513 --> 00:14:11,183 確かに 私のヤリさばきなら ムリではない話ですけれど 340 00:14:11,267 --> 00:14:12,393 じゃあ やっぱり 341 00:14:12,768 --> 00:14:14,687 では 仮に 取ったとしましょ 342 00:14:14,770 --> 00:14:16,021 ですけど そんな短時間に 343 00:14:16,105 --> 00:14:17,940 一体 どこに 絵を隠すのかしら? 344 00:14:18,148 --> 00:14:19,358 (マヨネ)うっ (チャップ)う〜ん 345 00:14:19,441 --> 00:14:23,070 部屋の中にないんだから そのピンクの毛の中とかに 346 00:14:23,445 --> 00:14:24,864 あら 嫌だわ 347 00:14:24,947 --> 00:14:27,992 私の体のどこに絵画があるって おっしゃるのかしら? 348 00:14:28,075 --> 00:14:30,494 そんなに疑うなら 調べてごらんなさいな 349 00:14:30,744 --> 00:14:31,787 いや ちょっと 350 00:14:31,871 --> 00:14:32,997 おいどんも ちょっと 351 00:14:33,372 --> 00:14:35,499 あら 何おっしゃってるのかしら? 352 00:14:35,583 --> 00:14:38,002 これで殿方たちは イチコロですこと! 353 00:14:38,377 --> 00:14:39,879 とうっ! 354 00:14:40,838 --> 00:14:41,672 (マヨネ)うっ 355 00:14:41,755 --> 00:14:43,591 (ペペロン) 授業参観のニオイでごわす 356 00:14:43,674 --> 00:14:45,885 (チャップ) こんなニオイじゃ 誰も惑わされないぞ 357 00:14:45,968 --> 00:14:47,761 うっ イザベラ様 358 00:14:47,845 --> 00:14:48,679 (ペペロン)あっ (マヨネ)えっ 359 00:14:48,762 --> 00:14:49,597 えっ!? 360 00:14:49,680 --> 00:14:51,724 ゴブさんが フェロモンにやられたでごわす 361 00:14:51,807 --> 00:14:52,766 さすが ジジイ 362 00:14:53,142 --> 00:14:55,227 (ゴブさん) ゴロゴロ ニャンニャン ゴロゴロ ニャーン 363 00:14:55,686 --> 00:14:57,897 完全にイザベラのとりこだ キモッ 364 00:14:59,148 --> 00:15:02,067 (イザベラ) どうかしら? 何か隠してあって? 365 00:15:02,318 --> 00:15:04,695 あ〜 もうダメ 366 00:15:04,778 --> 00:15:07,156 (マヨネ) 目を覚ましなさい このエロジジイ! 367 00:15:09,325 --> 00:15:10,284 まったく! 368 00:15:10,409 --> 00:15:11,243 う… あっ 369 00:15:11,869 --> 00:15:12,703 ウフッ 370 00:15:13,078 --> 00:15:15,372 ワ… ワシは一体何を? 371 00:15:18,000 --> 00:15:22,171 (マヨネ) う〜ん 全然 証拠がつかめない もう お手上げ 372 00:15:22,546 --> 00:15:23,839 (3人)う〜ん 373 00:15:23,923 --> 00:15:26,634 しかたない そこのゴブリンでも逮捕するか 374 00:15:26,717 --> 00:15:28,344 はっ!? どういう流れじゃ 375 00:15:28,844 --> 00:15:30,179 密室ということは 376 00:15:30,262 --> 00:15:32,848 誰かが絵を取って隠したのは 間違いないんじゃが 377 00:15:33,223 --> 00:15:35,434 でも どこにも 見当たらないでごわす 378 00:15:35,517 --> 00:15:36,352 (チャップ)くそっ! 379 00:15:36,685 --> 00:15:38,270 俺のばあちゃんは言った! 380 00:15:40,522 --> 00:15:42,566 意味は合ってるけど表現が露骨 381 00:15:42,983 --> 00:15:45,444 むき出しは さすがに恥ずかしいでごわす 382 00:15:45,527 --> 00:15:49,531 ハァ〜 絶対どこかに ヒントがあるはずなんだよな 383 00:15:49,615 --> 00:15:50,449 ハァ… ん? 384 00:15:50,866 --> 00:15:51,700 おっ! 385 00:15:52,034 --> 00:15:54,578 アハッ スゲぇ! アリの行列! 386 00:15:55,120 --> 00:15:56,622 まだ続いてる! 387 00:15:58,165 --> 00:15:59,625 チャップ 何してんの? 388 00:15:59,708 --> 00:16:00,584 はて? 389 00:16:01,168 --> 00:16:03,754 (チャップ)あぁ… ん? 390 00:16:04,964 --> 00:16:08,676 (チャップ)うん? (ブタ子)ブヒ! ブヒ〜ブヒ〜! 391 00:16:08,759 --> 00:16:09,593 ブタ子? 392 00:16:10,135 --> 00:16:12,513 ブヒ ブヒ〜! 393 00:16:12,596 --> 00:16:14,890 う〜ん あっ! 394 00:16:15,307 --> 00:16:16,725 (ペペロン・マヨネ)ん? (ゴブさん)どうしたんじゃ? 395 00:16:16,892 --> 00:16:19,395 謎は完全完璧に解けた! 396 00:16:19,853 --> 00:16:21,230 (一同)え〜!? 397 00:16:21,563 --> 00:16:22,982 (ペペロン)犯人は誰でごわすか? 398 00:16:23,315 --> 00:16:24,149 犯人は… 399 00:16:25,109 --> 00:16:26,360 お前だ! イザ… 400 00:16:26,610 --> 00:16:29,029 なんで あっしって分かったんすか!? 401 00:16:29,154 --> 00:16:30,823 (一同)え〜!? 402 00:16:31,323 --> 00:16:33,575 今 イザベラを 指そうとしてなかった? 403 00:16:33,659 --> 00:16:35,202 (チャップ)してない してない 404 00:16:35,285 --> 00:16:36,537 “イザ…”って言いかけてたじゃん 405 00:16:36,912 --> 00:16:41,041 アンデッドが犯人? チャップ では 彼は絵をどこにやったんだ? 406 00:16:41,500 --> 00:16:44,420 アンデッドが絵を隠したのは え〜と 407 00:16:44,962 --> 00:16:46,797 何 答えを探ろうとしてんのよ 408 00:16:47,172 --> 00:16:49,299 アンデッドは …に隠したんだ! 409 00:16:49,675 --> 00:16:53,303 えっ!? なぜ壁に絵を隠した って分かったでやんすか? 410 00:16:53,679 --> 00:16:55,848 今 モゴモゴ言って ごまかさなかった? 411 00:16:55,931 --> 00:16:57,266 (チャップ) 言ってない 言ってない 412 00:16:57,349 --> 00:16:59,810 そう アンデッドは 壁に絵を隠したんだ! 413 00:17:00,060 --> 00:17:02,604 く〜 完璧な作戦だったのに 414 00:17:02,688 --> 00:17:04,982 きなこを混ぜたあんこを塗って 壁に貼れば 415 00:17:05,065 --> 00:17:06,817 絶対にバレないはずだったんでい 416 00:17:07,234 --> 00:17:09,695 (チリペッパー) 何? おっ あった! 417 00:17:09,778 --> 00:17:11,071 これぞ「永遠のバラ」 418 00:17:11,488 --> 00:17:13,032 (一同)お〜! 419 00:17:13,115 --> 00:17:15,534 なるほど だから壁にアリが 420 00:17:15,617 --> 00:17:18,370 どうりで壁が あんこみたいに甘かったわけだ 421 00:17:18,454 --> 00:17:20,539 そこまで分かってて 気付かなかったの? 422 00:17:20,831 --> 00:17:24,084 アンデッド 観念しろ! 最初から全て お見通しだ! 423 00:17:24,209 --> 00:17:25,044 ええっ!? 424 00:17:25,294 --> 00:17:27,212 よくもまぁ ぬけぬけと 425 00:17:27,296 --> 00:17:29,214 よ〜し アンデッド逮捕! 426 00:17:29,298 --> 00:17:32,051 と思ったが どうやって壁の絵を取ったんだ? 427 00:17:32,134 --> 00:17:34,553 背も小さいし 道具も持ってないでごわす 428 00:17:34,887 --> 00:17:39,808 うっ その答えは… えっと えっと う〜ん これだ! 429 00:17:41,435 --> 00:17:43,187 うっ そうでやんす 430 00:17:43,270 --> 00:17:46,565 つきたての餅を伸ばして 壁の絵を取ったでやんす 431 00:17:46,815 --> 00:17:48,150 マジ!? 当たった! 432 00:17:48,233 --> 00:17:51,904 なんで自分で驚いてんのよ? やっぱ 適当に指さしたんでしょ 433 00:17:51,987 --> 00:17:53,280 (チャップ)違う 読みどおりだ! 434 00:17:53,363 --> 00:17:54,573 さすが チャップさん 435 00:17:54,907 --> 00:17:56,700 まさか そんなカラクリだったとは 436 00:17:56,992 --> 00:17:59,078 これで全部解決ね つまり… 437 00:17:59,286 --> 00:18:02,081 厨房で餅をつき あんこを練っていたアンデッド 438 00:18:02,372 --> 00:18:05,084 フィッシュバーガーさんが トイレに行った隙にリビングへ 439 00:18:05,334 --> 00:18:07,920 つきたての餅を ビヨーンと伸ばして額にくっつけ 440 00:18:08,003 --> 00:18:09,671 引っ張って落とした 441 00:18:10,214 --> 00:18:13,342 そして「永遠のバラ」を取り出し 裏にあんこを塗って 442 00:18:13,467 --> 00:18:15,719 同じ色の壁に貼って隠した 443 00:18:16,303 --> 00:18:17,554 それが トリックだ! 444 00:18:17,763 --> 00:18:19,848 あんた 何も分かってなかったでしょ? 445 00:18:19,932 --> 00:18:23,060 アンデッドが犯人とは びっくりしたンデッド! 446 00:18:23,143 --> 00:18:24,353 オーッフォッフォッフォ! 447 00:18:24,436 --> 00:18:25,646 笑ってる場合か! 448 00:18:25,938 --> 00:18:29,608 よし アンデッド! 逮捕する! 449 00:18:30,150 --> 00:18:31,318 (アンデッド) あっしは こんなところで 450 00:18:31,401 --> 00:18:33,737 ちまちま働いてるわけには いかないんでい 451 00:18:33,946 --> 00:18:36,115 自分で店を開いて 大もうけして 452 00:18:36,240 --> 00:18:38,659 昔 貧乏だったあっしを バカにしたヤツらを 453 00:18:38,742 --> 00:18:40,327 見返してやるんでい! 454 00:18:40,494 --> 00:18:41,787 そのためには 455 00:18:41,870 --> 00:18:43,872 店を開く金(かね)が 必要だったんでい! 456 00:18:44,289 --> 00:18:46,834 だからって 人のものを 盗んじゃダメでしょ 457 00:18:46,959 --> 00:18:48,252 うるさい! 458 00:18:48,335 --> 00:18:50,129 あっしの邪魔を するんじゃねえっす! 459 00:18:50,212 --> 00:18:51,880 食らえ あんこ爆弾でい! 460 00:18:52,131 --> 00:18:54,133 (一同)おお! 461 00:18:54,550 --> 00:18:55,634 (アンデッド)おりゃおりゃりゃ! 462 00:18:56,093 --> 00:18:57,386 やめるんだ アンデッド! 463 00:18:57,886 --> 00:19:02,307 フェアリクリスタルソード! フェアリクリスタルシールド! 464 00:19:04,852 --> 00:19:06,395 フェアリクリスタルソード 465 00:19:07,896 --> 00:19:09,398 フェアリクリスタルシールド 466 00:19:11,066 --> 00:19:12,568 (マヨネ)チャップ! (ペペロン)チャップさん! 467 00:19:12,943 --> 00:19:15,362 くそ! これでも 食らうでやんす! 468 00:19:15,445 --> 00:19:16,488 おりゃおりゃ おりゃおりゃ! 469 00:19:16,905 --> 00:19:17,823 危ないでごわす! 470 00:19:17,906 --> 00:19:20,367 うおっ! あ〜 471 00:19:20,826 --> 00:19:21,952 (爆発音) 472 00:19:22,619 --> 00:19:23,453 がはっ 473 00:19:23,662 --> 00:19:25,956 くっ もう あんこがねぇっす 474 00:19:26,039 --> 00:19:27,332 (チャップ)アンデッド! (アンデッド)ん? 475 00:19:27,708 --> 00:19:31,336 そんな汚いお金で作った おはぎなんて 誰も喜ばないぞ 476 00:19:31,628 --> 00:19:34,882 うるさい! あっしは ビッグになって見返すんでい! 477 00:19:34,965 --> 00:19:37,009 (チャップ) アンデッドは十分すごいヤツだよ 478 00:19:37,634 --> 00:19:40,596 お前をバカにしたヤツなんて しょんべんピーだ! 479 00:19:41,013 --> 00:19:42,848 お前は こんなにうまいおはぎで 480 00:19:42,931 --> 00:19:45,684 みんなを笑顔にできる すごいヤツなんだぞ 481 00:19:46,101 --> 00:19:47,102 旦那… 482 00:19:47,352 --> 00:19:49,771 お前は 周りの甘いあんこだけを見て 483 00:19:49,855 --> 00:19:52,107 中身の大切さを 忘れてしまったんだ 484 00:19:52,649 --> 00:19:54,568 チャップにしては いいこと言う 485 00:19:54,651 --> 00:19:55,611 うんうん 486 00:19:55,944 --> 00:20:00,115 くっ 目の前の金欲しさに あっしは何て愚かなことを 487 00:20:00,407 --> 00:20:03,368 また必死に働いて みんなに喜んでもらうでやんす! 488 00:20:03,744 --> 00:20:05,120 フッ 反省したようね 489 00:20:05,412 --> 00:20:08,415 改心して いちから出直せスラーッシュ! 490 00:20:09,041 --> 00:20:09,875 (アンデッド)うわ〜! 491 00:20:12,169 --> 00:20:13,003 いやいやいやいや 492 00:20:13,086 --> 00:20:15,756 あんたが 出直すチャンスを 断っちゃってるから! 493 00:20:16,048 --> 00:20:16,882 (チャップ)あ… 494 00:20:17,007 --> 00:20:23,013 ♪〜 495 00:21:44,136 --> 00:21:50,142 〜♪ 496 00:21:54,354 --> 00:21:56,315 (アンデッド) あい らっしゃい らっしゃい! 497 00:21:56,940 --> 00:21:58,608 食べれば みんなニッコリ笑顔! 498 00:21:58,692 --> 00:22:01,653 アンデッド印の おいしい おはぎでやんすよ! 499 00:22:02,571 --> 00:22:05,282 (マヨネ) フィッシュバーガーさんが お金を出してくれたおかげで 500 00:22:05,365 --> 00:22:06,700 おはぎ屋さんを出せたんだって 501 00:22:07,117 --> 00:22:08,118 そうなんだ! 502 00:22:08,201 --> 00:22:11,038 アンデッドの夢もかなって 一件落着だ 503 00:22:11,121 --> 00:22:12,622 (チリペッパー)君たち! (4人)あっ 504 00:22:12,873 --> 00:22:15,459 今回の件 見事な解決ぶりだったぞ 505 00:22:15,751 --> 00:22:17,919 こんなのチャップにかかれば 朝飯前だ! 506 00:22:18,003 --> 00:22:19,880 ほとんど分かってなかったけどね 507 00:22:19,963 --> 00:22:23,550 よし 約束どおり 俺たちを ビネガーパレスに連れてってくれ! 508 00:22:23,800 --> 00:22:25,135 君1人ならな 509 00:22:25,302 --> 00:22:26,136 (2人)え? 510 00:22:26,303 --> 00:22:28,513 誰も 全員を連れていくとは 言ってない 511 00:22:28,597 --> 00:22:30,807 1つ事件を解決したら1人分 512 00:22:30,891 --> 00:22:34,519 全員で行きたかったら もっと事件を解決してもらわないと 513 00:22:34,770 --> 00:22:35,604 (4人)えぇ!? 514 00:22:36,938 --> 00:22:39,441 (チリペッパー) よろしく! 頼んだ! ぞ! 515 00:22:39,900 --> 00:22:42,861 そ… そんな〜! 516 00:22:47,324 --> 00:22:48,158 ねえ マヨネ 517 00:22:48,241 --> 00:22:50,160 今日は 何を教えてくれるの? 518 00:22:50,243 --> 00:22:52,329 今日は パカラ・ラパについてよ 519 00:22:52,454 --> 00:22:53,663 パカラ・ラパとは 520 00:22:53,747 --> 00:22:56,041 馬好きのオーナーが 3代にわたって 521 00:22:56,124 --> 00:22:58,794 気品あふれる馬を イメージして作り上げた 522 00:22:58,877 --> 00:23:00,420 伝統のブランドなの 523 00:23:00,587 --> 00:23:02,547 ファッション性にも 定評があって 524 00:23:02,631 --> 00:23:05,801 たくさんの冒険者たちに 人気のブランドなのよ 525 00:23:05,884 --> 00:23:08,553 パカラ・ラパのジャラ 俺も欲しい! 526 00:23:11,765 --> 00:23:14,309 (チャップ) 緊急事態発生! ジニーズが殺された!? 527 00:23:14,392 --> 00:23:16,812 現場にいたのは ゴブさん ただ1人! 528 00:23:16,895 --> 00:23:19,523 ホントに犯人なの? それとも真犯人が? 529 00:23:19,606 --> 00:23:22,776 次回「ジニーズ殺人事件 犯人はゴブさん!?」 530 00:23:22,859 --> 00:23:25,320 さあ 大冒険の始まりだ!