1 00:00:03,420 --> 00:00:06,089 (チャップ) ここは夢と冒険の聖地 スナックワールド 2 00:00:06,172 --> 00:00:09,134 ドラゴンだっているし 便利なスマホは みんな持ってる 3 00:00:09,217 --> 00:00:10,802 そんなイカした世界なんだ 4 00:00:11,177 --> 00:00:12,679 そして 俺の名はチャップ 5 00:00:13,430 --> 00:00:15,807 大陸をむしばむ 悪の商人 ビネガー・カーンに 6 00:00:15,890 --> 00:00:17,475 故郷の村を潰された俺は 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,728 1000倍返しの 復しゅうの旅に出たんだ 8 00:00:20,687 --> 00:00:23,481 いよいよ 俺の旅は ビネガーに近づいていく 9 00:00:24,524 --> 00:00:25,900 あいつを倒すためなら 10 00:00:25,984 --> 00:00:27,610 俺は どんな インポッシブルなミッションも 11 00:00:27,694 --> 00:00:29,195 乗り越えてみせる! 12 00:00:29,696 --> 00:00:35,702 ♪〜 13 00:00:51,384 --> 00:00:55,055 (チャップ) ♪ テッテッテッ テレレッテ    テーレッテ テーレーレー! 14 00:00:55,430 --> 00:00:58,850 さ〜て 今日も大冒険の始まりだ! 15 00:00:58,933 --> 00:01:00,935 〜♪ 16 00:01:02,896 --> 00:01:03,938 (チャップ)朝だ〜! 17 00:01:04,314 --> 00:01:05,982 みんな おっはよ〜! 18 00:01:06,316 --> 00:01:07,942 (ペペロン) おはようでごわす チャップさん 19 00:01:08,026 --> 00:01:08,860 (ブタ子)ブヒー! 20 00:01:09,194 --> 00:01:11,738 (ゴブさん) ふわ〜 よく眠れたわい 21 00:01:11,821 --> 00:01:13,823 ハッ… ブヒッ… ブヘックション! 22 00:01:13,907 --> 00:01:15,283 (ペペロン)わあ! (ゴブさん)あっ あちっ! 23 00:01:15,408 --> 00:01:17,869 あちちち! あちっ あちっ あちちち… 24 00:01:19,621 --> 00:01:21,998 (チリペッパー) う〜ん なるほど そうか そうか 25 00:01:22,082 --> 00:01:23,541 (ゴブさん) 踏んどる 踏んどる 26 00:01:23,625 --> 00:01:26,419 はっ! なんと ウンコを 踏んでしまった! 27 00:01:26,544 --> 00:01:28,046 ワシは ウンコじゃないわい! 28 00:01:28,129 --> 00:01:29,798 おはよう チリペッパー警部! 29 00:01:29,881 --> 00:01:32,217 また 考え事を していたでごわすか? 30 00:01:32,300 --> 00:01:34,677 あっ もしかして事件発生? 31 00:01:35,011 --> 00:01:36,554 ビネガーパレスに行くためには 32 00:01:36,638 --> 00:01:39,766 あと2つ 事件を解決しなくちゃ いけないでごわすからね 33 00:01:39,849 --> 00:01:41,518 どんな事件が起こったの? 34 00:01:41,935 --> 00:01:43,478 本日の事件は… 35 00:01:44,312 --> 00:01:45,146 なし! 36 00:01:45,438 --> 00:01:47,232 え〜 そんな〜! 37 00:01:47,315 --> 00:01:49,359 このままじゃ チリペッパー警部に 38 00:01:49,442 --> 00:01:52,654 ビネガーパレスへの侵入の手引きを してもらえないでごわす 39 00:01:52,987 --> 00:01:55,657 ないものは… な〜い! 40 00:01:55,949 --> 00:01:57,534 それは困ったのう 41 00:01:57,826 --> 00:02:01,871 どうしよう どうする俺? う〜ん… 42 00:02:02,288 --> 00:02:03,540 あっ ちょっと集合 43 00:02:03,623 --> 00:02:05,166 (ゴブさん)ん? (ペペロン)どうしたでごわすか? 44 00:02:05,708 --> 00:02:08,044 ないなら チリペッパー警部に ないしょで 45 00:02:08,128 --> 00:02:10,171 自分たちで事件を作っちゃおう 46 00:02:10,463 --> 00:02:11,464 なんと! 47 00:02:11,548 --> 00:02:14,884 なるほど! そして その事件を 解決すればいいんでごわすね 48 00:02:15,009 --> 00:02:15,844 うん! 49 00:02:16,136 --> 00:02:18,429 よし! じゃあ ゴブさん 死体になって! 50 00:02:18,513 --> 00:02:19,639 なんで ワシ? 51 00:02:19,722 --> 00:02:21,182 (チャップ)し〜っ! (ゴブさん)あぁっ 52 00:02:21,266 --> 00:02:23,143 チリペッパー警部に気付かれちゃう 53 00:02:23,977 --> 00:02:27,897 う〜ん むっ ふむ〜 54 00:02:29,023 --> 00:02:31,609 チリペッパー警部は筋肉に夢中だ 55 00:02:31,693 --> 00:02:33,862 ゴブさん 今のうちに早く死体に 56 00:02:33,945 --> 00:02:35,280 だから なんでワシ!? 57 00:02:35,363 --> 00:02:37,365 大丈夫 似合うよ 自信を持って! 58 00:02:37,448 --> 00:02:39,033 死体が似合うって何じゃ! 59 00:02:39,409 --> 00:02:42,370 ところで 犯人は 誰にやってもらうでごわすか? 60 00:02:42,453 --> 00:02:44,664 えっ えっと… 61 00:02:44,914 --> 00:02:46,166 (ゴブさん)ぎゃ〜! (2人)あっ 62 00:02:46,708 --> 00:02:47,542 (チャップ)あっ! 63 00:02:47,959 --> 00:02:49,002 大変でごわす! 64 00:02:49,085 --> 00:02:49,919 ゴブさん! 65 00:02:50,211 --> 00:02:53,006 しっかりしろ ゴブさん! かすり傷だ! 66 00:02:56,217 --> 00:02:57,969 えっ ワシ? 67 00:02:58,052 --> 00:02:58,887 (チャップ・ペペロン)うん うん 68 00:02:59,345 --> 00:03:00,638 なんでやねん! 69 00:03:00,722 --> 00:03:02,891 めちゃくちゃ ガッツリ 刺さってるやないかい! 70 00:03:03,349 --> 00:03:05,143 ハァ ツッコミ遅(おそ)っ 71 00:03:05,226 --> 00:03:08,396 しょうがないじゃろ ワシ 刺さってる本人じゃし 72 00:03:08,479 --> 00:03:10,023 (チリペッパー) おいおい 何の騒ぎだ? 73 00:03:10,106 --> 00:03:13,693 うわっ やばい チリペッパー警部だ ゴブさん 死んだフリ! 74 00:03:13,776 --> 00:03:14,611 ぐあっ 75 00:03:15,111 --> 00:03:17,071 どうした 事件か? ん? 76 00:03:17,697 --> 00:03:20,658 あっ! 頭に フォークが刺さってるじゃないか! 77 00:03:20,783 --> 00:03:23,202 大丈夫か!? ぬお〜! 78 00:03:23,286 --> 00:03:25,330 うっ ぐあ〜!! 79 00:03:25,413 --> 00:03:27,332 フォークが 更に めり込んだでごわす! 80 00:03:27,415 --> 00:03:29,626 しっかりしろ ゴブさん! かすり傷だ! 81 00:03:33,296 --> 00:03:34,672 えっ 俺? 82 00:03:34,964 --> 00:03:36,507 な… なんでやねん! 83 00:03:36,591 --> 00:03:38,843 やっぱり ガッツリ 食い込んどるやないか〜い! 84 00:03:39,260 --> 00:03:42,055 ハァ チャップさんには 申し訳ないでごわすが 85 00:03:42,138 --> 00:03:43,681 さえないツッコミでごわす 86 00:03:43,765 --> 00:03:44,766 (ブイヨン)ごめん ごめん (ペペロン)ん? 87 00:03:44,849 --> 00:03:47,644 (ブイヨン) フォークを磨いてたら 手から すっぽ抜けて… おわ〜! 88 00:03:49,520 --> 00:03:50,647 うぐぉ〜! 89 00:03:50,772 --> 00:03:56,152 おっ? う〜ん いい音色ね これぞ伝説のゴブリンギターね 90 00:03:56,653 --> 00:03:58,154 ♪ 91 00:03:58,529 --> 00:03:59,364 う〜ん 92 00:03:59,447 --> 00:04:03,034 大変でごわす! ナイフが 意外に いい音 出してるでごわす! 93 00:04:03,117 --> 00:04:05,536 しっかりしろ ゴブさん かすり傷だ! 94 00:04:10,291 --> 00:04:12,961 えっ 私!? オーケー オーケー 95 00:04:13,086 --> 00:04:16,005 なんでやねんよ! 私はホテルのオーナー 96 00:04:16,089 --> 00:04:18,258 ミュージシャンじゃないやねんね! 97 00:04:18,549 --> 00:04:20,260 ♪ 98 00:04:20,802 --> 00:04:21,844 何か違う… 99 00:04:21,928 --> 00:04:24,180 いつもなら すぐに ハリセンソードが… 100 00:04:25,473 --> 00:04:28,059 (マヨネ) 何を どうやったら フォークが飛ぶのよ! 101 00:04:29,269 --> 00:04:31,729 っていうか 状況説明いらないし! 102 00:04:32,814 --> 00:04:35,650 そもそも 全然 かすり傷じゃない! 103 00:04:36,401 --> 00:04:40,113 あっ! そうか マヨネだ! マヨネのツッコミがないんだ! 104 00:04:40,196 --> 00:04:41,531 ホッ ホントでごわす! 105 00:04:42,031 --> 00:04:43,324 マヨネはどこじゃ!? 106 00:04:43,408 --> 00:04:46,035 う〜ん これは 事件のにおいがするな 107 00:04:46,369 --> 00:04:47,620 とにかく 部屋に戻ってみよう 108 00:04:47,704 --> 00:04:48,538 うん 109 00:04:50,206 --> 00:04:51,040 くっ 110 00:04:51,249 --> 00:04:53,876 あ… いない 111 00:04:54,043 --> 00:04:54,877 (ブタ子)ブヒッ 112 00:04:55,086 --> 00:04:56,754 ブヒブヒ! ブヒ〜 113 00:04:56,838 --> 00:04:58,464 ブヒ〜 114 00:04:58,548 --> 00:05:00,133 (一同)あっ! (チャップ)こ… これは! 115 00:05:00,258 --> 00:05:02,218 (チャップ)じ… 事件だ! 116 00:05:02,468 --> 00:05:06,347 よし! 私は本部に何か情報が 来ていないか調べてくる! 117 00:05:06,723 --> 00:05:08,725 は… 早くマヨネを捜さなきゃ! 118 00:05:08,808 --> 00:05:10,393 (ペペロン)はいでごわす! (ゴブさん)ふむ! 119 00:05:10,810 --> 00:05:12,729 マヨネ どこだ!? 120 00:05:12,812 --> 00:05:13,896 (ペペロン)マヨネさ〜ん! 121 00:05:13,980 --> 00:05:15,648 マヨネ 今 見つけてやるぞい! 122 00:05:15,732 --> 00:05:16,566 (ブタ子)ブヒ〜! 123 00:05:16,816 --> 00:05:18,526 (チャップ)マヨネ〜! (ペペロン)マヨネさ〜ん! 124 00:05:18,609 --> 00:05:21,154 (ゴブさん)マヨネ〜! (ブタ子)ブヒー! 125 00:05:21,571 --> 00:05:24,490 (ゴブさん・チャップ)マヨネ〜! (ペペロン)マヨネさ〜ん! 126 00:05:26,326 --> 00:05:28,411 あっ 俺たち 今 何してた? 127 00:05:28,494 --> 00:05:31,122 ただ オロオロと 叫んでいただけでごわす 128 00:05:31,205 --> 00:05:34,709 ポンコツ… ワシらは ポンコツじゃ〜! 129 00:05:35,335 --> 00:05:36,919 俺のばあちゃんは言った 130 00:05:41,549 --> 00:05:42,675 (2人)ああっ 131 00:05:42,842 --> 00:05:45,178 も… ものすごく 当たり前のことを言っとる 132 00:05:45,261 --> 00:05:46,846 マヨネさんがいないショックで 133 00:05:46,929 --> 00:05:49,223 ばあちゃん語録も キレがなくなってるでごわす 134 00:05:49,515 --> 00:05:50,641 よし 決めた! 135 00:05:51,017 --> 00:05:52,477 俺 マヨネになる! 136 00:05:52,560 --> 00:05:53,686 なっ なんと! 137 00:05:53,770 --> 00:05:56,731 マヨネのいない俺たちなんて 俺たちじゃない! 138 00:05:57,148 --> 00:05:59,358 だから 俺がマヨネになる! 139 00:05:59,692 --> 00:06:01,277 よくぞ言った チャップ! 140 00:06:01,360 --> 00:06:03,446 今日から チャップさんは マヨネさんでごわす! 141 00:06:03,529 --> 00:06:04,363 ブヒブヒ! 142 00:06:04,822 --> 00:06:07,492 (チャップ) よ〜し! 俺がマヨネだ〜! 143 00:06:07,575 --> 00:06:09,118 (ペペロン・ゴブさん)お〜! (ブタ子)ブヒー! 144 00:06:09,744 --> 00:06:11,120 それじゃ 早速… 145 00:06:11,579 --> 00:06:14,999 このハリセンを振り回そう そうすれば マヨネに… 146 00:06:15,416 --> 00:06:16,542 って 重っ! 147 00:06:16,626 --> 00:06:18,127 何これ すんごい重い! 148 00:06:19,045 --> 00:06:21,130 ふむ どうやら このハリセンには 149 00:06:21,214 --> 00:06:24,258 盗難防止のセキュリティー魔法が かけられとるようじゃ 150 00:06:24,342 --> 00:06:25,176 (ペペロン・チャップ)えっ? 151 00:06:25,635 --> 00:06:28,262 どけ! ワシの魔力をもってすれば 152 00:06:28,346 --> 00:06:31,307 この程度の魔法など 解除するのは たやすいわい 153 00:06:31,390 --> 00:06:34,310 ハァ〜ッ! ふ〜ん! 154 00:06:34,894 --> 00:06:35,728 (チャップ)ん? 155 00:06:36,062 --> 00:06:40,983 ほれ 見てみい うう〜ん! う〜ん! 156 00:06:41,067 --> 00:06:42,944 よし ハリセンは置いといて 157 00:06:43,027 --> 00:06:45,822 もっと ふわっとしたとこから マヨネになってこう 158 00:06:46,322 --> 00:06:48,741 とりあえず 声マネだ! ゴホン! 159 00:06:48,825 --> 00:06:49,951 私 マヨネ! 160 00:06:50,243 --> 00:06:51,953 おいどんは マヨネでごわす! 161 00:06:52,370 --> 00:06:53,955 ワシは マヨネじゃ 162 00:06:56,124 --> 00:06:57,083 (一同)ハァ… 163 00:06:57,166 --> 00:06:58,543 (チリペッパー)おい 君たち (一同)ん? 164 00:06:58,835 --> 00:07:00,419 どうやら まだ本部には 165 00:07:00,503 --> 00:07:03,214 マヨネ誘拐事件の情報は 入ってきてないらしいぞ 166 00:07:03,381 --> 00:07:04,215 えっ 167 00:07:04,549 --> 00:07:06,759 ブイヨンとバニラにも 聞き込みをしたが 168 00:07:06,843 --> 00:07:08,094 ゆうべから今朝にかけて 169 00:07:08,177 --> 00:07:10,638 このホテルを出て行った者は いないそうだ 170 00:07:10,972 --> 00:07:11,889 ってことは… 171 00:07:12,181 --> 00:07:15,143 マヨネを誘拐した犯人 そして マヨネも 172 00:07:15,226 --> 00:07:17,353 まだ このホテル内にいる 可能性が高い 173 00:07:18,020 --> 00:07:19,522 だったら この事件 174 00:07:19,814 --> 00:07:23,234 この俺が 完全完璧に解決してみせる! 175 00:07:29,323 --> 00:07:30,616 この部屋から聞き込みじゃ 176 00:07:30,700 --> 00:07:31,534 よ〜し! 177 00:07:32,910 --> 00:07:33,953 (ノック) すみません! 178 00:07:34,036 --> 00:07:37,457 ちょっと お聞きしたいことが あるんですが 入っていいですか? 179 00:07:37,540 --> 00:07:38,958 (迷うヨロイ)うむ よいぞ 180 00:07:39,041 --> 00:07:41,919 ああ 待て やっぱダメ あ〜 でもいいか 181 00:07:42,628 --> 00:07:44,172 (迷うヨロイ)う〜む やっぱり… (チャップ)あっ 182 00:07:44,881 --> 00:07:46,340 (チャップ) 君は確か… 183 00:07:48,384 --> 00:07:53,514 おお 我が名は迷うヨロイ 君たちは えっと… 184 00:07:53,806 --> 00:07:56,267 少し 話を 聞かせてほしいんだが 185 00:07:56,350 --> 00:07:57,810 (ゴブさん) ずばり 昨日の夜は 186 00:07:57,894 --> 00:07:59,479 どこで 何をしていたかのう? 187 00:07:59,896 --> 00:08:02,482 昨日の夜は… え〜? 188 00:08:02,732 --> 00:08:05,818 あぁ 愛用のシャンプーを 棚の上に置くか 下に… 189 00:08:05,902 --> 00:08:08,404 いや 横… 奥… う〜ん 190 00:08:08,738 --> 00:08:10,448 (チャップ)アリバイなし! (チリペッパー)連行! 191 00:08:10,531 --> 00:08:12,074 次の部屋でごわす! 192 00:08:13,409 --> 00:08:14,702 (ゴブさん)次は この部屋じゃ 193 00:08:14,785 --> 00:08:15,828 (ノック) 194 00:08:16,871 --> 00:08:20,541 (ゾンビクマ) 肩はダラーン 口もダラーン 195 00:08:20,833 --> 00:08:22,960 視線は いつもフラフラ… 196 00:08:23,044 --> 00:08:24,045 あの… 197 00:08:24,504 --> 00:08:27,381 え? あっ! あなたはチャップさん! 198 00:08:27,673 --> 00:08:29,425 (チャップ)えっ? (ゾンビクマ)僕ですよ 僕 199 00:08:29,509 --> 00:08:32,678 マカロマウンテンで お世話になった ゾンビクマです 200 00:08:33,221 --> 00:08:35,181 あっ! あのときの! 201 00:08:39,227 --> 00:08:41,437 まさか こんなところで お会いするとは 202 00:08:41,521 --> 00:08:44,941 あっ そうだ マヨネさんは? 僕 かなりゾンビっぽくなったんで 203 00:08:45,024 --> 00:08:47,235 ぜひ マヨネさんに 見ていただきたいんです! 204 00:08:47,568 --> 00:08:49,779 マヨネはいない 誘拐されたんだ 205 00:08:50,112 --> 00:08:51,781 え〜!? 206 00:08:52,865 --> 00:08:53,866 で… どうしたんですか? 207 00:08:54,116 --> 00:08:58,412 っていうか君 マヨネに さんざん ゾンビ失格だって言われたよね? 208 00:08:58,496 --> 00:09:02,542 ふむ マヨネを誘拐する動機が 十分あるということじゃのう 209 00:09:02,625 --> 00:09:03,501 (ゾンビクマ)えっ? えぇ!? 210 00:09:03,876 --> 00:09:05,211 では 連行だ! 211 00:09:05,294 --> 00:09:06,754 よし 最後の部屋だ! 212 00:09:08,297 --> 00:09:09,340 (ゴブさん)この部屋じゃな 213 00:09:09,423 --> 00:09:10,675 (ノック) 214 00:09:13,219 --> 00:09:14,220 (ウィッチ)はい 215 00:09:15,304 --> 00:09:16,639 君 お名前は? 216 00:09:16,931 --> 00:09:19,976 あたち でちか? ウィッチでちよ 217 00:09:20,935 --> 00:09:24,021 ウィッチさん 昨日の夜は何をしていました? 218 00:09:24,105 --> 00:09:26,816 昨日の夜でちか? 昨日は… 219 00:09:27,441 --> 00:09:32,989 ポエムを書いて それから 好きな人の写真を枕の下に入れて 220 00:09:33,072 --> 00:09:36,409 夢の中で会えるように おまじないしてたでち 221 00:09:36,826 --> 00:09:37,910 エヘへッ 222 00:09:38,160 --> 00:09:39,829 (一同)な〜っ! 223 00:09:39,912 --> 00:09:42,665 好きな人じゃって! 誰じゃろ 誰じゃろ 224 00:09:42,748 --> 00:09:44,542 (ペペロン)まさか おいどん? (チャップ)俺かも! 225 00:09:44,625 --> 00:09:46,377 (チリペッパー) だまされるんじゃな〜い! 226 00:09:46,627 --> 00:09:50,756 私の長年の勘だと こういう 純粋むくに見える子にかぎって… 227 00:09:50,840 --> 00:09:54,260 (ウィッチ) わぁ〜 おじ様 すごい筋肉でちね 228 00:09:54,510 --> 00:09:56,679 (チリペッパー) ああっ… 分かるのか? 229 00:09:57,013 --> 00:09:59,181 本物の筋肉は 隠していても 230 00:09:59,265 --> 00:10:03,185 キレキレオーラが 自然と あふれ出てしまうんでち エヘッ 231 00:10:03,603 --> 00:10:04,687 (一同)うおお〜っ! 232 00:10:04,770 --> 00:10:06,230 かわいいので連行! 233 00:10:06,314 --> 00:10:07,690 (3人)賛成! 234 00:10:08,566 --> 00:10:11,319 うっ… ん〜 あ… 235 00:10:11,611 --> 00:10:13,571 あれ? ここは? 236 00:10:14,655 --> 00:10:17,950 私 何して… ん? 237 00:10:18,075 --> 00:10:22,788 えっ みんな! あっ 思い出した 私 昨日の夜… 238 00:10:23,539 --> 00:10:25,333 (いびき) 239 00:10:26,500 --> 00:10:28,794 ん… えっ 誰!? 240 00:10:29,170 --> 00:10:30,421 あたちはウィッチ 241 00:10:30,963 --> 00:10:32,923 これから あなたを誘拐するでち 242 00:10:34,216 --> 00:10:35,301 バビュン! 243 00:10:35,384 --> 00:10:36,552 (マヨネ)うっ うわっ! 244 00:10:39,305 --> 00:10:40,306 フフッ 245 00:10:41,015 --> 00:10:43,476 うっ… 何すんのよ あんた! 246 00:10:43,559 --> 00:10:45,519 (ウィッチ) うるさいでち! スヤーヤ! 247 00:10:45,603 --> 00:10:47,688 うっ うぅ〜 248 00:10:48,648 --> 00:10:52,109 このウィッチってモンスターに 魔法で閉じ込められたんだ 249 00:10:53,069 --> 00:10:53,903 (ウィッチ)フッ… 250 00:10:53,986 --> 00:10:54,820 (チリペッパー) よ〜し! 251 00:10:55,154 --> 00:10:58,115 この3人が マヨネ誘拐事件の容疑者だな 252 00:10:58,240 --> 00:11:01,494 はっ よかった! みんな 私を捜してくれてるんだ 253 00:11:01,994 --> 00:11:04,664 それで? 犯人の目星は ついてるのか? チャップ 254 00:11:04,914 --> 00:11:06,415 えっ えっと… 255 00:11:06,540 --> 00:11:07,375 ん? 256 00:11:07,625 --> 00:11:09,627 それは… あっ! 257 00:11:10,002 --> 00:11:11,629 ペペロン ゴブさん ちょっと 258 00:11:12,004 --> 00:11:14,215 あのさ 提案があるんだけど… 259 00:11:15,049 --> 00:11:17,635 (マヨネ) あんなに真剣な顔で 相談してくれてる! 260 00:11:17,843 --> 00:11:21,847 みんな 私はここ! 早く気付いて〜! 261 00:11:23,099 --> 00:11:26,560 チリペッパー警部 ここからは 俺たちに任せてください! 262 00:11:26,894 --> 00:11:29,188 ん? うむ 分かった! 263 00:11:36,404 --> 00:11:43,285 それじゃ 始めるぞ 第1回 新マヨネ オーディション! 264 00:11:44,412 --> 00:11:47,832 って 何 新しい私を 発掘しようとしてんのよ! 265 00:11:47,915 --> 00:11:49,291 私を捜しなさいよ! 266 00:11:49,708 --> 00:11:51,127 おい 待て 待て 267 00:11:51,210 --> 00:11:53,879 マヨネ誘拐事件を 解決するんじゃないのか? 268 00:11:53,963 --> 00:11:56,048 チリペッパー警部 ナイス ツッコミ! 269 00:11:56,549 --> 00:11:57,967 俺たち 気付いたんだ 270 00:11:58,050 --> 00:12:01,762 何をするにも おいどんたちには マヨネさんが必要なんでごわす 271 00:12:01,846 --> 00:12:04,807 マヨネを失った今のワシらじゃ な〜んも できん! 272 00:12:05,266 --> 00:12:07,893 マヨネを見つけるために 新マヨネを見つける 273 00:12:07,977 --> 00:12:11,230 そうすれば きっとマヨネ… 旧マヨネも見つかるさ! 274 00:12:11,480 --> 00:12:13,065 “旧”って付けてんじゃない! 275 00:12:13,357 --> 00:12:15,359 君たちの心意気… 276 00:12:15,734 --> 00:12:18,320 私の大胸筋に マッスル響いたぜ! 277 00:12:18,696 --> 00:12:21,574 あんた ただ脱ぐタイミング 探してただけでしょ! 278 00:12:22,992 --> 00:12:24,577 じゃあ 早速 始めよう 279 00:12:24,910 --> 00:12:26,745 迷うヨロイさん 自己紹介と 280 00:12:26,829 --> 00:12:29,790 新マヨネになろうと思った理由を お願いします 281 00:12:31,542 --> 00:12:34,086 おほん! 我こそは迷うヨロイ 282 00:12:34,712 --> 00:12:37,965 新マヨネになろうと思った理由は ずばり! 283 00:12:38,340 --> 00:12:41,385 えっ え〜っと あれ 何だっけな え〜 284 00:12:41,552 --> 00:12:44,513 あっ “マヨ”ネと “まよ”うヨロイで 285 00:12:44,597 --> 00:12:46,265 名前が似てた… から? 286 00:12:46,348 --> 00:12:49,935 ウソ ウソ 絶対ウソ! 今 思いついた理由でしょ それ 287 00:12:50,269 --> 00:12:51,228 なるほど 288 00:12:51,312 --> 00:12:53,397 “マヨネ”と “迷うヨロイ”とは 289 00:12:53,481 --> 00:12:56,150 運命を感じるほどの シンクロっぷりでごわす 290 00:12:56,233 --> 00:12:58,402 これ いきなり 新マヨネ きちゃったかもね 291 00:12:58,486 --> 00:13:00,279 あんたたち バカでしょ! 292 00:13:00,362 --> 00:13:01,947 次 ゾンビクマさん 293 00:13:02,323 --> 00:13:04,408 はい ゾンビクマです 294 00:13:04,492 --> 00:13:07,703 今回 僕は 旧マヨネさんの 意思を継ぐ者として 295 00:13:07,786 --> 00:13:09,538 この場に立たせてもらっています 296 00:13:09,622 --> 00:13:10,706 は? 意思? 297 00:13:11,123 --> 00:13:13,042 旧マヨネさんに 厳しく指導していただいた 298 00:13:13,125 --> 00:13:13,959 ゾンビレッスン 299 00:13:14,293 --> 00:13:16,962 旧マヨネさんにもらった 海よりも深い ゾンビ愛 300 00:13:17,296 --> 00:13:21,467 そして 旧マヨネさんの形見の ゾンビパウダー 301 00:13:21,842 --> 00:13:23,469 (3人)ううっ 302 00:13:23,761 --> 00:13:26,222 それ 私の形見じゃないから 303 00:13:26,305 --> 00:13:28,098 (ゾンビクマ) このゾンビパウダーに誓って 304 00:13:28,182 --> 00:13:30,976 僕は立派な ゾンビクマヨネになります! 305 00:13:31,060 --> 00:13:32,895 何よ ゾンビクマヨネって! 306 00:13:32,978 --> 00:13:35,231 無理やり マヨネって名前に 絡んでくんな! 307 00:13:35,481 --> 00:13:36,982 次 ウィッチさん 308 00:13:37,274 --> 00:13:38,150 はいでち! 309 00:13:38,567 --> 00:13:41,195 こいつよ こいつが犯人よ! 310 00:13:41,487 --> 00:13:43,364 あたちの名前は ウィッチ 311 00:13:43,447 --> 00:13:46,492 新マヨネになりたい理由は こんな あたちでも 312 00:13:46,575 --> 00:13:49,620 誰かの役に立てるかもしれないと 思ったからでち 313 00:13:49,703 --> 00:13:53,165 精いっぱい頑張るので よろしくお願いちます エヘッ 314 00:13:53,499 --> 00:13:55,668 お? 鼻に何か付いとるぞい? 315 00:13:56,001 --> 00:13:58,671 えっ はわわっ 生クリームでち 316 00:13:58,754 --> 00:14:01,173 ケーキ 食べたときに 付いちゃったでちね 317 00:14:01,257 --> 00:14:02,758 恥ずかちいでち! 318 00:14:02,883 --> 00:14:04,969 (3人)かっ かわいすぎる〜! 319 00:14:05,052 --> 00:14:06,262 (マヨネ) ちょいちょい ちょい〜! 320 00:14:06,679 --> 00:14:10,099 どっから生クリーム 出てきた? いつ ケーキ食べてた? 321 00:14:10,182 --> 00:14:14,436 明らかに狙ったかわいさでしょ! あと こいつが犯人だってば〜! 322 00:14:14,520 --> 00:14:15,938 よろしくお願いちます 323 00:14:16,188 --> 00:14:18,941 それで オーディション方法は どうするんだ? 324 00:14:19,275 --> 00:14:21,944 決まっとるわい 方法は たった1つ 325 00:14:22,027 --> 00:14:23,279 マヨネさんといえば 326 00:14:23,362 --> 00:14:24,196 (3人)ツッコミ! 327 00:14:24,488 --> 00:14:27,116 だと思ったけど やっぱりそうか〜い 328 00:14:28,450 --> 00:14:31,161 てなわけで 新マヨネ候補の皆さん 329 00:14:31,245 --> 00:14:33,998 今から俺たち ボケますので ツッコんでください 330 00:14:34,081 --> 00:14:34,915 (ウィッチたち)はい! 331 00:14:34,999 --> 00:14:35,916 じゃあ ペペロンから 332 00:14:36,208 --> 00:14:39,086 では おいどんからボケるでごわす おほん! 333 00:14:39,378 --> 00:14:40,504 え〜 334 00:14:41,255 --> 00:14:43,299 布団が吹っ飛んだでごわす! 335 00:14:43,883 --> 00:14:46,176 (ゾンビクマ)うっ うう… (迷うヨロイ)ん〜 336 00:14:46,635 --> 00:14:49,096 あんた ダジャレキャラじゃないでしょうが 337 00:14:49,179 --> 00:14:51,098 お〜い ムリすんな〜 338 00:14:51,515 --> 00:14:54,685 ちょっと おいどん まだ肩が暖まってないようでごわす 339 00:14:54,768 --> 00:14:55,603 ゴブさん タッチ 340 00:14:56,729 --> 00:14:59,690 よいか ワシのボケはすごいぞ 覚悟せい! 341 00:14:59,773 --> 00:15:01,358 そんなハードル上げて大丈夫? 342 00:15:01,442 --> 00:15:02,276 とうっ! 343 00:15:03,986 --> 00:15:06,655 馬フン! からの〜 344 00:15:06,822 --> 00:15:08,073 おにぎり! 345 00:15:08,574 --> 00:15:11,952 前にスベった1発芸 またやるって どういう神経? 346 00:15:12,286 --> 00:15:16,332 からの〜 馬フン! おっとっと… 347 00:15:16,707 --> 00:15:17,541 うわっ! 348 00:15:17,625 --> 00:15:20,544 ギャーッ! ギャバババッ! 349 00:15:21,545 --> 00:15:24,173 あ〜 もう ほら オッサンが もたもた動くから 350 00:15:24,465 --> 00:15:26,258 よし 次は俺だ! 351 00:15:26,342 --> 00:15:28,177 (ウィッチ)あの すみませんでち 352 00:15:28,344 --> 00:15:30,095 (チャップ)ん? 何 ウィッチさん 353 00:15:30,179 --> 00:15:34,099 何か マヨネさんぽくなれる 小道具があったら貸してほしいでち 354 00:15:34,391 --> 00:15:36,852 そしたら うまく ツッコめるような気がちます 355 00:15:37,353 --> 00:15:39,897 そっか だったら やっぱ ハリセンかな 356 00:15:39,980 --> 00:15:42,858 ハリセンは確か ベッドサイドに置いてあったでちね 357 00:15:43,275 --> 00:15:47,029 はい きた〜! 今の 誘拐した犯人しか知らない情報! 358 00:15:47,112 --> 00:15:48,572 気付いて チャップ! 359 00:15:48,822 --> 00:15:50,282 うん 持ってくるよ 360 00:15:50,491 --> 00:15:51,784 ああっ もう! 361 00:15:52,076 --> 00:15:53,577 あっ でも あのハリセン 362 00:15:53,661 --> 00:15:57,206 セキュリティー魔法が かけられてたから 解除魔法を… 363 00:15:58,958 --> 00:15:59,792 えいっ 364 00:16:02,378 --> 00:16:04,588 犯人しか知らない情報 また きたわよ! 365 00:16:04,672 --> 00:16:06,715 ほらほら 気付きなさいよ みんな! 366 00:16:12,721 --> 00:16:14,890 スゲぇ! さすが魔女! 367 00:16:14,974 --> 00:16:17,726 ゴブさんとは比べものにならない 魔力でごわす 368 00:16:17,810 --> 00:16:20,562 っていうか ウィッチが 新マヨネでよくない? 魔女だし 369 00:16:20,646 --> 00:16:21,939 そうでごわすな 370 00:16:22,106 --> 00:16:22,940 ええっ!? 371 00:16:23,107 --> 00:16:24,942 えっ 本当でちか? 372 00:16:25,150 --> 00:16:26,944 うん 旧マヨネは諦めた 373 00:16:27,361 --> 00:16:28,946 諦めたって ちょっと! 374 00:16:29,196 --> 00:16:30,572 うれちいでち 375 00:16:30,656 --> 00:16:32,324 あたちが新マヨネ 376 00:16:33,033 --> 00:16:34,618 じゃあ オーディションは これで終わり 377 00:16:34,702 --> 00:16:35,536 (ゾンビクマ)え〜 (迷うヨロイ)ハァ… 378 00:16:35,619 --> 00:16:37,997 迷うヨロイさん ゾンビクマさん ありがとうございました 379 00:16:38,080 --> 00:16:38,914 (ゾンビクマ)は〜い 380 00:16:38,998 --> 00:16:39,832 (チャップ)あっ そうだ 381 00:16:40,082 --> 00:16:42,584 ねえねえ ちょっと そのハリセン貸して 382 00:16:42,668 --> 00:16:44,962 さっき持てなかったから 持ってみたい 383 00:16:45,796 --> 00:16:49,383 おおっ こんな感じなんだ! オッホッホーイ! 384 00:16:49,466 --> 00:16:51,051 あっ あぶ… 危なっ 385 00:16:51,135 --> 00:16:53,095 (チャップ)スイング! あっ! (ウィッチ)あっ! 386 00:16:53,178 --> 00:16:55,264 (ウィッチ)ああっ! (チャップ)ご… ごめん! 387 00:16:58,142 --> 00:16:59,351 (チャップ)えっ!? (ウィッチ)うっ 388 00:17:03,689 --> 00:17:04,523 マヨネ!? 389 00:17:04,606 --> 00:17:06,358 なんで ウィッチの帽子から? 390 00:17:06,859 --> 00:17:08,402 ハァ… 391 00:17:08,485 --> 00:17:11,864 ウィッチが私を誘拐した 犯人だからに決まってるでしょ! 392 00:17:12,031 --> 00:17:13,866 (3人)え〜っ!? 393 00:17:14,074 --> 00:17:15,367 チッ! こうなったら… 394 00:17:17,036 --> 00:17:18,829 力ずくで いくでち 395 00:17:19,121 --> 00:17:20,581 (ゴブさん)うっ (ペペロン)マヨネさん! 396 00:17:20,664 --> 00:17:21,790 下がってて 397 00:17:22,166 --> 00:17:24,126 これは私の戦いよ 398 00:17:25,377 --> 00:17:26,545 手は出さないで! 399 00:17:26,670 --> 00:17:27,504 あっ じゃあ… 400 00:17:27,588 --> 00:17:29,923 (マヨネ) 余計な必殺技 叫ぶのも禁止 401 00:17:32,426 --> 00:17:33,552 いくでち! 402 00:17:33,927 --> 00:17:37,014 サイクロ アンド ドドンガ! 403 00:17:37,514 --> 00:17:39,308 あっ えっ!? 404 00:17:41,685 --> 00:17:42,728 ギラッテ! 405 00:17:43,103 --> 00:17:44,271 サイクロ! 406 00:17:45,189 --> 00:17:46,732 キャーッ! 407 00:17:48,817 --> 00:17:49,693 プスス! 408 00:17:49,818 --> 00:17:52,488 笑っちゃうくらい 弱い魔女でち 409 00:17:54,073 --> 00:17:56,158 (チャップ・ゴブさん)マヨネ! (ペペロン)マヨネさん! 410 00:17:56,366 --> 00:17:58,660 ナメないで ギラッテ! 411 00:17:58,952 --> 00:18:00,162 ギラッテ! 412 00:18:04,208 --> 00:18:05,084 はっ 413 00:18:05,167 --> 00:18:06,668 って 何やってるのよ あんたたち! 414 00:18:06,752 --> 00:18:09,630 (チャップ) だって 手は出すなって マヨネが言ったんじゃん 415 00:18:09,922 --> 00:18:12,800 確かに言ったけど 出さなすぎでしょ それ! 416 00:18:14,051 --> 00:18:15,302 えい! 417 00:18:16,178 --> 00:18:17,971 あっ うう… 418 00:18:18,639 --> 00:18:19,973 ぐう… 419 00:18:20,224 --> 00:18:21,475 う〜ん 420 00:18:23,268 --> 00:18:24,978 ご… ごめん マヨネ 421 00:18:25,312 --> 00:18:27,981 はっ… チャップ! 分かってくれたの? 422 00:18:28,273 --> 00:18:30,484 お茶ちょうだい お茶 喉 詰まった… 423 00:18:30,651 --> 00:18:31,485 くっ 424 00:18:31,819 --> 00:18:33,320 ほれ お茶 あげるぞい 425 00:18:33,403 --> 00:18:34,238 ありがとう 426 00:18:34,321 --> 00:18:35,155 ほい 上げた 427 00:18:35,239 --> 00:18:37,407 もう ゴブさん ふざけないでよ 428 00:18:37,574 --> 00:18:38,617 ぐっ 429 00:18:38,700 --> 00:18:41,411 ふざけてるのは あんたたちよ! ギラッテ!! 430 00:18:41,495 --> 00:18:43,497 (3人)ギャーッ! (マヨネ)フン! 431 00:18:44,832 --> 00:18:45,999 ぐうう… 432 00:18:46,375 --> 00:18:48,710 あっ あ… 433 00:18:49,336 --> 00:18:50,963 あっ え…? 434 00:18:51,630 --> 00:18:53,549 なに? 急にどうしたの? 435 00:18:53,841 --> 00:18:55,467 あたちの負けでち 436 00:18:56,802 --> 00:18:57,636 は? 437 00:18:58,011 --> 00:18:59,763 全力で戦いながらも 438 00:18:59,930 --> 00:19:02,933 チャップさんたちに 正確にツッコむ そのスキル… 439 00:19:03,642 --> 00:19:05,644 あたちには マネできないでち 440 00:19:07,813 --> 00:19:10,149 あ… フウッ 441 00:19:10,899 --> 00:19:13,068 あんた なんで こんなことしたの? 442 00:19:13,777 --> 00:19:16,155 (ウィッチ) あたち ずっと独りぼっちで… 443 00:19:17,489 --> 00:19:21,368 そのとき チャップさんたちといる あなたを見かけて… 444 00:19:22,327 --> 00:19:23,662 いいなって… 445 00:19:24,705 --> 00:19:26,248 あたちも 1度でいいから 446 00:19:26,331 --> 00:19:29,334 パーティーの魔女として 輝きたかったんでち 447 00:19:32,337 --> 00:19:33,172 あっ 448 00:19:34,339 --> 00:19:37,885 あんたに このパーティーの魔女は ム リ 449 00:19:38,677 --> 00:19:41,513 フフッ 確かに絡みづらかったでち 450 00:19:41,597 --> 00:19:44,850 あたちは あたちに合った仲間を探すでち 451 00:19:47,477 --> 00:19:48,353 ん? 452 00:19:50,689 --> 00:19:51,607 (チャップ)おお〜! 453 00:19:51,899 --> 00:19:53,567 やった! マヨネの好きな 454 00:19:53,650 --> 00:19:55,569 ペファニーの サリアシールドじゃん! 455 00:19:56,612 --> 00:19:57,571 (シャッター音) 456 00:20:03,410 --> 00:20:05,621 それにしても よかったでごわす 457 00:20:05,704 --> 00:20:07,623 俺たちに マヨネが戻ってきたぞ 458 00:20:08,415 --> 00:20:09,625 (マヨネ)へぇ… 459 00:20:09,917 --> 00:20:13,378 旧マヨネだけど それでも いいんだ? 460 00:20:13,754 --> 00:20:14,588 (3人)うわっ 461 00:20:14,671 --> 00:20:16,089 な… なんで 知ってんの? 462 00:20:16,381 --> 00:20:18,634 全部 知ってるっつうの! 463 00:20:19,885 --> 00:20:21,261 (3人)ギャーッ! 464 00:20:21,345 --> 00:20:22,179 (ペペロン)でも! 465 00:20:22,262 --> 00:20:24,890 (チャップ) これでこそ マヨネだ〜! 466 00:20:25,015 --> 00:20:31,021 ♪〜 467 00:21:52,311 --> 00:21:58,317 〜♪ 468 00:22:02,654 --> 00:22:06,366 (ビネガー) おやおや まだマナは 集まっていないんですか? 469 00:22:07,075 --> 00:22:11,079 ふぅ アハハ それは困りましたね 470 00:22:11,163 --> 00:22:12,831 (科学者)も… 申し訳ありません 471 00:22:13,081 --> 00:22:18,295 はぁ… 体の中の悪いものが どんどん消えていきますね 472 00:22:18,378 --> 00:22:19,838 よかったら あなたも… (指を鳴らす音) 473 00:22:21,506 --> 00:22:22,341 あっ 474 00:22:24,009 --> 00:22:24,843 ひい! 475 00:22:25,135 --> 00:22:26,845 硫酸風呂です 476 00:22:27,054 --> 00:22:30,348 悪いものを ぜ〜んぶ溶かして 消してくれますよ 477 00:22:30,891 --> 00:22:33,977 使えない科学者の脳みそとかね 478 00:22:34,144 --> 00:22:34,978 うっ 479 00:22:35,437 --> 00:22:36,980 グフフ ウハハ 480 00:22:37,105 --> 00:22:42,819 グハハ アハハハ…! 481 00:22:46,948 --> 00:22:47,783 ねえ マヨネ 482 00:22:47,866 --> 00:22:49,618 今日は 何を教えてくれるの? 483 00:22:49,701 --> 00:22:51,620 今日は ペファニーについてよ 484 00:22:51,703 --> 00:22:53,371 ペファニーは 街角で聞いた 485 00:22:53,455 --> 00:22:55,165 若い女の子が欲しい ブランド 486 00:22:55,248 --> 00:22:57,959 第1位に輝く 人気のブランドなの 487 00:22:58,043 --> 00:22:59,628 ピンクのデザインが かわいくて 488 00:22:59,711 --> 00:23:01,671 武器も 女の子が 扱いやすいように 489 00:23:01,755 --> 00:23:03,298 作られたもの ばかりなのよ 490 00:23:03,381 --> 00:23:05,133 マヨネ ペファニー大好きだよね 491 00:23:05,217 --> 00:23:07,094 もちろん! 武器もいいけど 492 00:23:07,177 --> 00:23:08,637 ペファニーっていったら やっぱり 493 00:23:08,720 --> 00:23:10,430 アクセサリーが いちばんね 494 00:23:12,099 --> 00:23:13,433 (チャップ) ついに ラストミステリー! 495 00:23:13,517 --> 00:23:16,478 パーティーで起きた爆破予告 その犯人は… 496 00:23:16,603 --> 00:23:19,314 ウソだろ!? 本当に お前がやったのか? 497 00:23:19,523 --> 00:23:22,359 次回「さらばチリペッパー 最後の事件」 498 00:23:22,442 --> 00:23:24,945 さあ 大冒険の始まりだ!