1 00:00:03,420 --> 00:00:06,089 (チャップ) ここは夢と冒険の聖地 スナックワールド 2 00:00:06,172 --> 00:00:09,134 ドラゴンだっているし 便利なスマホは みんな持ってる 3 00:00:09,217 --> 00:00:10,802 そんなイカした世界なんだ 4 00:00:11,177 --> 00:00:12,679 そして 俺の名はチャップ 5 00:00:13,430 --> 00:00:15,807 大陸をむしばむ 悪の商人 ビネガー・カーンに 6 00:00:15,890 --> 00:00:17,475 故郷の村を潰された俺は 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,728 1000倍返しの 復しゅうの旅に出たんだ 8 00:00:20,687 --> 00:00:23,481 いよいよ 俺の旅は ビネガーに近づいていく 9 00:00:24,524 --> 00:00:25,900 あいつを倒すためなら 10 00:00:25,984 --> 00:00:27,610 俺は どんな インポッシブルなミッションも 11 00:00:27,694 --> 00:00:29,195 乗り越えてみせる! 12 00:00:29,696 --> 00:00:35,702 ♪〜 13 00:00:51,384 --> 00:00:55,055 (チャップ) ♪ テッテッテッ テレレッテ    テーレッテ テーレーレー! 14 00:00:55,430 --> 00:00:58,850 さ〜て 今日も大冒険の始まりだ! 15 00:00:58,933 --> 00:01:00,935 〜♪ 16 00:01:05,565 --> 00:01:08,359 (ビネガー) まだ マナは たまらないのですか? 17 00:01:08,735 --> 00:01:10,278 (科学者) も… 申し訳ありません 18 00:01:11,071 --> 00:01:14,115 マナは人間の心から 沸き立つエネルギーです 19 00:01:14,574 --> 00:01:18,369 恐怖や恨み 怒りの感情からも 発生します 20 00:01:18,453 --> 00:01:21,915 おぉ〜 マナが出てますねぇ 21 00:01:22,665 --> 00:01:25,668 私が怖いのですか? もしくは… 22 00:01:26,169 --> 00:01:28,379 私にキレてる? 23 00:01:28,755 --> 00:01:30,799 と… とんでもございません! 24 00:01:30,882 --> 00:01:33,468 エージェントを各地に派遣し 集めているのですが 25 00:01:33,551 --> 00:01:35,386 思ったより 集まりが悪く… 26 00:01:35,845 --> 00:01:37,305 まぁ いいでしょう 27 00:01:37,931 --> 00:01:38,848 ハァ… 28 00:01:38,932 --> 00:01:39,891 (ウスター)ビネガー様 29 00:01:40,183 --> 00:01:43,853 (ビネガー) おぉ〜! 例の新人アーティスト 発掘プロジェクトは 30 00:01:43,937 --> 00:01:45,480 どうなりましたか? 31 00:01:45,730 --> 00:01:48,525 (ウスター) はっ ようやく ポスターが完成しました 32 00:01:49,567 --> 00:01:51,111 (ビネガー)おぉ〜! 33 00:01:51,319 --> 00:01:54,280 ビジュアルは 私のイメージどおりです 34 00:01:54,364 --> 00:01:56,449 デビュー曲は いかがいたしましょう? 35 00:01:56,825 --> 00:01:59,786 おぉ どんどん イメージが沸いてきました 36 00:01:59,911 --> 00:02:01,162 デビューシングルは 37 00:02:01,621 --> 00:02:05,166 ダークな感じ! テーマはデビルの恋! 38 00:02:05,250 --> 00:02:10,338 「殺したいほど愛してるぜ YES ビネビネ!」 39 00:02:10,505 --> 00:02:12,257 さすが ビネガー様 40 00:02:12,340 --> 00:02:14,509 これを聴いた人間たちがおびえ 41 00:02:14,592 --> 00:02:18,304 マナを たっぷり あふれさせる様が 目に浮かびます 42 00:02:18,388 --> 00:02:21,307 あの ビネガー様 これは 一体…? 43 00:02:21,516 --> 00:02:22,976 (ビネガー)ぬぬ!? (科学者)ひいっ 44 00:02:23,059 --> 00:02:26,729 どこかの無能が マナを集めるのに 手間取っているので 45 00:02:26,813 --> 00:02:29,023 私が直接 手を下しました 46 00:02:29,774 --> 00:02:32,485 モンスターが奏でる曲で 人間どもを洗脳し 47 00:02:32,902 --> 00:02:37,240 闇のエネルギーをあふれさせ マナを一気に集めるのです 48 00:02:37,907 --> 00:02:39,742 そ… その手がありましたか 49 00:02:40,201 --> 00:02:44,956 ということで 今日からあなたには 新しい仕事を差し上げましょう 50 00:02:45,373 --> 00:02:46,958 と 言いますと? 51 00:02:47,417 --> 00:02:49,794 デビル・ボウイのマネージャーです 52 00:02:49,919 --> 00:02:50,753 えっ? 53 00:02:50,879 --> 00:02:53,047 (ビネガー) さぁ 忙しくなりますよ〜! 54 00:02:53,256 --> 00:02:57,760 激務に耐えうる 新しい肉体も 差し上げましょうかね 55 00:02:57,844 --> 00:02:59,387 生まれたてのね! 56 00:03:00,013 --> 00:03:01,431 まさか… ああっ! 57 00:03:01,514 --> 00:03:02,432 (ビネガー)フハッ フハハハ! 58 00:03:02,515 --> 00:03:06,185 それだけは! 私は まだ人間でいた〜い! 59 00:03:07,896 --> 00:03:12,275 (マヨネ) うう… ここの朝ご飯 いつ食べてもマズいわね 60 00:03:12,942 --> 00:03:14,736 何が入ってるんだか… 61 00:03:15,028 --> 00:03:18,698 (ゴブさん) ん〜? 見たことない骨が 入っとったぞい 62 00:03:18,781 --> 00:03:20,658 うわっ 嫌だ 何それ!? 63 00:03:21,034 --> 00:03:24,454 (チャップ) ん? ペペロン 朝ご飯 来なかったけど どうしたの? 64 00:03:24,537 --> 00:03:26,623 (ペペロン) あっ おいどんは 食欲がちょっと… 65 00:03:26,706 --> 00:03:28,124 珍しいわね 66 00:03:28,207 --> 00:03:30,501 それより チャップさん それは何でごわす? 67 00:03:30,752 --> 00:03:34,255 ああ 俺たち宛に チリペッパー警部から手紙だって 68 00:03:34,672 --> 00:03:35,965 〝緊急招集!〞 69 00:03:36,049 --> 00:03:37,133 〝フィッシュ バーガー邸に〞 70 00:03:37,217 --> 00:03:40,762 〝午前11時に集合せよ! チリペッパー〞 71 00:03:41,137 --> 00:03:43,556 急に呼び出しなんて 何だろう? 72 00:03:43,640 --> 00:03:45,225 事件でごわすかね? 73 00:03:45,308 --> 00:03:46,684 たちの悪い モンスターでも 74 00:03:46,768 --> 00:03:48,019 現れたかのう? 75 00:03:48,102 --> 00:03:50,563 でも 11時っていったら もうすぐだ! 76 00:03:50,897 --> 00:03:51,731 急がなきゃ! 77 00:03:51,814 --> 00:03:52,982 (ペペロン)で ごわすな (ブタ子)ブヒッ 78 00:03:53,066 --> 00:03:53,900 あ… あの! 79 00:03:54,359 --> 00:03:58,154 私 ちょっと支度に 時間かかりそうだから 先 行ってて 80 00:04:02,158 --> 00:04:04,869 (マヨネ) はぁはぁ… ふぅ 間に合った〜 81 00:04:05,912 --> 00:04:07,622 (マヨネ)お待たせ! (チリペッパー)そろったかな? 82 00:04:07,914 --> 00:04:08,998 それでは 君たち 83 00:04:09,082 --> 00:04:11,376 フィッシュバーガーさんから 開会の挨拶だ 84 00:04:11,501 --> 00:04:12,335 (一同)え? (ブタ子)ブヒッ? 85 00:04:12,585 --> 00:04:16,172 (フィッシュバーガー) それでは 皆さん カイカイ… カイ〜 カイ〜 86 00:04:16,256 --> 00:04:18,216 なんつって フヒヒヒヒ 87 00:04:18,549 --> 00:04:21,261 そんなオヤジギャグ いいから 何の開会? 88 00:04:21,844 --> 00:04:25,139 先日 我が屋敷で起きた 「永遠のバラ」事件では 89 00:04:25,223 --> 00:04:26,849 お世話になったのう 90 00:04:26,933 --> 00:04:28,142 その お礼として 91 00:04:28,226 --> 00:04:31,562 今日は ささやかなパーティーを 開催させていただいたのじゃ 92 00:04:31,938 --> 00:04:33,356 おおっ パーティー! 93 00:04:33,439 --> 00:04:35,066 そういうことじゃったか 94 00:04:35,275 --> 00:04:38,569 君たちを驚かそうと思ってな サプライズだ 95 00:04:39,112 --> 00:04:41,781 なんで ブイヨンさんと バニラさんがここに? 96 00:04:42,949 --> 00:04:45,660 (ブイヨン) うちのホテルに料理を発注されたよ 97 00:04:45,743 --> 00:04:49,080 大富豪相手だから あとで請求書 楽しみよ 98 00:04:49,163 --> 00:04:50,164 オーケー オーケー 99 00:04:50,290 --> 00:04:52,667 (マヨネ)フフッ (チャップ)サンキュー! 100 00:04:52,959 --> 00:04:54,877 パーティー ということは 101 00:04:54,961 --> 00:04:58,172 あとで バニラちゃんとの ダンスタイムもあるのかのう? 102 00:04:58,881 --> 00:05:00,675 それでは 乾杯〜! 103 00:05:01,009 --> 00:05:03,177 (一同)乾杯〜! (ブタ子)ブヒー! 104 00:05:04,595 --> 00:05:05,430 ん!? 105 00:05:06,306 --> 00:05:08,057 ん? 何だ? これは 106 00:05:08,224 --> 00:05:09,058 (一同)え? 107 00:05:09,392 --> 00:05:10,893 こ… これは! 108 00:05:11,436 --> 00:05:12,812 (ペペロン) どうしたでごわすか? 109 00:05:12,895 --> 00:05:13,730 〝この屋敷に〞 110 00:05:13,980 --> 00:05:17,608 〝爆弾を仕掛けた 12時に爆発する!〞 111 00:05:17,692 --> 00:05:20,987 これは 爆弾犯からの 犯行声明だ! 112 00:05:21,404 --> 00:05:24,407 またまた これも警部と フィッシュバーガーさんの 113 00:05:24,490 --> 00:05:25,491 サプライズじゃろ? 114 00:05:25,825 --> 00:05:28,244 違う! これはサプライズではない! 115 00:05:28,328 --> 00:05:29,662 (ブイヨン)あ〜 ちょっと 116 00:05:30,038 --> 00:05:32,165 この扉 鍵が開かないよ 117 00:05:32,582 --> 00:05:33,708 えっ 本当? 118 00:05:35,501 --> 00:05:39,047 あれ? んっ ふぬ〜! 119 00:05:39,130 --> 00:05:39,964 (ゴブさん)これは… 120 00:05:40,506 --> 00:05:43,134 邪悪な魔法で鍵が封印されておる! 121 00:05:43,593 --> 00:05:45,845 魔法でワシらを閉じ込めるなんぞ 122 00:05:45,928 --> 00:05:48,389 この手紙 どうやら本物のようじゃな 123 00:05:48,890 --> 00:05:51,517 でも なんで この会場が狙われたの? 124 00:05:51,601 --> 00:05:53,895 ん〜 なぜでごわすかね? 125 00:05:54,353 --> 00:05:58,107 チャップ とにかく 12時までに爆弾を見つけ出すんだ 126 00:05:58,191 --> 00:06:01,027 そうしないと 屋敷もろとも吹っ飛ぶぞ 127 00:06:01,486 --> 00:06:03,112 タイムリミットは1時間 128 00:06:03,654 --> 00:06:05,281 俺のばあちゃんは言った! 129 00:06:10,161 --> 00:06:13,414 おいどんは ちょっとぐらい 腐ってても 平気でごわす 130 00:06:13,498 --> 00:06:15,708 でも 警部 これが解決したら 131 00:06:15,792 --> 00:06:17,960 ビネガーパレスへ 連れていってくれるのね? 132 00:06:18,211 --> 00:06:20,838 安心しろ 私は約束は… 133 00:06:21,464 --> 00:06:23,216 守る! フン! 134 00:06:24,801 --> 00:06:25,968 (チリペッパー) 手分けして探すんだ 135 00:06:26,594 --> 00:06:29,680 怪しいものがあったら すぐ私に知らせてくれ 136 00:06:30,640 --> 00:06:32,892 (チャップ)あっ 警部 このボール 137 00:06:33,184 --> 00:06:34,894 いかん! むやみに触るな! 138 00:06:35,019 --> 00:06:36,062 えっ!? パス! 139 00:06:36,145 --> 00:06:38,064 えっ ちょっと ゴブさん パス! 140 00:06:38,231 --> 00:06:40,900 ぐあっ 何するんじゃ ほい! 141 00:06:40,983 --> 00:06:43,027 (ペペロン) ええっ あぁ… ごわす! 142 00:06:43,111 --> 00:06:43,945 (フィッシュバーガー)ほい 143 00:06:44,028 --> 00:06:44,862 (ブイヨン)はいよ 144 00:06:44,946 --> 00:06:45,863 (チリペッパー)ゴブさん 頼む! 145 00:06:46,155 --> 00:06:48,157 わっ! わわわ… 146 00:06:48,241 --> 00:06:49,242 任せるでごわす 147 00:06:49,325 --> 00:06:50,409 (チャップ)いらない! (マヨネ)頑張って! 148 00:06:50,493 --> 00:06:51,327 えっ えっ えっ 149 00:06:52,662 --> 00:06:55,331 うう〜 みんな さらばじゃ! 150 00:06:55,873 --> 00:06:57,083 どうするつもり? 151 00:06:57,166 --> 00:06:59,001 ワシの強じんな胃袋で 152 00:06:59,085 --> 00:07:02,004 爆発の被害を 最小限に食い止めてみせる! 153 00:07:02,088 --> 00:07:04,215 でも そんなことしたら ゴブさんは… 154 00:07:05,091 --> 00:07:06,717 あぐっ 155 00:07:06,801 --> 00:07:07,718 フン! 156 00:07:08,761 --> 00:07:10,805 俺たちを守るために… 157 00:07:11,347 --> 00:07:14,308 ゴブさんのことは忘れないでごわす 158 00:07:14,934 --> 00:07:17,103 (泣き声) 159 00:07:19,522 --> 00:07:21,023 (チャップ)なかなか爆発しないね 160 00:07:21,107 --> 00:07:24,777 おかしいのう… やっぱり死にたくな〜い! 161 00:07:24,861 --> 00:07:25,862 (一同)ええっ!? わあ〜! 162 00:07:25,987 --> 00:07:28,364 (ゴブさん) 誰か ボール取り出してくれ〜! 163 00:07:28,448 --> 00:07:30,450 (マヨネ) ちょっと こっち来ないで! 164 00:07:30,533 --> 00:07:31,868 (ペペロン)パス! (チリペッパー)フン! 165 00:07:31,951 --> 00:07:34,745 うわ〜 ダメダメ! どりゃ! 166 00:07:35,037 --> 00:07:35,913 (ゴブさん)うえっ 167 00:07:37,039 --> 00:07:39,167 お? これは… 168 00:07:39,459 --> 00:07:41,043 普通のボールだ! 169 00:07:41,169 --> 00:07:42,378 何だ… 170 00:07:42,462 --> 00:07:45,548 ムダなことに 時間を使ってしまったでごわす 171 00:07:47,550 --> 00:07:48,885 (チャップ)あっ そうだ (一同)ん? 172 00:07:48,968 --> 00:07:52,555 みんな 静かに 時限爆弾なら カチコチ 音がするかも 173 00:07:52,805 --> 00:07:54,056 おお 確かに 174 00:08:02,482 --> 00:08:03,316 (おなら) 175 00:08:03,399 --> 00:08:04,233 (チャップ)ええっ (ペペロン)うおっ 176 00:08:04,317 --> 00:08:05,151 ちょっと ジジイ! 177 00:08:05,234 --> 00:08:06,569 (チャップ)うう〜 (ブタ子)ブヒ〜 178 00:08:06,861 --> 00:08:09,572 すまん すまん 緊張したら つい… 179 00:08:09,864 --> 00:08:11,407 (チャップ)あっ そうだ (ブタ子)ブヒ? 180 00:08:11,491 --> 00:08:14,827 ブタ子の鼻なら火薬のニオイも 嗅ぎ分けられるかも 181 00:08:14,911 --> 00:08:17,079 (チャップ)頼んだぞ ブタ子! (ブタ子)ブヒヒ! 182 00:08:17,163 --> 00:08:18,080 確かに 183 00:08:18,164 --> 00:08:20,291 警察犬ならぬ 警察ブタじゃな 184 00:08:20,374 --> 00:08:21,792 ドラゴンだけどね 185 00:08:22,084 --> 00:08:24,795 ブヒブヒ ブヒブヒ 186 00:08:25,671 --> 00:08:27,798 ブタ子 火薬は見つかりそうか? 187 00:08:28,090 --> 00:08:30,801 ブヒ… ブヒブヒ ブヒブヒ! 188 00:08:31,302 --> 00:08:32,929 (マヨネ)えっ? (チャップ)えっ 料理? 189 00:08:33,012 --> 00:08:34,847 まさか この中に? 190 00:08:34,931 --> 00:08:37,225 食べていたら危なかったでごわす 191 00:08:37,308 --> 00:08:39,477 誰か早く取り出してくれ 192 00:08:39,560 --> 00:08:41,687 危険だ! むやみに近づくな! 193 00:08:41,771 --> 00:08:45,858 これ危険な火薬じゃなくて 特製の かやくご飯よ 194 00:08:46,609 --> 00:08:47,568 (マヨネ)あ〜あ 195 00:08:47,860 --> 00:08:50,071 また しょうもないことで 時間 ムダにしたわ 196 00:08:50,738 --> 00:08:55,451 ん〜? あっ これは第2の犯行声明だ! 197 00:08:55,868 --> 00:08:58,037 (一同)ええっ (チャップ)何て書いてあるの? 198 00:08:58,120 --> 00:08:58,955 (チリペッパー)なになに? 199 00:08:59,705 --> 00:09:02,124 〝裏切り者は 絶対に許さない!〞 200 00:09:02,208 --> 00:09:03,042 う〜む 201 00:09:03,125 --> 00:09:04,961 意味が分かんない どういうこと? 202 00:09:05,545 --> 00:09:09,465 分かったぞ この中の誰かが 闇の組織を裏切った 203 00:09:09,549 --> 00:09:12,593 だから その報復として 爆弾を仕掛けられたんだ! 204 00:09:13,052 --> 00:09:14,720 いちいち ポーズ決めなくても… 205 00:09:15,179 --> 00:09:17,598 でも 闇の組織って… 206 00:09:18,057 --> 00:09:19,475 まさか ビネガー!? 207 00:09:19,559 --> 00:09:21,227 (ゴブさん)何じゃと!? (マヨネ)そんな! 208 00:09:21,561 --> 00:09:24,522 (マヨネ) この中に ビネガーに通じてる 誰かがいるってこと? 209 00:09:24,605 --> 00:09:28,317 (ペペロン) おいどんらの仲間に そんな 怪しいヤツは いないでごわ… 210 00:09:29,318 --> 00:09:30,861 (ブイヨン)ひの ふの みの… 211 00:09:31,153 --> 00:09:33,614 まさか… ヨン様!? 212 00:09:34,115 --> 00:09:35,116 はいな? 213 00:09:35,741 --> 00:09:37,159 確かに ゴブさんに 214 00:09:37,243 --> 00:09:40,913 どこのルートで手に入れたか 分かんないアイテムを用意できたり 215 00:09:40,997 --> 00:09:44,000 こわもての借金取りにも 狙われてたでごわす 216 00:09:44,584 --> 00:09:48,254 あ〜 オーケー オーケー 疑ってもいいけど 217 00:09:48,879 --> 00:09:52,008 違ったら 慰謝料たっぷり請求するよ 218 00:09:52,300 --> 00:09:55,469 ちょっと待て! ブイヨンさんが できる悪さといったら 219 00:09:55,553 --> 00:09:59,015 せいぜい かやくご飯に 昨日の残飯を混ぜることぐらいじゃ 220 00:09:59,473 --> 00:10:01,350 あっ よく分かったね 221 00:10:01,434 --> 00:10:03,019 (マヨネ) それはそれで ひどいわね! 222 00:10:03,436 --> 00:10:05,479 では ブイヨンはいいとして 223 00:10:07,273 --> 00:10:10,693 まさか! ワシのバニラちゃんも 疑っておるのか? 224 00:10:10,776 --> 00:10:12,528 “ワシの”じゃないけどね 225 00:10:12,987 --> 00:10:15,114 前から思ってたんでごわすが 226 00:10:15,197 --> 00:10:18,034 バニラさんって 何だか ミステリアスでごわす 227 00:10:18,576 --> 00:10:22,538 確かに いつも口数少ないし 訳ありって感じよね 228 00:10:22,955 --> 00:10:26,751 待てよ ホテルの従業員は 世を忍ぶ仮の姿 229 00:10:27,835 --> 00:10:30,921 その正体は 闇の組織のメンバーでは? 230 00:10:31,505 --> 00:10:35,426 爆発まで時間がないの もし そうだったら 正直に言って 231 00:10:38,179 --> 00:10:39,597 私… 232 00:10:48,147 --> 00:10:49,899 (一同)うう… 233 00:10:52,318 --> 00:10:53,402 (バニラ)違うわ 234 00:10:54,945 --> 00:10:57,823 (マヨネ) 5分かけて そのひと言 言う〜? 235 00:10:57,907 --> 00:11:00,409 うう〜 裏切り者は誰なんだ? 236 00:11:00,826 --> 00:11:04,205 チャップ 仲間を 疑いたくない気持ちは分かるが 237 00:11:04,830 --> 00:11:08,125 この中で 最近 怪しい動きを していたヤツはいないか? 238 00:11:08,209 --> 00:11:09,251 う〜ん 239 00:11:09,335 --> 00:11:12,630 そういえば 今朝 ペペロン 何か様子 おかしくなかった? 240 00:11:12,713 --> 00:11:14,965 マヨネさん おいどんを疑うでごわすか? 241 00:11:15,299 --> 00:11:18,928 確かに 食欲がないと言って 珍しく朝ご飯を抜いて 242 00:11:19,011 --> 00:11:21,180 1人で部屋でゴソゴソしとったぞい 243 00:11:21,597 --> 00:11:24,183 おお… おいどんは あの その… 244 00:11:24,517 --> 00:11:25,518 ウソよね? 245 00:11:25,601 --> 00:11:26,477 ペペロン〜 246 00:11:26,560 --> 00:11:27,770 ワシらを裏切ったのか? 247 00:11:27,853 --> 00:11:28,687 ブヒブヒ! 248 00:11:29,105 --> 00:11:31,107 正直に話すでごわす 249 00:11:31,357 --> 00:11:32,191 実は… 250 00:11:32,775 --> 00:11:35,403 ん〜 おいしそうでごわす 251 00:11:35,528 --> 00:11:36,821 (マヨネ)いつ食べてもマズいわね 252 00:11:36,904 --> 00:11:37,738 いっ… 253 00:11:37,822 --> 00:11:39,323 (マヨネ)何が入ってるんだか… 254 00:11:39,407 --> 00:11:40,699 (ペペロン) 大事に取っておいた 255 00:11:40,783 --> 00:11:42,576 ラスイチのメロンパンクッキーを 256 00:11:42,660 --> 00:11:44,453 わざと おなかをすかせておいて 257 00:11:44,537 --> 00:11:47,498 あとで ゆっくり楽しもうと 隠していたでごわす 258 00:11:47,832 --> 00:11:49,708 セコいわね〜 259 00:11:49,792 --> 00:11:52,128 (ペペロン) だって チャップさんに 見つかったら 260 00:11:52,211 --> 00:11:53,546 これ も〜らい! って 261 00:11:53,629 --> 00:11:55,464 きっと 食べちゃうでごわす 262 00:11:55,548 --> 00:11:57,216 あとで 半分も〜らい! 263 00:11:57,299 --> 00:11:58,134 やっぱり… 264 00:11:58,509 --> 00:12:01,637 う〜ん ほかに 怪しい動きをしていたヤツは? 265 00:12:01,971 --> 00:12:03,639 そういえば マヨネさん 266 00:12:03,722 --> 00:12:05,474 今日 ここに 1人だけ遅れてきたでごわす 267 00:12:05,558 --> 00:12:07,143 (マヨネ)うう… (チャップ)あっ 確かに 268 00:12:07,726 --> 00:12:10,521 ちょっと ペペロン さっきの仕返しに 私を疑う気? 269 00:12:10,813 --> 00:12:13,274 お前が ビネガーに通じておったか 270 00:12:13,732 --> 00:12:14,775 正直に言え! 271 00:12:14,942 --> 00:12:16,318 マヨネ〜 272 00:12:16,402 --> 00:12:17,903 (マヨネ)ちょっと 何よ 273 00:12:17,987 --> 00:12:19,780 じゃあ どうして 遅れたでごわすか? 274 00:12:20,322 --> 00:12:22,283 えっ それは… あの〜 275 00:12:22,658 --> 00:12:23,784 怪しいな 276 00:12:24,618 --> 00:12:25,786 分かったわよ 277 00:12:26,495 --> 00:12:30,291 実は みんなに ないしょで 通販で新しい魔法を買ったから 278 00:12:30,458 --> 00:12:32,543 それが届くのを待ってたの 279 00:12:32,960 --> 00:12:36,046 いきなり バトルで使って 脅かそうと思ったのに 280 00:12:36,422 --> 00:12:38,549 本当か? どんな魔法だ? 281 00:12:39,133 --> 00:12:43,971 モヤモヤっとした霧で敵を包んで 戦闘不能にする魔法なんだけど 282 00:12:44,054 --> 00:12:47,224 私も まだ試してなくて ちょっと やってみるわね 283 00:12:54,565 --> 00:12:56,066 モヤモヤ! 284 00:12:57,109 --> 00:12:58,444 (3人)お? 285 00:12:58,986 --> 00:12:59,820 うう… 286 00:13:00,863 --> 00:13:05,075 え〜 何じゃ このモヤモヤした 思春期のような感覚は 287 00:13:05,159 --> 00:13:06,243 ああ もう 288 00:13:06,994 --> 00:13:10,164 誰でもいいから チューしたい チュー! マヨネ 頼む 289 00:13:10,247 --> 00:13:11,624 バッカじゃないの!? 290 00:13:12,291 --> 00:13:14,126 おお… 俺も〜 291 00:13:14,752 --> 00:13:16,128 来るな! 292 00:13:17,254 --> 00:13:21,759 はう〜ん おいどんは 何か 反抗したくなってきたでごわす 293 00:13:22,259 --> 00:13:23,552 (マヨネ)今度はペペロン? 294 00:13:23,636 --> 00:13:26,764 どうして パパとママは 分かってくれないでごわすか? 295 00:13:27,223 --> 00:13:29,517 大人なんて 大嫌いだ〜! 296 00:13:29,642 --> 00:13:32,269 うん 分かる分かる その気持ち! 297 00:13:32,353 --> 00:13:34,271 思春期のころを思い出すのう 298 00:13:34,855 --> 00:13:36,607 モヤモヤって もしかして 299 00:13:36,690 --> 00:13:39,652 気持ちが 思春期の モヤモヤした感じになる魔法? 300 00:13:40,069 --> 00:13:41,987 俺のばあちゃんは言った! 301 00:13:45,950 --> 00:13:49,245 親には反抗するけど おばあちゃんの言うことは聞く 302 00:13:49,328 --> 00:13:51,038 思春期あるあるでごわす 303 00:13:51,622 --> 00:13:54,542 夕日に向かって 走るんじゃ〜! 304 00:13:54,833 --> 00:13:57,545 (3人)うお〜! 305 00:13:58,504 --> 00:14:01,048 (チャップ)夕日はどこだ〜! 306 00:14:02,007 --> 00:14:07,638 (3人)はぁはぁ… ああ〜 307 00:14:07,846 --> 00:14:09,181 マヨネさんのおかげで 308 00:14:09,265 --> 00:14:12,560 余計な時間と体力を 使ってしまったでごわす 309 00:14:12,977 --> 00:14:15,187 えっ 私のせい? 310 00:14:15,271 --> 00:14:18,566 そんなことより 爆発まで あと30分しかない! 311 00:14:19,859 --> 00:14:21,277 (鍵が開く音) (一同)えっ!? 312 00:14:21,360 --> 00:14:22,194 まさか… 313 00:14:24,029 --> 00:14:24,947 開いたぜ! 314 00:14:25,364 --> 00:14:27,491 おぉ 鍵の魔法が解けたか! 315 00:14:28,367 --> 00:14:31,078 (ケセラン)人生は楽しい (パサラン)人生はつらい 316 00:14:31,161 --> 00:14:33,747 (ケセラン)パッと見 天国 (パサラン)裏返せば地獄 317 00:14:33,914 --> 00:14:37,001 (2人) 表裏一体 はい〜 ケセランパサラン! 318 00:14:37,418 --> 00:14:39,128 あのモンスターは 確か… 319 00:14:39,211 --> 00:14:42,006 人を褒めたり けなしたりする うっとうしいヤツらね 320 00:14:42,464 --> 00:14:44,300 (チリペッパー) 警察だ! 話を聞こう 321 00:14:44,383 --> 00:14:46,010 (チャップ)あっ 待て〜! 322 00:14:46,260 --> 00:14:49,305 重要参考人だ 逃がすな〜! 323 00:14:54,768 --> 00:14:55,895 (チャップ・チリペッパー) 待て〜! 324 00:14:58,439 --> 00:15:00,107 いや〜 足速いですね 325 00:15:00,482 --> 00:15:02,109 エヘヘッ それほどでも 326 00:15:02,526 --> 00:15:04,111 頭 悪そうだけどね 327 00:15:04,278 --> 00:15:05,237 何だと〜!? 328 00:15:05,321 --> 00:15:08,365 あ〜あ 早速 上げて落としてに 翻弄されちゃってる 329 00:15:08,449 --> 00:15:09,283 (チャップ)あ… 330 00:15:09,366 --> 00:15:11,118 こんな所に何の用があったんだ? 331 00:15:11,577 --> 00:15:13,621 あっ いい筋肉してますね〜! 332 00:15:13,829 --> 00:15:17,041 そうか? それほどでもないだろ 333 00:15:17,207 --> 00:15:18,918 でも頭は鍛えてなさそう 334 00:15:19,126 --> 00:15:21,545 なに〜!? 鍛えているぞ! 335 00:15:21,629 --> 00:15:22,922 そういう意味じゃない! 336 00:15:23,255 --> 00:15:24,173 そんなことより 337 00:15:24,256 --> 00:15:26,175 なんで ここに来たかと 聞いているでごわす! 338 00:15:26,592 --> 00:15:27,927 おっ 強そうな戦士だ! 339 00:15:28,260 --> 00:15:29,845 それほどでもないでごわす 340 00:15:30,179 --> 00:15:32,848 でも ずうたいデカいだけの 足手まといかも 341 00:15:33,098 --> 00:15:36,393 気にしていることを おいどんは おいどんは… 342 00:15:36,477 --> 00:15:39,355 どいつも こいつも まったく 学習能力ないわね! 343 00:15:39,772 --> 00:15:42,816 君たちが爆弾を仕掛けて 我々を閉じ込めたのか? 344 00:15:43,108 --> 00:15:45,277 もしそうなら許さないぞ! 345 00:15:45,527 --> 00:15:46,570 爆弾? 346 00:15:46,654 --> 00:15:47,738 閉じ込めた? 347 00:15:47,821 --> 00:15:50,783 私たちはキングオイスターシティに 観光に来ただけ 348 00:15:51,241 --> 00:15:52,493 観光だって? 349 00:15:52,701 --> 00:15:55,955 そうそう それより 早く1万ギランよこせ 350 00:15:56,330 --> 00:15:57,456 1万ギラン? 351 00:15:57,539 --> 00:15:58,457 どういうこと? 352 00:15:58,582 --> 00:15:59,416 ほら 353 00:15:59,667 --> 00:16:01,085 〝11時30分に〞 354 00:16:01,168 --> 00:16:02,503 〝フィッシュ バーガー邸にて〞 355 00:16:02,586 --> 00:16:04,004 〝先着1名様に〞 356 00:16:04,088 --> 00:16:05,965 〝1万ギラン プレゼント!!〞 357 00:16:06,048 --> 00:16:08,092 フィッシュバーガーさん これは? 358 00:16:08,175 --> 00:16:11,345 このチラシは偽物じゃ 誰が こんないたずらを… 359 00:16:11,804 --> 00:16:14,181 この街に着いて道を歩いていたら 360 00:16:14,264 --> 00:16:16,475 このチラシが 風に飛ばされてきたんだ 361 00:16:16,558 --> 00:16:17,393 ラッキー! 362 00:16:17,476 --> 00:16:19,603 でも もらえなかったら アンラッキー 363 00:16:19,937 --> 00:16:22,481 お前たちは 爆弾に関係ないんだな? 364 00:16:22,564 --> 00:16:25,275 物分かりいい〜 出世するタイプだね 365 00:16:25,359 --> 00:16:26,777 えっ そう? 366 00:16:26,860 --> 00:16:28,445 単純なバカじゃない? 367 00:16:28,529 --> 00:16:29,780 何だと!? こんにゃろ〜! 368 00:16:29,863 --> 00:16:31,865 何回 引っかかってんのよ! 369 00:16:31,949 --> 00:16:33,534 でも 一体 誰が何の目的で… 370 00:16:34,159 --> 00:16:37,955 (チャップ) 爆弾に 裏切り者 そして ウソの1万ギラン… 371 00:16:38,038 --> 00:16:41,166 (ペペロン) 謎が謎を呼んで 頭が こんがらがってるでごわす 372 00:16:41,417 --> 00:16:45,170 そうかそうか 混乱してきたか 私もだよ 373 00:16:45,629 --> 00:16:47,631 そうだ! そのチラシ見せて 374 00:16:47,715 --> 00:16:51,093 あっ そうね さっきの犯行声明と見比べてみたら 375 00:16:51,176 --> 00:16:53,887 何か 犯人につながる共通点が 見つかるかも! 376 00:16:55,347 --> 00:16:57,683 (チャップ)う〜ん 377 00:16:58,308 --> 00:17:01,729 ちょっと! なんで パーティーの 招待状まで出してんのよ 378 00:17:01,812 --> 00:17:04,398 あっ 字が似てるから間違えた 379 00:17:04,523 --> 00:17:05,899 ん? チャップさん! 380 00:17:05,983 --> 00:17:07,276 (チャップ)どうした? ペペロン 381 00:17:07,359 --> 00:17:09,486 おいどんは 分かってしまったでごわす 382 00:17:09,987 --> 00:17:11,989 またまた ペペロンなんかに 383 00:17:12,072 --> 00:17:13,991 こんな難問が 推理できるわけないでしょ 384 00:17:14,366 --> 00:17:16,535 おいどんには見えているでごわす! 385 00:17:17,036 --> 00:17:18,620 何が見えているというんだ? 386 00:17:18,704 --> 00:17:19,538 (ペペロン)ごわす! 387 00:17:20,039 --> 00:17:22,041 えっ 何だって? 388 00:17:22,291 --> 00:17:25,878 (マヨネ) 1万ギランのチラシ 2枚の犯行声明 389 00:17:25,961 --> 00:17:28,255 そして パーティーの招待状 390 00:17:28,380 --> 00:17:30,049 (チャップ) もともとは1枚の紙!? 391 00:17:30,674 --> 00:17:32,676 つまり 犯行声明を書いたのと 392 00:17:32,760 --> 00:17:36,138 パーティーの招待状を 書いた者は 同一人物… 393 00:17:36,221 --> 00:17:37,056 で ごわす 394 00:17:37,347 --> 00:17:38,182 ってことは… 395 00:17:41,351 --> 00:17:42,186 (ペペロン)そう 396 00:17:42,519 --> 00:17:45,189 犯人は チリペッパー警部でごわす! 397 00:17:46,065 --> 00:17:48,192 (チリペッパー)フッフッフッ… 398 00:17:48,484 --> 00:17:50,736 チリペッパー警部 まさか… 399 00:17:50,819 --> 00:17:52,196 何かの間違いよね? 400 00:17:52,571 --> 00:17:56,241 あっ 分かったぞい サプライズパーティーの続きじゃろ 401 00:17:56,617 --> 00:17:58,702 サプライズでは… ない! 402 00:17:58,994 --> 00:18:00,913 (ゴブさん)ぐわっ! (チャップ)ゴブさん! 403 00:18:00,996 --> 00:18:02,623 警部 どうしたっていうの? 404 00:18:03,123 --> 00:18:07,753 君たちのおかげで もう マナも十分なほどにたまった 405 00:18:07,836 --> 00:18:09,755 フッハハハハ! 406 00:18:10,089 --> 00:18:11,090 何だって!? 407 00:18:11,507 --> 00:18:13,342 な… 何よ これ? 408 00:18:13,842 --> 00:18:15,552 私が欲しかったのは 409 00:18:15,636 --> 00:18:18,180 仲間同士で疑い 怒り 410 00:18:18,263 --> 00:18:21,016 “誰が何のために?” と不安を感じる 411 00:18:21,100 --> 00:18:22,935 そんな負の心が生み出した 412 00:18:23,143 --> 00:18:25,187 闇の力 マナだ! 413 00:18:26,021 --> 00:18:29,233 世界を破滅に導く 魔王竜 スカードンを 414 00:18:29,316 --> 00:18:31,068 よみがえらせるためのな! 415 00:18:31,443 --> 00:18:34,571 だから 私たちを 疑心暗鬼にさせるようなまねを 416 00:18:34,780 --> 00:18:37,574 (ケセラン)私たちのことも (パサラン)利用したな!? 417 00:18:37,991 --> 00:18:41,036 さて 私の秘密を 知ってしまった以上 418 00:18:41,120 --> 00:18:43,497 生かして帰すわけには いかない! 419 00:18:43,580 --> 00:18:48,377 ぐおお! ぬう〜!! 420 00:18:48,460 --> 00:18:50,087 ハァー! フハハ! 421 00:18:50,629 --> 00:18:52,381 (マヨネ) モンスターに変身するの!? 422 00:18:52,506 --> 00:18:53,340 ううっ 423 00:18:54,383 --> 00:18:56,468 フェアリクリスタルソード! 424 00:19:00,139 --> 00:19:01,765 (マヨネ)サリアスタッフ! 425 00:19:06,311 --> 00:19:08,105 (ペペロン)ウッドアックス! 426 00:19:11,650 --> 00:19:12,985 (チャップ)負けないぞ! (ブタ子)ブヒッ! 427 00:19:13,152 --> 00:19:15,988 変身前なのに すごいオーラでごわす 428 00:19:16,071 --> 00:19:18,615 ボスクラスじゃ! 変身させてはいかん! 429 00:19:18,991 --> 00:19:20,826 ぬおっ! ぐはっ! 430 00:19:22,411 --> 00:19:24,872 (ボウイ) 悪は完璧であってこそ美しい 431 00:19:25,581 --> 00:19:26,582 ぐっ… 432 00:19:26,665 --> 00:19:27,624 (ボウイ)詰めが甘い 433 00:19:28,208 --> 00:19:29,835 無能が! 434 00:19:30,335 --> 00:19:33,172 ビネガー様〜! 435 00:19:34,339 --> 00:19:35,841 お前は 一体!? 436 00:19:36,341 --> 00:19:39,052 (タマゴヘッド) 新人アーティストの デビル・ボウイです 437 00:19:39,136 --> 00:19:41,889 これから ヒビ 頑張るので よろしくお願いします 438 00:19:42,431 --> 00:19:44,391 (マヨネ)アーティスト? (チャップ)かっこいい! 439 00:19:44,558 --> 00:19:45,392 フッ 440 00:19:45,726 --> 00:19:50,689 売れっ子は ヒビ 忙しい ささ 次の現場へ急ぎましょ 441 00:19:51,023 --> 00:19:55,194 今度はビッグステージで会おう カミングスーン! 442 00:19:55,861 --> 00:19:58,947 それまで私も ヒビ 精進しま〜す 443 00:19:59,031 --> 00:20:03,702 人間は成長していかないとね あっ 私 もう人間じゃなかったんだ 444 00:20:06,705 --> 00:20:12,711 ♪〜 445 00:21:33,625 --> 00:21:39,631 〜♪ 446 00:21:44,136 --> 00:21:45,512 (チャップ)事件は解決した 447 00:21:45,804 --> 00:21:46,638 でも… 448 00:21:46,722 --> 00:21:49,474 チリペッパー警部は 悪者だったでごわす 449 00:21:49,558 --> 00:21:52,602 今まで謎を解いたのも 全部 ムダになったか 450 00:21:52,978 --> 00:21:55,731 ってことは ビネガーパレスへは 行けないってこと? 451 00:21:55,814 --> 00:21:56,857 ブヒ〜 (ドアが開く音) 452 00:21:57,316 --> 00:21:58,442 あっ ヴィンサント! 453 00:21:58,525 --> 00:22:01,528 (マヨネ) 何 やってたの!? こっちは大変だったのよ! 454 00:22:01,611 --> 00:22:03,989 爆弾を仕掛けられたって 大騒ぎで 455 00:22:04,072 --> 00:22:06,616 (ヴィンサント) 爆弾? それで その爆弾は排除したのか? 456 00:22:07,075 --> 00:22:10,787 排除も何も 12時に爆発… って もう12時だ! 457 00:22:13,415 --> 00:22:15,667 (爆発音) (一同)うわっ! 458 00:22:17,085 --> 00:22:19,171 (ペペロン) フィッシュバーガーさんの 家の方でごわす! 459 00:22:19,504 --> 00:22:22,424 すっかり 爆弾のことを忘れておったぞい! 460 00:22:22,507 --> 00:22:24,176 (チャップ)テヘッ (マヨネ)テヘッじゃないでしょ! 461 00:22:24,509 --> 00:22:27,721 (フィッシュバーガー) ワシのコレクションが〜! 462 00:22:28,138 --> 00:22:31,099 ヴィンサントよ こっちは八方塞がりじゃ 463 00:22:31,183 --> 00:22:34,061 ビネガーパレスには どうやったら行けるでごわす? 464 00:22:34,144 --> 00:22:36,313 (ヴィンサント) 大丈夫だ 打つ手はある 465 00:22:36,396 --> 00:22:37,355 本当か? 466 00:22:46,865 --> 00:22:47,699 ねえ マヨネ 467 00:22:47,783 --> 00:22:49,534 今日は 何を教えてくれるの? 468 00:22:49,618 --> 00:22:50,452 今日は 469 00:22:50,535 --> 00:22:52,120 ビネガーエンター プライズについてよ 470 00:22:52,204 --> 00:22:53,830 ビネガー エンタープライズは 471 00:22:53,914 --> 00:22:55,248 キングオイスター シティにある 472 00:22:55,332 --> 00:22:56,666 ビネガーの会社よ 473 00:22:56,750 --> 00:22:58,877 大陸のモンスターを 凶暴化させて 474 00:22:58,960 --> 00:23:01,004 武器や防具が 売れるようにしたり 475 00:23:01,088 --> 00:23:03,048 たくさん工場を 造ったせいで 476 00:23:03,131 --> 00:23:05,383 空気や海が どんどん汚れているの 477 00:23:05,467 --> 00:23:07,552 そんなの 俺は絶対に許さない! 478 00:23:07,636 --> 00:23:10,388 ビネガーは 絶対に俺が倒す! 479 00:23:12,015 --> 00:23:14,893 (チャップ) 行け ブタ子! ビネガーパレスに潜入だ! 480 00:23:14,976 --> 00:23:18,396 ドラゴンハートを奪って スカードンの復活を止めてくれ! 481 00:23:18,605 --> 00:23:21,900 次回「ブタ子大作戦! スカードン接近遭遇!!」 482 00:23:21,983 --> 00:23:24,528 さあ 大冒険の始まりだ!