1 00:00:03,420 --> 00:00:06,089 (チャップ) ここは夢と冒険の聖地 スナックワールド 2 00:00:06,172 --> 00:00:09,134 ドラゴンだっているし 便利なスマホは みんな持ってる 3 00:00:09,217 --> 00:00:10,802 そんなイカした世界なんだ 4 00:00:11,177 --> 00:00:12,679 そして 俺の名はチャップ 5 00:00:13,430 --> 00:00:15,807 大陸をむしばむ 悪の商人 ビネガー・カーンに 6 00:00:15,890 --> 00:00:17,475 故郷の村を潰された俺は 7 00:00:17,600 --> 00:00:19,728 1000倍返しの 復しゅうの旅に出たんだ 8 00:00:20,687 --> 00:00:23,481 いよいよ 俺の旅は ビネガーに近づいていく 9 00:00:24,524 --> 00:00:25,900 あいつを倒すためなら 10 00:00:25,984 --> 00:00:27,610 俺は どんな インポッシブルなミッションも 11 00:00:27,694 --> 00:00:29,195 乗り越えてみせる! 12 00:00:29,696 --> 00:00:35,702 ♪〜 13 00:00:51,384 --> 00:00:55,055 (チャップ) ♪ テッテッテッ テレレッテ    テーレッテ テーレーレー! 14 00:00:55,430 --> 00:00:58,850 さ〜て 今日も大冒険の始まりだ! 15 00:00:58,933 --> 00:01:00,935 〜♪ 16 00:01:03,938 --> 00:01:06,483 (ヴィンサント) ここ数日間 キング オイスターシティで 17 00:01:06,566 --> 00:01:07,817 ビネガーパレスに ついての情報を 18 00:01:07,901 --> 00:01:08,860 集めていたんだ 19 00:01:08,943 --> 00:01:11,821 (ペペロン) だから しばらく 姿を 見なかったんでごわすね 20 00:01:12,238 --> 00:01:13,364 (チャップ) そういうことか 21 00:01:13,448 --> 00:01:16,159 俺 ヴィンサントって 人見知りなのかと思ってた 22 00:01:16,242 --> 00:01:17,744 (マヨネ)そんなわけないでしょ 23 00:01:17,827 --> 00:01:20,371 (ゴブさん) もしくは 2枚目キャラを 演じるのが つらくて 24 00:01:20,455 --> 00:01:22,373 夜な夜な お姉ちゃんたちのいる店で 25 00:01:22,457 --> 00:01:24,334 ウハウハしているのかと思ったぞい 26 00:01:24,751 --> 00:01:26,419 (ヴィンサント) 貴様と一緒にするな 27 00:01:26,628 --> 00:01:30,048 私が情報を集めるために どれだけ危険な目に遭ったか… 28 00:01:30,256 --> 00:01:32,091 そして ついに分かったんだ 29 00:01:32,509 --> 00:01:36,554 ビネガーパレスの内部に 侵入する方法 それは… 30 00:01:37,472 --> 00:01:39,265 (一同)おおっ (チャップ)それは? 31 00:01:40,517 --> 00:01:41,518 ない! 32 00:01:41,768 --> 00:01:44,270 現時点で 我々は絶対に入れない 33 00:01:44,646 --> 00:01:46,231 (マヨネ)ええっ はぁ!? 34 00:01:46,314 --> 00:01:48,233 さんざん ためといて 何それ? 35 00:01:48,316 --> 00:01:50,777 前のめりで聞いてた気持ちを 返さんかい! 36 00:01:51,069 --> 00:01:52,862 話は最後まで聞け 37 00:01:53,238 --> 00:01:54,781 今 最優先すべきは 38 00:01:54,864 --> 00:01:57,033 ビネガーによる 魔王竜スカードンの復活を 39 00:01:57,117 --> 00:01:58,493 阻止することだ 40 00:01:58,827 --> 00:02:00,787 そして そのために必要なことは… 41 00:02:00,954 --> 00:02:03,039 分かった! 早寝早起きだ! 42 00:02:03,206 --> 00:02:07,210 そう 早寝早起きの習慣は 健康な体を作る 43 00:02:07,418 --> 00:02:11,631 健康な体には 健全な魂が宿り スカードン復活を阻止… 44 00:02:11,714 --> 00:02:12,549 違う! 45 00:02:12,966 --> 00:02:14,551 随分 長めにノッたわね 46 00:02:14,968 --> 00:02:18,888 いいか スカードン復活を 阻止するために 必要なこと 47 00:02:18,972 --> 00:02:19,806 それは… 48 00:02:19,931 --> 00:02:23,434 分かったでごわす! 野菜中心の食生活でごわすね 49 00:02:23,810 --> 00:02:28,314 そう 野菜中心の食生活は 血液をサラサラにして 50 00:02:28,398 --> 00:02:31,067 それにより生まれた健康な体で スカードンを… 51 00:02:31,151 --> 00:02:32,235 それも違う! 52 00:02:32,527 --> 00:02:34,487 いちいち ノッてあげなくても… 53 00:02:34,821 --> 00:02:38,241 スカードン復活を阻止するために 必要なこと それは… 54 00:02:38,491 --> 00:02:41,286 分かったぞい! 人を愛する心じゃ! 55 00:02:41,369 --> 00:02:42,996 あぁ バニラちゃ〜ん 56 00:02:43,538 --> 00:02:46,749 そう 愛によって 体内のフェロモンが活性化し 57 00:02:46,833 --> 00:02:50,253 健康な体で… って 違う! お前たち いいかげんにしろ! 58 00:02:50,795 --> 00:02:53,798 毎回 ノリツッコミするあなたも どうかと思うけどね 59 00:02:53,882 --> 00:02:55,174 (ペペロン)ハハ… (ブタ子)ブヒー 60 00:02:55,300 --> 00:02:57,260 ねぇ そのスカードンって 何だっけ? 61 00:02:57,427 --> 00:03:01,639 くっ それすら忘れたのか! 前に話してやっただろう! 62 00:03:01,806 --> 00:03:05,059 かつて世界を脅かした 竜の中の王だ! 63 00:03:05,184 --> 00:03:07,020 ビネガーはスカードンを復活させ 64 00:03:07,103 --> 00:03:09,105 魔物たちを 凶暴化させようとしているんだ 65 00:03:09,522 --> 00:03:10,940 あぁ そうだった 66 00:03:11,024 --> 00:03:13,610 忘れないでしょ 普通 そんな大事な話 67 00:03:13,902 --> 00:03:17,447 そして そのスカードンを よみがえらせる力を持った宝石が 68 00:03:17,530 --> 00:03:18,364 ドラゴンハートだ 69 00:03:18,781 --> 00:03:20,867 あぁ ビネガーに奪われたやつね! 70 00:03:21,200 --> 00:03:23,244 そうだ そのドラゴンハートを 71 00:03:23,328 --> 00:03:25,747 ビネガーの元から 奪い返すことができれば 72 00:03:25,830 --> 00:03:28,207 スカードンの復活も阻止できるんだ 73 00:03:28,291 --> 00:03:29,626 あぁ やっと言えた 74 00:03:30,043 --> 00:03:32,378 そのドラゴンハートは 今 どこにあるんじゃ? 75 00:03:32,795 --> 00:03:35,757 情報によると ビネガーパレスの地下研究室に 76 00:03:35,840 --> 00:03:38,134 スカードンの骨とともに 保管されているらしい 77 00:03:38,301 --> 00:03:41,387 え? でも ビネガーパレスの 内部には入れないって… 78 00:03:41,721 --> 00:03:43,932 入らなくても 奪う方法はある 79 00:03:44,807 --> 00:03:45,642 ブヒ? 80 00:03:45,975 --> 00:03:47,477 とにかく ついてこい 81 00:03:52,106 --> 00:03:53,107 (ヴィンサント)ここだ 82 00:03:53,733 --> 00:03:55,944 (チャップ) こんなところから どうやって入るの? 83 00:03:56,027 --> 00:03:57,779 (ヴィンサント) よく見てみろ あそこ 84 00:03:59,322 --> 00:04:01,908 あんな小さい穴には 入れないでごわす 85 00:04:01,991 --> 00:04:05,203 そう 我々人間では 入ることはできない 86 00:04:05,328 --> 00:04:06,788 だが 君なら大丈夫だろ? 87 00:04:06,913 --> 00:04:07,747 ブヒッ? 88 00:04:07,830 --> 00:04:09,207 えっ ブタ子を? 89 00:04:09,290 --> 00:04:10,291 ブヒー 90 00:04:10,541 --> 00:04:14,462 そうだ ブタ子を潜入させ ドラゴンハートを奪えばいいんだ 91 00:04:14,921 --> 00:04:17,715 ブタ子だけで ドラゴンハートまで たどり着ける? 92 00:04:17,799 --> 00:04:19,884 中は めちゃくちゃ広そうでごわす 93 00:04:20,093 --> 00:04:22,512 心配するな そこも考えてある 94 00:04:28,476 --> 00:04:31,729 (ウスター) スカードン復活の儀式の準備が 整いました 95 00:04:31,980 --> 00:04:34,190 地下研究室のほうへ 96 00:04:34,274 --> 00:04:36,484 (ビネガー)45分だけ待ちなさい 97 00:04:37,610 --> 00:04:39,696 どうされたのですか? ビネガー様 98 00:04:39,946 --> 00:04:42,615 一刻も早く スカードンを復活させたいと… 99 00:04:42,782 --> 00:04:45,743 そこまで焦る必要はありません 100 00:04:45,868 --> 00:04:47,078 いや しかし… 101 00:04:47,161 --> 00:04:49,038 (ビネガー) いいかげん お黙りなさい! 102 00:04:49,664 --> 00:04:52,333 こっちは 海外ドラマを見ているんです 103 00:04:52,500 --> 00:04:54,294 しかも 最終回ですよ! 104 00:04:54,377 --> 00:04:58,840 そんな最中に話かけるなど この世で最も愚かな行為です! 105 00:04:59,299 --> 00:05:00,925 申し訳ございません 106 00:05:01,718 --> 00:05:05,305 儀式はドラマのあとです 下がりなさい 107 00:05:05,596 --> 00:05:08,224 ゾンビにされたくなければね 108 00:05:12,687 --> 00:05:14,272 ブヒー 109 00:05:18,818 --> 00:05:20,028 聞こえるか? ブタ子 110 00:05:20,278 --> 00:05:22,071 こちらの声が聞こえたら 何か言ってみてくれ 111 00:05:22,613 --> 00:05:23,573 ブヒブヒ! 112 00:05:24,449 --> 00:05:25,283 何と言ってる? 113 00:05:25,366 --> 00:05:27,994 “ホコリっぽくて 鼻水が出そう”だって 114 00:05:28,161 --> 00:05:30,413 ホコリが入りそうな鼻 してるもんね 115 00:05:30,663 --> 00:05:33,082 ブタ子の言葉が分かるのは チャップだけなのか? 116 00:05:33,249 --> 00:05:36,085 うん でも ブタ子は 人間の言うことは分かるよ 117 00:05:37,128 --> 00:05:38,087 とりあえず 前進だ 118 00:05:38,504 --> 00:05:40,048 (ゴブさん)こうして指示を出せば 119 00:05:40,131 --> 00:05:42,091 こちらから 道案内もできるわけじゃな 120 00:05:42,508 --> 00:05:43,426 ブヒッ 121 00:05:48,765 --> 00:05:50,725 あの子 何してるのかしら? 122 00:05:51,142 --> 00:05:52,727 (侍女) デ… デビル・ボウイ様! 123 00:05:53,186 --> 00:05:55,688 (ボウイ) ん? 僕のことを呼んだかい? 124 00:05:55,772 --> 00:05:57,231 (チャップ)あっ! あいつは… 125 00:06:03,613 --> 00:06:05,990 この前 フィッシュバーガーさんの 屋敷にいた… 126 00:06:06,074 --> 00:06:08,910 チリペッパー警部に とどめを刺したヤツでごわす 127 00:06:09,202 --> 00:06:13,039 (侍女) 私 ボウイ様の大ファンで… これ 受け取ってください 128 00:06:13,456 --> 00:06:16,375 ありがとう そうか 今日は記念日だもんね 129 00:06:16,459 --> 00:06:17,710 えっ 記念日? 130 00:06:18,252 --> 00:06:22,048 僕が優しい君の魅力に 気付いた記念日… 131 00:06:23,257 --> 00:06:25,218 あぁ… ボウイ様! 132 00:06:25,468 --> 00:06:28,471 くっさ〜い 何 この歯の浮くようなセリフ! 133 00:06:28,846 --> 00:06:30,098 嫌いじゃ〜 134 00:06:30,181 --> 00:06:32,558 こういう自分に酔ってるヤツ いちばん嫌いじゃ〜! 135 00:06:33,142 --> 00:06:34,519 大事にするね 136 00:06:34,769 --> 00:06:36,813 あぁ それから 僕の この優しい対応を 137 00:06:36,896 --> 00:06:39,482 ネットに拡散してくれても かまわないよ 138 00:06:39,649 --> 00:06:40,983 それじゃ 139 00:06:41,651 --> 00:06:44,362 はぁ… は〜い! 140 00:06:45,488 --> 00:06:47,323 (侍女)あ… あの ボウイさん! 141 00:06:47,406 --> 00:06:48,449 (チャップ) また 来た! 142 00:06:48,533 --> 00:06:49,700 ファンレター 書いたんです 143 00:06:50,076 --> 00:06:51,202 もらってください 144 00:06:51,536 --> 00:06:53,454 モテモテでごわすな 145 00:06:53,538 --> 00:06:55,289 どこがいいのよ こんなヤツ! 146 00:06:55,373 --> 00:06:56,207 (ボウイ) ありがとう 147 00:06:56,541 --> 00:06:59,043 あの… よかったら お返事ください 148 00:06:59,127 --> 00:07:01,420 返信用ハガキも入れておいたので… 149 00:07:01,504 --> 00:07:03,798 返信用のハガキ もう1枚 必要だね 150 00:07:03,881 --> 00:07:04,715 え? 151 00:07:05,091 --> 00:07:07,760 だって 君のご両親にも 返事書かなきゃ 152 00:07:08,094 --> 00:07:12,140 こんな すてきな娘さんを 生んでくれて ありがとうってさ 153 00:07:13,099 --> 00:07:15,226 あぁ〜ん! ボウイ様… 154 00:07:15,476 --> 00:07:16,644 くっさ〜 155 00:07:16,727 --> 00:07:18,729 言ってて恥ずかしくないの!? この人! 156 00:07:19,105 --> 00:07:21,065 もちろん 君にも返事書くね 157 00:07:21,649 --> 00:07:24,193 あぁ それから 今の僕のすてきな対応のこと 158 00:07:24,277 --> 00:07:26,863 ネットで拡散してくれても かまわないから 159 00:07:26,946 --> 00:07:28,156 それじゃ 160 00:07:29,031 --> 00:07:31,701 はぁ〜ん… はい! 161 00:07:31,868 --> 00:07:33,661 フッ… たやすいものだ 162 00:07:33,786 --> 00:07:36,747 バカな女どものおかげで 私の人気も うなぎ登り 163 00:07:37,290 --> 00:07:39,333 うわ… 女性がいなくなった途端に 164 00:07:39,417 --> 00:07:40,960 悪い顔になったでごわす 165 00:07:41,043 --> 00:07:43,796 でも 意外と 地道な宣伝活動してるのね 166 00:07:43,880 --> 00:07:46,132 ブタ子 そいつに炎吐いちゃえ! 167 00:07:46,215 --> 00:07:48,676 そうじゃ! 髪の毛 燃やしてやるんじゃ! 168 00:07:49,177 --> 00:07:52,638 待て 騒ぎを大きくして 潜入がバレては マズい 169 00:07:52,722 --> 00:07:53,973 今の目的はドラゴンハートだ 170 00:07:54,390 --> 00:07:55,224 でも… 171 00:07:55,892 --> 00:07:57,977 せめて 鼻水 垂らす程度にしておけ 172 00:07:58,186 --> 00:07:59,020 ブヒッ 173 00:07:59,729 --> 00:08:01,189 ブヒ… 174 00:08:02,482 --> 00:08:04,150 屋内なのに 雨? 175 00:08:04,859 --> 00:08:08,404 女神が 嫉妬の涙でも流してるのかな? 176 00:08:09,030 --> 00:08:11,324 独り言まで くっさ〜 177 00:08:18,706 --> 00:08:19,540 ブヒッ 178 00:08:21,876 --> 00:08:22,710 (一同)あっ 179 00:08:22,793 --> 00:08:24,587 なぜ こんな所にモンスターが? 180 00:08:24,670 --> 00:08:27,423 ブタ子 そっと逃げよう まだ気付かれてない 181 00:08:27,548 --> 00:08:28,382 (ミミック)なっ!? 182 00:08:28,466 --> 00:08:29,300 (マヨネ) 気付かれた! 183 00:08:29,550 --> 00:08:30,384 違う! 184 00:08:30,468 --> 00:08:33,429 サボってたんじゃなくって ちょっと休憩してただけだから! 185 00:08:33,804 --> 00:08:34,639 ブヒ? 186 00:08:34,931 --> 00:08:37,058 なっ 何だ お前! 新入りか? 187 00:08:37,558 --> 00:08:40,853 侵入者だとは思われていないようだ ひとまず話を合わせろ 188 00:08:41,229 --> 00:08:42,104 ブヒブヒ! 189 00:08:42,188 --> 00:08:45,149 (ミミック) 新入りか あんまし 見ない顔だもんな 190 00:08:45,233 --> 00:08:47,360 (ミミック)何だ 迷ったのか? (ブタ子)ブ… ブヒ 191 00:08:48,110 --> 00:08:50,112 しょうがねぇな こっちだ! 192 00:08:50,530 --> 00:08:51,364 ブヒ 193 00:08:57,245 --> 00:08:59,038 (ミミック)よっ (ブタ子)ブヒーン 194 00:08:59,705 --> 00:09:00,706 何だ この部屋は!? 195 00:09:01,082 --> 00:09:02,542 (ゴブさん) アイテムだらけじゃのう 196 00:09:02,625 --> 00:09:05,545 (マヨネ) 見て! あれ ペファニーの ブラックメルヘンシールド 197 00:09:05,628 --> 00:09:07,964 あの色 レアなんだ〜 欲しい! 198 00:09:08,256 --> 00:09:09,590 ここは 一体…? 199 00:09:09,882 --> 00:09:10,716 ブヒー 200 00:09:10,800 --> 00:09:12,843 何 きょとんとした顔してんだよ 201 00:09:12,927 --> 00:09:14,887 ここが俺たちの仕事場だろ? 202 00:09:14,971 --> 00:09:15,805 ブッ ブヒ? 203 00:09:15,888 --> 00:09:17,932 宝箱配送センターだよ! 204 00:09:18,140 --> 00:09:19,976 宝箱配送センター? 205 00:09:20,184 --> 00:09:21,060 (ブタ子) ブヒー? 206 00:09:21,143 --> 00:09:23,229 お前 何にも知らないのな 207 00:09:23,312 --> 00:09:26,107 この世界には いろんなとこに 宝箱が落ちてるだろ? 208 00:09:26,566 --> 00:09:27,567 ブヒブヒ 209 00:09:27,650 --> 00:09:29,151 不思議じゃなかったか? 210 00:09:29,235 --> 00:09:32,488 通りすがりに いろんな人間たちが 宝箱 開けてくのに 211 00:09:32,572 --> 00:09:35,491 また新しく宝箱が 設置されてるのって 212 00:09:35,616 --> 00:09:38,035 あっ 言われてみると確かに! 213 00:09:38,119 --> 00:09:39,787 (ミミック) あれには カラクリがあるんだ! 214 00:09:39,870 --> 00:09:40,705 カラクリ? 215 00:09:41,247 --> 00:09:44,667 あの宝箱はな 武器商人たちが設置してるんだよ 216 00:09:44,750 --> 00:09:46,502 冒険する人間のためにな 217 00:09:46,961 --> 00:09:47,795 ブヒ? 218 00:09:47,878 --> 00:09:49,005 つまり こういうことだ 219 00:09:49,880 --> 00:09:53,134 宝箱が世界中にあると 人間はそれが欲しくなる 220 00:09:53,217 --> 00:09:55,928 そうすると 人間は冒険の準備をする 221 00:09:56,137 --> 00:09:58,639 そのために 人間は 武器 防具を買いそろえる 222 00:09:58,723 --> 00:10:01,058 つまり 武器商人がもうかる〜 223 00:10:01,809 --> 00:10:03,060 ショック〜! 224 00:10:03,144 --> 00:10:06,147 ダンジョンとかの宝箱って 武器商人が置いてたなんて 225 00:10:06,689 --> 00:10:08,858 そういう仕組みになってんだよ 226 00:10:08,941 --> 00:10:11,110 まぁ 全部が全部じゃないけどな 227 00:10:11,193 --> 00:10:12,153 (ミミック)ほら あれ (ブタ子)ブヒッ 228 00:10:12,612 --> 00:10:15,948 (ミミック) ここ30年間の 冒険者の数なんだけど 見ろ 229 00:10:16,032 --> 00:10:20,911 宝箱 設置前と設置後では 冒険者の数も 10倍近くに増えてる 230 00:10:21,078 --> 00:10:22,204 ブヒー 231 00:10:22,288 --> 00:10:24,624 俺のばあちゃんも よく言ってたよ 232 00:10:29,503 --> 00:10:31,881 ああっ それ俺が言うやつ〜 233 00:10:32,173 --> 00:10:34,383 寄り道はこの辺にして行くぞ 234 00:10:34,675 --> 00:10:35,676 ブヒブヒ! 235 00:10:35,801 --> 00:10:37,386 うん! もういいのか? 236 00:10:37,762 --> 00:10:39,472 じゃあ お互い頑張ろうな 237 00:10:39,555 --> 00:10:40,389 ブヒ! 238 00:10:40,890 --> 00:10:43,392 でも あのモンスターは ここで何してたんだろ? 239 00:10:43,726 --> 00:10:46,312 見たこともない モンスターじゃったのう 240 00:10:47,521 --> 00:10:50,066 (ミミック) そういや ばあちゃん どうしてるかな〜? 241 00:10:50,149 --> 00:10:53,444 (ズキン) おい! そこのミミックも 配属の列に並べ! 242 00:10:53,527 --> 00:10:54,362 は… はい! 243 00:11:02,787 --> 00:11:04,413 (ミミック)ハァハァ ハァハァ… 244 00:11:04,538 --> 00:11:07,124 ハァ… もう 配属発表された? 245 00:11:07,208 --> 00:11:08,626 いいや これから 246 00:11:08,709 --> 00:11:10,753 俺 森の宝箱がいいな 247 00:11:10,836 --> 00:11:13,631 人間 あんまり通らないし 食い物 豊富だし 248 00:11:13,714 --> 00:11:16,258 分かるよ〜 砂漠は地獄だぜ 249 00:11:16,342 --> 00:11:19,887 箱の中がサウナ状態で 人間が開ける前にぐったり 250 00:11:20,096 --> 00:11:22,014 戦うどころじゃないからな 251 00:11:22,139 --> 00:11:23,265 (ズキン)いちばん後ろのお前! 252 00:11:23,349 --> 00:11:24,266 は… はい! 253 00:11:24,683 --> 00:11:29,063 お前は あっちの箱に入れ マカロマウンテン北の洞窟行きだ 254 00:11:29,146 --> 00:11:31,273 急ぎの便だから もたもたするなよ 255 00:11:31,649 --> 00:11:33,776 えぇ〜!? 256 00:11:33,859 --> 00:11:35,736 マカロの冬は寒いぞ 257 00:11:35,903 --> 00:11:37,321 い〜っ! 258 00:11:39,156 --> 00:11:41,283 ブヒー ブヒッ? 259 00:11:41,784 --> 00:11:42,910 (チャップ)この部屋は? 260 00:11:43,244 --> 00:11:44,078 行ってみよう 261 00:11:44,870 --> 00:11:46,122 ブヒー 262 00:11:48,040 --> 00:11:50,501 (ヴィンサント) ビンゴ 地下研究室だ 263 00:11:50,918 --> 00:11:51,877 ブヒ! 264 00:11:52,545 --> 00:11:54,964 (ヴィンサント) これが 魔王竜スカードンの骨… 265 00:11:55,381 --> 00:11:56,465 (一同)うわあ… 266 00:11:56,549 --> 00:11:58,384 ものすごい威圧感でごわす 267 00:11:58,467 --> 00:12:01,095 画面越しでも 恐ろしさが伝わってくるぞい 268 00:12:01,720 --> 00:12:03,806 骨だけなのに 何か生きてるみたい 269 00:12:06,725 --> 00:12:08,269 ドラゴンハートは見当たらないか? 270 00:12:08,477 --> 00:12:10,563 ブヒブヒ ブヒブヒ… ブヒッ! 271 00:12:11,480 --> 00:12:13,315 (ヴィンサント) 見つけた ドラゴンハート! 272 00:12:13,774 --> 00:12:14,817 今だ チャンスだ! 273 00:12:15,234 --> 00:12:17,820 ブヒー ブヒ ブヒ 274 00:12:17,903 --> 00:12:18,737 (ヴィンサント) よし 取れ! 275 00:12:18,821 --> 00:12:19,655 (ブタ子)ブヒ! 276 00:12:20,239 --> 00:12:21,365 (うなり声) 277 00:12:22,366 --> 00:12:23,325 ブヒー 278 00:12:23,409 --> 00:12:24,368 (ほえ声) ブヒッ!? 279 00:12:25,077 --> 00:12:25,911 (科学者)何だ!? 280 00:12:30,291 --> 00:12:32,877 これって スカードン? 復活前なんだよね? 281 00:12:33,419 --> 00:12:36,547 これは 恐らく スカードンの亡霊だ! 282 00:12:36,922 --> 00:12:38,757 スカードンの力が強すぎて 283 00:12:38,841 --> 00:12:41,635 復活前でも その邪悪な怨念が 形を成しているんだ 284 00:12:43,762 --> 00:12:46,891 ブヒ ブヒ ブヒッ! ブヒ… 285 00:12:47,266 --> 00:12:49,226 亡霊なのに 攻撃とかすんの? 286 00:12:49,310 --> 00:12:50,644 こいつ 相当 ヤバいぞい 287 00:12:51,270 --> 00:12:52,438 (科学者)あぁ… 288 00:12:52,563 --> 00:12:53,397 あっ 289 00:12:53,981 --> 00:12:55,649 大変です ドラゴンハートが! 290 00:12:55,774 --> 00:12:56,609 なに!? 291 00:12:56,692 --> 00:12:58,235 あっ あいつです! 292 00:12:59,028 --> 00:13:01,655 ブヒッ ブヒブヒ… 293 00:13:01,947 --> 00:13:04,408 (うなり声) 294 00:13:04,617 --> 00:13:06,410 ブ〜ヒ〜 295 00:13:06,827 --> 00:13:08,913 ブタ子 ヤバいよ どうすんの? 296 00:13:08,996 --> 00:13:11,624 こういうときのために この Jスイッチがある 297 00:13:11,874 --> 00:13:13,626 お! 何か かっこいい! 298 00:13:13,834 --> 00:13:16,670 いくぞ Jスイッチ オン! 299 00:13:17,171 --> 00:13:18,005 (ブタ子)ブヒッ 300 00:13:18,506 --> 00:13:20,174 Jって ジャガイモのこと? 301 00:13:20,257 --> 00:13:21,884 ブタ子はジャガイモを食べると 302 00:13:21,967 --> 00:13:24,011 10秒間だけ パワーアップするんじゃったな 303 00:13:24,887 --> 00:13:25,721 ブヒュ 304 00:13:26,138 --> 00:13:29,099 ブ〜! 305 00:13:29,183 --> 00:13:31,143 ブヒー! 306 00:13:32,770 --> 00:13:33,729 (ほえ声) 307 00:13:34,063 --> 00:13:37,024 ブヒッ ブ〜 308 00:13:37,691 --> 00:13:39,485 (ペペロン) 画面が震えているでごわす 309 00:13:39,568 --> 00:13:41,028 (マヨネ)ブタ子 おびえてるんだ 310 00:13:41,403 --> 00:13:42,738 時間切れじゃな 311 00:13:42,821 --> 00:13:44,031 戦うのはやめだ! 312 00:13:44,365 --> 00:13:45,783 逃げろ ブタ子! 313 00:13:46,242 --> 00:13:48,077 ブヒッ ブヒッ 314 00:13:48,160 --> 00:13:50,538 (ブタ子)ブヒー! (ほえ声) 315 00:13:50,663 --> 00:13:52,540 (アラート) 316 00:13:53,207 --> 00:13:54,833 何の騒ぎですか? 317 00:13:54,917 --> 00:13:57,044 うるさくて ドラマに集中できませんよ 318 00:13:57,503 --> 00:13:58,837 侵入者です! 319 00:13:58,921 --> 00:14:00,548 ドラゴンハートが盗まれました! 320 00:14:00,881 --> 00:14:03,551 侵入者? 何者ですか? 321 00:14:03,926 --> 00:14:05,803 小型のドラゴンだそうです 322 00:14:06,136 --> 00:14:11,976 ふん 最終回のクライマックスを 邪魔した罪は重いですよ 323 00:14:14,311 --> 00:14:15,938 ブ… ブヒー 324 00:14:17,982 --> 00:14:21,026 ブヒッ ブヒー! 325 00:14:34,874 --> 00:14:36,709 ブヒー! 326 00:14:40,379 --> 00:14:41,714 ブタ子 頑張れ! 327 00:14:41,839 --> 00:14:43,132 ブヒー! 328 00:14:48,637 --> 00:14:49,972 ヤバッ 行き止まり! 329 00:14:50,973 --> 00:14:52,975 (チャップ) ブタ子 小さくなれ! 上だ! 330 00:14:53,058 --> 00:14:53,976 ブヒッ ブ〜! 331 00:15:02,067 --> 00:15:04,194 (一同)あっ (マヨネ)画面が… 332 00:15:04,278 --> 00:15:05,362 カメラが壊れたか 333 00:15:05,779 --> 00:15:06,697 ブタ子… 334 00:15:06,989 --> 00:15:10,868 ブヒッ ブヒー! 335 00:15:12,912 --> 00:15:14,288 (ヴィンサント)くっ ダメか 336 00:15:14,705 --> 00:15:16,248 ブタ子 遅いな 337 00:15:16,332 --> 00:15:17,791 大丈夫でごわすかねぇ 338 00:15:18,000 --> 00:15:20,294 くっ ブタ子… あっ 339 00:15:22,338 --> 00:15:23,797 ブヒー 340 00:15:24,632 --> 00:15:26,800 ブタ子… あっ! 341 00:15:28,761 --> 00:15:31,430 スゲえ! ブタ子 よくやった! 342 00:15:31,513 --> 00:15:32,389 (ブタ子)ブヒ… 343 00:15:32,473 --> 00:15:33,641 (うなり声) (一同)あっ 344 00:15:33,724 --> 00:15:34,558 なに!? 345 00:15:35,643 --> 00:15:38,062 (ほえ声) 346 00:15:43,651 --> 00:15:44,902 どうなったの? 347 00:15:44,985 --> 00:15:48,322 本体の骨から一定の距離までしか 移動できないようだ 348 00:15:48,530 --> 00:15:49,573 助かった 349 00:15:49,657 --> 00:15:51,367 (ゴブさん)おぉ これは! (一同)ん? 350 00:15:51,825 --> 00:15:53,577 (ゴブさん) ブタ子のお手柄じゃな! 351 00:15:53,786 --> 00:15:55,371 デトンのデトニックソードと 352 00:15:55,663 --> 00:15:57,665 デトニックシールドのジャラじゃ 353 00:15:57,831 --> 00:15:58,999 デトンって? 354 00:15:59,291 --> 00:16:02,211 (ゴブさん) もともとは 造船業を主流としていたが 355 00:16:02,294 --> 00:16:05,506 武器制作も手がけるようになった 高級ブランドじゃ 356 00:16:05,798 --> 00:16:08,008 武器の頑丈さには定評があるぞい 357 00:16:08,300 --> 00:16:10,094 どうして こんなところに? 358 00:16:10,177 --> 00:16:13,263 配送センターを逃げ回ってるときに 入ったのかも 359 00:16:13,347 --> 00:16:14,390 超ラッキーじゃん 360 00:16:14,515 --> 00:16:16,016 アハッ でかした ブタ子! 361 00:16:16,266 --> 00:16:18,018 ブヒ… ブヒ!? 362 00:16:18,394 --> 00:16:19,269 (一同)うわっ!? 363 00:16:19,353 --> 00:16:20,270 (アラート) (ヴィンサント)見つかったか 364 00:16:23,941 --> 00:16:25,401 行くぞ チャップ 急げ! 365 00:16:25,609 --> 00:16:26,527 分かった! 366 00:16:33,033 --> 00:16:34,785 (ビネガー) 取り逃がしたですって? 367 00:16:35,160 --> 00:16:36,453 (ウスター)申し訳ありません 368 00:16:36,912 --> 00:16:40,290 ただ 監視カメラに 犯人一味の姿が残っておりました 369 00:16:40,833 --> 00:16:44,294 (ビネガー) ドラゴンハートを盗むとは いい度胸ですねえ 370 00:16:44,920 --> 00:16:48,799 とっとと捕まえて ドラゴンの餌にでもしてやりなさい 371 00:16:49,174 --> 00:16:50,300 (ウスター)はっ (ビネガー)ヘッヘッヘ 372 00:16:57,433 --> 00:16:58,892 ブヒー 373 00:16:59,685 --> 00:17:02,980 のんびりしている暇はない すぐに旅立つ準備を整えろ 374 00:17:03,105 --> 00:17:04,481 えぇ もう!? 375 00:17:04,565 --> 00:17:07,026 ブタ子も まだ回復してないのに 376 00:17:08,068 --> 00:17:10,279 (ヴィンサント) チャップに 懸賞金が懸けられた 377 00:17:10,571 --> 00:17:13,157 ああっ 名前までバレているでごわす 378 00:17:13,240 --> 00:17:16,702 ビネガーのヤツ ふざけやがって! もっといい写真 使え! 379 00:17:16,785 --> 00:17:18,078 どこに怒ってんのよ 380 00:17:18,495 --> 00:17:20,247 ビネガーの配下だけでなく 381 00:17:20,372 --> 00:17:22,541 街じゅうのヤツらが お前を捜している 382 00:17:22,708 --> 00:17:23,584 ここも危ない 383 00:17:23,917 --> 00:17:24,918 うぅ… 384 00:17:25,002 --> 00:17:26,962 でも 旅立つってどこへ? 385 00:17:27,046 --> 00:17:28,505 (ヴィンサント)ドラゴン少林寺だ 386 00:17:28,589 --> 00:17:29,923 ドラゴン少林寺? 387 00:17:30,507 --> 00:17:31,925 (ヴィンサント) 以前にも話したはずだ 388 00:17:32,301 --> 00:17:35,554 竜の力を使った武術 ドラゴンロードを学ぶ場所だ 389 00:17:36,263 --> 00:17:38,932 あそこなら ビネガーも 容易には手を出せないはず 390 00:17:39,141 --> 00:17:42,061 そして このドラゴンハートがあれば 391 00:17:42,269 --> 00:17:46,023 ドラゴン少林寺に祭られた 聖竜デアファルコンの力で 392 00:17:46,190 --> 00:17:48,567 ドラゴンナイトに 覚醒することができるんだ 393 00:17:48,942 --> 00:17:50,819 聖竜デアファルコンって 何? 394 00:17:51,028 --> 00:17:53,447 時間がない 詳しい説明はあとだ 395 00:17:55,699 --> 00:17:58,452 このホテルにチャップという男は 泊まっていないか? 396 00:17:58,827 --> 00:18:00,954 (ブイヨン)う〜ん チャップねぇ 397 00:18:01,330 --> 00:18:02,706 (男)正直に言え 398 00:18:02,790 --> 00:18:06,460 懸賞金は1億ギラン 情報提供者にも1千万ギラン出そう 399 00:18:06,710 --> 00:18:08,170 えっ? 1千万ギラン!? 400 00:18:08,253 --> 00:18:09,588 ちょっと バニラちゃん… 401 00:18:10,881 --> 00:18:13,884 オーケー オーケー チャップなら ここに泊まってるよ 402 00:18:14,259 --> 00:18:15,302 本当か? 403 00:18:15,677 --> 00:18:18,138 (男) よし すぐに案内してもらおうか 404 00:18:18,680 --> 00:18:19,973 まずいぞい 405 00:18:20,307 --> 00:18:23,685 大変じゃ! ビネガーの部下がロビーに来とる! 406 00:18:23,769 --> 00:18:25,354 すぐに この部屋にやって来るぞい 407 00:18:25,687 --> 00:18:27,689 (一同)えっ (マヨネ)えっ この部屋に!? 408 00:18:28,107 --> 00:18:31,276 ブイヨンが金(かね)の誘惑に負けて あっさり しゃべりおった! 409 00:18:31,568 --> 00:18:32,611 そんな… 410 00:18:32,694 --> 00:18:34,905 うぅ あのオヤジ 最悪! 411 00:18:34,988 --> 00:18:36,532 しかたない 戦うか 412 00:18:37,825 --> 00:18:39,368 エクソダスブレイド! 413 00:18:46,834 --> 00:18:48,585 エクソダスブレイド 414 00:18:48,961 --> 00:18:51,046 おっ それ新しい武器? 415 00:18:51,171 --> 00:18:53,549 そう エクソダスブレイドだ 416 00:18:53,841 --> 00:18:57,136 チャップさんも デトンの剣と盾を 試してみるでごわす 417 00:18:57,219 --> 00:18:58,053 よし! 418 00:18:59,263 --> 00:19:02,975 デトニックソード! デトニックシールド! 419 00:19:08,522 --> 00:19:09,982 デトニックソード 420 00:19:11,650 --> 00:19:13,068 デトニックシールド 421 00:19:13,443 --> 00:19:15,362 チャップの部屋なら こっちよ 422 00:19:15,445 --> 00:19:17,573 懸賞金 懸賞金♪ 423 00:19:18,866 --> 00:19:24,079 (ブイヨンの鼻歌) 424 00:19:25,164 --> 00:19:27,499 あ… チャップの部屋は ここね 425 00:19:33,589 --> 00:19:34,423 (一同)あっ! 426 00:19:35,090 --> 00:19:36,466 (ゴブさん)バ… バニラちゃん? 427 00:19:37,718 --> 00:19:41,597 チャップ! お前はビネガー様から 懸賞金が懸けられている 428 00:19:41,680 --> 00:19:42,764 おとなしく出てこい! 429 00:19:46,143 --> 00:19:48,395 なっ 隠れても無駄だ! 430 00:19:48,478 --> 00:19:49,688 出てこい チャップ! 431 00:19:49,855 --> 00:19:52,399 (パック) あ… 私 チャップじゃないです 432 00:19:52,524 --> 00:19:53,358 なっ… 433 00:19:53,650 --> 00:19:55,861 あいや〜 間違えたよ 434 00:19:55,944 --> 00:19:58,989 このお客さん チャップじゃなくて パックだったよ 435 00:20:00,157 --> 00:20:02,868 (バニラ) ヨン様から伝言 “今のうちに逃げて”って 436 00:20:02,951 --> 00:20:03,785 え…? 437 00:20:04,286 --> 00:20:06,205 あのときの お礼だって 438 00:20:09,958 --> 00:20:11,126 ヨン様… 439 00:20:11,210 --> 00:20:12,669 いいとこ あるじゃない 440 00:20:13,045 --> 00:20:16,173 チャップは どこだ! ここに泊まってるんじゃないのか!? 441 00:20:16,298 --> 00:20:18,425 オーケー オーケー チャップね 442 00:20:18,550 --> 00:20:21,261 お客さんにサービスしたときに もらえる うれしい アレね 443 00:20:21,345 --> 00:20:23,472 それは チャップじゃなくて チップだ! 444 00:20:23,805 --> 00:20:26,350 しらばっくれていると 痛い目をみるぞ 445 00:20:26,475 --> 00:20:28,602 正直に言え! チャップはどこだ! 446 00:20:28,894 --> 00:20:32,147 ああっ チャップね 髪の毛を洗うときに使う… 447 00:20:32,231 --> 00:20:33,732 それは シャンプーだ! 448 00:20:34,149 --> 00:20:35,317 (ブイヨン) アーイェー オーイェー♪ 449 00:20:35,400 --> 00:20:37,527 私 オイスター生まれ オイスター育ち♪ 450 00:20:37,611 --> 00:20:39,196 (男)それは ラップだ! 451 00:20:39,404 --> 00:20:45,410 ♪〜 452 00:22:06,658 --> 00:22:12,664 〜♪ 453 00:22:18,503 --> 00:22:19,880 (チャップ) バニラさん ありがとう 454 00:22:20,505 --> 00:22:23,258 ブイヨン殿にも よろしく お伝えくださいでごわす 455 00:22:23,342 --> 00:22:24,718 ブイヨンさん 大丈夫かな? 456 00:22:25,177 --> 00:22:26,970 多分 大丈夫 457 00:22:27,387 --> 00:22:30,849 バニラちゃん いつか必ず戻ってくるからの 458 00:22:31,391 --> 00:22:32,476 それも大丈夫 459 00:22:32,642 --> 00:22:33,977 えぇ… 460 00:22:34,311 --> 00:22:36,188 チャップ 先を急ぐぞ 461 00:22:36,688 --> 00:22:39,024 よし 行くぞ! ドラゴン少林寺!! 462 00:22:39,107 --> 00:22:39,941 ああっ 463 00:22:40,025 --> 00:22:41,359 って 声 デカいから! 464 00:22:41,443 --> 00:22:42,694 あっ つい… 465 00:22:46,907 --> 00:22:47,741 ねえ マヨネ 466 00:22:47,824 --> 00:22:49,785 今日は 何を教えてくれるの? 467 00:22:49,868 --> 00:22:51,620 今日はデトンについてよ 468 00:22:51,703 --> 00:22:52,537 デトンとは 469 00:22:52,621 --> 00:22:54,706 造船メーカーの デトンカンパニーが 470 00:22:54,790 --> 00:22:56,583 装備品も 手がけるようになった 471 00:22:56,666 --> 00:22:58,126 高級ブランドなの 472 00:22:58,376 --> 00:23:00,128 造船の技術を生かして 473 00:23:00,212 --> 00:23:02,756 とにかく 頑丈さには定評があるわ 474 00:23:02,839 --> 00:23:05,008 おぉ! デトン かっこいい! 475 00:23:05,092 --> 00:23:06,760 機械仕掛けのような デザインも 476 00:23:06,843 --> 00:23:08,887 デトンの大きな特徴ね 477 00:23:11,973 --> 00:23:13,975 (チャップ) はるかなる ドラゴンナイトへの道 478 00:23:14,059 --> 00:23:16,561 ドラゴン少林寺で 待ち構えていた相手は 479 00:23:16,770 --> 00:23:18,438 えっ ピノキオ!? 480 00:23:18,855 --> 00:23:21,233 次回 「来たぞ! ドラゴン少林寺!!」 481 00:23:21,525 --> 00:23:24,236 さあ 大冒険の始まりだ!