1 00:01:33,033 --> 00:01:37,020 (ドスン ドスン ドスン…) 2 00:01:37,020 --> 00:01:42,692 (ドスン ドスン ドスン…) 3 00:01:42,692 --> 00:01:56,523 ♬~ 4 00:01:56,523 --> 00:01:59,192 ♬~ うわぁ~ひぃっ! 5 00:01:59,192 --> 00:02:08,492 ♬~ 6 00:02:10,520 --> 00:02:13,456 うぃ~っ へへへ…。 7 00:02:13,456 --> 00:02:15,458 ひゃあ! 8 00:02:15,458 --> 00:02:21,298 ♬~ 9 00:02:21,298 --> 00:02:24,317 (カレン)アクダーマ どこまで 追いかけてくるの!? 10 00:02:24,317 --> 00:02:27,287 (ペラリーノ)しつこい うざい ねちっこいぺラ~! 11 00:02:27,287 --> 00:02:29,306 (ピコボー)ピコ。 12 00:02:29,306 --> 00:02:33,526 ♬~ 13 00:02:33,526 --> 00:02:37,130 (ビマージョ)ていうか 何なんだい このメカは? 14 00:02:37,130 --> 00:02:40,030 (ツブヤッキー) よくぞ聞いていただきました。 アタクシお手製…。 15 00:02:43,687 --> 00:02:46,856 (スズッキー) 先輩 さすがでまんね~ん! げふ! 16 00:02:46,856 --> 00:02:50,860 さあ や~っておしまい! (スズッキー・ツブヤッキー) リョ-カイカイ~! 17 00:02:50,860 --> 00:02:54,160 (ツブヤッキー) てことで ゲスト呼んじゃうわよ。 ポチッとな。 18 00:02:57,867 --> 00:03:00,770 あたし お手製 虫取り小僧メカよ! 19 00:03:00,770 --> 00:03:02,756 (虫取り小僧メカ)カブトムシィ~! 20 00:03:02,756 --> 00:03:04,758 (ビマージョたち)いやぁ~! 21 00:03:04,758 --> 00:03:09,362 ♬~ 22 00:03:09,362 --> 00:03:12,048 叩き落としちゃうなう。 ポチッとな。 23 00:03:12,048 --> 00:03:14,601 ♬~ 24 00:03:14,601 --> 00:03:16,086 キャア~! 25 00:03:16,086 --> 00:03:19,622 ♬~ 26 00:03:19,622 --> 00:03:23,693 不時着しちゃう! どこかの時代に! 27 00:03:23,693 --> 00:03:26,093 2016年!? 28 00:03:28,631 --> 00:03:31,701 (トキオ) やっべ~!完っ全に遅刻だ! 29 00:03:31,701 --> 00:03:35,088 ん?なんだ…。 30 00:03:35,088 --> 00:03:37,490 へっ? 31 00:03:37,490 --> 00:03:40,093 マ…マジ!? 32 00:03:40,093 --> 00:03:44,064 ♬~ 33 00:03:44,064 --> 00:03:45,732 うわっ! 34 00:03:45,732 --> 00:03:48,718 わあぁ~! 35 00:03:48,718 --> 00:03:50,718 な なんだ? 36 00:03:55,542 --> 00:03:59,028 コホッ コホッ! コホコホ…ピコ! 37 00:03:59,028 --> 00:04:02,528 見事にブザマに完全に やられちゃったぺラ~! 38 00:04:10,023 --> 00:04:11,691 あ…。 ひいぃ~! 39 00:04:11,691 --> 00:04:13,993 えっ!?ちょっ…なんで人が! 40 00:04:13,993 --> 00:04:16,930 覚悟おし! くっ…。 41 00:04:16,930 --> 00:04:19,030 ピコ! 42 00:04:21,935 --> 00:04:24,170 えっ!? 43 00:04:24,170 --> 00:04:25,770 うわあぁ!あぁ! 44 00:04:27,357 --> 00:04:30,026 な…なに!? (ペラリーノ)カレン!こんな何の変哲も 取りえも魅力もない➡ 45 00:04:30,026 --> 00:04:32,362 原始人 乗せちゃって どうするペラ~! 46 00:04:32,362 --> 00:04:35,331 しょうがないでしょ! 原始人!? イブツ コンニュウ ピコ。 47 00:04:35,331 --> 00:04:37,333 失礼だよね!? 48 00:04:37,333 --> 00:04:41,087 ♬~ 49 00:04:41,087 --> 00:04:43,840 (スズッキー)待つまんね~ん! 50 00:04:43,840 --> 00:04:47,360 こうなったら… タイムボカンするしかない! 51 00:04:47,360 --> 00:04:50,647 (ボカンナレ) <説明しよう!こうしてトキオは タイムボカンで➡ 52 00:04:50,647 --> 00:04:52,982 24世紀へと 旅立つことになった!> 53 00:04:52,982 --> 00:04:55,635 いや 急! ってか 説明になってないし! 54 00:04:55,635 --> 00:04:57,854 <それでも説明しよう! このメカは➡ 55 00:04:57,854 --> 00:05:00,039 タイムボカンユニット1号 メカブトン。➡ 56 00:05:00,039 --> 00:05:03,026 タイムスリップや タイムトラベルを超越した現象➡ 57 00:05:03,026 --> 00:05:06,529 「タイムボカン」を引き起こすこと のできるスーパーメカである!> 58 00:05:06,529 --> 00:05:09,032 なに それ! あ あとひとつ。 59 00:05:09,032 --> 00:05:11,732 タイムボカンって結構 からだにくるからね! えっ? 60 00:05:14,704 --> 00:05:17,423 うわっ! うううっ! 61 00:05:17,423 --> 00:05:25,865 ♬~ 62 00:05:25,865 --> 00:05:28,518 <タイムボカン!それは➡ 63 00:05:28,518 --> 00:05:31,855 時空を過去へとさかのぼる 爆発的現象!> 64 00:05:31,855 --> 00:05:34,357 <過去には 教科書に載っている 歴史とは違う➡ 65 00:05:34,357 --> 00:05:39,028 むちゃくちゃ面白い 「真歴史」が待ち受けている~!> 66 00:05:39,028 --> 00:05:57,197 ♬~ 67 00:05:57,197 --> 00:06:12,028 ♬~ 68 00:06:12,028 --> 00:06:32,031 ♬~ 69 00:06:32,031 --> 00:06:50,116 ♬~ 70 00:06:50,116 --> 00:07:06,116 ♬~ 71 00:07:20,029 --> 00:07:24,050 ♬~ 72 00:07:24,050 --> 00:07:29,355 <説明しよう!ここは24世紀の 宇宙にある時空管理局➡ 73 00:07:29,355 --> 00:07:32,959 その名も コスモガレージ24である!> 74 00:07:32,959 --> 00:07:35,695 (司令官)なぜタイムボカンをして 生きていられる! 75 00:07:35,695 --> 00:07:40,033 ええっ!? ボカンスーツを着てないと 死ぬかも!ふふっ♪ 76 00:07:40,033 --> 00:07:42,051 いや 「ふふっ♪」じゃないし! 77 00:07:42,051 --> 00:07:45,688 スキャン完了 ピコ! 78 00:07:45,688 --> 00:07:48,308 ええっ! なに!? え なに? 79 00:07:48,308 --> 00:07:50,777 キミ タイムボカンの素質がある! 80 00:07:50,777 --> 00:07:52,862 (司令官) 時を超えるタイムボカンは本来➡ 81 00:07:52,862 --> 00:07:56,032 人間の心や体に いろいろな影響を及ぼすんだ。 82 00:07:56,032 --> 00:07:59,185 でもキミは友達との 待ち合わせには必ず遅刻! 83 00:07:59,185 --> 00:08:03,256 朝 学校に遅れても何食わぬ顔! 時間のルーズ性が高すぎる! 84 00:08:03,256 --> 00:08:06,759 見事なまでに時間のルールに 縛られない体質ペラ~! 85 00:08:06,759 --> 00:08:10,964 そういうことならキミも今日から 我々 時空管理局の一員だ! 86 00:08:10,964 --> 00:08:14,450 (司令官・カレン)おめでとう! 全然わかんない! 87 00:08:14,450 --> 00:08:18,688 (司令官) 我々 時空管理局は 通称JKKと呼ばれている。 88 00:08:18,688 --> 00:08:20,857 略し方 おかしくね? 89 00:08:20,857 --> 00:08:25,979 任務は 本当の歴史 「真歴史」を見つけ出すことだ! 真歴史? 90 00:08:25,979 --> 00:08:29,032 最近 タイムボカンの 技術が開発され➡ 91 00:08:29,032 --> 00:08:33,036 ごく一部の人間ではあるが 時間移動ができるようになった。 92 00:08:33,036 --> 00:08:36,856 そんな中 過去で驚くべきことが 明らかになったんだ。それは…。 93 00:08:36,856 --> 00:08:40,626 教科書に書いてある歴史は ウソだってことよ! あ 一番イイトコ! 94 00:08:40,626 --> 00:08:42,628 教科書の歴史がウソ? 95 00:08:42,628 --> 00:08:45,531 そう!過去には 教科書よりも むちゃくちゃ面白い➡ 96 00:08:45,531 --> 00:08:48,434 真実の歴史がある。 それが真歴史。 97 00:08:48,434 --> 00:08:50,837 私達が見つけるべきものよ! 98 00:08:50,837 --> 00:08:55,074 しかし 我々が真歴史を 見つけるのを妨害する者達がいる。 99 00:08:55,074 --> 00:08:57,076 えっ…。 100 00:08:57,076 --> 00:09:00,697 <説明しよう! その者達とはアクダーマ!➡ 101 00:09:00,697 --> 00:09:04,367 実は このヒストリーパラダイス社 の手先であった!> 102 00:09:04,367 --> 00:09:06,853 <全世界で使われている 歴史の教科書➡ 103 00:09:06,853 --> 00:09:10,023 『歴史大全』を作っている 会社である> 104 00:09:10,023 --> 00:09:14,210 (スズッキー) ビマージョ様 どうして真歴史 発掘を邪魔するでまんねん? 105 00:09:14,210 --> 00:09:16,362 真歴史が どんどん見つかっちゃったら➡ 106 00:09:16,362 --> 00:09:18,364 大変なことになるじゃないか。 107 00:09:18,364 --> 00:09:20,700 世界で使われている教科書 ぜ~んぶ➡ 108 00:09:20,700 --> 00:09:23,686 書き換えないといけなく なっちゃうのよ 私達が。 109 00:09:23,686 --> 00:09:28,357 うえっ!ワイ達が!? だから真歴史発掘を 邪魔するのよ。 110 00:09:28,357 --> 00:09:30,557 時給やっすいけどね。 111 00:09:32,695 --> 00:09:36,632 うん 似合う!カッコいいよ! そう? 112 00:09:36,632 --> 00:09:38,201 (ピー ピー) 113 00:09:38,201 --> 00:09:40,853 新しい真歴史の反応が出たペラ! 114 00:09:40,853 --> 00:09:43,039 よし キミ達! 115 00:09:43,039 --> 00:09:47,060 出動発進レッツゴーペラ~! あ 一番イイトコ。 116 00:09:47,060 --> 00:09:49,362 オッケー! なに!? 117 00:09:49,362 --> 00:09:52,365 うわあ! 行ってきま~す! 118 00:09:52,365 --> 00:09:54,767 あっ。 たあ いたっ! 119 00:09:54,767 --> 00:09:57,236 え え?わあっ! 120 00:09:57,236 --> 00:10:00,556 わあ~あ! 121 00:10:00,556 --> 00:10:04,026 うぉお~!があ!おえぇ! 122 00:10:04,026 --> 00:10:07,363 オレだけ レールおかしくね!? うわっ! 123 00:10:07,363 --> 00:10:11,363 (女性の声) プリーズ・ハブ・ユア・ ボカンブレス・レディー! 124 00:10:13,352 --> 00:10:14,887 ぐわっ! 125 00:10:14,887 --> 00:10:18,091 ピコ! ペラ! 126 00:10:18,091 --> 00:10:22,028 また こんな…。 トキオ君 これ! 127 00:10:22,028 --> 00:10:24,197 これは? ボカンキーよ! 128 00:10:24,197 --> 00:10:28,534 腕のボカンブレスにセットして エンジンを始動して! 129 00:10:28,534 --> 00:10:32,321 オレが やるの? トキオ君なら できる! 130 00:10:32,321 --> 00:10:35,358 よ~し!出動だ! 131 00:10:35,358 --> 00:10:37,360 (ブレスの声)スクランブル! 132 00:10:37,360 --> 00:10:42,732 ♬~ 133 00:10:42,732 --> 00:10:45,034 (ブレスの声)メカブトン。 134 00:10:45,034 --> 00:10:47,019 (ブレスの声)イグニッション! 135 00:10:47,019 --> 00:10:51,023 エンジンブルブル! フルフルかいて~ん! 136 00:10:51,023 --> 00:10:59,265 ♬~ 137 00:10:59,265 --> 00:11:01,100 (出来内)ぎゃああ! 138 00:11:01,100 --> 00:11:14,213 ♬~ 139 00:11:14,213 --> 00:11:16,413 (メカブトン)メカブトン 発進! 140 00:11:18,634 --> 00:11:20,520 せ~の! 141 00:11:20,520 --> 00:11:24,340 (一同)ターイム ボカーン! 142 00:11:24,340 --> 00:11:26,809 ♬~ 143 00:11:26,809 --> 00:11:28,794 ポーズいる!?うわっ…。 144 00:11:28,794 --> 00:11:41,094 ♬~ 145 00:11:43,042 --> 00:11:46,762 ここは? 紀元前50年の古代エジプトよ。 146 00:11:46,762 --> 00:11:50,216 ん? この時代で注目の人といえば➡ 147 00:11:50,216 --> 00:11:52,568 絶世の美女 クレオパトラ! 148 00:11:52,568 --> 00:11:56,689 そ…それ いる? いつ どんな出会いがあるか わからないもん! 149 00:11:56,689 --> 00:11:58,958 というより 今回 私達が探すのは➡ 150 00:11:58,958 --> 00:12:02,295 このクレオパトラの真歴史よ。 ん?どゆこと? 151 00:12:02,295 --> 00:12:05,198 この歴史大全を見るペラ! 152 00:12:05,198 --> 00:12:07,200 おお!すごい! 153 00:12:07,200 --> 00:12:10,519 クレオパトラは この時代 古代エジプトの女王ね。 154 00:12:10,519 --> 00:12:14,040 一番のポイントは 絶世の 美女だったと言われていること。 155 00:12:14,040 --> 00:12:16,809 美女? (ピコボー)モロ ハンノウシタ ピコ。 156 00:12:16,809 --> 00:12:20,029 別に! さらには美しい声を持ち➡ 157 00:12:20,029 --> 00:12:22,531 お話も とても上手だったと 言われてる。 158 00:12:22,531 --> 00:12:25,368 これは キミの時代の教科書にも 書いてあること。 159 00:12:25,368 --> 00:12:27,353 だけど本当の歴史じゃない。 160 00:12:27,353 --> 00:12:30,289 真歴史は別ってことだよね。 そう! 161 00:12:30,289 --> 00:12:33,809 それを見つけて見届けて 歴史に刻み込むペラ! 162 00:12:33,809 --> 00:12:36,362 まずはクレオパトラを探そ! うん! 163 00:12:36,362 --> 00:12:39,362 (ペラリーノ)行ってらっしゃいペラ! (ピコボー)ピコー! 164 00:12:42,018 --> 00:12:45,304 クレオパトラ どんな美女なんだろう。 ん~あっ! 165 00:12:45,304 --> 00:12:48,991 真歴史反応! クレオパトラがいるんだわ! えっ!? 166 00:12:48,991 --> 00:12:53,496 ここよ! うわっと! 167 00:12:53,496 --> 00:12:55,031 あっ…。 わっ! 168 00:12:55,031 --> 00:12:56,532 はっ!? えっ!? 169 00:12:56,532 --> 00:12:58,200 (パトラ・クレ夫)ど~も ど~も! 170 00:12:58,200 --> 00:13:02,371 (パトラ) 改めましてわたくし 砂漠が似合う ホットな美人妻 パトラ。 171 00:13:02,371 --> 00:13:06,292 そして こちら ナイル川が 似合う夫 クレ夫でございます。 172 00:13:06,292 --> 00:13:09,211 (クレ夫)ナイル川?なんで? 173 00:13:09,211 --> 00:13:13,199 だって いっつも 「笑いがナイ」ル川やん! 174 00:13:13,199 --> 00:13:15,201 やかましいわ! 175 00:13:15,201 --> 00:13:20,756 こ…これがクレオパトラ! 真歴史では夫婦漫才のコンビ➡ 176 00:13:20,756 --> 00:13:24,056 「クレ夫とパトラ」だったのね! マジすか! 177 00:14:55,918 --> 00:14:59,038 ♬~ 178 00:14:59,038 --> 00:15:00,689 スフィンクス! 179 00:15:00,689 --> 00:15:02,358 ピラミッド! 180 00:15:02,358 --> 00:15:04,377 ≪つまらん!≫ ≪帰れ!≫ 181 00:15:04,377 --> 00:15:06,362 1ミリもウケてない…。 182 00:15:06,362 --> 00:15:08,362 ほ ほな…また来週! 183 00:15:10,866 --> 00:15:13,853 はぁ…今日も ウケんかったなぁ。 184 00:15:13,853 --> 00:15:15,521 それが何やねん! 185 00:15:15,521 --> 00:15:18,124 (兄)父ちゃん!今日も 面白かったで! 186 00:15:18,124 --> 00:15:20,626 (妹)うん!面白かったやで! 187 00:15:20,626 --> 00:15:23,028 そ そうか…。 188 00:15:23,028 --> 00:15:26,198 よ~し たまには外に ごはん食べにいくか! 189 00:15:26,198 --> 00:15:28,951 あの~…。 (クレ夫)あんたら…。 190 00:15:28,951 --> 00:15:32,788 ぴらみっど~! すふぃんくす~! 191 00:15:32,788 --> 00:15:35,791 (兄)ぴらみっど~! (妹)すふぃんくす~! 192 00:15:35,791 --> 00:15:37,793 ウチらには 夢がありますねん。 193 00:15:37,793 --> 00:15:41,030 ワイらは お笑い大会 「エジ1グランプリ」で➡ 194 00:15:41,030 --> 00:15:44,533 優勝したいねん!それで クレ夫とパトラは➡ 195 00:15:44,533 --> 00:15:46,519 歴史に名を残すんや! 196 00:15:46,519 --> 00:15:48,687 これが今回の任務ってことね。 197 00:15:48,687 --> 00:15:50,189 ん? あ? 198 00:15:50,189 --> 00:15:52,889 でも どうしてそんなに お笑いに こだわってるんですか? 199 00:15:55,528 --> 00:15:58,030 (パトラ)この辺りのみんなは それぞれに➡ 200 00:15:58,030 --> 00:16:00,030 重いモノ背負ってますねん。 201 00:16:01,634 --> 00:16:04,854 重いモノって こういう? おい…。 202 00:16:04,854 --> 00:16:10,459 ワイらは笑いで それを少しでも 軽くしてあげたいねん。 うん…。 203 00:16:10,459 --> 00:16:12,862 父ちゃ~ん! 母ちゃ~ん! 204 00:16:12,862 --> 00:16:15,862 がんばってなぁ~! なぁ~! 205 00:16:17,366 --> 00:16:20,166 よ~し あの子たちのためにも 協力しよう! 206 00:16:25,524 --> 00:16:27,026 スフィンクス! 207 00:16:27,026 --> 00:16:29,361 ピラミッド! 208 00:16:29,361 --> 00:16:31,030 (パトラ・クレ夫)砂漠! 209 00:16:31,030 --> 00:16:33,966 どうすれば…いいんだろう。 210 00:16:33,966 --> 00:16:36,066 ね~!これ見て これ! 211 00:16:38,037 --> 00:16:40,139 漫才の台本! 212 00:16:40,139 --> 00:16:42,858 (パトラ・クレ夫)おお~! 213 00:16:42,858 --> 00:16:54,520 ♬~ 214 00:16:54,520 --> 00:16:56,622 <こうして時は過ぎ!> 215 00:16:56,622 --> 00:16:58,290 (ゴーン!) 216 00:16:58,290 --> 00:17:01,861 <いよいよ本番がやってきた!> 217 00:17:01,861 --> 00:17:05,531 大丈夫かなぁ…。 ああ きっといける! 218 00:17:05,531 --> 00:17:08,200 ホントに? 219 00:17:08,200 --> 00:17:12,221 (司会)お待たせしました。 お笑いエジ1グランプリ。 220 00:17:12,221 --> 00:17:16,475 まずは 期待の新人 アクダーマトリオの皆さんです! 221 00:17:16,475 --> 00:17:19,195 (歓声) 222 00:17:19,195 --> 00:17:22,031 (ビマージョたち)ど~も~! 223 00:17:22,031 --> 00:17:24,850 ふふっ あたし達が優勝して➡ 224 00:17:24,850 --> 00:17:27,550 クレ夫とパトラの優勝を 邪魔しちゃうよ! 225 00:17:29,688 --> 00:17:34,026 おや もしかして 絶世の美女 クレオパトラさんで? 226 00:17:34,026 --> 00:17:36,028 あ~ら 気づいちゃったかい? 227 00:17:36,028 --> 00:17:39,365 もちろん気づいたでまんねん! すっごく美魔女でまんねん! 228 00:17:39,365 --> 00:17:41,367 ふふ そうかい? 229 00:17:41,367 --> 00:17:44,353 そ~よ もちろん 気づいちゃいましたわよ!➡ 230 00:17:44,353 --> 00:17:46,689 ごまかしきれない その小じわ! 231 00:17:46,689 --> 00:17:50,025 うるさいよ! (ツブヤッキー)ぐは! 232 00:17:50,025 --> 00:17:53,195 なんだ つまんないぞ! ひっこめ~! 233 00:17:53,195 --> 00:17:56,095 ビン・缶は投げたらあかん。 なんだよぉ~! 234 00:17:58,334 --> 00:18:02,688 さあ 続いてはこちら! クレ夫とパトラのお2人です。 235 00:18:02,688 --> 00:18:04,707 (パトラ・クレ夫)ど~も ど~も! 236 00:18:04,707 --> 00:18:08,360 改めまして わたくし エジプトいちの美人妻 パトラ。 237 00:18:08,360 --> 00:18:12,865 そして こちら エジプトいち 鼻高々の夫 クレ夫でございます! 238 00:18:12,865 --> 00:18:15,534 鼻高々!?なんで? 239 00:18:15,534 --> 00:18:17,953 (パトラ)だって ウチが美人で…➡ 240 00:18:17,953 --> 00:18:19,955 鼻が高いやろ? 241 00:18:19,955 --> 00:18:22,191 って ホントに鼻高いわ! 242 00:18:22,191 --> 00:18:24,193 (観客の笑い) 243 00:18:24,193 --> 00:18:26,195 やった!ウケた! 244 00:18:26,195 --> 00:18:27,863 (観客の笑い) 245 00:18:27,863 --> 00:18:30,049 く…早く邪魔しておしまい! 246 00:18:30,049 --> 00:18:31,700 (ツブヤッキー・スズッキー)リョーカイカイ! 247 00:18:31,700 --> 00:18:33,702 (クレ夫)いくらなんでも 鼻高すぎやん! 248 00:18:33,702 --> 00:18:36,288 そんなこと言うたら バチ当たりますよねぇ? 249 00:18:36,288 --> 00:18:38,374 (クレ夫)え…あたっ!➡ 250 00:18:38,374 --> 00:18:40,025 あ…。 251 00:18:40,025 --> 00:18:42,561 よしっ!やるじゃないか。 え? 252 00:18:42,561 --> 00:18:50,352 (観客の笑い) 253 00:18:50,352 --> 00:19:03,699 ♬~ 254 00:19:03,699 --> 00:19:06,035 《あ…これや!》 255 00:19:06,035 --> 00:19:09,371 ほら やっぱりバチ当たったわ! 256 00:19:09,371 --> 00:19:11,373 あ…。➡ 257 00:19:11,373 --> 00:19:14,860 な なんでやねん! 誰が落としとんねん! 258 00:19:14,860 --> 00:19:18,213 がは~っ…鼻打った…。 259 00:19:18,213 --> 00:19:20,866 (観客の笑い) あんたとは やってられへんわ! 260 00:19:20,866 --> 00:19:24,853 (観客の笑い) 261 00:19:24,853 --> 00:19:27,973 なにやってんだい! タイミング抜群じゃないか~! 262 00:19:27,973 --> 00:19:30,042 笑いの才能 感じるじゃないかぁ! 263 00:19:30,042 --> 00:19:31,694 え~…すんまへん。 264 00:19:31,694 --> 00:19:33,712 こうなったら 力ずくよ! 265 00:19:33,712 --> 00:19:39,351 ♬~ 266 00:19:39,351 --> 00:19:40,853 ひゃは! 267 00:19:40,853 --> 00:19:43,856 <説明しよう!アクダーマは スキャン銃でスキャンした➡ 268 00:19:43,856 --> 00:19:46,692 データをもとに メカを作り出すのだ!> 269 00:19:46,692 --> 00:19:49,194 (破壊音) 270 00:19:49,194 --> 00:19:51,196 ああっ!なんだ!? 271 00:19:51,196 --> 00:19:53,198 なんなんだい このメカは! 272 00:19:53,198 --> 00:19:55,367 古代エジプト 全部入りメカよ! 273 00:19:55,367 --> 00:19:58,854 おや?今日は いつも見ない顔がいるねぇ。 274 00:19:58,854 --> 00:20:01,857 あたしが かわいがって あげようか? 275 00:20:01,857 --> 00:20:05,194 へ? むっ…ちょっと!いくわよ! 276 00:20:05,194 --> 00:20:06,862 メカブトン 来て! 277 00:20:06,862 --> 00:20:09,865 (ピコボー)ピコ? めんどいペラ。 278 00:20:09,865 --> 00:20:17,690 ♬~ 279 00:20:17,690 --> 00:20:19,690 うわっと! いくわよ! 280 00:20:22,194 --> 00:20:24,194 え~い! 281 00:20:26,465 --> 00:20:28,465 (ビマージョたち)うわ~! 282 00:20:30,302 --> 00:20:32,302 やった~! うん! 283 00:20:34,289 --> 00:20:37,459 ツブヤッキー あのカブト虫 青ざめさせておやり! 284 00:20:37,459 --> 00:20:39,528 もう青いですけど ビマージョ様。 285 00:20:39,528 --> 00:20:42,214 とっておきの手が ありますの! ポチッとな。 286 00:20:42,214 --> 00:20:45,534 ♬~ 287 00:20:45,534 --> 00:20:49,288 (ツブヤッキー)カブト虫大好き!ミツで おびき寄せよう作戦よ! 288 00:20:49,288 --> 00:20:51,888 ふん!そんなのに ひっかかるわけ…。 289 00:20:53,859 --> 00:20:57,296 えぇ~~!? カブト虫 樹液大好きだから…。 290 00:20:57,296 --> 00:20:59,314 やるじゃないか ツブヤッキー! 291 00:20:59,314 --> 00:21:02,034 (ツブヤッキー)ふふ…ほめられたなう ポチッとな。 292 00:21:02,034 --> 00:21:05,938 (おだてブタ)ブタも おだてりゃ 木に登る ナウ! 293 00:21:05,938 --> 00:21:07,438 (ビマージョたち)ずこ~っ! 294 00:21:08,924 --> 00:21:11,024 行くでまんねん!バチコイ! 295 00:21:13,195 --> 00:21:14,895 わぁ! きゃあ! (ペラリーノ)ペラ~! 296 00:21:16,365 --> 00:21:18,951 く…。 ペラちゃん 助けを…。 297 00:21:18,951 --> 00:21:21,520 助けを呼ぼう! 了解ペラ! 298 00:21:21,520 --> 00:21:24,820 本日の スーパードッキング ルーレットー! 299 00:21:26,859 --> 00:21:28,377 ピコ! 300 00:21:28,377 --> 00:21:30,712 <説明しよう!スーパー ドッキングメカは➡ 301 00:21:30,712 --> 00:21:32,698 毎回 ルーレットで 選ばれるのだ!> 302 00:21:32,698 --> 00:21:34,366 そ~なの!? 303 00:21:34,366 --> 00:21:37,369 ボカン16!ピコ! 304 00:21:37,369 --> 00:21:41,356 ♬~ 305 00:21:41,356 --> 00:21:44,359 わっ! トキオ君 任せたっ! 306 00:21:44,359 --> 00:21:49,865 うん!エンジンブルブル! フルフルかいて~ん! 307 00:21:49,865 --> 00:21:52,965 (クモモーター)クモモーター 発進クモ! 308 00:21:54,870 --> 00:21:57,970 タ~イムボカ~ン! 309 00:22:00,692 --> 00:22:04,092 クモスプラッシュ プシュー! 310 00:22:08,200 --> 00:22:11,186 なんなんだい! 動けないでまんねん! 311 00:22:11,186 --> 00:22:13,386 これがホントのミイラなう。 312 00:22:15,357 --> 00:22:19,027 さあ クモモーターと スーパードッキングよ! うん! 313 00:22:19,027 --> 00:22:22,364 (ブレスの声)スーパードッキング。 314 00:22:22,364 --> 00:22:25,384 オラのメガネは クモらないんだな! 315 00:22:25,384 --> 00:22:40,365 ♬~ 316 00:22:40,365 --> 00:22:43,118 (メカブトン)メカブトン! スーパードッキング! 317 00:22:43,118 --> 00:22:45,621 いやもう 全然 クモ関係ないよね? 318 00:22:45,621 --> 00:22:51,360 細かいことは どうでもいいの! いくわよ!ボカンパーンチ! 319 00:22:51,360 --> 00:22:53,028 (警告音) 320 00:22:53,028 --> 00:22:55,631 あら~ まずいことに なってきちゃいましたよ。 321 00:22:55,631 --> 00:22:58,700 パンチでピンチ。 どうします? 322 00:22:58,700 --> 00:23:04,740 はぁ~…いつかは勝って 温泉でも行きたいねぇ。 323 00:23:04,740 --> 00:23:06,808 あらビマージョ様 現実逃避。 324 00:23:06,808 --> 00:23:09,862 こんなことも あろうかと。 ポチッとな。 325 00:23:09,862 --> 00:23:12,364 (シュウマイメカ)またライシュウマイ! 326 00:23:12,364 --> 00:23:14,366 (ビマージョたち)ずこ~っ! 327 00:23:14,366 --> 00:23:19,066 (爆発音) 328 00:23:21,356 --> 00:23:23,375 グッジョブ! 329 00:23:23,375 --> 00:23:25,377 やったぁ! はぁ…。 330 00:23:25,377 --> 00:23:29,865 ♬~ 331 00:23:29,865 --> 00:23:32,184 <こうして クレ夫とパトラは➡ 332 00:23:32,184 --> 00:23:35,354 お笑いエジ1グランプリで 見事優勝!> 333 00:23:35,354 --> 00:23:38,624 <真歴史が 守られたのであった!> 334 00:23:38,624 --> 00:23:41,693 やった~! お姉ちゃん ありがとう! 335 00:23:41,693 --> 00:23:43,795 ん?あたしに? 336 00:23:43,795 --> 00:23:45,795 うん! 337 00:23:48,033 --> 00:23:50,018 (バイザーの声)真歴史達成。 338 00:23:50,018 --> 00:23:53,355 やった~!よ~し オッケー! 339 00:23:53,355 --> 00:23:54,856 へぇ? 340 00:23:54,856 --> 00:23:56,858 真歴史…。 341 00:23:56,858 --> 00:24:00,158 (一同)ボカンと見届けました! カニ。 342 00:24:01,713 --> 00:24:04,383 ポーズ好きだよね…。 面白くない? 343 00:24:04,383 --> 00:24:07,019 教科書には載ってない 真の歴史。 344 00:24:07,019 --> 00:24:10,689 あ…うん そうかも! 345 00:24:10,689 --> 00:24:14,626 (ペラリーノ)さあ~て とっとと さくっと帰るペラ~。 346 00:24:14,626 --> 00:24:18,547 (ピコボー)早く乗るピコ。 わかったよ…ん? 347 00:24:18,547 --> 00:24:22,868 やっぱり いないか… この時代にも。 348 00:24:22,868 --> 00:24:25,037 ん? 349 00:24:25,037 --> 00:24:40,018 ♬~ 350 00:24:40,018 --> 00:25:00,022 ♬~ 351 00:25:00,022 --> 00:25:20,042 ♬~ 352 00:25:20,042 --> 00:25:40,028 ♬~ 353 00:25:40,028 --> 00:25:55,027 ♬~ 354 00:25:55,027 --> 00:25:57,029 ♬~ 355 00:25:57,029 --> 00:25:59,629 あの時代の真歴史は これでロック! 356 00:26:01,717 --> 00:26:04,352 もぉ~…世界の教科書➡ 357 00:26:04,352 --> 00:26:07,022 ぜ~んぶ 真歴史に 差し替えじゃないか! 358 00:26:07,022 --> 00:26:09,357 しかも手作業って どういうことよ。 359 00:26:09,357 --> 00:26:11,693 (スズッキー)キリないまんねん。 360 00:26:11,693 --> 00:26:14,029 [モニタ](オヤダーマ)文句言うなダーマ! 361 00:26:14,029 --> 00:26:16,031 (ビマージョたち)ぎゃああ! 362 00:26:16,031 --> 00:26:21,019 [モニタ]残り20億34冊 早く作り直すダーマ。 363 00:26:21,019 --> 00:26:24,022 (ビマージョたち) はい オヤダーマ様…。 364 00:26:24,022 --> 00:26:27,025 もぉ~!次こそは負けないよ! 365 00:26:27,025 --> 00:26:29,528 もういやだ ほんと このブラック企業。 366 00:26:29,528 --> 00:26:31,028 まんねん。 367 00:30:33,021 --> 00:30:38,159 ♬~ 368 00:30:38,159 --> 00:30:40,261 (コナン)901号室だよね。 369 00:30:40,261 --> 00:30:42,764 (毛利小五郎) おお!一番 上の階だ。 370 00:30:42,764 --> 00:30:46,034 って 車に潜り込んでたな! メガネボウズ! 371 00:30:46,034 --> 00:30:48,153 うわっ。 ああ!? 372 00:30:48,153 --> 00:30:50,622 ごめんなさい。 いいのよ ボウヤ。 373 00:30:50,622 --> 00:30:54,492 子供は それくらい 元気じゃないと。気をつけてね。 374 00:30:54,492 --> 00:30:56,892 は~い。 待て~!このガキ! 375 00:31:00,365 --> 00:31:02,465 (エレベーターの到着音)