1 00:00:00,542 --> 00:00:01,668 (フェブリの鼻歌) 2 00:00:01,793 --> 00:00:03,670 (美琴(みこと))人工物って… 3 00:00:04,086 --> 00:00:05,296 フェブリが? 4 00:00:06,047 --> 00:00:07,048 (カエル医者)うん 5 00:00:07,882 --> 00:00:12,762 (美琴)つまり 人工的に 作られた人間ってこと? 6 00:00:12,887 --> 00:00:14,180 (カエル医者)そうだね 7 00:00:14,305 --> 00:00:16,265 そんな… まさか 8 00:00:16,558 --> 00:00:19,310 (カエル医者) そう思うのが普通だろうね 9 00:00:19,644 --> 00:00:23,440 常識で考えれば まず ありえない話だ 10 00:00:23,565 --> 00:00:28,194 だが 人は時に 常識を踏み越えようとする 11 00:00:28,319 --> 00:00:31,656 君なら 理解できるんじゃないかね? 12 00:00:33,742 --> 00:00:34,576 (美琴)く… 13 00:00:35,285 --> 00:00:39,873 あの子の体を構成している タンパク質を解析したところ 14 00:00:39,998 --> 00:00:44,335 自然界には存在しないもの であることが判明したんだ 15 00:00:45,170 --> 00:00:46,004 本人には 16 00:00:46,504 --> 00:00:50,633 自分が普通の人間と違うという 自覚はないようだがね 17 00:00:51,551 --> 00:00:53,636 むろん 見た目では 分からないし 18 00:00:54,679 --> 00:00:58,933 我々の体と比較しても その機能に遜色はない 19 00:00:59,225 --> 00:01:01,227 ただ 問題は… 20 00:01:02,520 --> 00:01:05,648 あの子は 新陳代謝を繰り返すたびに 21 00:01:06,149 --> 00:01:09,861 ある一定量の毒素を 生み出してしまうということだね 22 00:01:10,320 --> 00:01:11,404 ん… 毒? 23 00:01:11,863 --> 00:01:15,366 (カエル医者)そう 放っておけば体内に蓄積されて 24 00:01:15,492 --> 00:01:17,660 内臓の機能不全を引き起こし 25 00:01:18,912 --> 00:01:19,996 死に至る 26 00:01:20,246 --> 00:01:22,665 あの子が!? でも今は元気に… 27 00:01:22,791 --> 00:01:24,083 (カエル医者) あのアメのおかげさ 28 00:01:24,209 --> 00:01:24,959 え? 29 00:01:25,084 --> 00:01:28,213 (カエル医者) 毒を中和する成分が 含まれているんだ 30 00:01:28,588 --> 00:01:29,631 あの子の命は 31 00:01:29,756 --> 00:01:32,467 あれによって つなぎ止められていると言ってもいい 32 00:01:33,468 --> 00:01:36,679 アメをなめ続けないと 生きていけないってこと? 33 00:01:37,096 --> 00:01:39,098 (カエル医者) なぜ そんなことになっているのか 34 00:01:39,224 --> 00:01:41,476 それは分からないけどね 35 00:01:41,601 --> 00:01:45,772 技術的な問題なのか それとも意図的なのか 36 00:01:45,897 --> 00:01:46,731 いずれにしろ 37 00:01:47,649 --> 00:01:51,402 あの子の体を 正常な状態にできるとしたら 38 00:01:51,528 --> 00:01:55,865 それは あの子を 作った者たちだけだろうね 39 00:01:55,990 --> 00:01:59,285 誰が… 誰が フェブリを作ったの? 40 00:01:59,577 --> 00:02:00,870 なんのために!? 41 00:02:00,995 --> 00:02:02,497 また この街の上層部が 42 00:02:02,622 --> 00:02:05,333 何か ふざけた実験を 始めたってことなの!? 43 00:02:05,458 --> 00:02:06,793 (カエル医者)ん… 44 00:02:08,169 --> 00:02:09,461 何年か前に 45 00:02:09,586 --> 00:02:14,217 化学的に人間を作り出す研究が 進められているという話を 46 00:02:14,342 --> 00:02:16,177 聞いたことがあるね 47 00:02:16,469 --> 00:02:20,098 いつの間にか噂(うわさ)を 耳にしなくなってしまったが… 48 00:02:20,682 --> 00:02:22,976 じゃあ フェブリはその研究で? 49 00:02:23,810 --> 00:02:27,522 当時 その研究には 暗部が関わっていたんだね 50 00:02:27,647 --> 00:02:28,481 暗部? 51 00:02:29,399 --> 00:02:32,527 学園都市には その存在を知られず 52 00:02:32,652 --> 00:02:37,198 アンチスキルさえ手を出せない 闇の組織がいくつかある 53 00:02:37,866 --> 00:02:40,160 (フレンダ)こっちは 暗部で仕事してんのよ 54 00:02:40,285 --> 00:02:41,703 (麦野(むぎの))お子様のケンカ程度で 55 00:02:41,828 --> 00:02:45,623 この街の闇を どうにかできると思ってんのか! 56 00:02:46,374 --> 00:02:49,335 (カエル医者)もしも あの子を救いたいと思うなら 57 00:02:49,460 --> 00:02:53,339 闇と向き合う覚悟が 必要となるだろう 58 00:02:54,757 --> 00:02:57,594 君に その覚悟があるかね? 59 00:02:58,136 --> 00:03:03,141 ♪~ 60 00:04:20,593 --> 00:04:25,598 ~♪ 61 00:04:28,559 --> 00:04:30,270 (フェブリ)ゲ ゲ ゲコ! 62 00:04:30,812 --> 00:04:32,272 ゲコ太だよ 63 00:04:32,772 --> 00:04:34,232 ゲコ ゲコ ゲコ! (戸が開く音) 64 00:04:34,357 --> 00:04:37,277 (初春(ういはる))あ… 御坂(みさか)さん お話って なんでした? 65 00:04:37,402 --> 00:04:39,946 (美琴)ああ… うん 66 00:04:40,280 --> 00:04:43,408 もう心配ないだろうから 帰っていいよって 67 00:04:43,741 --> 00:04:46,327 (佐天(さてん))そうですか (初春)よかった 68 00:04:46,452 --> 00:04:47,870 (佐天)フェブリ 帰ろっか 69 00:04:47,996 --> 00:04:49,247 一緒に? 70 00:04:49,372 --> 00:04:50,540 うん 初春もね 71 00:04:50,957 --> 00:04:51,958 うん 72 00:04:52,083 --> 00:04:53,251 (佐天)あ… (フェブリ)ん? 73 00:04:53,710 --> 00:04:55,962 でも 寮へ帰ったところで 74 00:04:56,087 --> 00:04:57,714 また襲ってきたりしないかな? 75 00:04:58,047 --> 00:04:59,465 (初春)そうですね 76 00:04:59,590 --> 00:05:00,925 アンチスキルに連絡して 77 00:05:01,217 --> 00:05:03,469 巡回を 強化してもらうようにします 78 00:05:03,594 --> 00:05:04,679 (佐天)うん そうだね 79 00:05:06,180 --> 00:05:07,265 (佐天)ん~ 80 00:05:07,932 --> 00:05:10,101 すっかり 朝になっちゃいましたね 81 00:05:10,226 --> 00:05:13,062 (初春)フェブリちゃん おなか すいてないですか? 82 00:05:13,187 --> 00:05:16,024 ん~… ハンバーグ! 83 00:05:16,316 --> 00:05:18,901 (佐天)アハハ… そんなに気に入ったんだ 84 00:05:19,027 --> 00:05:20,278 (初春)いいですね 85 00:05:20,403 --> 00:05:22,697 (黒子(くろこ))お姉様 どうかなさいまして? 86 00:05:22,822 --> 00:05:23,740 あ… え? 87 00:05:23,865 --> 00:05:27,201 (黒子)先ほど 先生のお話を聞いて戻られてから 88 00:05:27,327 --> 00:05:29,829 なんだか お顔の色が すぐれませんの 89 00:05:30,204 --> 00:05:31,706 そ… そうかな? 90 00:05:31,831 --> 00:05:34,042 (ネコの鳴き声) (黒子・美琴)あ? 91 00:05:34,459 --> 00:05:37,754 (黒子)ネコ? なんで こんな所に? 92 00:05:42,050 --> 00:05:42,842 あ… 93 00:05:43,176 --> 00:05:46,304 (黒子)はい? (美琴)あ ああ… いや えっと… 94 00:05:46,721 --> 00:05:48,806 ちょっと 先生に 聞き忘れたことがあったから 95 00:05:48,931 --> 00:05:49,766 聞いてくるわ 96 00:05:50,391 --> 00:05:52,268 だから みんな 先に行ってて! 97 00:05:52,393 --> 00:05:55,229 ああ… お姉様? 98 00:05:57,940 --> 00:06:00,109 (美琴)久しぶりっていうか 99 00:06:00,234 --> 00:06:01,944 勝手に出歩いて大丈夫なの? 100 00:06:02,528 --> 00:06:04,739 (ミサカ妹) 先生の許可は得ていますので 101 00:06:04,864 --> 00:06:08,201 問題ありませんと ミサカは説明します 102 00:06:08,785 --> 00:06:12,038 (美琴)そうなんだ なら いいけど 103 00:06:12,288 --> 00:06:15,083 (ミサカ妹)昨夜 あの少女と話をしました 104 00:06:15,333 --> 00:06:16,334 (美琴)え? 105 00:06:16,959 --> 00:06:18,628 少女って… フェブリと? 106 00:06:18,753 --> 00:06:19,587 (ミサカ妹)はい 107 00:06:20,755 --> 00:06:24,842 彼女の治療を 徹夜で待つお姉様の姿を見かけて 108 00:06:25,301 --> 00:06:27,095 妹であるミサカには 109 00:06:27,220 --> 00:06:29,347 ここしばらく 会いにも来てくれないのに 110 00:06:29,347 --> 00:06:29,806 ここしばらく 会いにも来てくれないのに 111 00:06:29,347 --> 00:06:29,806 (美琴) って ちょっと…! 112 00:06:29,806 --> 00:06:29,931 (美琴) って ちょっと…! 113 00:06:29,931 --> 00:06:30,431 (美琴) って ちょっと…! 114 00:06:29,931 --> 00:06:30,431 よほど大切な少女なのだろうと 思いましたと 115 00:06:30,431 --> 00:06:33,434 よほど大切な少女なのだろうと 思いましたと 116 00:06:33,768 --> 00:06:35,895 ミサカは スネたように顔を背け 117 00:06:36,020 --> 00:06:37,480 暗い空気に包まれます 118 00:06:37,605 --> 00:06:39,816 (美琴)う… べ… 別に 119 00:06:39,941 --> 00:06:41,567 どっちが大切とか そういうんじゃ… 120 00:06:41,901 --> 00:06:43,528 それで深夜に― 121 00:06:43,945 --> 00:06:46,739 彼女の病室へ 行ってみたのですが… 122 00:06:47,073 --> 00:06:49,826 (足音) (フェブリ)ん… ん? 123 00:06:51,202 --> 00:06:53,287 (ミサカ妹)意識は戻ったのですね 124 00:06:53,955 --> 00:06:55,206 (フェブリ)ミコト? 125 00:06:55,331 --> 00:06:57,375 いえ その妹です 126 00:06:57,500 --> 00:06:58,334 正確には 127 00:06:58,459 --> 00:07:02,046 お姉様のDNAマップから 作られたクローンですと 128 00:07:02,588 --> 00:07:04,841 ミサカは自己紹介します 129 00:07:05,299 --> 00:07:06,676 (フェブリ)妹… 130 00:07:07,093 --> 00:07:09,053 ミコトがお姉ちゃんなの? 131 00:07:09,178 --> 00:07:10,304 はい 132 00:07:10,972 --> 00:07:13,433 なかなかに困った姉ですが 133 00:07:13,599 --> 00:07:16,978 (フェブリ)フェブリにも お姉ちゃん いるんだ 134 00:07:17,562 --> 00:07:19,355 会いたいな 135 00:07:19,730 --> 00:07:21,190 フェブリにお姉ちゃんが? 136 00:07:21,774 --> 00:07:23,943 (美琴) 人工的に作られたフェブリに? 137 00:07:24,068 --> 00:07:25,278 どういうこと? 138 00:07:25,403 --> 00:07:27,947 もしかして その子も フェブリと同じように… 139 00:07:28,489 --> 00:07:29,574 もう1つ 140 00:07:29,699 --> 00:07:33,119 彼女と話していて 気づいたことがありますと 141 00:07:33,244 --> 00:07:34,537 ミサカは付け加えます 142 00:07:35,455 --> 00:07:38,249 彼女が持つ知識には その かたより方に 143 00:07:38,374 --> 00:07:41,127 一定のパターンがあるように 感じられました 144 00:07:41,252 --> 00:07:43,880 え… どういう意味? 145 00:07:44,130 --> 00:07:46,591 これはミサカも経験した― 146 00:07:46,716 --> 00:07:51,220 テスタメントによる学習過程の 初期状態と似ていますと 147 00:07:51,471 --> 00:07:53,431 ミサカは報告します 148 00:07:54,640 --> 00:07:56,100 彼女は恐らく 149 00:07:56,225 --> 00:08:00,062 テスタメントを使用して 知識を得たのではないでしょうか 150 00:08:00,354 --> 00:08:03,608 また そのパターンの類似性から 考えると 151 00:08:04,066 --> 00:08:07,361 彼女のテスタメントの プログラムを開発したのは 152 00:08:07,487 --> 00:08:11,532 ミサカの時と同じ人物である 可能性が高いのではと 153 00:08:11,949 --> 00:08:13,951 ミサカは推測を述べます 154 00:08:14,076 --> 00:08:14,911 それって… 155 00:08:15,828 --> 00:08:16,996 (美琴)あのジト目? 156 00:08:18,039 --> 00:08:19,790 あれから 一度も会ってないけど 157 00:08:20,249 --> 00:08:22,752 あの女が フェブリに関わっている? 158 00:08:23,127 --> 00:08:26,297 また そんな計画に 足を突っ込んでるってこと? 159 00:08:27,173 --> 00:08:28,174 でも… 160 00:08:28,716 --> 00:08:29,884 う…! 161 00:08:30,009 --> 00:08:31,385 (ミサカ妹)あの人は… 162 00:08:32,220 --> 00:08:35,847 ミサカにミルクティーの味を 教えてくれました 163 00:08:35,972 --> 00:08:37,015 (美琴)え? 164 00:08:37,140 --> 00:08:40,102 できることなら もう一度お会いして 165 00:08:40,227 --> 00:08:42,688 お礼を言いたいですと 166 00:08:42,813 --> 00:08:45,733 ミサカは ささやかな希望を 口にします 167 00:08:46,150 --> 00:08:47,151 (美琴)あ… 168 00:08:51,072 --> 00:08:53,741 (美琴)あいつがフェブリの件に 関わっているかどうかは 169 00:08:53,866 --> 00:08:55,743 ひとまず置いといて 170 00:08:56,118 --> 00:08:59,539 婚后(こんごう)さんの話だと 襲ってきた連中は 171 00:08:59,664 --> 00:09:02,875 フェブリを“回収する”って 言い方をしてた 172 00:09:03,125 --> 00:09:04,835 つまり“取り返す”? 173 00:09:05,920 --> 00:09:08,798 フェブリは そいつらの所から 逃げてきたってこと? 174 00:09:09,757 --> 00:09:11,092 どっちにしろ 175 00:09:11,217 --> 00:09:14,136 相手の正体を突き止めて 直接 聞くのが 176 00:09:14,262 --> 00:09:16,055 一番 早そうね 177 00:09:16,681 --> 00:09:20,142 本当に暗部が 関わっているんだとしたら 178 00:09:20,851 --> 00:09:24,355 黒子や みんなを 巻き込むわけにはいかない 179 00:09:26,983 --> 00:09:29,235 私が1人で… 180 00:09:29,360 --> 00:09:30,361 (携帯電話の着信音) 181 00:09:31,946 --> 00:09:34,198 (美琴)はい ああ… 182 00:09:35,074 --> 00:09:35,908 どうしたの? 183 00:09:36,033 --> 00:09:36,993 婚后さん 184 00:09:37,118 --> 00:09:38,578 (婚后)どうしたのって! 185 00:09:38,703 --> 00:09:40,288 あれから フェブリちゃんがどうなったか 186 00:09:40,413 --> 00:09:43,541 わたくし 気になって 気になって… 病院へ問い合わせたら― 187 00:09:43,833 --> 00:09:45,418 もう退院したと 188 00:09:45,543 --> 00:09:47,670 ああ… ごめんね 189 00:09:47,837 --> 00:09:49,297 うん もうすっかり 190 00:09:49,839 --> 00:09:51,465 さっき 病院 出たとこ 191 00:09:51,591 --> 00:09:54,635 食欲もあるし とりあえず心配ないみたい 192 00:09:54,760 --> 00:09:56,137 (婚后)よかったですわ 193 00:09:56,721 --> 00:09:59,557 湾内(わんない)さんと泡浮(あわつき)さんにも 伝えておきますわね 194 00:09:59,682 --> 00:10:00,975 (美琴)うん よろしく 195 00:10:01,309 --> 00:10:02,184 あ… 196 00:10:02,310 --> 00:10:03,144 (美琴)ん? 197 00:10:03,561 --> 00:10:05,187 そういえば わたくし 198 00:10:05,313 --> 00:10:08,190 お二人に申し訳ないことを してしまいましたわ 199 00:10:08,316 --> 00:10:09,400 (美琴)え? 200 00:10:09,525 --> 00:10:12,028 昨日の事件のことを お話ししたら 201 00:10:12,153 --> 00:10:15,031 その場にいられなかったことを ひどく お責めになって… 202 00:10:15,948 --> 00:10:19,327 楽しいことも怖いことも 共に分かち合うのが― 203 00:10:19,702 --> 00:10:22,705 本当のお友達なのにと 204 00:10:23,039 --> 00:10:24,040 あ… 205 00:10:25,166 --> 00:10:29,629 確かに もしわたくしが お二人の立場だったら 206 00:10:29,754 --> 00:10:34,425 きっと 力になれなかった自分を 責めたに違いありませんわ 207 00:10:35,176 --> 00:10:38,512 お二人に そんな思いを させてしまったなんて― 208 00:10:39,221 --> 00:10:42,141 友情は奥が深いですわね! 209 00:10:44,226 --> 00:10:46,562 (美琴)うん そうだね 210 00:10:48,064 --> 00:10:52,777 うん それじゃ 湾内さんと泡浮さんによろしく 211 00:10:54,945 --> 00:10:56,364 (黒子)お姉様 212 00:10:57,490 --> 00:10:58,324 あ… 213 00:10:59,367 --> 00:11:01,327 用事はお済みですの? 214 00:11:01,452 --> 00:11:03,245 え… あ… うん 215 00:11:03,871 --> 00:11:06,666 では ご一緒に帰りましょう 216 00:11:06,791 --> 00:11:10,795 (シャワーの音) 217 00:11:11,671 --> 00:11:15,383 (美琴)1人で動く以上は 効率よくやらないと 218 00:11:16,092 --> 00:11:19,595 まずは いろんな データベースを探って手がかりを… 219 00:11:19,720 --> 00:11:21,597 (婚后)楽しいことも怖いことも 220 00:11:21,931 --> 00:11:25,768 共に分かち合うのが 本当のお友達なのに 221 00:11:27,520 --> 00:11:28,646 ん… 222 00:11:35,486 --> 00:11:36,529 (ドアが開く音) 223 00:11:36,654 --> 00:11:39,115 (黒子)お姉様 お出かけですの? 224 00:11:39,240 --> 00:11:42,743 あ… うん ちょっと やぼ用があって 225 00:11:43,661 --> 00:11:44,829 そうですの 226 00:11:45,413 --> 00:11:47,248 (美琴)帰りは 夕方くらいになるかな 227 00:11:47,623 --> 00:11:49,917 (美琴)じゃ (黒子)いってらっしゃいませ 228 00:11:51,961 --> 00:11:52,962 あ… 229 00:11:53,712 --> 00:11:57,383 (黒子)もし そのやぼ用に お手伝いが必要な時は 230 00:11:57,508 --> 00:11:58,926 いつでも おっしゃってくださいな 231 00:11:59,552 --> 00:12:00,761 黒子は… 232 00:12:01,846 --> 00:12:03,431 いつでも ここにおりますの 233 00:12:06,392 --> 00:12:08,519 あ… お姉様? 234 00:12:08,644 --> 00:12:09,979 ハァ… 235 00:12:11,313 --> 00:12:14,483 進歩なさすぎるな 私って… 236 00:12:14,608 --> 00:12:16,318 あの… お姉様… 237 00:12:16,444 --> 00:12:17,445 (美琴)よし! 238 00:12:18,195 --> 00:12:21,365 ねえ 黒子 話があるの 239 00:12:21,490 --> 00:12:22,491 へ? 240 00:12:23,325 --> 00:12:25,286 は… は… 241 00:12:25,619 --> 00:12:28,080 (黒子)はい! (美琴)ちょっと タオル タオル! 242 00:12:28,831 --> 00:12:29,665 (佐天)え!? 243 00:12:29,790 --> 00:12:31,167 (初春)ちょ… 佐天さん! 244 00:12:31,292 --> 00:12:33,043 (佐天)あ… ごめん ごめん 245 00:12:33,169 --> 00:12:35,504 で… でも フェブリが… 246 00:12:35,629 --> 00:12:37,381 (初春)人工的に作られた? 247 00:12:38,841 --> 00:12:39,842 うん 248 00:12:40,301 --> 00:12:42,761 あのアメがないと 生きていけないなんて… 249 00:12:43,262 --> 00:12:45,473 フェブリを作った何者かが 250 00:12:45,598 --> 00:12:47,766 そのように設計した ということですの? 251 00:12:48,267 --> 00:12:49,268 (美琴)たぶん 252 00:12:50,311 --> 00:12:52,021 アンチスキルも 手を出せないなんて 253 00:12:52,146 --> 00:12:55,065 そんな組織 本当にあるんですか!? 254 00:12:55,649 --> 00:12:57,485 ある… と思う 255 00:12:58,444 --> 00:13:00,696 心当たりがおありですの? 256 00:13:01,197 --> 00:13:02,198 (美琴)たぶんだけど 257 00:13:03,824 --> 00:13:04,658 前に一度― 258 00:13:05,159 --> 00:13:08,454 それっぽい組織の1つと 顔を合わせたことがあって… 259 00:13:09,538 --> 00:13:11,874 とんでもなく 危険な連中だった 260 00:13:12,458 --> 00:13:14,001 フェブリを助けるってことは 261 00:13:14,460 --> 00:13:18,297 そういう やばい部分に 足を踏み込むっていうことで 262 00:13:18,422 --> 00:13:19,965 そのことを分かってほしいの 263 00:13:20,966 --> 00:13:23,302 みんなを危険な目には 遭わせたくないけど 264 00:13:24,011 --> 00:13:27,264 正直 どこまで守れるか 分からない 265 00:13:27,681 --> 00:13:29,683 それでも もし 手伝ってくれるなら… 266 00:13:29,808 --> 00:13:30,559 (初春)まずは 267 00:13:30,768 --> 00:13:33,562 フェブリちゃんを作った人たちを 探さないとですよね 268 00:13:34,230 --> 00:13:37,608 (佐天)確か婚后さんが 相手の顔を見てるはずだよね 269 00:13:37,733 --> 00:13:38,817 そうでした 270 00:13:38,943 --> 00:13:41,195 事情を話して 協力してもらいましょう 271 00:13:41,320 --> 00:13:44,865 あとは ゆうべ襲われた場所の周りに 何か手がかりがないか… 272 00:13:45,366 --> 00:13:47,493 (黒子)監視カメラが 作動しなかったのは 273 00:13:47,618 --> 00:13:49,912 工作による可能性が 高いですわね 274 00:13:50,037 --> 00:13:53,165 (初春) システムに侵入した形跡がないか 調べてみます 275 00:13:53,290 --> 00:13:56,835 (佐天)あと あのアメがあれば フェブリは元気でいられるんだよね? 276 00:13:57,503 --> 00:13:59,547 私たちで 作ったりできないかな 277 00:13:59,880 --> 00:14:01,340 (初春)あ… そうですよね 278 00:14:01,465 --> 00:14:04,260 そっちの調査は 佐天さんに お願いしていいですか? 279 00:14:04,802 --> 00:14:07,012 それと例のパワードスーツですわね 280 00:14:07,429 --> 00:14:09,473 アンチスキルのほうで 何か見つかっていないか 281 00:14:09,598 --> 00:14:10,766 確認しますわ 282 00:14:10,891 --> 00:14:11,850 (初春)そうですね 283 00:14:11,976 --> 00:14:12,810 (佐天)あとは… 284 00:14:12,935 --> 00:14:13,769 みんな… 285 00:14:13,978 --> 00:14:14,979 (一同)ん? 286 00:14:15,104 --> 00:14:16,730 御坂さん どうしたんですか? 287 00:14:16,855 --> 00:14:18,816 御坂さんも 参加してくださいよ! 288 00:14:18,941 --> 00:14:22,945 相手が襲ってくる前に 先手を打ったほうが得策ですの! 289 00:14:27,491 --> 00:14:28,492 (美琴)うん! 290 00:14:29,618 --> 00:14:33,289 (フェブリの鼻歌) 291 00:14:33,956 --> 00:14:35,958 (固法(このり))フェブリちゃん 何 描いてるの? 292 00:14:36,083 --> 00:14:37,001 ゲコたん! 293 00:14:37,126 --> 00:14:38,919 へえ 上手ねえ 294 00:14:41,046 --> 00:14:42,631 次 ミー 描いてあげるね 295 00:14:43,090 --> 00:14:45,009 本当? ありがとう 296 00:14:45,801 --> 00:14:47,511 (初春)すみません 固法先輩 297 00:14:47,928 --> 00:14:50,055 フェブリちゃんの相手 お願いしちゃって 298 00:14:50,180 --> 00:14:51,724 任せといて 299 00:14:51,932 --> 00:14:54,560 それよりどう? 何か 手がかり見つかった? 300 00:14:55,102 --> 00:14:59,064 (初春) 監視システムに侵入した痕跡は 残ってないみたいですね 301 00:14:59,481 --> 00:15:01,817 もう少し 探索の範囲を 広げてみます 302 00:15:02,359 --> 00:15:03,569 そうね 303 00:15:03,694 --> 00:15:05,571 (フェブリ)出来た! (固法)どれどれ? 304 00:15:07,740 --> 00:15:08,741 (固法)わ~! 305 00:15:09,742 --> 00:15:11,243 (佐天)ただいま 306 00:15:11,493 --> 00:15:12,953 (初春)あ… 佐天さん 307 00:15:13,078 --> 00:15:16,332 (固法)おかえりなさい アメのこと何か分かった? 308 00:15:16,457 --> 00:15:17,875 いや~ それが… 309 00:15:18,500 --> 00:15:22,421 “アメの成分をすべて解析するのは 難しいだろうね” 310 00:15:23,005 --> 00:15:24,298 “それができたとしても” 311 00:15:24,548 --> 00:15:29,261 “そのアメを作るのは さらに難しいだろうね”だって 312 00:15:29,386 --> 00:15:30,888 そうですか… 313 00:15:31,013 --> 00:15:33,682 何か分かったら 連絡をくれるって言ってたけど 314 00:15:34,892 --> 00:15:37,853 あの先生 なんか頼りないのよね 315 00:15:38,270 --> 00:15:40,314 ゲコ太みたいな顔してさ 316 00:15:40,648 --> 00:15:42,608 (フェブリ)ルイコ 面白い! (初春)さ… 佐天さん… 317 00:15:43,817 --> 00:15:45,569 (黄泉川(よみかわ)) あのパワードスーツを? 318 00:15:46,028 --> 00:15:48,364 ええ 少し確認したいことが ありまして… 319 00:15:48,489 --> 00:15:51,909 (黄泉川)悪いが あれはもう ここにはないじゃんよ 320 00:15:52,159 --> 00:15:53,327 (黒子・美琴)え? 321 00:15:53,535 --> 00:15:56,538 (黄泉川)あの件は 本部が調査することになって 322 00:15:56,664 --> 00:15:59,792 今朝 すべての証拠品を 引き上げていったじゃん 323 00:16:00,209 --> 00:16:02,586 それと あの警備ロボットも 一緒にな 324 00:16:03,212 --> 00:16:07,091 警備ロボットって 学究会の会場で暴走した? 325 00:16:07,466 --> 00:16:11,762 ああ まあ 本部の横やりは 今に始まったことじゃないが 326 00:16:12,388 --> 00:16:14,431 今回は やけに 対応が早かったじゃん 327 00:16:16,850 --> 00:16:20,646 まあ 調べられる範囲のことは 一応 こっちでも調べたが 328 00:16:21,313 --> 00:16:23,774 ほとんど 成果はなかったじゃんよ 329 00:16:24,066 --> 00:16:26,652 パーツはすべて 未登録の寄せ集め 330 00:16:26,777 --> 00:16:29,446 足跡からも 特に手がかりはなし 331 00:16:29,571 --> 00:16:30,906 そうですか 332 00:16:31,281 --> 00:16:32,616 しかたありませんわね 333 00:16:33,325 --> 00:16:35,911 (美琴)ありがとうございました (黒子)では… 334 00:16:36,036 --> 00:16:37,121 ああ 335 00:16:43,919 --> 00:16:44,920 (黄泉川)おい (美琴・黒子)あ… 336 00:16:45,796 --> 00:16:46,630 (黄泉川)これ 持ってけ 337 00:16:47,548 --> 00:16:48,632 これは? 338 00:16:48,757 --> 00:16:51,176 パワードスーツの中に 落ちてたんだ 339 00:16:51,427 --> 00:16:53,262 何かの手がかりになるかもな 340 00:16:53,804 --> 00:16:55,431 (黒子)よろしいんですの? 341 00:16:55,639 --> 00:16:57,641 どうせ本部に 持ってかれるなら 342 00:16:57,766 --> 00:17:00,644 私にとっちゃ お前たちに 預けておいても一緒じゃん 343 00:17:01,520 --> 00:17:02,646 ただし… (美琴・黒子)あ… 344 00:17:04,565 --> 00:17:05,773 ムチャはするなよ 345 00:17:06,483 --> 00:17:08,027 (初春)う~ん 346 00:17:08,402 --> 00:17:09,737 なんでしょう? 347 00:17:10,404 --> 00:17:12,531 何かの部品なんですかね? 348 00:17:12,656 --> 00:17:15,659 (美琴)証拠品を全部 持っていかれたっていうのは 349 00:17:15,909 --> 00:17:17,286 やっぱり… 350 00:17:17,411 --> 00:17:18,787 恐らく何者かが 351 00:17:18,912 --> 00:17:21,540 アンチスキルに圧力を かけたと思われますの 352 00:17:22,165 --> 00:17:24,960 御坂さんが言ってた 闇の組織ってやつですか? 353 00:17:25,461 --> 00:17:27,503 そういうことに なるのでしょうか 354 00:17:28,338 --> 00:17:30,883 ねえ フェブリ どんなことでもいいから 355 00:17:31,008 --> 00:17:33,218 あれから 何か思い出したことない? 356 00:17:33,343 --> 00:17:36,555 (フェブリ)ん~ ん~ん 357 00:17:36,680 --> 00:17:37,514 そっか 358 00:17:37,931 --> 00:17:40,142 監視カメラのほうは どうだった? 359 00:17:40,309 --> 00:17:41,143 (初春)それが… 360 00:17:41,810 --> 00:17:44,313 あの時 あの付近一帯のカメラが 361 00:17:44,438 --> 00:17:46,857 一斉に動作不良を 起こしていたみたいなんです 362 00:17:47,441 --> 00:17:49,193 え… 他のカメラも? 363 00:17:49,651 --> 00:17:54,073 はい 地域全体が なんらかの干渉を受けていたとしか… 364 00:17:54,573 --> 00:17:56,075 そういえば あの時 365 00:17:56,533 --> 00:17:58,827 携帯も 通じなかったんですよね 366 00:17:58,952 --> 00:18:01,121 (黒子)偶然とは 思えませんわね 367 00:18:01,246 --> 00:18:02,956 (初春)あ! (美琴)何? 368 00:18:03,082 --> 00:18:05,876 いえ あの日 少し離れた場所なんですけど 369 00:18:06,502 --> 00:18:08,504 また信号トラブルが あったんです 370 00:18:08,629 --> 00:18:11,423 信号トラブルって この間のような? 371 00:18:11,548 --> 00:18:13,717 え… あれも 関係あるんですか? 372 00:18:13,842 --> 00:18:16,345 そうとは限らないですけど… 373 00:18:16,470 --> 00:18:20,474 フェブリを狙うだけにしては やけに大がかりよね 374 00:18:20,599 --> 00:18:22,309 他に何か別の目的でも… 375 00:18:22,434 --> 00:18:23,560 (携帯電話の着信音) 376 00:18:24,812 --> 00:18:25,646 (美琴)あ… 377 00:18:26,647 --> 00:18:29,566 (婚后)先日の男の足取りを 追ってみたのですけれど 378 00:18:30,109 --> 00:18:32,069 手がかりは 見つかりませんでしたわ 379 00:18:32,194 --> 00:18:33,028 (美琴)そう 380 00:18:33,654 --> 00:18:36,156 うん 分かった ありがとう 381 00:18:36,281 --> 00:18:39,034 (婚后)もう少し広い範囲で 捜してみますわ 382 00:18:39,159 --> 00:18:40,285 (美琴)無理しないでね 383 00:18:40,828 --> 00:18:43,497 (婚后)あ… それと 例のパワードスーツのほう 384 00:18:43,622 --> 00:18:44,623 何か分かりまして? 385 00:18:45,415 --> 00:18:48,794 アンチスキルが調べたけど 分からなかったみたい 386 00:18:48,919 --> 00:18:50,963 (婚后)わたくしのほうでも 少し当たってみますわ 387 00:18:50,963 --> 00:18:51,630 (婚后)わたくしのほうでも 少し当たってみますわ 388 00:18:50,963 --> 00:18:51,630 (美琴)え? 389 00:18:52,131 --> 00:18:55,551 父の会社が学園都市内に パワードスーツも扱う― 390 00:18:55,884 --> 00:18:58,011 共同研究部門を持ってますの 391 00:18:58,971 --> 00:19:00,931 (美琴)うん 助かる 392 00:19:01,056 --> 00:19:02,641 じゃ またあとで 393 00:19:03,517 --> 00:19:04,768 (佐天)婚后さんですか? 394 00:19:04,893 --> 00:19:07,312 (美琴)うん まだ 捜してくれてるみたい 395 00:19:07,437 --> 00:19:08,522 (初春)そういえば 396 00:19:08,647 --> 00:19:11,900 なんで その男は 学究会の会場にいたんでしょう 397 00:19:12,025 --> 00:19:14,111 (佐天)フェブリを 追ってきたんじゃないの? 398 00:19:14,236 --> 00:19:15,362 (初春)う~ん (美琴)ん… 399 00:19:15,487 --> 00:19:16,613 (立ち上がる音) 400 00:19:16,989 --> 00:19:19,950 わたくしたちも婚后光子(みつこ)に 負けてはいられませんの! 401 00:19:20,492 --> 00:19:23,662 もう一度 心当たりを 徹底的に調べるしかありませんわ! 402 00:19:23,829 --> 00:19:24,913 そうですね 403 00:19:25,038 --> 00:19:26,290 私 ここ数日 404 00:19:26,415 --> 00:19:29,001 学園都市で起こった停電について 調べてみます! 405 00:19:29,543 --> 00:19:33,046 じゃあ 私は フェブリと最初に会った場所へ… 406 00:19:34,840 --> 00:19:36,675 (フェブリ)ミサカミコト 407 00:19:36,800 --> 00:19:39,928 (御坂)フェブリは なんで 私の名前を知ってたの? 408 00:19:40,053 --> 00:19:41,096 誰かに教えられた? 409 00:19:41,805 --> 00:19:42,639 誰か… 410 00:19:42,973 --> 00:19:43,849 あ! 411 00:19:44,016 --> 00:19:44,850 (黒子)ん? 412 00:19:44,975 --> 00:19:46,226 (美琴)あいつが? 413 00:19:46,560 --> 00:19:49,771 でも だとしたら どうして? 414 00:19:49,897 --> 00:19:50,731 うん? 415 00:19:51,857 --> 00:19:54,860 (有冨(ありとみ))アンチスキルのほうは 手を打っておいたよ 416 00:19:55,152 --> 00:19:58,530 彼らに何かが突き止められるとは 思わないけど 417 00:19:58,780 --> 00:20:00,782 ま… 念のためだ 418 00:20:01,283 --> 00:20:05,913 (小佐古(こさこ))大事な学究会を前に 変に嗅ぎ回られたら迷惑だし 419 00:20:06,288 --> 00:20:08,749 (斑目(まだらめ))フェブリは本当に 放っておいて大丈夫かな? 420 00:20:09,499 --> 00:20:11,919 (桜井)その件は昨日 決を採ったはずだけど? 421 00:20:12,419 --> 00:20:13,795 (斑目)確認さ 422 00:20:14,004 --> 00:20:17,090 僕らの晴れ舞台にケチがつくのは 御免だからね 423 00:20:17,382 --> 00:20:20,302 (関村)フェブリは学究会までに 確実に死ぬよ 424 00:20:20,427 --> 00:20:23,639 しょせんはバックアップだし なんの問題もない 425 00:20:23,764 --> 00:20:25,641 学究会は近いのよ 426 00:20:25,766 --> 00:20:27,768 今はチューンナップを 優先すべきだわ 427 00:20:28,560 --> 00:20:29,770 ジャーニーの 428 00:20:30,479 --> 00:20:32,189 準備は抜かりないだろうね 429 00:20:32,648 --> 00:20:33,899 (関村)もちろん 430 00:20:34,358 --> 00:20:36,568 だよね? 布束(ぬのたば)さん 431 00:20:37,527 --> 00:20:38,904 (布束)My utmost 432 00:20:40,656 --> 00:20:42,366 最善を尽くすわ 433 00:20:43,492 --> 00:20:44,993 (美琴)あのジト目 434 00:20:45,118 --> 00:20:47,788 長点上機(ながてんじょうき)学園を 除籍になってるし 435 00:20:48,664 --> 00:20:50,916 その後の足取りも つかめない 436 00:20:52,125 --> 00:20:53,377 となると… 437 00:20:54,127 --> 00:20:56,046 残る手がかりは… 438 00:20:57,422 --> 00:20:58,423 (カエル医者)うむ… 439 00:20:59,049 --> 00:21:02,552 このカプセルに入っていた 繊維状のものだが… 440 00:21:02,678 --> 00:21:06,181 あのフェブリという子の体を 構成しているものと 441 00:21:06,306 --> 00:21:08,892 同じ成分で 出来てるようだね 442 00:21:09,017 --> 00:21:12,354 (美琴)ん…? (カエル医者)簡単に言えば髪の毛だね 443 00:21:12,479 --> 00:21:14,856 (美琴)髪? じゃあフェブリの… 444 00:21:15,190 --> 00:21:18,819 (カエル医者)いや 違うね 別な個体のものだろう 445 00:21:19,778 --> 00:21:20,779 (美琴)別のって… 446 00:21:21,280 --> 00:21:23,031 フェブリのお姉ちゃん? 447 00:21:23,824 --> 00:21:27,661 僕のほうも 君に 話しておきたいことがあってね 448 00:21:28,287 --> 00:21:31,248 あのアメについて 詳しく調べてみたんだが 449 00:21:31,832 --> 00:21:34,543 彼女が持っている アメの量を考えると 450 00:21:34,960 --> 00:21:38,005 思った以上に ひっ迫した状況だということが 451 00:21:38,130 --> 00:21:39,047 分かったんだね 452 00:21:39,172 --> 00:21:40,007 ひっ迫? 453 00:21:41,216 --> 00:21:42,759 約72時間 454 00:21:43,844 --> 00:21:48,807 今あるアメでもたせられる 彼女の命の時間だ 455 00:21:49,224 --> 00:21:50,684 (美琴)そんな… 456 00:21:51,143 --> 00:21:52,894 なんとかならないんですか!? 457 00:21:53,020 --> 00:21:54,563 前にも言ったとおり 458 00:21:54,688 --> 00:21:57,733 あの子の体を治せる者が いるとしたら 459 00:21:57,858 --> 00:22:00,569 それは作った者だけだよ 460 00:22:02,988 --> 00:22:04,156 どこへ行くんだね? 461 00:22:04,614 --> 00:22:07,743 (美琴)どこって 探しにいくんですよ! 462 00:22:07,868 --> 00:22:10,537 今すぐ みんなで フェブリを作ったヤツらを 463 00:22:10,662 --> 00:22:11,788 当てはあるのかね? 464 00:22:12,622 --> 00:22:13,457 なくても 465 00:22:16,501 --> 00:22:18,128 もう一度 聞くが 466 00:22:18,253 --> 00:22:21,757 この街の闇と向き合う 覚悟はあるかね? 467 00:22:23,967 --> 00:22:25,385 君自身が 468 00:22:25,510 --> 00:22:28,180 痛みを受け止めることになっても? 469 00:22:28,930 --> 00:22:31,850 フェブリを 助けるためなら 470 00:22:34,519 --> 00:22:35,854 (カエル医者) 暗部のことは 471 00:22:35,979 --> 00:22:39,649 その道に精通した人物に 聞くのが一番 早い 472 00:22:40,233 --> 00:22:43,278 君が望むなら会わせよう 473 00:22:46,865 --> 00:22:49,785 (カエル医者) 私のほうから 話は通しておく 474 00:22:57,709 --> 00:22:58,960 相手は… 475 00:22:59,544 --> 00:23:02,589 君もよく知っている人物だね 476 00:23:05,008 --> 00:23:06,134 (テレスティーナ)へえ~ 477 00:23:06,885 --> 00:23:09,096 久しぶりだわね 478 00:23:09,805 --> 00:23:12,015 実験動物ちゃん? 479 00:23:31,368 --> 00:23:33,745 (テレスティーナ) 久しぶりだな 実験動物 480 00:23:33,870 --> 00:23:35,539 (美琴)あんたは… (テレスティーナ)そうさ 481 00:23:35,664 --> 00:23:37,749 (美琴)あの時の… (テレスティーナ)そうだよ 482 00:23:37,874 --> 00:23:40,043 (美琴)誰だっけ? (テレスティーナ)テレスティーナだ!