[Script Info] Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: 电磁炮 Audio File: [Zero-Raws] Toaru Kagaku no Railgun S - 22 (MX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 34374 Collisions: Normal Video File: [Zero-Raws] Toaru Kagaku no Railgun S - 22 (MX 1280x720 x264 AAC).mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: op cn,simhei,40,&H00323235,&HF0000000,&H32EFEFF8,&HC8FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,2,3,30,30,10,134 Style: ed cn,simhei,45,&H00CDF4F5,&HF0050505,&H32323235,&HC8323235,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,2,3,30,30,10,134 Style: titile,宋体,25,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H004080FF,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,10,134 Style: titile ed,@楷体,50,&H00025BE1,&HF0000000,&H00D3D9EF,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,10,134 Style: jp.aside,微软雅黑,35,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H008407F3,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,10,134 Style: cn.aside,微软雅黑,45,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H008407F3,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,10,134 Style: cn.sub,微软雅黑,50,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H008407F3,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,30,30,10,134 Style: jp.sub,微软雅黑,40,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H008407F3,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,30,30,10,134 Style: op jp,simhei,40,&H00323235,&HF0000000,&H32FFFFFF,&HC8FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,7,30,30,10,134 Style: ed jp,simhei,45,&H00CDF4F5,&HF0000000,&H32323235,&HC8323235,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,30,30,10,134 Style: staff,方正准圆_GBK,32,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H19481614,&HFA7C4D19,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,30,30,10,134 Style: 注释,黑体,20,&H00464646,&H00464646,&HFF2A2A2D,&HFF323235,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.14,0:00:06.41,jp.sub,,0000,0000,0000,,まさか こんな形で会うことになるなんて Dialogue: 0,0:00:06.72,0:00:09.15,jp.sub,,0000,0000,0000,,お前ら全員がモルモットだ Dialogue: 0,0:00:09.79,0:00:12.85,jp.sub,,0000,0000,0000,,学園都市が実験動物の飼育所 Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:16.63,jp.sub,,0000,0000,0000,,てめえらガキはひとり残らず家畜なんだよ Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:20.96,jp.sub,,0000,0000,0000,,でもいま フェブリを助ける鍵を握っているのは Dialogue: 0,0:00:23.14,0:00:25.00,jp.sub,,0000,0000,0000,,久しぶりだわね Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:27.77,jp.sub,,0000,0000,0000,,実験動物ちゃん Dialogue: 0,0:00:28.85,0:00:31.56,jp.sub,,0000,0000,0000,,テレスティーナ・木原・ライフライン Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:18.84,jp.sub,,0000,0000,0000,,麦野も泳ごうよ Dialogue: 0,0:02:19.75,0:02:20.70,jp.sub,,0000,0000,0000,,後でな Dialogue: 0,0:02:22.95,0:02:24.09,jp.sub,,0000,0000,0000,,大丈夫ですか Dialogue: 0,0:02:26.76,0:02:28.11,jp.sub,,0000,0000,0000,,気持ちいい Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:30.29,jp.sub,,0000,0000,0000,,どういうことだよ Dialogue: 0,0:02:30.93,0:02:32.77,jp.sub,,0000,0000,0000,,要するにメンツの問題ね Dialogue: 0,0:02:33.53,0:02:36.54,jp.sub,,0000,0000,0000,,まんまと利用されたまま黙ってるわけには行かないの Dialogue: 0,0:02:36.89,0:02:39.23,jp.sub,,0000,0000,0000,,この世界 舐められたら終わりだし Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:42.57,jp.sub,,0000,0000,0000,,ガセネタに踊れされたのはそっちのミスだろうが Dialogue: 0,0:02:42.81,0:02:45.26,jp.sub,,0000,0000,0000,,なんであたしらが尻拭いしなきゃなんねぇんだ Dialogue: 0,0:02:40.64,0:02:41.88,jp.aside,,0000,0000,0000,,泳がないんですか Dialogue: 0,0:02:42.81,0:02:43.61,jp.aside,,0000,0000,0000,,楽しいよ Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:47.02,jp.sub,,0000,0000,0000,,こいつらときたら Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:50.28,jp.sub,,0000,0000,0000,,ギャラは払うって言ってるんだから 一々文句言わないで Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:53.35,jp.sub,,0000,0000,0000,,あんたたちだって 騙されてムカついたって言ってたでしょう Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:56.04,jp.sub,,0000,0000,0000,,暴れていいんだな Dialogue: 0,0:02:56.34,0:02:57.32,jp.sub,,0000,0000,0000,,好きなだけね Dialogue: 0,0:02:58.76,0:03:01.07,jp.sub,,0000,0000,0000,,どうしたの麦野 仕事 Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:03.52,jp.sub,,0000,0000,0000,,まあ 気は乗らないけど Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:05.93,jp.sub,,0000,0000,0000,,ちょっと一汗かきに行くわよ Dialogue: 0,0:03:11.14,0:03:11.66,jp.sub,,0000,0000,0000,,なによ Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:14.45,jp.sub,,0000,0000,0000,,いいツラになったじゃねぇか Dialogue: 0,0:03:15.12,0:03:17.20,jp.sub,,0000,0000,0000,,たっぷりと見てきたんだろう Dialogue: 0,0:03:17.70,0:03:19.27,jp.sub,,0000,0000,0000,,この町の闇を Dialogue: 0,0:03:20.95,0:03:22.27,jp.sub,,0000,0000,0000,,絶望したか Dialogue: 0,0:03:22.63,0:03:24.41,jp.sub,,0000,0000,0000,,怯えたか 闇の深さに Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:25.96,jp.sub,,0000,0000,0000,,それからどうした Dialogue: 0,0:03:26.40,0:03:29.32,jp.sub,,0000,0000,0000,,呪ったか この学園都市を Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:37.30,jp.sub,,0000,0000,0000,,そして最後には 私の言葉が正しかったと気付いた Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:40.00,jp.sub,,0000,0000,0000,,学園都市は実験所 Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:42.43,jp.sub,,0000,0000,0000,,生徒は全てモルモット Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:45.76,jp.sub,,0000,0000,0000,,で 何が聞きたい Dialogue: 0,0:03:46.27,0:03:49.95,jp.sub,,0000,0000,0000,,それとも頭を撫でて 慰めてても欲しいのか Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:55.02,jp.sub,,0000,0000,0000,,友達を 助けたいの Dialogue: 0,0:03:57.40,0:03:58.48,jp.sub,,0000,0000,0000,,名前はフェブリ Dialogue: 0,0:03:59.38,0:04:01.88,jp.sub,,0000,0000,0000,,人工的に作られた女の子なんだけど Dialogue: 0,0:04:02.31,0:04:05.92,jp.sub,,0000,0000,0000,,このままだと 後72時間しか生きていられない Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:07.58,jp.sub,,0000,0000,0000,,だから助けたいの Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:11.94,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリを作ったのが暗部の連中だってことは分かってる Dialogue: 0,0:04:12.57,0:04:14.94,jp.sub,,0000,0000,0000,,あんただったら何か知ってるんじゃないかって Dialogue: 0,0:04:14.94,0:04:17.18,jp.sub,,0000,0000,0000,,てめえ バカか Dialogue: 0,0:04:18.59,0:04:20.18,jp.sub,,0000,0000,0000,,友達ね Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:23.32,jp.sub,,0000,0000,0000,,自分のクローンを山ほど殺されて Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:26.12,jp.sub,,0000,0000,0000,,まだそんな甘ったるいこと言ってあがんのか Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:28.51,jp.sub,,0000,0000,0000,,その何とかいうガキも Dialogue: 0,0:04:28.79,0:04:31.83,jp.sub,,0000,0000,0000,,この町の闇が生み出すモルモットの一つだろうが Dialogue: 0,0:04:32.93,0:04:34.33,jp.sub,,0000,0000,0000,,この町で生きていくなら Dialogue: 0,0:04:34.45,0:04:38.87,jp.sub,,0000,0000,0000,,闇に飲み込まれて家畜として生きるか 闇ごとぶっ壊すか Dialogue: 0,0:04:39.70,0:04:42.42,jp.sub,,0000,0000,0000,,それ以外の選択肢なんてねぇんだよ Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:43.99,jp.sub,,0000,0000,0000,,そんなことない Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:48.33,jp.sub,,0000,0000,0000,,確かに あんたの言う闇を覗いたわ Dialogue: 0,0:04:49.78,0:04:53.71,jp.sub,,0000,0000,0000,,それなりにショックも受けたし ヤケになったりもした Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:59.79,jp.sub,,0000,0000,0000,,でも そこから救い出してくれたのも この町で出会った人だった Dialogue: 0,0:05:01.08,0:05:04.85,jp.sub,,0000,0000,0000,,あたしには 大事な友達が何人もいて Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:09.18,jp.sub,,0000,0000,0000,,この町がなかったら みんなとも出会えなかった Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:13.06,jp.sub,,0000,0000,0000,,ムカつくことも そりゃあ多いけど Dialogue: 0,0:05:14.18,0:05:17.61,jp.sub,,0000,0000,0000,,あたしは この学園都市を嫌いになれない Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:23.70,jp.sub,,0000,0000,0000,,もういいや お前帰れ Dialogue: 0,0:05:24.61,0:05:25.21,jp.sub,,0000,0000,0000,,帰らない Dialogue: 0,0:05:27.25,0:05:28.49,jp.sub,,0000,0000,0000,,教えてもらうまでは Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:32.49,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリを作ったのは誰 Dialogue: 0,0:05:32.86,0:05:33.91,jp.sub,,0000,0000,0000,,さあね Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.52,jp.sub,,0000,0000,0000,,そいつらの目的は これは何 Dialogue: 0,0:05:37.89,0:05:39.64,jp.sub,,0000,0000,0000,,教えて お願い Dialogue: 0,0:05:40.53,0:05:41.71,jp.sub,,0000,0000,0000,,嘘だったら Dialogue: 0,0:05:43.23,0:05:46.77,jp.sub,,0000,0000,0000,,あたしがお前にホントのことを教える理由があるか Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:50.88,jp.sub,,0000,0000,0000,,あたしの話を お前信じられるのか Dialogue: 0,0:05:53.37,0:05:54.25,jp.sub,,0000,0000,0000,,信じるわ Dialogue: 0,0:05:55.31,0:05:55.93,jp.sub,,0000,0000,0000,,なぜ Dialogue: 0,0:05:56.99,0:05:58.77,jp.sub,,0000,0000,0000,,あんたを信じるって決めたから Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:04.22,jp.sub,,0000,0000,0000,,手を出して Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:12.03,jp.sub,,0000,0000,0000,,さあ 食べてみて Dialogue: 0,0:06:12.52,0:06:15.52,jp.sub,,0000,0000,0000,,何も入ってない ただのチョコだから Dialogue: 0,0:06:16.74,0:06:20.52,jp.sub,,0000,0000,0000,,どうしたの 私を信じてるんでしょう Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:29.03,jp.sub,,0000,0000,0000,,あんたを信じるって言ったでしょう Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:31.80,jp.sub,,0000,0000,0000,,帰れ Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:34.20,jp.sub,,0000,0000,0000,,帰らない フェブリのことを教えて Dialogue: 0,0:06:34.39,0:06:36.86,jp.sub,,0000,0000,0000,,お前に教えることなんかねぇんだよ Dialogue: 0,0:06:36.97,0:06:38.86,jp.sub,,0000,0000,0000,,教えてくれるまでは帰らない Dialogue: 0,0:06:38.92,0:06:40.56,jp.sub,,0000,0000,0000,,うぜー 消えろ Dialogue: 0,0:06:40.86,0:06:43.29,jp.sub,,0000,0000,0000,,お願い フェブリのことを教えて Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:44.74,jp.sub,,0000,0000,0000,,お願い Dialogue: 0,0:06:44.74,0:06:46.44,jp.sub,,0000,0000,0000,,マジうぜー Dialogue: 0,0:06:51.98,0:06:53.22,jp.sub,,0000,0000,0000,,ケミカロイド Dialogue: 0,0:06:54.09,0:06:56.54,jp.sub,,0000,0000,0000,,確か連中はそう呼んでたな Dialogue: 0,0:06:57.05,0:06:57.70,jp.sub,,0000,0000,0000,,連中 Dialogue: 0,0:06:58.52,0:07:00.74,jp.sub,,0000,0000,0000,,ケミカロイドって それフェブリのこと Dialogue: 0,0:07:01.23,0:07:03.89,jp.sub,,0000,0000,0000,,当時は理論でしかなかったはずだな Dialogue: 0,0:07:04.44,0:07:07.34,jp.sub,,0000,0000,0000,,あのお坊ちゃんたち 完成させたってわけだ Dialogue: 0,0:07:07.48,0:07:09.64,jp.sub,,0000,0000,0000,,そいつらがフェブリを作った奴ね Dialogue: 0,0:07:09.90,0:07:10.91,jp.sub,,0000,0000,0000,,目的は何 Dialogue: 0,0:07:11.02,0:07:15.67,jp.sub,,0000,0000,0000,,知るか 自分たちの存在をアピールしたいだろうよ Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:16.78,jp.sub,,0000,0000,0000,,アピール Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:19.90,jp.sub,,0000,0000,0000,,近々何かイベントでもあるじゃねぇか Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:21.97,jp.sub,,0000,0000,0000,,イベントって Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:24.28,jp.sub,,0000,0000,0000,,学究会 Dialogue: 0,0:07:26.30,0:07:28.42,jp.sub,,0000,0000,0000,,存在をアピールってどういうこと Dialogue: 0,0:07:28.74,0:07:29.91,jp.sub,,0000,0000,0000,,そんなことのために フェブリは Dialogue: 0,0:07:29.91,0:07:31.37,jp.sub,,0000,0000,0000,,そんなこと Dialogue: 0,0:07:33.51,0:07:36.90,jp.sub,,0000,0000,0000,,選ばれたレベル5様の発想だな Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:40.05,jp.sub,,0000,0000,0000,,覚えとけよ お嬢様 Dialogue: 0,0:07:41.13,0:07:45.71,jp.sub,,0000,0000,0000,,この学園都市じゃ レベル5って名札をぶら下げとくだけで Dialogue: 0,0:07:45.71,0:07:48.32,jp.sub,,0000,0000,0000,,てめえみたいな実験動物にも Dialogue: 0,0:07:48.32,0:07:52.00,jp.sub,,0000,0000,0000,,大事なお友達が何人も寄ってくるってことさ Dialogue: 0,0:07:53.62,0:07:58.41,jp.sub,,0000,0000,0000,,その実験動物にすらなれない連中の闇がどれだけ深いか Dialogue: 0,0:07:59.13,0:08:02.69,jp.sub,,0000,0000,0000,,ビビって小便漏らすなよ クソガキ Dialogue: 0,0:08:06.65,0:08:09.01,jp.sub,,0000,0000,0000,,あのテレスティーナさんにあったんですか Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:13.83,jp.sub,,0000,0000,0000,,ごめん 急な話だったから みんなに相談しそびれて Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:18.31,jp.sub,,0000,0000,0000,,そのケミカロイドというのがフェブリの正式名称ですのね Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:22.52,jp.sub,,0000,0000,0000,,その連中が学究会でなにかやろうとしていると Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:25.74,jp.sub,,0000,0000,0000,,はっきりそう言われたわけじゃないんですけど Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:30.54,jp.sub,,0000,0000,0000,,婚後さんたちが見た フェブリのことを話してた奴っていうのも Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:33.51,jp.sub,,0000,0000,0000,,学究会の会場に来てたみたいだし Dialogue: 0,0:08:34.04,0:08:37.39,jp.sub,,0000,0000,0000,,近々行われるイベントっていうと それかなって Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:41.13,jp.sub,,0000,0000,0000,,それにしても テレスティーナさんに会えたのって Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:43.97,jp.sub,,0000,0000,0000,,あの病院の先生の紹介なんですよね Dialogue: 0,0:08:44.30,0:08:46.09,jp.sub,,0000,0000,0000,,ゆるキャラみたいな顔して Dialogue: 0,0:08:46.35,0:08:48.31,jp.sub,,0000,0000,0000,,あの先生 一体何者なの Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:51.55,jp.sub,,0000,0000,0000,,もう一つ先生に言われたことがあるの Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:52.62,jp.sub,,0000,0000,0000,,なんですの Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:57.33,jp.sub,,0000,0000,0000,,今の飴の量だと フェブリに残された時間は Dialogue: 0,0:08:57.69,0:09:00.08,jp.sub,,0000,0000,0000,,後72時間ぐらいだって Dialogue: 0,0:09:00.83,0:09:02.68,jp.sub,,0000,0000,0000,,嘘 そんな Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:06.15,jp.sub,,0000,0000,0000,,72時間 Dialogue: 0,0:09:08.51,0:09:09.51,jp.sub,,0000,0000,0000,,初春 Dialogue: 0,0:09:09.87,0:09:12.21,jp.sub,,0000,0000,0000,,学究会の関係者をピックアップしてみます Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:14.72,jp.sub,,0000,0000,0000,,運営側と参加する生徒たちも Dialogue: 0,0:09:14.93,0:09:15.79,jp.sub,,0000,0000,0000,,初春 Dialogue: 0,0:09:18.85,0:09:20.22,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリ 目覚めた Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:25.12,jp.sub,,0000,0000,0000,,皆さん ご機嫌よう Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:28.11,jp.sub,,0000,0000,0000,,今日は素敵なものを持ってきましたの Dialogue: 0,0:09:28.11,0:09:30.68,jp.sub,,0000,0000,0000,,もしかして手掛かりが見つかったんですか Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:33.40,jp.sub,,0000,0000,0000,,いえ それは Dialogue: 0,0:09:34.02,0:09:35.18,jp.sub,,0000,0000,0000,,申し訳ありません Dialogue: 0,0:09:35.69,0:09:38.88,jp.sub,,0000,0000,0000,,例の殿方を探して 方々当たってはいるのですが Dialogue: 0,0:09:39.23,0:09:41.59,jp.sub,,0000,0000,0000,,まだこれと言った発見がなく Dialogue: 0,0:09:41.85,0:09:45.08,jp.sub,,0000,0000,0000,,で でもいずれ必ず見つけてみせますわ Dialogue: 0,0:09:45.76,0:09:48.50,jp.sub,,0000,0000,0000,,それで 今日はそれとは別に Dialogue: 0,0:09:48.82,0:09:51.94,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリちゃんにプレゼントをお渡ししたくて寄りましたの Dialogue: 0,0:09:52.46,0:09:53.67,jp.sub,,0000,0000,0000,,プレゼント Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:57.82,jp.sub,,0000,0000,0000,,実は とても可愛らしいお洋服を見つけまして Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:01.46,jp.sub,,0000,0000,0000,,きっとフェブリさんにお似合いだろうと思ってんですの Dialogue: 0,0:10:02.74,0:10:05.37,jp.sub,,0000,0000,0000,,よかったね フェブリにプレゼントだって Dialogue: 0,0:10:07.05,0:10:09.39,jp.sub,,0000,0000,0000,,よし じゃあ 開けてみるね Dialogue: 0,0:10:12.81,0:10:13.89,jp.sub,,0000,0000,0000,,あら 可愛い Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:16.81,jp.sub,,0000,0000,0000,,これ フェブリの Dialogue: 0,0:10:17.03,0:10:17.48,jp.sub,,0000,0000,0000,,ええ Dialogue: 0,0:10:18.91,0:10:22.97,jp.sub,,0000,0000,0000,,光子 湾内 泡浮 ありがとう Dialogue: 0,0:10:24.20,0:10:27.73,jp.sub,,0000,0000,0000,,お礼だなんて 本の友情の証ですわ Dialogue: 0,0:10:28.05,0:10:29.16,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリの Dialogue: 0,0:10:29.74,0:10:30.71,jp.sub,,0000,0000,0000,,似合う似合う Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:33.06,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリ Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:37.17,jp.sub,,0000,0000,0000,,顔赤いよ もしかして熱っぽい Dialogue: 0,0:10:37.73,0:10:41.73,jp.sub,,0000,0000,0000,,よくわかんない 頭ぼうっとする Dialogue: 0,0:10:42.39,0:10:44.77,jp.sub,,0000,0000,0000,,飴舐めよう ねえ えっと Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:46.19,jp.sub,,0000,0000,0000,,急がなくてはですね Dialogue: 0,0:10:53.48,0:10:57.91,jp.sub,,0000,0000,0000,,この男ですわ わたくしたちが学究会の会場で見かけたのは Dialogue: 0,0:10:58.38,0:11:00.38,jp.sub,,0000,0000,0000,,ねえ 湾内さん 泡浮さん Dialogue: 0,0:11:00.49,0:11:01.56,jp.sub,,0000,0000,0000,,ええ 確かに Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:03.96,jp.sub,,0000,0000,0000,,この方に間違いありませんわ Dialogue: 0,0:11:04.02,0:11:04.98,jp.sub,,0000,0000,0000,,その写真は Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:07.51,jp.sub,,0000,0000,0000,,去年の学究会の参加者リストです Dialogue: 0,0:11:07.82,0:11:09.00,jp.sub,,0000,0000,0000,,有富春樹 Dialogue: 0,0:11:10.27,0:11:14.12,jp.sub,,0000,0000,0000,,この人 二年前の学究会で最優秀賞を受賞してます Dialogue: 0,0:11:14.35,0:11:17.39,jp.sub,,0000,0000,0000,,っていうか 毎年上位優勝の常連さんですね Dialogue: 0,0:11:18.41,0:11:21.01,jp.sub,,0000,0000,0000,,学究会で上位の常連ということは Dialogue: 0,0:11:21.46,0:11:24.92,jp.sub,,0000,0000,0000,,学園都市でも指折りの秀才ということですわね Dialogue: 0,0:11:25.22,0:11:26.51,jp.sub,,0000,0000,0000,,この男が Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:28.95,jp.sub,,0000,0000,0000,,全然知りませんでしたわ Dialogue: 0,0:11:29.26,0:11:32.97,jp.sub,,0000,0000,0000,,そうね やっぱり高位の能力者とかと比べると Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:35.09,jp.sub,,0000,0000,0000,,ただの秀才は目立たないから Dialogue: 0,0:11:36.41,0:11:41.23,jp.sub,,0000,0000,0000,,その実験動物にすらなれない連中の闇がどれだけ深いか Dialogue: 0,0:11:42.64,0:11:44.01,jp.sub,,0000,0000,0000,,あれ この人 Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:46.95,jp.sub,,0000,0000,0000,,今年は参加してないみたいですね Dialogue: 0,0:11:47.09,0:11:50.55,jp.sub,,0000,0000,0000,,そういえば 黄泉川先生がそんなこと言ってたわね Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:54.96,jp.sub,,0000,0000,0000,,今年は常連の参加者が何人も姿を見せていないって Dialogue: 0,0:11:55.17,0:11:56.32,jp.sub,,0000,0000,0000,,えっと Dialogue: 0,0:11:56.97,0:12:01.38,jp.sub,,0000,0000,0000,,ホントですね 今年に限って参加してない人が何人も Dialogue: 0,0:12:01.87,0:12:05.62,jp.sub,,0000,0000,0000,,この中に その仲間がいる可能性もありますわね Dialogue: 0,0:12:16.25,0:12:17.76,jp.sub,,0000,0000,0000,,該当データなし Dialogue: 0,0:12:18.58,0:12:21.18,jp.sub,,0000,0000,0000,,残るは第一ラボくらいしか Dialogue: 0,0:12:26.15,0:12:27.61,jp.sub,,0000,0000,0000,,前見えない Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:28.62,jp.sub,,0000,0000,0000,,ねえ フェブリ Dialogue: 0,0:12:28.86,0:12:31.42,jp.sub,,0000,0000,0000,,もう熱っぽくない ホントに平気 Dialogue: 0,0:12:32.41,0:12:35.83,jp.sub,,0000,0000,0000,,食欲もあったし 一先ず安心みたいですね Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:37.97,jp.sub,,0000,0000,0000,,初春 ずっと調べてたの Dialogue: 0,0:12:38.05,0:12:40.73,jp.sub,,0000,0000,0000,,はい なんかじっとしてられなくて Dialogue: 0,0:12:41.45,0:12:46.30,jp.sub,,0000,0000,0000,,あの有富って人 少し前に学校を自主退学してるみたいなんです Dialogue: 0,0:12:48.25,0:12:49.69,jp.sub,,0000,0000,0000,,もったいないな Dialogue: 0,0:12:50.61,0:12:53.14,jp.sub,,0000,0000,0000,,だって 賞を貰うほど頭がよくて Dialogue: 0,0:12:53.36,0:12:56.96,jp.sub,,0000,0000,0000,,才能あるんだったら もっとまともなことに使えばいいのに Dialogue: 0,0:12:57.37,0:13:00.30,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリを攫おうとしたり 闇の組織とか Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:02.22,jp.sub,,0000,0000,0000,,訳わかんないよ Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:05.23,jp.sub,,0000,0000,0000,,確かにそうですよね Dialogue: 0,0:13:05.35,0:13:08.27,jp.sub,,0000,0000,0000,,あたし 学究会って初めて知ったけど Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:11.56,jp.sub,,0000,0000,0000,,能力はなくても 頑張ってる人がいるんだって Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:13.75,jp.sub,,0000,0000,0000,,ちょっと嬉しかったのにな Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:15.36,jp.sub,,0000,0000,0000,,佐天さん Dialogue: 0,0:13:17.11,0:13:20.26,jp.sub,,0000,0000,0000,,はい お願いいたしますの 黄泉川先生 Dialogue: 0,0:13:20.72,0:13:21.14,jp.sub,,0000,0000,0000,,では Dialogue: 0,0:13:22.93,0:13:24.98,jp.sub,,0000,0000,0000,,やはり現状では 証拠不足で Dialogue: 0,0:13:24.98,0:13:26.36,jp.sub,,0000,0000,0000,,動けないそうですわ Dialogue: 0,0:13:27.12,0:13:29.38,jp.sub,,0000,0000,0000,,まあ 予想通りですわね Dialogue: 0,0:13:30.24,0:13:32.29,jp.sub,,0000,0000,0000,,圧力がかかっている以上 Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:35.77,jp.sub,,0000,0000,0000,,警備員に期待できないのは分かっていたことですし Dialogue: 0,0:13:37.39,0:13:40.35,jp.sub,,0000,0000,0000,,お姉さま 何か気になることでも Dialogue: 0,0:13:42.27,0:13:45.08,jp.sub,,0000,0000,0000,,テレスティーナに言われたことがちょっとね Dialogue: 0,0:13:47.25,0:13:48.89,jp.sub,,0000,0000,0000,,常盤台の超電磁砲って Dialogue: 0,0:13:49.28,0:13:52.10,jp.sub,,0000,0000,0000,,やっぱりいろんな人に知られてたりするじゃない Dialogue: 0,0:13:53.04,0:13:56.52,jp.sub,,0000,0000,0000,,そのお陰で知り合いになった人とかも結構いるし Dialogue: 0,0:13:57.50,0:14:00.25,jp.sub,,0000,0000,0000,,もしもあたしがレベル5じゃなかったら Dialogue: 0,0:14:01.10,0:14:02.32,jp.sub,,0000,0000,0000,,ましかしたら Dialogue: 0,0:14:02.93,0:14:08.37,jp.sub,,0000,0000,0000,,黒子やみんなと 今みたいな友達にはなれてなかったのかなって Dialogue: 0,0:14:08.64,0:14:09.82,jp.sub,,0000,0000,0000,,お姉さま Dialogue: 0,0:14:13.18,0:14:15.43,jp.sub,,0000,0000,0000,,黒子がお慕いしておりますのは Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:18.83,jp.sub,,0000,0000,0000,,レベル5の常盤台の超電磁砲ではなく Dialogue: 0,0:14:19.25,0:14:21.99,jp.sub,,0000,0000,0000,,ちょっぴりがさつで お子様趣味ですけれど Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:26.27,jp.sub,,0000,0000,0000,,後輩思いで お優しい 御坂美琴お姉さまですの Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:28.14,jp.sub,,0000,0000,0000,,黒子 Dialogue: 0,0:14:29.84,0:14:30.72,jp.sub,,0000,0000,0000,,ありがとう  Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:32.30,jp.sub,,0000,0000,0000,,でも Dialogue: 0,0:14:34.51,0:14:36.48,jp.sub,,0000,0000,0000,,どさくさに紛れて 抱きつくな Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:38.40,jp.sub,,0000,0000,0000,,後 お子様趣味とか言わない Dialogue: 0,0:14:38.60,0:14:45.70,jp.sub,,0000,0000,0000,,お…お姉さま お仕置きの際には容赦なさらないところも 黒子は大好きですね Dialogue: 0,0:14:49.09,0:14:50.63,jp.sub,,0000,0000,0000,,スタディコーポレーション Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:55.69,jp.sub,,0000,0000,0000,,はい その会社の取締役の中に 有富春樹の名前が Dialogue: 0,0:14:56.09,0:14:57.87,jp.sub,,0000,0000,0000,,何をしている会社ですの Dialogue: 0,0:14:58.09,0:15:01.51,jp.sub,,0000,0000,0000,,薬品の製造とか 科学関係を中心に Dialogue: 0,0:15:01.51,0:15:03.66,jp.sub,,0000,0000,0000,,色々手広くやってるみたいでさ Dialogue: 0,0:14:56.65,0:14:59.27,jp.aside,,0000,0000,0000,,さあ フェブリちゃん ゲコ太はどっちの Dialogue: 0,0:15:00.73,0:15:01.54,jp.aside,,0000,0000,0000,,こっち Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:02.97,jp.aside,,0000,0000,0000,,正解 Dialogue: 0,0:15:03.84,0:15:06.23,jp.sub,,0000,0000,0000,,で 怪しい施設っていうのは Dialogue: 0,0:15:06.56,0:15:11.39,jp.sub,,0000,0000,0000,,スタディコーポレーションが第十七学区に所有している工場なんですけど Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:17.22,jp.sub,,0000,0000,0000,,どうってことない古い工場なのに 凄い値段で買い取ってるのが気になって Dialogue: 0,0:15:17.59,0:15:19.46,jp.sub,,0000,0000,0000,,確かに匂いますわね Dialogue: 0,0:15:19.97,0:15:23.29,jp.sub,,0000,0000,0000,,工場ってことは フェブリをそこで作ったとか Dialogue: 0,0:15:23.50,0:15:25.12,jp.sub,,0000,0000,0000,,もしかするとあの飴も Dialogue: 0,0:15:23.82,0:15:24.61,jp.aside,,0000,0000,0000,,どっち Dialogue: 0,0:15:25.91,0:15:26.61,jp.aside,,0000,0000,0000,,こっち Dialogue: 0,0:15:26.03,0:15:28.63,jp.sub,,0000,0000,0000,,せめて成分のデータだけでも分かれば Dialogue: 0,0:15:30.87,0:15:34.55,jp.sub,,0000,0000,0000,,直接乗り込んで調べるのが一番手っ取り早そうね Dialogue: 0,0:15:35.50,0:15:36.79,jp.sub,,0000,0000,0000,,時間もないことだし Dialogue: 0,0:15:45.07,0:15:48.68,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリの体質改善は行く行く考えるとして Dialogue: 0,0:15:49.32,0:15:50.68,jp.sub,,0000,0000,0000,,まずはあの飴か Dialogue: 0,0:15:51.06,0:15:53.57,jp.sub,,0000,0000,0000,,最低でもその作り方を手に入れる Dialogue: 0,0:15:56.56,0:15:57.82,jp.sub,,0000,0000,0000,,失敗はできない Dialogue: 0,0:15:58.71,0:16:00.76,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリの命がかかってるんだから Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:05.20,jp.sub,,0000,0000,0000,,あの橋 Dialogue: 0,0:16:07.43,0:16:09.06,jp.sub,,0000,0000,0000,,何一つ失うことなく Dialogue: 0,0:16:09.95,0:16:12.36,jp.sub,,0000,0000,0000,,みんなで笑って帰るっていうのは俺の夢だ Dialogue: 0,0:16:12.92,0:16:13.44,jp.sub,,0000,0000,0000,,だから Dialogue: 0,0:16:13.97,0:16:16.54,jp.sub,,0000,0000,0000,,それが叶うように 協力してくれよ Dialogue: 0,0:16:18.28,0:16:22.24,jp.sub,,0000,0000,0000,,考えてみたら 随分強引で身勝手な話よね Dialogue: 0,0:16:23.07,0:16:24.24,jp.sub,,0000,0000,0000,,夢だからって Dialogue: 0,0:16:24.81,0:16:27.53,jp.sub,,0000,0000,0000,,叶わなかったらどうしようとか考えない訳 Dialogue: 0,0:16:32.30,0:16:35.26,jp.sub,,0000,0000,0000,,叶うって 信じるしかないか Dialogue: 0,0:16:40.18,0:16:40.84,jp.sub,,0000,0000,0000,,どうした Dialogue: 0,0:16:41.36,0:16:42.84,jp.sub,,0000,0000,0000,,第一ラボに侵入者だ Dialogue: 0,0:16:43.09,0:16:45.20,jp.sub,,0000,0000,0000,,侵入者 何者 Dialogue: 0,0:16:45.37,0:16:46.14,jp.sub,,0000,0000,0000,,分からない  Dialogue: 0,0:16:46.83,0:16:49.49,jp.sub,,0000,0000,0000,,ガートシステムがシフトAで警戒態勢に入った Dialogue: 0,0:16:49.93,0:16:53.22,jp.sub,,0000,0000,0000,,第一ラボは情報セキュリティを甘く設定した Dialogue: 0,0:16:53.72,0:16:55.22,jp.sub,,0000,0000,0000,,言わば囮だからな Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:58.26,jp.sub,,0000,0000,0000,,誰かが嗅ぎつけても不思議はない Dialogue: 0,0:16:58.95,0:17:01.58,jp.sub,,0000,0000,0000,,今頃第一ラボに辿りついたとしても Dialogue: 0,0:17:01.86,0:17:03.89,jp.sub,,0000,0000,0000,,こちらの計画に支障はないわね Dialogue: 0,0:17:04.23,0:17:06.23,jp.sub,,0000,0000,0000,,見られては困る物はなかったよな Dialogue: 0,0:17:06.85,0:17:08.89,jp.sub,,0000,0000,0000,,ジャーニのデータは全て移行した Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.75,jp.sub,,0000,0000,0000,,残ってるのは例の中和剤のデータぐらいさ Dialogue: 0,0:17:14.37,0:17:15.77,jp.sub,,0000,0000,0000,,To make sure Dialogue: 0,0:17:16.67,0:17:18.10,jp.sub,,0000,0000,0000,,様子を見に行ってくるわ Dialogue: 0,0:17:18.51,0:17:19.34,jp.sub,,0000,0000,0000,,第一ラボへ Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:21.93,jp.sub,,0000,0000,0000,,侵入者と一緒に駆除されるぞ Dialogue: 0,0:17:22.07,0:17:23.93,jp.sub,,0000,0000,0000,,危険を冒すつもりはないわ Dialogue: 0,0:17:24.44,0:17:26.33,jp.sub,,0000,0000,0000,,計画を目前にした今 Dialogue: 0,0:17:27.05,0:17:31.62,jp.sub,,0000,0000,0000,,万が一の不測の事態もないように 安全を確認しておきたいの Dialogue: 0,0:17:33.37,0:17:34.13,jp.sub,,0000,0000,0000,,分かった Dialogue: 0,0:17:51.48,0:17:54.26,jp.sub,,0000,0000,0000,,また誰もいねえじゃねえか クソが Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:57.57,jp.sub,,0000,0000,0000,,前回同様 超ガセネタっぽいですね Dialogue: 0,0:17:57.64,0:18:00.59,jp.sub,,0000,0000,0000,,これでホントにギャラ出るんだよね Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:01.99,jp.sub,,0000,0000,0000,,なん 何で Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:04.36,jp.sub,,0000,0000,0000,,何であいつらがここへきてんの Dialogue: 0,0:18:05.03,0:18:07.34,jp.sub,,0000,0000,0000,,まさかあたしが来るのを知って待ち伏せを Dialogue: 0,0:18:08.11,0:18:09.73,jp.sub,,0000,0000,0000,,って雰囲気じゃないわね Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:12.60,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリを作った連中と敵対してるの Dialogue: 0,0:18:13.23,0:18:14.86,jp.sub,,0000,0000,0000,,暗部同士の抗争とか Dialogue: 0,0:18:16.51,0:18:17.89,jp.sub,,0000,0000,0000,,どうしたの 滝壺 Dialogue: 0,0:18:17.89,0:18:18.43,jp.sub,,0000,0000,0000,,麦野 Dialogue: 0,0:18:23.70,0:18:25.06,jp.sub,,0000,0000,0000,,ムダムダ Dialogue: 0,0:18:25.29,0:18:27.51,jp.sub,,0000,0000,0000,,一度記憶した能力を追跡できる Dialogue: 0,0:18:27.51,0:18:30.12,jp.sub,,0000,0000,0000,,滝壺の能力追跡がある限り Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:33.36,jp.sub,,0000,0000,0000,,結局 不意打ちなんて不可能って訳よ Dialogue: 0,0:18:33.89,0:18:34.76,jp.sub,,0000,0000,0000,,能力 Dialogue: 0,0:18:35.38,0:18:36.85,jp.sub,,0000,0000,0000,,無人のパワードスーツを Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:39.88,jp.sub,,0000,0000,0000,,誰かがサイコキネシスで動かしてるってこと Dialogue: 0,0:18:40.45,0:18:42.66,jp.sub,,0000,0000,0000,,でも 付近に人の気配もない Dialogue: 0,0:18:43.43,0:18:44.58,jp.sub,,0000,0000,0000,,遠隔操作 Dialogue: 0,0:18:44.99,0:18:46.79,jp.sub,,0000,0000,0000,,でも 遠隔って言ったて Dialogue: 0,0:18:47.32,0:18:49.33,jp.sub,,0000,0000,0000,,パワードスーツの中に落ちてたんだ Dialogue: 0,0:18:49.68,0:18:55.34,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリという子の体を構成しているものと同じ成分でできてるようだね Dialogue: 0,0:18:55.52,0:19:00.69,jp.sub,,0000,0000,0000,,あの髪の毛が仮に能力の受信機のような働きをしていたとしたら Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:02.58,jp.sub,,0000,0000,0000,,にしたって Dialogue: 0,0:19:02.97,0:19:06.00,jp.sub,,0000,0000,0000,,あれだけの数を一人の能力で動かしてるなら Dialogue: 0,0:19:06.16,0:19:08.54,jp.sub,,0000,0000,0000,,それってレベル5級の力よ Dialogue: 0,0:19:09.21,0:19:11.90,jp.sub,,0000,0000,0000,,つまり あの髪の持ち主は Dialogue: 0,0:19:11.90,0:19:13.92,jp.sub,,0000,0000,0000,,滝壺 大丈夫 Dialogue: 0,0:19:15.27,0:19:16.83,jp.sub,,0000,0000,0000,,プールで泳ぎすぎたみたい Dialogue: 0,0:19:17.08,0:19:17.95,jp.sub,,0000,0000,0000,,泳いだ Dialogue: 0,0:19:18.38,0:19:20.77,jp.sub,,0000,0000,0000,,ムカつく 帰るわよ Dialogue: 0,0:19:20.98,0:19:22.10,jp.sub,,0000,0000,0000,,超了解です Dialogue: 0,0:19:22.28,0:19:23.47,jp.sub,,0000,0000,0000,,いこう 滝壺 Dialogue: 0,0:19:24.32,0:19:24.91,jp.sub,,0000,0000,0000,,やばっ Dialogue: 0,0:19:25.87,0:19:28.15,jp.sub,,0000,0000,0000,,滝壺 まだ誰かいるの Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:33.44,jp.sub,,0000,0000,0000,,ううん 大丈夫 今日の仕事の分は終わってる Dialogue: 0,0:19:34.49,0:19:37.29,jp.sub,,0000,0000,0000,,汗かいた 早くプール戻ろう Dialogue: 0,0:19:37.62,0:19:38.30,jp.sub,,0000,0000,0000,,そうだね Dialogue: 0,0:19:38.51,0:19:40.54,jp.sub,,0000,0000,0000,,滝壺はもう入らない方が Dialogue: 0,0:19:44.95,0:19:47.84,jp.sub,,0000,0000,0000,,あいつら随分派手に暴れてくれたわね Dialogue: 0,0:19:48.21,0:19:50.99,jp.sub,,0000,0000,0000,,これさもう 何も残ってないかも Dialogue: 0,0:19:53.48,0:19:54.25,jp.sub,,0000,0000,0000,,あの奥 Dialogue: 0,0:19:55.11,0:19:57.19,jp.sub,,0000,0000,0000,,電源が稼働してるエリアがある Dialogue: 0,0:20:09.23,0:20:10.11,jp.sub,,0000,0000,0000,,動かないで Dialogue: 0,0:20:10.66,0:20:12.65,jp.sub,,0000,0000,0000,,ちょっとでもおかしな真似したら Dialogue: 0,0:20:13.77,0:20:14.30,jp.sub,,0000,0000,0000,,あんた Dialogue: 0,0:20:15.07,0:20:16.54,jp.sub,,0000,0000,0000,,なぜ ここに Dialogue: 0,0:20:19.12,0:20:21.35,jp.sub,,0000,0000,0000,,やっぱりあんたが関わっていたよね Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:22.70,jp.sub,,0000,0000,0000,,どういうこと Dialogue: 0,0:20:23.26,0:20:24.70,jp.sub,,0000,0000,0000,,あいつらの仲間なの Dialogue: 0,0:20:29.70,0:20:32.71,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリにあたしの名前を教えたのはあんたなんでしょう Dialogue: 0,0:20:35.04,0:20:37.46,jp.sub,,0000,0000,0000,,ちょっと なんとか言いなさい Dialogue: 0,0:20:38.89,0:20:39.59,jp.sub,,0000,0000,0000,,持っていて Dialogue: 0,0:20:40.48,0:20:42.25,jp.sub,,0000,0000,0000,,中和剤のデータが入ってるわ Dialogue: 0,0:20:42.89,0:20:43.88,jp.sub,,0000,0000,0000,,中和剤 Dialogue: 0,0:20:44.25,0:20:45.48,jp.sub,,0000,0000,0000,,あの飴のデータよ Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:48.36,jp.sub,,0000,0000,0000,,今ならまだ間に合うはず Dialogue: 0,0:20:49.17,0:20:51.46,jp.sub,,0000,0000,0000,,何で あんたがこれを Dialogue: 0,0:20:52.96,0:20:56.39,jp.sub,,0000,0000,0000,,ソリー あなたにはすまないと思ってるわ Dialogue: 0,0:20:57.33,0:21:01.45,jp.sub,,0000,0000,0000,,そう フェブリにあなたの名を教えたのは私 Dialogue: 0,0:21:03.34,0:21:06.69,jp.sub,,0000,0000,0000,,あなたしか 頼れる相手は思いつかなかった Dialogue: 0,0:21:08.15,0:21:10.19,jp.sub,,0000,0000,0000,,私の目算が甘かったよね Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:14.95,jp.sub,,0000,0000,0000,,でも今日 この第一ラボで騒ぎがあったこと Dialogue: 0,0:21:15.69,0:21:18.11,jp.sub,,0000,0000,0000,,ここであなたと会えたことは幸運だった Dialogue: 0,0:21:19.15,0:21:21.31,jp.sub,,0000,0000,0000,,これでフェブリを助けることができる Dialogue: 0,0:21:22.60,0:21:23.68,jp.sub,,0000,0000,0000,,あとは彼女を… Dialogue: 0,0:21:24.06,0:21:25.00,jp.sub,,0000,0000,0000,,無理だね Dialogue: 0,0:21:26.41,0:21:28.34,jp.sub,,0000,0000,0000,,そのレシピデータはダミだ Dialogue: 0,0:21:29.14,0:21:31.34,jp.sub,,0000,0000,0000,,だからフェブリを救うことはできない Dialogue: 0,0:21:32.15,0:21:34.47,jp.sub,,0000,0000,0000,,保険をかけておいて正解だったよ Dialogue: 0,0:21:35.94,0:21:38.51,jp.sub,,0000,0000,0000,,やはり君がフェブリを逃がしたんだな Dialogue: 0,0:21:38.96,0:21:42.65,jp.sub,,0000,0000,0000,,裏切り者が判明した上に 有名人にも会えた Dialogue: 0,0:21:43.11,0:21:45.73,jp.sub,,0000,0000,0000,,君のいう通り 今日は幸運な日だ Dialogue: 0,0:21:47.31,0:21:50.29,jp.sub,,0000,0000,0000,,直接会うのは初めてだね 超電磁砲 Dialogue: 0,0:21:50.90,0:21:54.86,jp.sub,,0000,0000,0000,,君から採取したデータには 色々とお世話になっているよ Dialogue: 0,0:21:55.36,0:21:57.22,jp.sub,,0000,0000,0000,,あんたが有富春樹ね Dialogue: 0,0:21:58.53,0:22:02.28,jp.sub,,0000,0000,0000,,それにしても わざわざ来訪してくれた理由が Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:06.36,jp.sub,,0000,0000,0000,,我々の作品である フェブリの命を救うためとはね Dialogue: 0,0:22:06.80,0:22:07.94,jp.sub,,0000,0000,0000,,作品 Dialogue: 0,0:22:08.60,0:22:11.09,jp.sub,,0000,0000,0000,,やっぱりフェブリはあんたたちが Dialogue: 0,0:22:12.41,0:22:14.27,jp.sub,,0000,0000,0000,,電撃はやめた方がいい Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:18.36,jp.sub,,0000,0000,0000,,本物のレシピデータまで破壊したいのかい Dialogue: 0,0:22:19.56,0:22:20.27,jp.sub,,0000,0000,0000,,布束 Dialogue: 0,0:22:22.67,0:22:24.20,jp.sub,,0000,0000,0000,,それを超電磁砲にうって Dialogue: 0,0:22:25.32,0:22:28.21,jp.sub,,0000,0000,0000,,自由を奪うだけさ 死にはしない Dialogue: 0,0:22:28.74,0:22:32.25,jp.sub,,0000,0000,0000,,それに 素直に命令に従うなら Dialogue: 0,0:22:32.76,0:22:34.13,jp.sub,,0000,0000,0000,,これは渡してもいい Dialogue: 0,0:22:34.80,0:22:37.35,jp.sub,,0000,0000,0000,,我々にはもはや不要な物だからね Dialogue: 0,0:22:39.85,0:22:40.97,jp.sub,,0000,0000,0000,,そんなこと Dialogue: 0,0:22:42.31,0:22:42.84,jp.sub,,0000,0000,0000,,やって Dialogue: 0,0:22:44.08,0:22:45.72,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリを助けるためだもの Dialogue: 0,0:23:02.36,0:23:04.83,jp.sub,,0000,0000,0000,,レベル5もこうなっては無力だな Dialogue: 0,0:23:07.79,0:23:09.24,jp.sub,,0000,0000,0000,,命令には従ったわ Dialogue: 0,0:23:10.68,0:23:11.84,jp.sub,,0000,0000,0000,,それを渡して Dialogue: 0,0:23:12.97,0:23:14.01,jp.sub,,0000,0000,0000,,そうだったな Dialogue: 0,0:23:18.73,0:23:19.92,jp.sub,,0000,0000,0000,,もういいんだ Dialogue: 0,0:23:20.39,0:23:23.16,jp.sub,,0000,0000,0000,,フェブリは所詮スペアに過ぎない Dialogue: 0,0:23:23.84,0:23:24.85,jp.sub,,0000,0000,0000,,スペア Dialogue: 0,0:23:25.54,0:23:29.08,jp.sub,,0000,0000,0000,,そう 我々の偉大な発明品 Dialogue: 0,0:23:30.43,0:23:31.54,jp.sub,,0000,0000,0000,,ジャーニのね Dialogue: 0,0:23:40.55,0:23:42.76,jp.sub,,0000,0000,0000,,やっぱりあんたが関わっていたのね Dialogue: 0,0:23:42.76,0:23:43.79,jp.sub,,0000,0000,0000,,一体どうして Dialogue: 0,0:23:43.79,0:23:45.10,jp.sub,,0000,0000,0000,,To tell the truth Dialogue: 0,0:23:45.10,0:23:47.02,jp.sub,,0000,0000,0000,,話せば長い物語よ Dialogue: 0,0:23:47.35,0:23:47.91,jp.sub,,0000,0000,0000,,昔々 Dialogue: 0,0:23:47.91,0:23:49.73,jp.sub,,0000,0000,0000,,いや それホントに長すぎだから Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:03.14,0:00:06.41,cn.sub,,0000,0000,0000,,真没想到我们会以这种形式见面 Dialogue: 0,0:00:06.72,0:00:09.15,cn.sub,,0000,0000,0000,,你们所有人都是实验的豚鼠 Dialogue: 0,0:00:09.79,0:00:12.85,cn.sub,,0000,0000,0000,,学院都市就是个实验动物的饲育场 Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:16.63,cn.sub,,0000,0000,0000,,你们这群小鬼都是家畜 Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:20.96,cn.sub,,0000,0000,0000,,但是现在掌握拯救菲布理关键的是 Dialogue: 0,0:00:23.14,0:00:25.00,cn.sub,,0000,0000,0000,,哎 真的好久不见了 Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:27.77,cn.sub,,0000,0000,0000,,实验动物小姐 Dialogue: 0,0:00:28.85,0:00:31.56,cn.sub,,0000,0000,0000,,泰瑞丝缇娜·木原·莱夫雷恩 Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:18.84,cn.sub,,0000,0000,0000,,麦野也一起来游吧 Dialogue: 0,0:02:19.75,0:02:20.70,cn.sub,,0000,0000,0000,,我待会就来 Dialogue: 0,0:02:22.95,0:02:24.09,cn.sub,,0000,0000,0000,,没事吧 Dialogue: 0,0:02:26.76,0:02:28.11,cn.sub,,0000,0000,0000,,啊 真舒服 Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:30.29,cn.sub,,0000,0000,0000,,这是怎么回事 Dialogue: 0,0:02:30.93,0:02:32.77,cn.sub,,0000,0000,0000,,总之都是面子的问题 Dialogue: 0,0:02:33.53,0:02:36.54,cn.sub,,0000,0000,0000,,他们不可能就这样被利用完了之后乖乖闭嘴 Dialogue: 0,0:02:36.89,0:02:39.23,cn.sub,,0000,0000,0000,,在这个世界 被小看了就玩蛋了 Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:42.57,cn.sub,,0000,0000,0000,,被这种虚假消息欺骗而采取行动这点是你们的过失吧 Dialogue: 0,0:02:42.81,0:02:45.26,cn.sub,,0000,0000,0000,,那为什么要我们来帮你们收拾残局 Dialogue: 0,0:02:40.64,0:02:41.88,cn.aside,,0000,0000,0000,,你不游吗 Dialogue: 0,0:02:42.81,0:02:43.61,cn.aside,,0000,0000,0000,,很开心 Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:47.02,cn.sub,,0000,0000,0000,,你们这群家伙啊 Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:50.28,cn.sub,,0000,0000,0000,,都说会付报酬的 就不要满嘴抱怨了 Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:53.35,cn.sub,,0000,0000,0000,,你们不是也说过被骗了很不爽吗 Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:56.04,cn.sub,,0000,0000,0000,,大闹一场没关系吧 Dialogue: 0,0:02:56.34,0:02:57.32,cn.sub,,0000,0000,0000,,随你喜欢 Dialogue: 0,0:02:58.76,0:03:01.07,cn.sub,,0000,0000,0000,,怎么了 麦野 要去工作吗 Dialogue: 0,0:03:01.31,0:03:03.52,cn.sub,,0000,0000,0000,,嘛 虽然没有什么干劲 Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:05.93,cn.sub,,0000,0000,0000,,稍微去做点运动 Dialogue: 0,0:03:11.14,0:03:11.66,cn.sub,,0000,0000,0000,,怎么啦 Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:14.45,cn.sub,,0000,0000,0000,,你表情不错啊 Dialogue: 0,0:03:15.12,0:03:17.20,cn.sub,,0000,0000,0000,,你也已经看得很清楚了吧 Dialogue: 0,0:03:17.70,0:03:19.27,cn.sub,,0000,0000,0000,,这座城市的黑暗 Dialogue: 0,0:03:20.95,0:03:22.27,cn.sub,,0000,0000,0000,,绝望了吗 Dialogue: 0,0:03:22.63,0:03:24.41,cn.sub,,0000,0000,0000,,对那黑暗的深沉感到害怕了吗 Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:25.96,cn.sub,,0000,0000,0000,,那然后你会怎么做 Dialogue: 0,0:03:26.40,0:03:29.32,cn.sub,,0000,0000,0000,,是被诅咒了吗 这座学院都市 Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:37.30,cn.sub,,0000,0000,0000,,然后在最后意识到了我所说的都是正确的 Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:40.00,cn.sub,,0000,0000,0000,,学院都市就是个实验场 Dialogue: 0,0:03:40.30,0:03:42.43,cn.sub,,0000,0000,0000,,所有学生都是实验的豚鼠 Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:45.76,cn.sub,,0000,0000,0000,,那你想问些什么 Dialogue: 0,0:03:46.27,0:03:49.95,cn.sub,,0000,0000,0000,,还是想要我摸摸你头然后安慰你吗 Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:55.02,cn.sub,,0000,0000,0000,,我想救我的朋友 Dialogue: 0,0:03:57.40,0:03:58.48,cn.sub,,0000,0000,0000,,她的名字叫做菲布理 Dialogue: 0,0:03:59.38,0:04:01.88,cn.sub,,0000,0000,0000,,虽然是个人工制造出来的女孩 Dialogue: 0,0:04:02.31,0:04:05.92,cn.sub,,0000,0000,0000,,但就这样下去 她只能活72小时了 Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:07.58,cn.sub,,0000,0000,0000,,所以我想去救她 Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:11.94,cn.sub,,0000,0000,0000,,我知道制造菲布理的是暗部成员 Dialogue: 0,0:04:12.57,0:04:14.94,cn.sub,,0000,0000,0000,,我觉得你说不定会知道些什么 Dialogue: 0,0:04:14.94,0:04:17.18,cn.sub,,0000,0000,0000,,你这家伙 是个笨蛋吗 Dialogue: 0,0:04:18.59,0:04:20.18,cn.sub,,0000,0000,0000,,朋友啊 Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:23.32,cn.sub,,0000,0000,0000,,自己的克隆人都被杀 这么多了 Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:26.12,cn.sub,,0000,0000,0000,,还在讲些这么天真的话 Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:28.51,cn.sub,,0000,0000,0000,,还有那个叫什么的小鬼 Dialogue: 0,0:04:28.79,0:04:31.83,cn.sub,,0000,0000,0000,,也只不过是这座城市的黑暗所孕育出来的实验豚鼠之一而已 Dialogue: 0,0:04:32.93,0:04:34.33,cn.sub,,0000,0000,0000,,想要在这座城市里生存下去 Dialogue: 0,0:04:34.45,0:04:38.87,cn.sub,,0000,0000,0000,,就只有被这黑暗吞没过着家畜的生活 或是被这黑暗完全摧毁 Dialogue: 0,0:04:39.70,0:04:42.42,cn.sub,,0000,0000,0000,,除此之外 别无选择 Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:43.99,cn.sub,,0000,0000,0000,,不是这样的 Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:48.33,cn.sub,,0000,0000,0000,,的确 我看到了你所说的黑暗 Dialogue: 0,0:04:49.78,0:04:53.71,cn.sub,,0000,0000,0000,,而且还受了打击 曾经一度放弃 Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:59.79,cn.sub,,0000,0000,0000,,但是 将我从那里救出来的…也是我在这座城市里遇到的人 Dialogue: 0,0:05:01.08,0:05:04.85,cn.sub,,0000,0000,0000,,我拥有几位重要的朋友 Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:09.18,cn.sub,,0000,0000,0000,,如果没有这座城市的话 我是不会跟她们相遇的 Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:13.06,cn.sub,,0000,0000,0000,,当然也有些很生气的事 Dialogue: 0,0:05:14.18,0:05:17.61,cn.sub,,0000,0000,0000,,但我无法厌恶这座城市 Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:23.70,cn.sub,,0000,0000,0000,,算了 你回去吧 Dialogue: 0,0:05:24.61,0:05:25.21,cn.sub,,0000,0000,0000,,我不会回去的 Dialogue: 0,0:05:27.25,0:05:28.49,cn.sub,,0000,0000,0000,,直到你告诉我为止 Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:32.49,cn.sub,,0000,0000,0000,,制造菲布理的是谁 Dialogue: 0,0:05:32.86,0:05:33.91,cn.sub,,0000,0000,0000,,不知道 Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.52,cn.sub,,0000,0000,0000,,那些人的目的是什么 这又是什么 Dialogue: 0,0:05:37.89,0:05:39.64,cn.sub,,0000,0000,0000,,告诉我吧 拜托你了 Dialogue: 0,0:05:40.53,0:05:41.71,cn.sub,,0000,0000,0000,,要是我说谎了呢 Dialogue: 0,0:05:43.23,0:05:46.77,cn.sub,,0000,0000,0000,,我有必要告知你真相吗 Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:50.88,cn.sub,,0000,0000,0000,,而你又会相信我说的话吗 Dialogue: 0,0:05:53.37,0:05:54.25,cn.sub,,0000,0000,0000,,我相信 Dialogue: 0,0:05:55.31,0:05:55.93,cn.sub,,0000,0000,0000,,为什么 Dialogue: 0,0:05:56.99,0:05:58.77,cn.sub,,0000,0000,0000,,因为我决定相信你 Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:04.22,cn.sub,,0000,0000,0000,,把手伸出来 Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:12.03,cn.sub,,0000,0000,0000,,来 吃了它吧 Dialogue: 0,0:06:12.52,0:06:15.52,cn.sub,,0000,0000,0000,,是粒没加任何东西的普通巧克力而已喔 Dialogue: 0,0:06:16.74,0:06:20.52,cn.sub,,0000,0000,0000,,怎么啦 不是说了要相信我的吗 Dialogue: 0,0:06:27.22,0:06:29.03,cn.sub,,0000,0000,0000,,我是说了我会相信你的 Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:31.80,cn.sub,,0000,0000,0000,,滚回去 Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:34.20,cn.sub,,0000,0000,0000,,我不会回去的 告诉我关于菲布理的事 Dialogue: 0,0:06:34.39,0:06:36.86,cn.sub,,0000,0000,0000,,我没什么事情可以告诉你的 Dialogue: 0,0:06:36.97,0:06:38.86,cn.sub,,0000,0000,0000,,你不告诉我的话我是不会回去的 Dialogue: 0,0:06:38.92,0:06:40.56,cn.sub,,0000,0000,0000,,吵死了 赶紧滚蛋吧 Dialogue: 0,0:06:40.86,0:06:43.29,cn.sub,,0000,0000,0000,,拜托你了 告诉我关于菲布理的事 Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:44.74,cn.sub,,0000,0000,0000,,拜托你了 Dialogue: 0,0:06:44.74,0:06:46.44,cn.sub,,0000,0000,0000,,真的是吵死了 Dialogue: 0,0:06:51.98,0:06:53.22,cn.sub,,0000,0000,0000,,生化机器人 Dialogue: 0,0:06:54.09,0:06:56.54,cn.sub,,0000,0000,0000,,那些人好像是这样说的 Dialogue: 0,0:06:57.05,0:06:57.70,cn.sub,,0000,0000,0000,,那些人  Dialogue: 0,0:06:58.52,0:07:00.74,cn.sub,,0000,0000,0000,,生化机器人指的就是菲布理吧 Dialogue: 0,0:07:01.23,0:07:03.89,cn.sub,,0000,0000,0000,,当时应该只是在理论阶段而已 Dialogue: 0,0:07:04.44,0:07:07.34,cn.sub,,0000,0000,0000,,这群小子还真的成功了啊 Dialogue: 0,0:07:07.48,0:07:09.64,cn.sub,,0000,0000,0000,,他们就是指制造菲布理的人们吧 Dialogue: 0,0:07:09.90,0:07:10.91,cn.sub,,0000,0000,0000,,目的是什么 Dialogue: 0,0:07:11.02,0:07:15.67,cn.sub,,0000,0000,0000,,我怎么知道 应该是想展示自我吧 Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:16.78,cn.sub,,0000,0000,0000,,展示 Dialogue: 0,0:07:17.40,0:07:19.90,cn.sub,,0000,0000,0000,,最近不是有些什么活动的吗 Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:21.97,cn.sub,,0000,0000,0000,,活动 Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:24.28,cn.sub,,0000,0000,0000,,学究会 Dialogue: 0,0:07:26.30,0:07:28.42,cn.sub,,0000,0000,0000,,展示自我是怎么回事 Dialogue: 0,0:07:28.74,0:07:29.91,cn.sub,,0000,0000,0000,,只是为了这些事情而制造菲布理 Dialogue: 0,0:07:29.91,0:07:31.37,cn.sub,,0000,0000,0000,,这些事情 Dialogue: 0,0:07:33.51,0:07:36.90,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\r}\N 真是天生的超能力者大人才有的想法啊 Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:40.05,cn.sub,,0000,0000,0000,,你给我记住了 大小姐 Dialogue: 0,0:07:41.13,0:07:45.71,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\r}\N在这座学院都市超能力者不仅是给自己挂上标签 Dialogue: 0,0:07:45.71,0:07:48.32,cn.sub,,0000,0000,0000,,而且还能让像你这种区区的实验动物 Dialogue: 0,0:07:48.32,0:07:52.00,cn.sub,,0000,0000,0000,,也能拥有几个来亲近你的重要朋友 Dialogue: 0,0:07:53.62,0:07:58.41,cn.sub,,0000,0000,0000,,你知道连成为实验动物的资格都没有的人们的黑暗究竟有多深吗 Dialogue: 0,0:07:59.13,0:08:02.69,cn.sub,,0000,0000,0000,,你可别吓尿了 臭小鬼 Dialogue: 0,0:08:06.65,0:08:09.01,cn.sub,,0000,0000,0000,,你去见了那位泰瑞丝缇娜吗 Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:13.83,cn.sub,,0000,0000,0000,,抱歉 决定有点突然就没跟你们商量了 Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:18.31,cn.sub,,0000,0000,0000,,那个生化机器人就是菲布理的正式称呼吧 Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:22.52,cn.sub,,0000,0000,0000,,那些人是打算在学究会上做什么呢 Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:25.74,cn.sub,,0000,0000,0000,,虽然她没有明说 Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:30.54,cn.sub,,0000,0000,0000,,但婚后她们见到在讨论菲布理的人 Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:33.51,cn.sub,,0000,0000,0000,,好像也来了学究会会场 Dialogue: 0,0:08:34.04,0:08:37.39,cn.sub,,0000,0000,0000,,所以当她说最近的活动 我就想到是就学究会了 Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:41.13,cn.sub,,0000,0000,0000,,不过话说回来 能见到泰瑞丝缇娜 Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:43.97,cn.sub,,0000,0000,0000,,是多亏那位医院的医生的介绍吧 Dialogue: 0,0:08:44.30,0:08:46.09,cn.sub,,0000,0000,0000,,长着一副温和的脸 Dialogue: 0,0:08:46.35,0:08:48.31,cn.sub,,0000,0000,0000,,那位医生究竟是何方人物 Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:51.55,cn.sub,,0000,0000,0000,,医生还说了另一件事 Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:52.62,cn.sub,,0000,0000,0000,,是什么 Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:57.33,cn.sub,,0000,0000,0000,,说靠现在现有的糖 菲布理所剩的时间 Dialogue: 0,0:08:57.69,0:09:00.08,cn.sub,,0000,0000,0000,,只有72小时左右 Dialogue: 0,0:09:00.83,0:09:02.68,cn.sub,,0000,0000,0000,,不会吧 怎么可能 Dialogue: 0,0:09:04.86,0:09:06.15,cn.sub,,0000,0000,0000,,72小时 Dialogue: 0,0:09:08.51,0:09:09.51,cn.sub,,0000,0000,0000,,初春 Dialogue: 0,0:09:09.87,0:09:12.21,cn.sub,,0000,0000,0000,,我去彻底查一遍学究会的相关人员 Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:14.72,cn.sub,,0000,0000,0000,,举办方和参加者都查一遍 Dialogue: 0,0:09:14.93,0:09:15.79,cn.sub,,0000,0000,0000,,初春 Dialogue: 0,0:09:18.85,0:09:20.22,cn.sub,,0000,0000,0000,,菲布理 醒啦 Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:25.12,cn.sub,,0000,0000,0000,,各位贵安 Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:28.11,cn.sub,,0000,0000,0000,,今天我带来了一件非常棒的东西过来 Dialogue: 0,0:09:28.11,0:09:30.68,cn.sub,,0000,0000,0000,,难道是说找到了什么线索吗 Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:33.40,cn.sub,,0000,0000,0000,,不是 那个 Dialogue: 0,0:09:34.02,0:09:35.18,cn.sub,,0000,0000,0000,,非常抱歉 Dialogue: 0,0:09:35.69,0:09:38.88,cn.sub,,0000,0000,0000,,我们虽然多方面去打听那位男人的事了 Dialogue: 0,0:09:39.23,0:09:41.59,cn.sub,,0000,0000,0000,,还是没有什么发现 Dialogue: 0,0:09:41.85,0:09:45.08,cn.sub,,0000,0000,0000,,但 但是总有一天会找到的 Dialogue: 0,0:09:45.76,0:09:48.50,cn.sub,,0000,0000,0000,,但 今天过来不是关于这件事的 Dialogue: 0,0:09:48.82,0:09:51.94,cn.sub,,0000,0000,0000,,而是想给菲布理一件礼物而来的 Dialogue: 0,0:09:52.46,0:09:53.67,cn.sub,,0000,0000,0000,,礼物 Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:57.82,cn.sub,,0000,0000,0000,,就是我们找到了一件非常可爱的洋服 Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:01.46,cn.sub,,0000,0000,0000,,觉得一定会很适合菲布理的 Dialogue: 0,0:10:02.74,0:10:05.37,cn.sub,,0000,0000,0000,,太好了 是给菲布理的礼物喔 Dialogue: 0,0:10:07.05,0:10:09.39,cn.sub,,0000,0000,0000,,好了 那我们就打开来看看吧 Dialogue: 0,0:10:12.81,0:10:13.89,cn.sub,,0000,0000,0000,,哇 好可爱 Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:16.81,cn.sub,,0000,0000,0000,,这是给菲布理的吗 Dialogue: 0,0:10:17.03,0:10:17.48,cn.sub,,0000,0000,0000,,对 Dialogue: 0,0:10:18.91,0:10:22.97,cn.sub,,0000,0000,0000,,光子 湾内 泡浮 谢谢你们 Dialogue: 0,0:10:24.20,0:10:27.73,cn.sub,,0000,0000,0000,,不用道谢 这只是我们友谊的证明而已 Dialogue: 0,0:10:28.05,0:10:29.16,cn.sub,,0000,0000,0000,,是菲布理的 Dialogue: 0,0:10:29.74,0:10:30.71,cn.sub,,0000,0000,0000,,嗯 好适合好适合啊 Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:33.06,cn.sub,,0000,0000,0000,,菲布理 Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:37.17,cn.sub,,0000,0000,0000,,脸好红 难道是发烧了 Dialogue: 0,0:10:37.73,0:10:41.73,cn.sub,,0000,0000,0000,,不知道 感觉头沉沉的 Dialogue: 0,0:10:42.39,0:10:44.77,cn.sub,,0000,0000,0000,,那就吃点糖吧 这个 Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:46.19,cn.sub,,0000,0000,0000,,这必须要抓紧时间了 Dialogue: 0,0:10:53.48,0:10:57.91,cn.sub,,0000,0000,0000,,我们在学究会会场上看到的就是这个男的 Dialogue: 0,0:10:58.38,0:11:00.38,cn.sub,,0000,0000,0000,,是吧 湾内同学 泡浮同学 Dialogue: 0,0:11:00.49,0:11:01.56,cn.sub,,0000,0000,0000,,对 没错 Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:03.96,cn.sub,,0000,0000,0000,,绝对是这个人 Dialogue: 0,0:11:04.02,0:11:04.98,cn.sub,,0000,0000,0000,,这种相片是 Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:07.51,cn.sub,,0000,0000,0000,,去年学究会的参加者名单 Dialogue: 0,0:11:07.82,0:11:09.00,cn.sub,,0000,0000,0000,,有富春树 Dialogue: 0,0:11:10.27,0:11:14.12,cn.sub,,0000,0000,0000,,这个人在2年前在学究会上获得最优秀奖呢 Dialogue: 0,0:11:14.35,0:11:17.39,cn.sub,,0000,0000,0000,,而且例年都拿过名次 Dialogue: 0,0:11:18.41,0:11:21.01,cn.sub,,0000,0000,0000,,在学究会上例年获奖的话 也就是说 Dialogue: 0,0:11:21.46,0:11:24.92,cn.sub,,0000,0000,0000,,在学院都市里也是屈指可数的人才啊 Dialogue: 0,0:11:25.22,0:11:26.51,cn.sub,,0000,0000,0000,,这个男人吗 Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:28.95,cn.sub,,0000,0000,0000,,完全没听说过啊 Dialogue: 0,0:11:29.26,0:11:32.97,cn.sub,,0000,0000,0000,,是啊 果然比起高位的能力者 Dialogue: 0,0:11:33.21,0:11:35.09,cn.sub,,0000,0000,0000,,普通的人才还是不起眼啊 Dialogue: 0,0:11:36.41,0:11:41.23,cn.sub,,0000,0000,0000,,连成为实验动物的资格都没有的人们的黑暗究竟有多深吗 Dialogue: 0,0:11:42.64,0:11:44.01,cn.sub,,0000,0000,0000,,咦 这个人 Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:46.95,cn.sub,,0000,0000,0000,,貌似今年不参加啊 Dialogue: 0,0:11:47.09,0:11:50.55,cn.sub,,0000,0000,0000,,话说黄泉川老师也说过这样的话 Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:54.96,cn.sub,,0000,0000,0000,,例年的参加者中有几位今年都不来参加了 Dialogue: 0,0:11:55.17,0:11:56.32,cn.sub,,0000,0000,0000,,那个 Dialogue: 0,0:11:56.97,0:12:01.38,cn.sub,,0000,0000,0000,,真的 有几位今年都没参加 Dialogue: 0,0:12:01.87,0:12:05.62,cn.sub,,0000,0000,0000,,那个所谓的同伴很有可能在这些人当中 Dialogue: 0,0:12:16.25,0:12:17.76,cn.sub,,0000,0000,0000,,没有相应数据 Dialogue: 0,0:12:18.58,0:12:21.18,cn.sub,,0000,0000,0000,,剩下的只有第一实验室了 Dialogue: 0,0:12:26.15,0:12:27.61,cn.sub,,0000,0000,0000,,前面看不见了 Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:28.62,cn.sub,,0000,0000,0000,,菲布理 Dialogue: 0,0:12:28.86,0:12:31.42,cn.sub,,0000,0000,0000,,已经退烧了吗 真的没事了吗 Dialogue: 0,0:12:32.41,0:12:35.83,cn.sub,,0000,0000,0000,,她也有了食欲 总算可以放心了 Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:37.97,cn.sub,,0000,0000,0000,,初春一直都在调查吗 Dialogue: 0,0:12:38.05,0:12:40.73,cn.sub,,0000,0000,0000,,是的 总觉得有些忐忑不安 Dialogue: 0,0:12:41.45,0:12:46.30,cn.sub,,0000,0000,0000,,那个叫有富的人 好像在不久前自行辍学了 Dialogue: 0,0:12:48.25,0:12:49.69,cn.sub,,0000,0000,0000,,好可惜啊 Dialogue: 0,0:12:50.61,0:12:53.14,cn.sub,,0000,0000,0000,,毕竟他们的头脑好到都得过奖吧 Dialogue: 0,0:12:53.36,0:12:56.96,cn.sub,,0000,0000,0000,,既然有才能就用在正道上就好了 Dialogue: 0,0:12:57.37,0:13:00.30,cn.sub,,0000,0000,0000,,尽想着抓菲布理回去 还搞什么黑暗组织 Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:02.22,cn.sub,,0000,0000,0000,,真是搞不懂他们 Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:05.23,cn.sub,,0000,0000,0000,,说的也是啊 Dialogue: 0,0:13:05.35,0:13:08.27,cn.sub,,0000,0000,0000,,我虽然是头一回知道有学究会这东西 Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:11.56,cn.sub,,0000,0000,0000,,但很为即使没有没能力的人也在努力着 Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:13.75,cn.sub,,0000,0000,0000,,而感到高兴啊 Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:15.36,cn.sub,,0000,0000,0000,,佐天同学 Dialogue: 0,0:13:17.11,0:13:20.26,cn.sub,,0000,0000,0000,,是的 麻烦你了 黄泉川老师 Dialogue: 0,0:13:20.72,0:13:21.14,cn.sub,,0000,0000,0000,,再见 Dialogue: 0,0:13:22.93,0:13:24.98,cn.sub,,0000,0000,0000,,果然眼下的证据不足够 Dialogue: 0,0:13:24.98,0:13:26.36,cn.sub,,0000,0000,0000,,所以还不能行动 Dialogue: 0,0:13:27.12,0:13:29.38,cn.sub,,0000,0000,0000,,不过也是意料之中的 Dialogue: 0,0:13:30.24,0:13:32.29,cn.sub,,0000,0000,0000,,在压力的迫使下 Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:35.77,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\r}\N我们也明白是不能指望警备员 Dialogue: 0,0:13:37.39,0:13:40.35,cn.sub,,0000,0000,0000,,姐姐大人 有什么在意的事情吗 Dialogue: 0,0:13:42.27,0:13:45.08,cn.sub,,0000,0000,0000,,在想泰瑞丝缇娜说过的话 Dialogue: 0,0:13:47.25,0:13:48.89,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\r}\N常盘台的电磁炮 Dialogue: 0,0:13:49.28,0:13:52.10,cn.sub,,0000,0000,0000,,果然是众所周知的吧 Dialogue: 0,0:13:53.04,0:13:56.52,cn.sub,,0000,0000,0000,,托这个福而相识的人也相当的多 Dialogue: 0,0:13:57.50,0:14:00.25,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\r}\N如果我不是超能力者的话 Dialogue: 0,0:14:01.10,0:14:02.32,cn.sub,,0000,0000,0000,,如果那样的话 Dialogue: 0,0:14:02.93,0:14:08.37,cn.sub,,0000,0000,0000,,就不会和黑子还有大家像现在这样成为朋友了吧 Dialogue: 0,0:14:08.64,0:14:09.82,cn.sub,,0000,0000,0000,,姐姐大人 Dialogue: 0,0:14:13.18,0:14:15.43,cn.sub,,0000,0000,0000,,黑子想要扑倒的… Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:18.83,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\r}\N不是常盘台的超能力者电磁炮 Dialogue: 0,0:14:19.25,0:14:21.99,cn.sub,,0000,0000,0000,,而是虽然有点粗枝大叶还喜欢幼稚的东西 Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:26.27,cn.sub,,0000,0000,0000,,却很为学妹们着想温柔的御坂美琴姐姐大人 Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:28.14,cn.sub,,0000,0000,0000,,黑子 Dialogue: 0,0:14:29.84,0:14:30.72,cn.sub,,0000,0000,0000,,谢谢你  Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:32.30,cn.sub,,0000,0000,0000,,但是 Dialogue: 0,0:14:34.51,0:14:36.48,cn.sub,,0000,0000,0000,,别趁着我忙乱的时候抱我 Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:38.40,cn.sub,,0000,0000,0000,,还有不准说我喜欢小孩子的东西 Dialogue: 0,0:14:38.60,0:14:45.70,cn.sub,,0000,0000,0000,,姐姐大人 连惩罚别人时那份不留情面也让黑子很喜欢 Dialogue: 0,0:14:49.09,0:14:50.63,cn.sub,,0000,0000,0000,,STUDY CORPORATION Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:55.69,cn.sub,,0000,0000,0000,,那家公司的董事成员中出现了有富春树的名字 Dialogue: 0,0:14:56.09,0:14:57.87,cn.sub,,0000,0000,0000,,这公司是做什么的 Dialogue: 0,0:14:58.09,0:15:01.51,cn.sub,,0000,0000,0000,,以制药之类与科学有关的东西为中心 Dialogue: 0,0:15:01.51,0:15:03.66,cn.sub,,0000,0000,0000,,在很多领域都有涉及 Dialogue: 0,0:14:56.65,0:14:59.27,cn.aside,,0000,0000,0000,,来吧 菲布理 猜猜呱太在哪一边 Dialogue: 0,0:15:00.73,0:15:01.54,cn.aside,,0000,0000,0000,,这边 Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:02.97,cn.aside,,0000,0000,0000,,答对了! Dialogue: 0,0:15:03.84,0:15:06.23,cn.sub,,0000,0000,0000,,所谓的可疑设施是什么 Dialogue: 0,0:15:06.56,0:15:11.39,cn.sub,,0000,0000,0000,,STUDY CORPORATION位于归属于第十七学区的工厂群中 Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:17.22,cn.sub,,0000,0000,0000,,明明是微不足道的旧工厂 却以高价被收购这一点让我很在意 Dialogue: 0,0:15:17.59,0:15:19.46,cn.sub,,0000,0000,0000,,的确有些不寻常 Dialogue: 0,0:15:19.97,0:15:23.29,cn.sub,,0000,0000,0000,,既然是工厂 搞不好菲布理就是那里造出来的 Dialogue: 0,0:15:23.50,0:15:25.12,cn.sub,,0000,0000,0000,,说不定那种糖也是 Dialogue: 0,0:15:23.82,0:15:24.61,cn.aside,,0000,0000,0000,,哪一边 Dialogue: 0,0:15:25.91,0:15:26.61,cn.aside,,0000,0000,0000,,这边 Dialogue: 0,0:15:26.03,0:15:28.63,cn.sub,,0000,0000,0000,,至少也要弄到糖的成分的数据 Dialogue: 0,0:15:30.87,0:15:34.55,cn.sub,,0000,0000,0000,,看起来直接潜入工厂进行调查是最快的了 Dialogue: 0,0:15:35.50,0:15:36.79,cn.sub,,0000,0000,0000,,再说也没有时间了 Dialogue: 0,0:15:45.07,0:15:48.68,cn.sub,,0000,0000,0000,,仔细想想要改善菲布理的体质 Dialogue: 0,0:15:49.32,0:15:50.68,cn.sub,,0000,0000,0000,,首先就是那种糖 Dialogue: 0,0:15:51.06,0:15:53.57,cn.sub,,0000,0000,0000,,最起码要掌握它的作法 Dialogue: 0,0:15:56.56,0:15:57.82,cn.sub,,0000,0000,0000,,不容失败 Dialogue: 0,0:15:58.71,0:16:00.76,cn.sub,,0000,0000,0000,,因为这关系到菲布理的生命 Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:05.20,cn.sub,,0000,0000,0000,,那座桥 Dialogue: 0,0:16:07.43,0:16:09.06,cn.sub,,0000,0000,0000,,不用失去任何东西 Dialogue: 0,0:16:09.95,0:16:12.36,cn.sub,,0000,0000,0000,,大家能笑着回来便是我的梦想 Dialogue: 0,0:16:12.92,0:16:13.44,cn.sub,,0000,0000,0000,,所以 Dialogue: 0,0:16:13.97,0:16:16.54,cn.sub,,0000,0000,0000,,为了实现这个梦想 你要帮我 Dialogue: 0,0:16:18.28,0:16:22.24,cn.sub,,0000,0000,0000,,回头想想他说话还相当地强势又任性 Dialogue: 0,0:16:23.07,0:16:24.24,cn.sub,,0000,0000,0000,,只因为那是你的梦想 Dialogue: 0,0:16:24.81,0:16:27.53,cn.sub,,0000,0000,0000,,难道就没想过如果实现不了的话该怎么办 Dialogue: 0,0:16:32.30,0:16:35.26,cn.sub,,0000,0000,0000,,只能相信他能实现吧 Dialogue: 0,0:16:40.18,0:16:40.84,cn.sub,,0000,0000,0000,,怎么了 Dialogue: 0,0:16:41.36,0:16:42.84,cn.sub,,0000,0000,0000,,第一实验室有入侵者 Dialogue: 0,0:16:43.09,0:16:45.20,cn.sub,,0000,0000,0000,,入侵者 什么人 Dialogue: 0,0:16:45.37,0:16:46.14,cn.sub,,0000,0000,0000,,不知道 Dialogue: 0,0:16:46.83,0:16:49.49,cn.sub,,0000,0000,0000,,门卫系统进入了SHIFT A警戒状态 Dialogue: 0,0:16:49.93,0:16:53.22,cn.sub,,0000,0000,0000,,第一实验室的情报系统设定比较松 Dialogue: 0,0:16:53.72,0:16:55.22,cn.sub,,0000,0000,0000,,也就是诱饵 Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:58.26,cn.sub,,0000,0000,0000,,无论是谁突破了那里都不奇怪 Dialogue: 0,0:16:58.95,0:17:01.58,cn.sub,,0000,0000,0000,,如今就算到了第一实验室 Dialogue: 0,0:17:01.86,0:17:03.89,cn.sub,,0000,0000,0000,,也不会给我们的计划造成障碍 Dialogue: 0,0:17:04.23,0:17:06.23,cn.sub,,0000,0000,0000,,没有什么不可告人的东西吧 Dialogue: 0,0:17:06.85,0:17:08.89,cn.sub,,0000,0000,0000,,约翰尼的数据已经全部转移了 Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.75,cn.sub,,0000,0000,0000,,剩下的只有之前说的中和剂的数据 Dialogue: 0,0:17:14.37,0:17:15.77,cn.sub,,0000,0000,0000,,TO MAKE SURE Dialogue: 0,0:17:16.67,0:17:18.10,cn.sub,,0000,0000,0000,,我去查看下情况 Dialogue: 0,0:17:18.51,0:17:19.34,cn.sub,,0000,0000,0000,,去第一实验室 Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:21.93,cn.sub,,0000,0000,0000,,你会和入侵者一并被消灭哦 Dialogue: 0,0:17:22.07,0:17:23.93,cn.sub,,0000,0000,0000,,我没打算冒险 Dialogue: 0,0:17:24.44,0:17:26.33,cn.sub,,0000,0000,0000,,现下计划就近在眼前了 Dialogue: 0,0:17:27.05,0:17:31.62,cn.sub,,0000,0000,0000,,我更要去确认下 是否安全以保证万无一失 Dialogue: 0,0:17:33.37,0:17:34.13,cn.sub,,0000,0000,0000,,明白了 Dialogue: 0,0:17:51.48,0:17:54.26,cn.sub,,0000,0000,0000,,不是又没人嘛 可恶 Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:57.57,cn.sub,,0000,0000,0000,,和上次一样 超有假消息的样子 Dialogue: 0,0:17:57.64,0:18:00.59,cn.sub,,0000,0000,0000,,这个真的是空屋吧 Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:01.99,cn.sub,,0000,0000,0000,,为什么 Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:04.36,cn.sub,,0000,0000,0000,,为什么她们会来这里 Dialogue: 0,0:18:05.03,0:18:07.34,cn.sub,,0000,0000,0000,,难道知道我要来在这里作埋伏 Dialogue: 0,0:18:08.11,0:18:09.73,cn.sub,,0000,0000,0000,,不像这种感觉啊 Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:12.60,cn.sub,,0000,0000,0000,,是和制造出菲布理的人们敌对关系的吗 Dialogue: 0,0:18:13.23,0:18:14.86,cn.sub,,0000,0000,0000,,像是暗部之间的竞争 Dialogue: 0,0:18:16.51,0:18:17.89,cn.sub,,0000,0000,0000,,怎么了 泷壶 Dialogue: 0,0:18:17.89,0:18:18.43,cn.sub,,0000,0000,0000,,麦野 Dialogue: 0,0:18:23.70,0:18:25.06,cn.sub,,0000,0000,0000,,没用的 没用的 Dialogue: 0,0:18:25.29,0:18:27.51,cn.sub,,0000,0000,0000,,只要有了将能力记忆过一次 Dialogue: 0,0:18:27.51,0:18:30.12,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\r}\N就能进行追踪的泷壶的能力追踪 Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:33.36,cn.sub,,0000,0000,0000,,结果偷袭是不可能的 Dialogue: 0,0:18:33.89,0:18:34.76,cn.sub,,0000,0000,0000,,能力 Dialogue: 0,0:18:35.38,0:18:36.85,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}{\r}\N无人驱动铠 Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:39.88,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}\h\h\h\h\h{\r}\N是有人用念动能力在操控着的吗 Dialogue: 0,0:18:40.45,0:18:42.66,cn.sub,,0000,0000,0000,,但是附近没有人的气息 Dialogue: 0,0:18:43.43,0:18:44.58,cn.sub,,0000,0000,0000,,是远程操作吗 Dialogue: 0,0:18:44.99,0:18:46.79,cn.sub,,0000,0000,0000,,但是要说是远程 Dialogue: 0,0:18:47.32,0:18:49.33,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}{\r}\N这是在驱动铠里找到的 Dialogue: 0,0:18:49.68,0:18:55.34,cn.sub,,0000,0000,0000,,看来是和组成菲布理身体的东西是同一种成分 Dialogue: 0,0:18:55.52,0:19:00.69,cn.sub,,0000,0000,0000,,假设那根头发是作为类似于能力信号接收机在工作着的话 Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:02.58,cn.sub,,0000,0000,0000,,说起来 Dialogue: 0,0:19:02.97,0:19:06.00,cn.sub,,0000,0000,0000,,单凭一个人的能力就能操控这么大数量的话 Dialogue: 0,0:19:06.16,0:19:08.54,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\r}\N那就是超能力者级别的力量 Dialogue: 0,0:19:09.21,0:19:11.90,cn.sub,,0000,0000,0000,,也就是说 那根头发的所有者 Dialogue: 0,0:19:11.90,0:19:13.92,cn.sub,,0000,0000,0000,,泷壶 没事吧 Dialogue: 0,0:19:15.27,0:19:16.83,cn.sub,,0000,0000,0000,,在泳池里游得太久了 Dialogue: 0,0:19:17.08,0:19:17.95,cn.sub,,0000,0000,0000,,你游泳了 Dialogue: 0,0:19:18.38,0:19:20.77,cn.sub,,0000,0000,0000,,好不爽 回去了 Dialogue: 0,0:19:20.98,0:19:22.10,cn.sub,,0000,0000,0000,,超了解 Dialogue: 0,0:19:22.28,0:19:23.47,cn.sub,,0000,0000,0000,,走吧 泷壶 Dialogue: 0,0:19:24.32,0:19:24.91,cn.sub,,0000,0000,0000,,糟糕 Dialogue: 0,0:19:25.87,0:19:28.15,cn.sub,,0000,0000,0000,,泷壶 还有什么人在吗 Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:33.44,cn.sub,,0000,0000,0000,,没什么 今天的工作已经结束了 Dialogue: 0,0:19:34.49,0:19:37.29,cn.sub,,0000,0000,0000,,出了一身汗 快回泳池吧 Dialogue: 0,0:19:37.62,0:19:38.30,cn.sub,,0000,0000,0000,,是啊 Dialogue: 0,0:19:38.51,0:19:40.54,cn.sub,,0000,0000,0000,,泷壶最好不要下泳池了 Dialogue: 0,0:19:44.95,0:19:47.84,cn.sub,,0000,0000,0000,,那群家伙还闹得相当凶啊 Dialogue: 0,0:19:48.21,0:19:50.99,cn.sub,,0000,0000,0000,,这下说不定啥都没留下 Dialogue: 0,0:19:53.48,0:19:54.25,cn.sub,,0000,0000,0000,,那个里面 Dialogue: 0,0:19:55.11,0:19:57.19,cn.sub,,0000,0000,0000,,有个产生电源的地方 Dialogue: 0,0:20:09.23,0:20:10.11,cn.sub,,0000,0000,0000,,不准动 Dialogue: 0,0:20:10.66,0:20:12.65,cn.sub,,0000,0000,0000,,如果你耍花样 Dialogue: 0,0:20:13.77,0:20:14.30,cn.sub,,0000,0000,0000,,是你 Dialogue: 0,0:20:15.07,0:20:16.54,cn.sub,,0000,0000,0000,,你为什么在这里 Dialogue: 0,0:20:19.12,0:20:21.35,cn.sub,,0000,0000,0000,,果然和你有关啊 Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:22.70,cn.sub,,0000,0000,0000,,怎么回事 Dialogue: 0,0:20:23.26,0:20:24.70,cn.sub,,0000,0000,0000,,你是那群人的同伙吗 Dialogue: 0,0:20:29.70,0:20:32.71,cn.sub,,0000,0000,0000,,是你把我的名字告诉菲布理的吧 Dialogue: 0,0:20:35.04,0:20:37.46,cn.sub,,0000,0000,0000,,喂 你给我说点什么 Dialogue: 0,0:20:38.89,0:20:39.59,cn.sub,,0000,0000,0000,,拿去 Dialogue: 0,0:20:40.48,0:20:42.25,cn.sub,,0000,0000,0000,,中和剂的数据在里面 Dialogue: 0,0:20:42.89,0:20:43.88,cn.sub,,0000,0000,0000,,中和剂 Dialogue: 0,0:20:44.25,0:20:45.48,cn.sub,,0000,0000,0000,,就是那个糖的数据 Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:48.36,cn.sub,,0000,0000,0000,,如果是现在的话应该还来得及 Dialogue: 0,0:20:49.17,0:20:51.46,cn.sub,,0000,0000,0000,,你为什么给我这个 Dialogue: 0,0:20:52.96,0:20:56.39,cn.sub,,0000,0000,0000,,SORRY 我觉得很对不起你 Dialogue: 0,0:20:57.33,0:21:01.45,cn.sub,,0000,0000,0000,,没错 把你名字告诉菲布理的人是我 Dialogue: 0,0:21:03.34,0:21:06.69,cn.sub,,0000,0000,0000,,我想不出除了你还能依靠谁 Dialogue: 0,0:21:08.15,0:21:10.19,cn.sub,,0000,0000,0000,,我估计得太过天真了 Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:14.95,cn.sub,,0000,0000,0000,,但是今天 在这个第一实验室发生的骚乱 Dialogue: 0,0:21:15.69,0:21:18.11,cn.sub,,0000,0000,0000,,还有和你相遇这件事 真是太幸运了 Dialogue: 0,0:21:19.15,0:21:21.31,cn.sub,,0000,0000,0000,,这么一来就能救菲布理了 Dialogue: 0,0:21:22.60,0:21:23.68,cn.sub,,0000,0000,0000,,还有将她… Dialogue: 0,0:21:24.06,0:21:25.00,cn.sub,,0000,0000,0000,,救不了的 Dialogue: 0,0:21:26.41,0:21:28.34,cn.sub,,0000,0000,0000,,那份配方是假的 Dialogue: 0,0:21:29.14,0:21:31.34,cn.sub,,0000,0000,0000,,所以你们救不了菲布理 Dialogue: 0,0:21:32.15,0:21:34.47,cn.sub,,0000,0000,0000,,设下一个保险还真是对了 Dialogue: 0,0:21:35.94,0:21:38.51,cn.sub,,0000,0000,0000,,果然是你放走菲布理的 Dialogue: 0,0:21:38.96,0:21:42.65,cn.sub,,0000,0000,0000,,不但知道了你就是背叛者 还见到了名人 Dialogue: 0,0:21:43.11,0:21:45.73,cn.sub,,0000,0000,0000,,正如你所言今天真是幸运日 Dialogue: 0,0:21:47.31,0:21:50.29,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\r}\N这还是第一次和你面对面地相遇啊 电磁炮 Dialogue: 0,0:21:50.90,0:21:54.86,cn.sub,,0000,0000,0000,,从你那里采集到的数据中受到了不少关照哦 Dialogue: 0,0:21:55.36,0:21:57.22,cn.sub,,0000,0000,0000,,你就是大富春树吧 Dialogue: 0,0:21:58.53,0:22:02.28,cn.sub,,0000,0000,0000,,话说回来 你特地来访的理由 Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:06.36,cn.sub,,0000,0000,0000,,就是为了拯救我们的作品菲布理的生命吧 Dialogue: 0,0:22:06.80,0:22:07.94,cn.sub,,0000,0000,0000,,作品 Dialogue: 0,0:22:08.60,0:22:11.09,cn.sub,,0000,0000,0000,,果然菲布理是你们 Dialogue: 0,0:22:12.41,0:22:14.27,cn.sub,,0000,0000,0000,,你最好别用电击 Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:18.36,cn.sub,,0000,0000,0000,,你想把真的配分也破坏掉吗 Dialogue: 0,0:22:19.56,0:22:20.27,cn.sub,,0000,0000,0000,,布束 Dialogue: 0,0:22:22.67,0:22:24.20,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\r}\N把那个打进电磁炮身体里 Dialogue: 0,0:22:25.32,0:22:28.21,cn.sub,,0000,0000,0000,,只是让她行动不自由 不会死的 Dialogue: 0,0:22:28.74,0:22:32.25,cn.sub,,0000,0000,0000,,而且 如果你乖乖从命的话 Dialogue: 0,0:22:32.76,0:22:34.13,cn.sub,,0000,0000,0000,,我就把这个给你 Dialogue: 0,0:22:34.80,0:22:37.35,cn.sub,,0000,0000,0000,,对于我们来说这已经是没用的东西了 Dialogue: 0,0:22:39.85,0:22:40.97,cn.sub,,0000,0000,0000,,那种事 Dialogue: 0,0:22:42.31,0:22:42.84,cn.sub,,0000,0000,0000,,打吧 Dialogue: 0,0:22:44.08,0:22:45.72,cn.sub,,0000,0000,0000,,这是为了救菲布理 Dialogue: 0,0:23:02.36,0:23:04.83,cn.sub,,0000,0000,0000,,{\fs30}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h{\r}\N超能力者变成这样也就没用了 Dialogue: 0,0:23:07.79,0:23:09.24,cn.sub,,0000,0000,0000,,我已经听你命令了 Dialogue: 0,0:23:10.68,0:23:11.84,cn.sub,,0000,0000,0000,,把那个给我 Dialogue: 0,0:23:12.97,0:23:14.01,cn.sub,,0000,0000,0000,,是啊 Dialogue: 0,0:23:18.73,0:23:19.92,cn.sub,,0000,0000,0000,,已经玩够了 Dialogue: 0,0:23:20.39,0:23:23.16,cn.sub,,0000,0000,0000,,反正菲布理也只是个备份而已 Dialogue: 0,0:23:23.84,0:23:24.85,cn.sub,,0000,0000,0000,,备份 Dialogue: 0,0:23:25.54,0:23:29.08,cn.sub,,0000,0000,0000,,没错 我们伟大的发明物是 Dialogue: 0,0:23:30.43,0:23:31.54,cn.sub,,0000,0000,0000,,约翰尼 Dialogue: 0,0:23:40.55,0:23:42.76,cn.sub,,0000,0000,0000,,果然和你有关 Dialogue: 0,0:23:42.76,0:23:43.79,cn.sub,,0000,0000,0000,,到底是为什么 Dialogue: 0,0:23:43.79,0:23:45.10,cn.sub,,0000,0000,0000,,TO TELL THE TRUTH Dialogue: 0,0:23:45.10,0:23:47.02,cn.sub,,0000,0000,0000,,要说的话会是个很长的故事 Dialogue: 0,0:23:47.35,0:23:47.91,cn.sub,,0000,0000,0000,,很久很久以前 Dialogue: 0,0:23:47.91,0:23:49.73,cn.sub,,0000,0000,0000,,还是算了吧 那真的就太长了 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:02.97,0:02:12.98,staff,,0000,0000,0000,,{\pos(640,10)}本字幕由诸神字幕组出品,仅供学习交流之用 更多中日双语字幕,请登录 www.kamigami.org Dialogue: 0,0:02:02.97,0:02:12.98,staff,,0000,0000,0000,,{\pos(644,680)}日听:koki;zwx\h\h\h翻译:星酱;wind88_9\h\h\h时间轴:JLY\h\h校对:ZZZ;Lucifer\h\h后期:娜夏;Onde Anjos Dialogue: 0,0:02:02.97,0:02:12.98,staff,,0000,0000,0000,,{\pos(644,640)}--诸神字幕组--- Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:41.11,op jp,,0000,0000,0000,,輝く希望が この街を駆け抜けるから Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:47.64,op jp,,0000,0000,0000,,いつだって 信じあえる仲間と手を繋ぎながら Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:54.50,op jp,,0000,0000,0000,,心のまま 信じる明日を探し続けてる Dialogue: 0,0:00:56.03,0:01:02.64,op jp,,0000,0000,0000,,立ち尽くす雑踏の中 遠ざかる君を見つめてた Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:09.14,op jp,,0000,0000,0000,,分かち合うその大切さ 今は分かっているから Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:15.83,op jp,,0000,0000,0000,,いくつもの笑顔が 今日も彩って Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:24.04,op jp,,0000,0000,0000,,皆を包み込む そんな当たり前を 守りたい Dialogue: 0,0:01:24.09,0:01:30.78,op jp,,0000,0000,0000,,動き出す夢を この空に響かせたら Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:37.31,op jp,,0000,0000,0000,,揺ぎ無い力 現実を捉えてゆく Dialogue: 0,0:01:37.34,0:01:44.06,op jp,,0000,0000,0000,,弱さ打ち明ける そんな強さを持ってたから Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:50.31,op jp,,0000,0000,0000,,いつの日も忘れないよ この絆だけ抱きしめて Dialogue: 0,0:01:50.36,0:01:57.42,op jp,,0000,0000,0000,,胸を張って 誇れる未来を撃ち貫いてく Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:41.11,op cn,,0000,0000,0000,,闪耀光芒的希望 从城市中起跑 Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:47.64,op cn,,0000,0000,0000,,无论何时 都与信赖的伙伴们握紧双手 Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:54.50,op cn,,0000,0000,0000,,相信自己 继续追寻着坚信的未来 Dialogue: 0,0:00:56.03,0:01:02.64,op cn,,0000,0000,0000,,站在繁杂的人群中 找寻身在远方的你的身影 Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:09.14,op cn,,0000,0000,0000,,分享彼此的珍贵 现在我们已互相了解 Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:15.83,op cn,,0000,0000,0000,,无数的笑容如今仍明艳动人 Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:24.04,op cn,,0000,0000,0000,,在我身边的那些习以为常 全都想要守护 Dialogue: 0,0:01:24.09,0:01:30.78,op cn,,0000,0000,0000,,横空出世的梦想 在空中回响 Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:37.31,op cn,,0000,0000,0000,,凭借无可撼动的理想 要将现实捕捉 Dialogue: 0,0:01:37.34,0:01:44.06,op cn,,0000,0000,0000,,拥有能坦诚弱小的强大力量 Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:50.31,op cn,,0000,0000,0000,,不论何时难以忘怀 拥抱这份羁绊 Dialogue: 0,0:01:50.36,0:01:57.42,op cn,,0000,0000,0000,,都能充满信心 击穿值得自豪的未来 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,