1 00:00:00,750 --> 00:00:05,922 (返却レバーを押す音) 2 00:00:06,047 --> 00:00:07,549 (上条(かみじょう))あれー? 3 00:00:08,883 --> 00:00:10,218 なんだよ これ! 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,178 (美琴(みこと))あいつ… 5 00:00:12,971 --> 00:00:14,764 (男性)君 かわいいねえ 6 00:00:14,889 --> 00:00:17,517 (男性)おっ! しかも 常盤台(ときわだい)じゃん 7 00:00:17,642 --> 00:00:19,978 (男性) 今から 俺たちと遊びに行かない? 8 00:00:20,103 --> 00:00:21,855 (男性)帰りは送ってやるから 9 00:00:21,980 --> 00:00:24,566 まっ いつ帰れるか分かんねえけど 10 00:00:24,899 --> 00:00:28,278 (男性たちの笑い声) (美琴)ハァ… 11 00:00:28,403 --> 00:00:32,407 私に声をかけてくるなんて バカな連中ね 12 00:00:32,532 --> 00:00:36,494 別に 彼らが薄情ってわけじゃない 13 00:00:36,619 --> 00:00:38,038 分かってる 14 00:00:38,163 --> 00:00:42,041 実際 ここに割って入ってきても 何かできるわけじゃないし 15 00:00:42,167 --> 00:00:43,793 ケガをするだけだ 16 00:00:43,918 --> 00:00:46,880 誰だって自分がかわいい それが 普通 17 00:00:47,380 --> 00:00:48,882 見ず知らずの人間のために― 18 00:00:49,007 --> 00:00:52,385 そんなことするヤツがいたとしたら そいつは ただのバカか… 19 00:00:52,510 --> 00:00:54,471 (上条)あー いたいた! 20 00:00:54,596 --> 00:00:56,890 (上条)いやー 連れがお世話になりました 21 00:00:57,474 --> 00:00:59,392 ダメだろ? 勝手に はぐれちゃ 22 00:01:03,271 --> 00:01:05,607 おっかしいな~ 23 00:01:05,982 --> 00:01:09,986 ひょっとしなくても 故障ですか? マジで? 24 00:01:10,111 --> 00:01:11,112 (美琴)フッ… 25 00:01:12,072 --> 00:01:17,077 ♪~ 26 00:02:36,406 --> 00:02:42,036 ~♪ 27 00:02:42,745 --> 00:02:45,707 (返却レバーを押す音) (上条)おいおい 勘弁してくれ~ 28 00:02:45,832 --> 00:02:47,208 俺のカネ 返して 29 00:02:47,333 --> 00:02:49,627 (美琴)ちょろっと~ (上条)あ… おっ? 30 00:02:49,878 --> 00:02:52,589 (美琴)ボケッと 突っ立ってんじゃないわよ 31 00:02:52,714 --> 00:02:53,923 買わないなら どくどく 32 00:02:54,048 --> 00:02:56,843 (上条)えっ? は? えっと… (美琴)こちとら 一刻も早く― 33 00:02:56,968 --> 00:03:00,013 水分補給しないと やってられないんだから 34 00:03:00,305 --> 00:03:01,306 あ? 35 00:03:02,140 --> 00:03:04,392 あー… 36 00:03:04,893 --> 00:03:06,603 んー? 37 00:03:07,979 --> 00:03:09,480 なんだ こいつ 38 00:03:09,606 --> 00:03:10,732 (美琴)うっ… 39 00:03:11,274 --> 00:03:15,445 私にはー… (上条)ん? いっ!? 40 00:03:15,653 --> 00:03:18,156 (美琴)御坂(みさか)美琴って名前が… (上条)あ… あの… 41 00:03:18,406 --> 00:03:21,701 あるっつってんでしょうがー! (上条)おわっ! 42 00:03:21,993 --> 00:03:23,494 ぐっ… 43 00:03:25,330 --> 00:03:28,249 (美琴) 相変わらず ムチャクチャよね 44 00:03:28,374 --> 00:03:30,919 私の電撃が効かないなんて 45 00:03:31,044 --> 00:03:32,337 (上条)知らねえよ! 46 00:03:32,462 --> 00:03:35,381 ってか お前こそ いきなり 能力なんか使いやがって! 47 00:03:35,506 --> 00:03:38,092 (美琴)まっ とにかく 買わないんだったら 私が先ね! 48 00:03:38,843 --> 00:03:42,013 私は この自販機に メチャクチャ用があるんだから 49 00:03:42,138 --> 00:03:44,807 (上条)あー その自販機な… (美琴)ん? 50 00:03:45,183 --> 00:03:46,726 (上条)カネをのむっぽいぞ 51 00:03:46,851 --> 00:03:49,479 今も この上条当麻(とうま)さんの なけなしのカネを… 52 00:03:49,604 --> 00:03:51,606 (美琴)のまれた? (上条)ん… 53 00:03:51,731 --> 00:03:53,149 えっ ホントにのまれた? 54 00:03:53,274 --> 00:03:54,901 一体 いくらのまれたのよ! 55 00:03:55,318 --> 00:03:58,738 (上条)ん… 2000円 56 00:03:58,905 --> 00:04:01,950 2000円!? ひょっとして 二千円札!? ブッ 57 00:04:02,492 --> 00:04:03,910 ブハハハハ… 58 00:04:04,035 --> 00:04:06,246 そりゃあ 自販機だって バグるわよ! 59 00:04:06,371 --> 00:04:11,167 アハハ アハハハ… ハァ ハァ ハァ… 60 00:04:11,793 --> 00:04:14,379 たっぷり 笑わせてもらったし 61 00:04:14,504 --> 00:04:16,965 じゃあ 取り返してあげるわ (上条)えっ? 62 00:04:17,090 --> 00:04:22,262 まっ こいつには 私も前に1万円のまれちゃって… 63 00:04:22,595 --> 00:04:24,806 (上条)ん? (美琴)なんでもない 64 00:04:24,931 --> 00:04:26,599 とにかく あんたがのまれた分― 65 00:04:26,724 --> 00:04:29,018 きっちり取り立ててやるって 言ってんの! 66 00:04:29,185 --> 00:04:29,769 (上条)あの… イヤな予感しかしないんですが… 67 00:04:29,769 --> 00:04:31,312 (上条)あの… イヤな予感しかしないんですが… 68 00:04:29,769 --> 00:04:31,312 (指を鳴らす音) 69 00:04:31,312 --> 00:04:32,480 (上条)あの… イヤな予感しかしないんですが… 70 00:04:35,024 --> 00:04:37,402 (美琴)チェイサー! 71 00:04:38,194 --> 00:04:39,946 (店員)お待たせしました 72 00:04:40,071 --> 00:04:41,114 (佐天(さてん))どうもー 73 00:04:42,198 --> 00:04:43,032 (初春(ういはる))そうですか 74 00:04:43,574 --> 00:04:45,910 相変わらずなんですね 御坂さん 75 00:04:46,077 --> 00:04:48,079 (黒子(くろこ))ええ お姉様を信じて― 76 00:04:48,204 --> 00:04:50,832 ちゃんと待っていると 決めたはずですのに… 77 00:04:51,666 --> 00:04:56,462 こんな顔 お姉様に見られたら 逆に心配させてしまいますわね 78 00:04:56,587 --> 00:04:58,214 (2人)ん… 79 00:04:58,339 --> 00:04:59,716 (佐天)んっ! (初春)ん? 80 00:04:59,924 --> 00:05:03,720 ハァ… ダメですわね わたくしったら… 81 00:05:03,845 --> 00:05:04,929 (佐天)んー (黒子)えっ? 82 00:05:05,388 --> 00:05:08,725 (佐天)食事がのどを通らず 毎晩 お出かけ 83 00:05:08,850 --> 00:05:12,520 そのうえ 詳しい話は 白井(しらい)さんや私たちにもできない 84 00:05:12,645 --> 00:05:13,479 (初春)えっ? 85 00:05:13,604 --> 00:05:17,608 (佐天)私 ここまで言うのを 控えてたんですけど 86 00:05:17,900 --> 00:05:21,279 やっぱり 男… しかないでしょう (黒子)えっ? 87 00:05:21,529 --> 00:05:23,114 (初春)お? お… お~ 88 00:05:23,239 --> 00:05:25,158 (黒子)うっ… ですから そうではないと! 89 00:05:25,283 --> 00:05:28,119 じゃあ 御坂さんの様子が おかしいのって… 90 00:05:28,244 --> 00:05:30,163 ズバリ 恋わずらいよ (初春)ほおっ… 91 00:05:30,330 --> 00:05:31,164 うっ… 92 00:05:31,456 --> 00:05:32,832 な… なるほど! 93 00:05:32,957 --> 00:05:36,335 確かに それは私たちでは 何もアドバイスできませんし 94 00:05:36,461 --> 00:05:39,172 ナイショにする理由は十分ですね! (佐天)でしょ! 95 00:05:39,422 --> 00:05:40,339 (黒子)はあ… 96 00:05:40,465 --> 00:05:43,176 (初春) でも 御坂さんのお相手ですか… 97 00:05:43,593 --> 00:05:47,555 きっと 王子様みたいな ステキな方なんでしょうね~ 98 00:05:47,930 --> 00:05:51,225 いやいや 御坂さんは 自分を1人の女の子として 99 00:05:51,350 --> 00:05:54,479 見てくれる人に ひかれるタイプだと思うな~ 100 00:05:54,604 --> 00:05:59,025 (初春)はっ! でも 毎晩 朝まで帰ってこないってことは… 101 00:05:59,150 --> 00:06:00,943 もしかして 御坂さん!? 102 00:06:01,069 --> 00:06:02,904 ぬっ ふえ~ 103 00:06:05,031 --> 00:06:06,240 (佐天)どうしたの? 初春 104 00:06:06,365 --> 00:06:10,161 (黒子)ま… まさか お姉様にかぎって そんな… 105 00:06:06,365 --> 00:06:10,161 (初春)ふえ~ 106 00:06:10,286 --> 00:06:11,204 (警報音) (佐天)警報… あっ 107 00:06:11,204 --> 00:06:12,246 (警報音) (佐天)警報… あっ 108 00:06:11,204 --> 00:06:12,246 (席を立つ音) 109 00:06:12,246 --> 00:06:12,288 (席を立つ音) 110 00:06:12,997 --> 00:06:14,373 うわっ 反応 早っ! 111 00:06:14,499 --> 00:06:18,419 (初春)あれは 自動販売機の警報でしょうか? 112 00:06:18,669 --> 00:06:19,504 白井さん? 113 00:06:20,046 --> 00:06:23,758 (黒子)あの辺りにある自販機 まさか… 114 00:06:24,175 --> 00:06:25,551 (初春)あの 白井さん? 115 00:06:25,676 --> 00:06:27,428 (黒子) ちょっと 確認してきますの 116 00:06:27,553 --> 00:06:28,930 (初春)えっ? じゃあ 私も… 117 00:06:29,055 --> 00:06:30,556 (黒子) いいえ 何かあれば連絡しますわ 118 00:06:30,556 --> 00:06:31,974 (黒子) いいえ 何かあれば連絡しますわ 119 00:06:30,556 --> 00:06:31,974 (初春)えっ? ちょ… 120 00:06:32,100 --> 00:06:34,227 (2人)ん… ん? 121 00:06:34,352 --> 00:06:37,814 (上条)ハァ ハァ ハァ… (美琴)ちょっと 待ちなさいよ! 122 00:06:37,939 --> 00:06:41,526 (上条)ハァ ハァ ハァ… 123 00:06:42,110 --> 00:06:44,570 もう ダメだ… (足音) 124 00:06:44,695 --> 00:06:45,530 (美琴)ったく… 125 00:06:46,072 --> 00:06:47,865 何 逃げてんのよ? 126 00:06:47,990 --> 00:06:51,911 人が せっかく のまれた金額分 出してやったってのに 127 00:06:52,036 --> 00:06:54,122 いや 俺は別に… 128 00:06:54,247 --> 00:06:55,665 うわっ と… 129 00:06:55,790 --> 00:06:57,875 (美琴) もともと あんたのもんでしょ? 130 00:06:58,000 --> 00:07:00,545 これ 受け取ったら 共犯者になっちゃうんじゃ… 131 00:07:00,670 --> 00:07:03,297 (美琴)ほら どんどんいくわよ! (上条)ちょ… 132 00:07:03,548 --> 00:07:04,799 待て待て! って アチッ! 133 00:07:04,924 --> 00:07:07,510 おい! ホットが交じってますよ!? って… 134 00:07:08,803 --> 00:07:10,054 (美琴)しょうがないじゃない 135 00:07:10,596 --> 00:07:13,683 ジュースの種類までは 選べないんだから 136 00:07:15,184 --> 00:07:19,230 だいたい あんたってば 強いくせに逃げ腰すぎんのよ 137 00:07:19,355 --> 00:07:22,692 そんなんじゃ あんたに負けた 私の立つ瀬がないじゃない 138 00:07:22,817 --> 00:07:25,736 えっ? 今 なんと? 139 00:07:26,028 --> 00:07:28,531 街なかでも河原でも 幾度となく 140 00:07:28,656 --> 00:07:31,159 私をもてあそんでくれやがった でしょうが! 141 00:07:31,284 --> 00:07:34,162 じょ… 女子中学生相手にケンカ? 142 00:07:34,287 --> 00:07:39,292 ったく あんなに激しかったのに 忘れたとは言わせないわよ! 143 00:07:39,417 --> 00:07:41,252 (上条)何やってんだ? 俺… 144 00:07:41,377 --> 00:07:42,211 あ… 145 00:07:42,503 --> 00:07:43,796 (美琴)とにかく お飲み 146 00:07:43,921 --> 00:07:48,176 私からのプレゼントなんて うちの後輩なら卒倒もんよ 147 00:07:48,301 --> 00:07:49,135 (上条)なんだそりゃ 148 00:07:49,927 --> 00:07:54,098 少女漫画じゃあるまいし 女子校で んなことありえねえだろ 149 00:07:54,223 --> 00:07:55,766 フッ 甘いわね 150 00:07:56,350 --> 00:07:59,854 私が常盤台でなんて呼ばれてるか 知らないから そんなことが言える… 151 00:07:59,979 --> 00:08:02,148 (黒子)お姉様ー! (上条)ん? 152 00:08:02,315 --> 00:08:05,151 自販機の警報を聞きつけて 駆けつけてみれば― 153 00:08:05,276 --> 00:08:07,737 こんな所に… (美琴)ハァ… 噂(うわさ)をすれば… 154 00:08:07,862 --> 00:08:08,779 (上条)ん? 155 00:08:10,865 --> 00:08:11,991 なんだ? 156 00:08:13,159 --> 00:08:15,703 (美琴)ん? どうしたの? 黒… (黒子)はあああー! 157 00:08:15,828 --> 00:08:18,206 (美琴)ちょっと! どうしたのよ あんた! 158 00:08:18,331 --> 00:08:21,292 そんな… まさか ホントに… 159 00:08:21,417 --> 00:08:23,961 殿方と逢瀬をー! (美琴)ちょ… ちょっと待てー! 160 00:08:24,086 --> 00:08:26,214 (黒子)うっ うう~… フンッ 161 00:08:27,215 --> 00:08:29,217 はじめまして 殿方さん 162 00:08:29,342 --> 00:08:30,176 (上条)えっ? な なんだ!? 163 00:08:30,676 --> 00:08:34,472 私 お姉様の“露払い”であり 唯一無二のパートナー 164 00:08:34,597 --> 00:08:36,432 白井黒子と申しますの 165 00:08:36,933 --> 00:08:39,143 お姉様のお知り合いのようですので 166 00:08:39,268 --> 00:08:42,730 社交辞令として ごあいさつしてさしあげます 167 00:08:42,939 --> 00:08:44,190 は… はあ 168 00:08:44,315 --> 00:08:48,819 (黒子)それにしても パッとしない殿方ですわね 169 00:08:49,737 --> 00:08:52,406 ホントに こんなのがお姉様と… 170 00:08:52,823 --> 00:08:53,824 ん? 171 00:08:54,283 --> 00:08:57,995 あらあら この程度で ドギマギしているようでは― 172 00:08:58,120 --> 00:09:00,915 浮気性の危険がありましてよー? (美琴)なっ!? 173 00:09:01,040 --> 00:09:01,916 (黒子)フッ (上条)ん? 174 00:09:02,041 --> 00:09:04,460 (美琴)あんたは~… 175 00:09:04,669 --> 00:09:10,925 このヘンテコが わ… 私の かか… 彼氏に見えんのかー! 176 00:09:11,300 --> 00:09:12,969 (上条)なんだ!? (テレポートの音) 177 00:09:13,094 --> 00:09:17,348 (黒子)ですわよね~ おかしいとは思いましたの 178 00:09:17,473 --> 00:09:18,349 (美琴)コラー! 179 00:09:18,724 --> 00:09:20,476 下りてきなさーい! 180 00:09:20,601 --> 00:09:21,602 (黒子)しかし まあ― 181 00:09:22,395 --> 00:09:24,522 とっとと この類人猿を 排除して― 182 00:09:24,647 --> 00:09:28,526 お姉様をエスコートしたいのは やまやまですが… 183 00:09:28,651 --> 00:09:31,404 殿方に対して 全く免疫がないままだと― 184 00:09:31,529 --> 00:09:34,740 あとあと ろくでもない男に 引っかかる恐れがあります 185 00:09:35,283 --> 00:09:36,450 その点― 186 00:09:36,576 --> 00:09:40,454 あの人畜無害そうなお猿さんなら 心配いらないでしょうし― 187 00:09:40,580 --> 00:09:42,373 ついでに そのヘタレぶりを見て― 188 00:09:42,498 --> 00:09:45,293 男性全般に対して 幻滅してくだされば― 189 00:09:45,418 --> 00:09:49,088 お姉様はわたくしが慰めて グヘヘヘヘ… 190 00:09:49,714 --> 00:09:50,047 それに… 191 00:09:50,047 --> 00:09:50,548 それに… 192 00:09:50,047 --> 00:09:50,548 (美琴)コラッ! 聞いてんの? 黒子! 193 00:09:50,548 --> 00:09:52,466 (美琴)コラッ! 聞いてんの? 黒子! 194 00:09:52,842 --> 00:09:53,676 あ… 195 00:09:54,302 --> 00:09:56,929 (黒子) お元気になられたようですわね 196 00:09:57,054 --> 00:09:59,223 (美琴)ちょっと! 聞いてんの!? 197 00:09:59,348 --> 00:10:00,641 (黒子)しかたありません 198 00:10:00,766 --> 00:10:02,768 今日のところは 失礼いたしますが― 199 00:10:02,893 --> 00:10:06,230 くれぐれも 過ちを 犯されませんよう お姉様 200 00:10:06,355 --> 00:10:08,524 (美琴)ちょ… 何 言ってんのよ! (黒子)それでは 201 00:10:08,649 --> 00:10:10,568 (上条)えっ!? 消えた… 202 00:10:11,444 --> 00:10:14,405 (美琴)好き放題 言って 逃げやがって… 203 00:10:14,780 --> 00:10:18,492 リアルで“お姉様”なんて 呼び方する人 本当にいるんだな 204 00:10:18,618 --> 00:10:20,828 さすが 常盤台中学 205 00:10:20,953 --> 00:10:23,497 あいつのは ちょっと特別よ 206 00:10:23,623 --> 00:10:25,791 (上条)えっ? そうなの? 207 00:10:25,916 --> 00:10:28,544 フッ… うん 208 00:10:28,961 --> 00:10:30,671 (上条)ん? (美琴)あー もう! 209 00:10:30,796 --> 00:10:33,299 ホントに何しに来たんだか! 210 00:10:33,424 --> 00:10:34,508 (ミサカ妹)お姉様 211 00:10:34,634 --> 00:10:37,762 (上条)えっ? また… って あれ!? 212 00:10:37,887 --> 00:10:40,181 ビリビリがもう1人? 213 00:10:41,182 --> 00:10:43,768 (ミサカ妹) 外見が同じという件でしたら― 214 00:10:43,893 --> 00:10:47,605 遺伝子レベルで同質ですから 当然です と… 215 00:10:47,980 --> 00:10:49,815 ミサカは答えます 216 00:10:49,940 --> 00:10:52,735 (上条)えっ? 遺伝子? 217 00:10:53,110 --> 00:10:55,821 って ああ 双子なのね 218 00:10:55,946 --> 00:10:59,116 (ミサカ)先ほど ミサカと 同質の力を確認したので― 219 00:10:59,367 --> 00:11:00,868 見に来たのですが (上条)ん? 220 00:11:01,369 --> 00:11:03,037 現場には壊れた自販機 221 00:11:03,829 --> 00:11:06,207 大量のジュースを持つ あなたたち 222 00:11:06,749 --> 00:11:09,710 まさか お姉様が 窃盗の片棒を担ぐとは… 223 00:11:09,835 --> 00:11:12,254 (上条)おい! 主犯は おめえの姉ちゃん! 224 00:11:12,380 --> 00:11:14,048 俺は傍観者だぞ! 225 00:11:14,173 --> 00:11:17,843 (ミサカ妹)ミサカの能力で 自販機表面を計測した結果― 226 00:11:18,427 --> 00:11:21,514 最も新しい指紋は あなたのものでしたが? 227 00:11:21,639 --> 00:11:23,349 ウソッ!? そんなことまで分かんの!? 228 00:11:23,474 --> 00:11:25,601 (ミサカ妹)ウソです (上条)ウソかよ! 229 00:11:25,768 --> 00:11:29,271 お前の妹 一体 どういう教育受けてんだ? って… 230 00:11:32,691 --> 00:11:33,984 (美琴)どうして… 231 00:11:36,278 --> 00:11:37,113 あんた 一体! 232 00:11:37,405 --> 00:11:38,614 ん? 233 00:11:39,532 --> 00:11:40,533 くっ… 234 00:11:42,284 --> 00:11:44,620 どうして こんな所で ブラブラしてんのよ? 235 00:11:47,081 --> 00:11:49,417 (ミサカ妹)研修中です (美琴)はっ… 236 00:11:50,501 --> 00:11:51,502 研… 237 00:11:52,670 --> 00:11:53,629 ぐっ… 238 00:11:54,213 --> 00:11:55,965 (上条)研修って… 239 00:11:56,090 --> 00:11:58,801 ジャッジメントにでも入ったのか? (美琴)ジャッジメント? 240 00:11:59,844 --> 00:12:02,096 ああ そうね それよ それ… 241 00:12:02,221 --> 00:12:03,097 ちょっと こっち来て 242 00:12:03,222 --> 00:12:06,350 しかし ミサカにもスケジュールが… (美琴)いいから… 243 00:12:08,436 --> 00:12:09,562 来なさい 244 00:12:09,687 --> 00:12:13,065 (上条)ん? (足音) 245 00:12:13,190 --> 00:12:16,485 (上条) 複雑なご家庭… なのかな? 246 00:12:16,694 --> 00:12:18,195 (足音) 247 00:12:18,320 --> 00:12:20,990 (ミサカ妹)お姉様 どこまで行かれるのでしょう? 248 00:12:21,782 --> 00:12:25,870 すでに ミサカのスケジュールには 38秒ほどの… 249 00:12:25,995 --> 00:12:27,079 ん? 250 00:12:29,373 --> 00:12:30,708 (美琴)実験は… 251 00:12:31,125 --> 00:12:33,878 あの計画は 中止されたんじゃないの? 252 00:12:34,003 --> 00:12:34,920 なんで! 253 00:12:35,045 --> 00:12:39,633 (ミサカ妹)計画というのが “レベル6シフト計画”を指すのなら 254 00:12:39,758 --> 00:12:43,804 予定どおり進行中です と… ミサカは答えます 255 00:12:44,555 --> 00:12:47,850 (美琴)ウソ!? 今も…? 256 00:12:47,975 --> 00:12:52,563 はい 先ほど 第10020次実験が 行われたばかりです 257 00:12:55,024 --> 00:12:57,902 (美琴)いち… まん…? 258 00:12:58,486 --> 00:13:00,446 何を言って… 259 00:13:00,571 --> 00:13:04,867 そんな… なんで? 全部 撤退したはずじゃ… 260 00:13:06,619 --> 00:13:07,828 どうやって? 261 00:13:08,496 --> 00:13:11,582 何が起きてるの? 分からない 262 00:13:11,916 --> 00:13:13,584 分からないけど― 263 00:13:13,709 --> 00:13:16,128 また 殺された 264 00:13:17,129 --> 00:13:18,631 いや そうじゃない 265 00:13:19,673 --> 00:13:22,426 私が殺したんだ 266 00:13:23,761 --> 00:13:25,221 この子も… 267 00:13:26,555 --> 00:13:27,806 すぐに… 268 00:13:27,932 --> 00:13:29,391 うっ… (ミサカ妹)ん? 269 00:13:30,518 --> 00:13:32,019 お姉様? 270 00:13:37,483 --> 00:13:39,151 どうか… (ネコの鳴き声) 271 00:13:40,861 --> 00:13:42,071 (鳴き声) 272 00:13:42,947 --> 00:13:44,949 (美琴)うわっ かわいい! 273 00:13:45,074 --> 00:13:47,451 (ミサカ妹) ミサカが発見したんですよ と… 274 00:13:47,576 --> 00:13:49,870 ミサカは自らの功績を… 275 00:13:49,995 --> 00:13:53,249 (美琴)どうしたらいいの? これ以上… 276 00:13:54,041 --> 00:13:55,876 どうしたら… 277 00:13:56,001 --> 00:13:57,711 (ミサカ妹)お姉様 (美琴)はっ! 278 00:13:57,962 --> 00:13:59,213 (ミサカ妹)お姉様 子ネコが… 279 00:13:59,338 --> 00:14:05,302 (ミサカ妹たちの声) お姉様 お姉様 お姉様 お姉様… 280 00:14:05,427 --> 00:14:07,221 (美琴)やめて! 281 00:14:10,683 --> 00:14:11,517 やめてよ 282 00:14:12,309 --> 00:14:15,646 その声で その姿で… 283 00:14:15,771 --> 00:14:18,607 私の前に現れないで! 284 00:14:22,903 --> 00:14:26,073 (ミサカ妹)はい 失礼しました (足音) 285 00:14:26,198 --> 00:14:27,116 あ… はっ… 286 00:14:32,162 --> 00:14:33,163 あ… 287 00:14:36,959 --> 00:14:38,586 (殴る音) (美琴)ぐっ… 288 00:14:40,588 --> 00:14:41,422 (もたれる音) 289 00:14:47,761 --> 00:14:49,096 (美琴)最低だ 290 00:14:49,513 --> 00:14:51,807 (足音) (上条)お… 291 00:14:52,182 --> 00:14:53,726 重い… 292 00:14:53,851 --> 00:14:58,105 しっかし なんだったんだろう あいつら 293 00:14:58,230 --> 00:14:59,648 うわっ! あ… 294 00:15:00,316 --> 00:15:02,776 いっつ~… 295 00:15:03,193 --> 00:15:05,112 なんたる不幸 296 00:15:05,237 --> 00:15:07,114 (ミサカ妹) 必要ならば手を貸しますが― 297 00:15:07,656 --> 00:15:11,035 と… ミサカは ため息混じりに 提案します 298 00:15:11,160 --> 00:15:14,872 お前… ああ なんだ 妹のほうか 299 00:15:15,623 --> 00:15:19,543 あれ? けど お前さっき 姉貴に連れてかれなかったっけ? 300 00:15:19,668 --> 00:15:22,171 (ミサカ妹)ミサカは あちらから来ただけですが 301 00:15:22,296 --> 00:15:23,589 と… 指さします 302 00:15:23,923 --> 00:15:24,924 (上条)ん? 303 00:15:25,090 --> 00:15:28,385 (ミサカ妹)このジュースは どこまで運べばよいのでしょうか? 304 00:15:28,510 --> 00:15:30,679 と… ミサカは問いかけます 305 00:15:30,804 --> 00:15:35,434 (上条)ああ いいよ これぐらい 1人で運べるし… 306 00:15:35,559 --> 00:15:38,270 このジュースは どこまで運べばよいのでしょうか? 307 00:15:38,938 --> 00:15:41,982 と… ミサカは再び催促します 308 00:15:45,486 --> 00:15:47,029 (足音) 309 00:15:47,154 --> 00:15:48,906 (ドアが開く音) (天井(あまい))ハァ ハァ… 310 00:15:49,031 --> 00:15:53,160 (カイツ)ハロー どうしました? そんなに血相を変えて 311 00:15:53,285 --> 00:15:54,453 ドクター天井 312 00:15:54,578 --> 00:15:56,330 (天井)くっ… 313 00:15:57,957 --> 00:16:01,168 ハローじゃない! なんだ この引き継ぎ施設の数は! 314 00:16:01,418 --> 00:16:04,588 レベル6シフトは 我々が主導してきたんだぞ! 315 00:16:04,713 --> 00:16:07,341 それを こんなにバラまいてしまったら パテントも満足に… 316 00:16:07,466 --> 00:16:08,968 (カイツ)まあまあ 落ち着いて 317 00:16:09,385 --> 00:16:12,763 このくらい分散させたところで 利益は十分 出ますよ 318 00:16:12,888 --> 00:16:14,640 お前に何が分かる! 319 00:16:14,765 --> 00:16:16,934 (カイツ)フゥ… 分かりますよ 320 00:16:17,226 --> 00:16:22,064 今 一番重要なのは 実験を完遂することでしょう 321 00:16:22,189 --> 00:16:23,107 (天井)くっ… 322 00:16:23,941 --> 00:16:27,069 (カイツ) 引き継ぎ先は 全部で183施設 323 00:16:28,028 --> 00:16:32,533 これで 謎の襲撃者の 心が折れるなら それでよし 324 00:16:32,658 --> 00:16:37,579 もしも 襲撃が続いたとしても 施設が破壊されればされるほど― 325 00:16:37,997 --> 00:16:41,125 我々の取り分が 増えるではありませんか 326 00:16:43,085 --> 00:16:45,796 (美琴)183… 327 00:16:45,921 --> 00:16:48,257 (扉の開閉音) 328 00:16:48,382 --> 00:16:52,428 (美琴)この短期間に どうやって これだけの数を? 329 00:16:52,553 --> 00:16:56,223 こんなの 一企業にできるレベルを 完全に超えて… 330 00:16:56,348 --> 00:16:57,349 あ… 331 00:16:58,934 --> 00:17:01,645 私 バカだ 332 00:17:02,229 --> 00:17:04,606 なんで 気づかなったんだろう? 333 00:17:05,149 --> 00:17:10,279 学園都市の中は 衛星とカメラで 常に監視されている 334 00:17:10,404 --> 00:17:14,825 屋外で繰り返し行われている 非人道的な実験を― 335 00:17:14,950 --> 00:17:18,078 学園都市上層部が 承知してないはずがない 336 00:17:19,747 --> 00:17:20,873 つまり… 337 00:17:21,498 --> 00:17:25,919 学園都市全体が… 敵なの? 338 00:17:27,504 --> 00:17:32,593 (そしゃく音) 339 00:17:37,139 --> 00:17:38,932 (アクセラレータ)んん~ 340 00:17:42,019 --> 00:17:45,439 フンッ やっぱ まじぃな 341 00:17:49,443 --> 00:17:51,653 (男性)少し いいかな? 342 00:17:52,071 --> 00:17:53,238 (アクセラレータ)あ? 343 00:17:54,573 --> 00:17:56,784 どこの研究所の使いだ? 344 00:17:56,909 --> 00:17:58,077 (男性)なぜ そう思う? 345 00:17:58,660 --> 00:18:00,913 俺に近づいてくるヤツなんざ 346 00:18:01,038 --> 00:18:03,999 俺を分析して 甘い汁 吸おうってやからか― 347 00:18:04,458 --> 00:18:06,335 学園都市トップの座を狙って― 348 00:18:06,460 --> 00:18:09,671 突っかかってくるバカどもと 決まってるからな 349 00:18:10,047 --> 00:18:12,382 (男性)フン… なるほど 350 00:18:12,508 --> 00:18:15,177 (アクセラレータ)まっ どっちもくだらねえって意味じゃ 351 00:18:15,928 --> 00:18:17,596 大差ねえけどよ 352 00:18:19,431 --> 00:18:21,558 (アクセラレータ) レベル6シフト? 353 00:18:21,809 --> 00:18:25,145 (男性)ああ“ツリーダイアグラム” お墨付きの実験だ 354 00:18:25,270 --> 00:18:27,356 (アクセラレータ) はっ 興味ねえな 355 00:18:27,731 --> 00:18:30,359 俺は 学園都市の第1位 356 00:18:30,484 --> 00:18:32,528 要は 世界の頂点てことだ 357 00:18:33,195 --> 00:18:37,658 誰であろうと何をしようと 俺に勝てるヤツはいねえ 358 00:18:38,325 --> 00:18:42,121 今より強くなったからって それが なんだってんだ 359 00:18:42,496 --> 00:18:46,750 (男性)そうだな 確かに 君は“最強”の能力者だ 360 00:18:47,376 --> 00:18:50,546 だが 最強止まりでは 君を取り巻く環境は― 361 00:18:51,046 --> 00:18:53,549 ずっと そのままなのだろうね 362 00:18:55,342 --> 00:18:56,301 (アクセラレータ)ああ? 363 00:18:56,426 --> 00:19:01,306 (男性)しかし 最強の先にある 絶対的な力ならば 364 00:19:01,974 --> 00:19:04,852 君の生活に変化をもたらすかも 365 00:19:06,895 --> 00:19:07,729 (コンビニ袋を置く音) 366 00:19:10,566 --> 00:19:11,775 (アクセラレータ)ハァ… 367 00:19:14,528 --> 00:19:18,198 最強の先… だと? 368 00:19:19,950 --> 00:19:20,784 (舌打ち) 369 00:19:24,913 --> 00:19:26,665 (男性)よく来てくれた 370 00:19:35,591 --> 00:19:40,971 フッ フフフ… 国際法で禁止された クローンの大量生産たあ― 371 00:19:41,513 --> 00:19:45,392 お前ら いい感じに 頭のネジ飛んでんじゃねえか 372 00:19:45,517 --> 00:19:49,813 (男性)本来なら 別の計画で 使われる予定だったものだがね 373 00:19:49,938 --> 00:19:53,442 いろいろあって こっちに流用することになった 374 00:19:55,110 --> 00:19:59,364 これを見て それでもなお レベル6を望むかね? 375 00:20:03,577 --> 00:20:05,204 (足音) 376 00:20:05,329 --> 00:20:09,041 (アクセラレータ)あと 9970体か 377 00:20:10,417 --> 00:20:11,752 ダリぃ… 378 00:20:12,211 --> 00:20:14,296 (ドアが閉まる音) (黒子)お姉様 379 00:20:14,504 --> 00:20:16,673 お風呂 空きましたわよ 380 00:20:16,798 --> 00:20:19,426 (美琴)うん ありがとう 381 00:20:20,302 --> 00:20:24,640 (黒子)お姉様 昼間は あんなに元気でしたのに… 382 00:20:26,183 --> 00:20:29,102 ままま… まさか あの類人猿に何か… 383 00:20:30,270 --> 00:20:33,857 許すまじ… 384 00:20:36,401 --> 00:20:37,527 (美琴)どうすれば… 385 00:20:38,487 --> 00:20:40,614 何か まだ手はないの? 386 00:20:40,739 --> 00:20:43,450 首謀者を見つけ出して 絞め上げる? 387 00:20:43,575 --> 00:20:44,701 いや… 388 00:20:44,826 --> 00:20:47,329 学園都市が 実験を指示しているのなら― 389 00:20:47,454 --> 00:20:49,164 そんなことしても… 390 00:20:49,289 --> 00:20:53,377 そもそも こんなイカレた計画を 指示したのは… 391 00:20:54,962 --> 00:20:55,837 ダメだ 392 00:20:57,047 --> 00:21:00,092 私の襲撃が 表沙汰にならないのは― 393 00:21:00,217 --> 00:21:04,513 連中も クローン実験が 公になるのを避けたいからだ 394 00:21:05,180 --> 00:21:07,516 でも“アレ”は… 395 00:21:07,641 --> 00:21:12,396 アレを破壊してしまったら 学園都市も後には引けなくなる 396 00:21:13,772 --> 00:21:18,193 そうなったら 私は もう 元の生活には… 397 00:21:21,363 --> 00:21:22,364 あ… 398 00:21:24,283 --> 00:21:25,284 フッ 399 00:21:25,742 --> 00:21:27,577 私ってヤツは… 400 00:21:27,703 --> 00:21:32,499 1万人も殺しておいて まだ そんな都合のいいことを… 401 00:21:33,500 --> 00:21:34,918 (美琴)ねえ 黒子 (黒子)あっ 402 00:21:35,043 --> 00:21:37,462 は… はい! なんでしょう? お姉様 403 00:21:38,088 --> 00:21:40,465 もし… もしよ? 404 00:21:40,590 --> 00:21:44,303 私が学園都市に災厄を もたらすようなことをしたら… 405 00:21:45,262 --> 00:21:46,388 どうする? 406 00:21:47,597 --> 00:21:48,640 (黒子)んー… 407 00:21:49,641 --> 00:21:53,270 故障自販機からジュースを 失敬している件でしたら― 408 00:21:53,395 --> 00:21:54,730 おやめになったほうが… 409 00:21:54,855 --> 00:21:56,481 あれは 新入生のときに 410 00:21:56,606 --> 00:21:58,817 私の万札をのんでるんだから いいの! 411 00:22:00,319 --> 00:22:01,570 もっと… 412 00:22:03,572 --> 00:22:07,659 もっと 学園都市の根幹に 関わるものよ 413 00:22:09,494 --> 00:22:11,913 (黒子)どういうつもりで そのようなことをおっしゃるのか― 414 00:22:12,039 --> 00:22:13,165 分かりかねますが― 415 00:22:13,874 --> 00:22:16,793 それが この街の治安を 脅かすものなら 416 00:22:16,918 --> 00:22:21,381 たとえ お姉様が相手でも 黒子のやることは変わりませんの 417 00:22:23,759 --> 00:22:24,760 (美琴)フッ… 418 00:22:25,510 --> 00:22:26,595 ううっ… 419 00:22:26,720 --> 00:22:28,722 どんなにお姉様なんて 言ってても― 420 00:22:28,847 --> 00:22:31,099 所詮は その程度の関係よね 421 00:22:31,224 --> 00:22:32,976 (黒子) ち… 違いますの! 422 00:22:33,101 --> 00:22:34,519 お姉様が そのようなこと― 423 00:22:34,644 --> 00:22:36,188 万に一つも なさるはずがないと 424 00:22:36,313 --> 00:22:37,439 分かっているから… 425 00:22:37,564 --> 00:22:39,024 (美琴)なーんてね! 426 00:22:39,691 --> 00:22:41,151 冗談よ 427 00:22:41,818 --> 00:22:45,197 (黒子)お姉様ー! (美琴)フッフフフ… 428 00:22:45,989 --> 00:22:47,199 (美琴)よかった 429 00:22:53,789 --> 00:22:57,709 ハァ… お姉様 フフフ… 430 00:23:01,963 --> 00:23:03,673 (美琴) 計画の中止と引き換えに― 431 00:23:04,549 --> 00:23:07,052 黒子に捕まるなら― 432 00:23:07,177 --> 00:23:09,846 それも 悪くない 433 00:23:10,013 --> 00:23:15,018 ♪~ 434 00:23:25,028 --> 00:23:30,033 ~♪ 435 00:23:30,826 --> 00:23:32,119 (佐天) やっぱり 男ですって! 436 00:23:32,244 --> 00:23:34,121 (黒子)違いますの! (佐天)絶対 男ですって! 437 00:23:34,246 --> 00:23:36,540 男ったら男! 男 男 男! 438 00:23:36,665 --> 00:23:37,874 (黒子)違いますの! (初春)ふえ~ 439 00:23:37,999 --> 00:23:40,043 (佐天)男ー! (黒子)違いますの!