1 00:00:02,085 --> 00:00:04,004 (有冨(ありとみ))理想主義者は言う 2 00:00:04,295 --> 00:00:07,007 〝人には生まれながらの 優劣などない〞 3 00:00:07,257 --> 00:00:10,135 皆が等しく 価値のある存在なのだと 4 00:00:10,802 --> 00:00:12,721 (有冨)精神論者は叫ぶ 5 00:00:12,887 --> 00:00:14,639 報われない努力などない 6 00:00:15,140 --> 00:00:16,891 ゆえに努力しろと 7 00:00:17,308 --> 00:00:20,020 その過程こそが重要なのだと 8 00:00:20,979 --> 00:00:23,982 (拍手) 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,744 (有冨)だが それはウソだ 10 00:00:36,578 --> 00:00:40,248 この街に住めば 子供でもすぐに理解できる 11 00:00:40,498 --> 00:00:42,709 どんなに学業に励んでも 12 00:00:42,834 --> 00:00:45,628 どれほどの論文を 書き上げたとしても 13 00:00:45,754 --> 00:00:48,548 結局 この街では 能力者しか顧みられず 14 00:00:49,215 --> 00:00:52,635 能力レベルこそが 人の価値であり 優劣であり 15 00:00:52,761 --> 00:00:55,013 たった1つの指標なのだと 16 00:00:55,221 --> 00:00:56,556 だが能力というものは 17 00:00:56,681 --> 00:00:58,558 実に不確かなものだ 18 00:00:58,725 --> 00:01:01,019 先天的資質によるところが大きく 19 00:01:01,144 --> 00:01:03,104 高レベルの能力者の開発は 20 00:01:03,229 --> 00:01:05,065 結局のところ運頼みに近い― 21 00:01:05,190 --> 00:01:07,275 偶然の上に成り立っている 22 00:01:07,609 --> 00:01:10,820 ならばと僕は考えたのさ 23 00:01:11,571 --> 00:01:13,907 現行の方式とは まったく違う― 24 00:01:14,032 --> 00:01:18,244 完全に新規のアプローチで 能力者を作ることはできないか 25 00:01:18,745 --> 00:01:21,664 より安定し均一の品質で 26 00:01:21,790 --> 00:01:24,334 使い潰しても 惜しくない能力者を 27 00:01:24,459 --> 00:01:27,378 ゼロから作り出すことは できないかとね 28 00:01:28,087 --> 00:01:31,341 そして僕は 志を同じくする仲間と共に 29 00:01:31,466 --> 00:01:33,426 1つの計画を立案した 30 00:01:34,344 --> 00:01:38,389 偶然の神に頼らぬ 必然の能力者創造プロジェクト 31 00:01:39,098 --> 00:01:41,017 ケミカロイド計画を 32 00:01:41,142 --> 00:01:46,147 ♪~ 33 00:03:03,558 --> 00:03:08,563 ~♪ 34 00:03:12,066 --> 00:03:16,029 (美琴(みこと))それがフェブリたちを 作った理由? 35 00:03:16,237 --> 00:03:18,740 そんな くだらないことのために… 36 00:03:18,865 --> 00:03:21,492 フッ 結局は君も 37 00:03:21,618 --> 00:03:24,704 能力のレベル主義に 凝り固まった連中の1人か 38 00:03:25,330 --> 00:03:26,831 あいつらと同じように 39 00:03:26,956 --> 00:03:28,249 あいつら? 40 00:03:28,708 --> 00:03:33,379 以前 ケミカロイドの技術を 必要としていそうな人々に対して 41 00:03:33,504 --> 00:03:36,549 この計画を プレゼンしたことがあるんだがね 42 00:03:37,550 --> 00:03:40,845 (桜井)暗部を名乗るわりに 大したことないのね 43 00:03:40,970 --> 00:03:44,057 私たちのプランの将来性を 見抜けないなんて 44 00:03:44,766 --> 00:03:46,059 (研究者)無事 通って よかったですよ 45 00:03:46,184 --> 00:03:47,018 (有冨)ん? 46 00:03:47,727 --> 00:03:50,104 (研究者)これで レベル6シフト計画は 47 00:03:50,230 --> 00:03:53,024 予定どおりの規模で 実施することができます 48 00:03:53,650 --> 00:03:56,027 (有冨)あれは木原幻生(きはらげんせい)先生! 49 00:03:56,736 --> 00:04:00,657 (研究者)競合があると聞いた時には 少々 冷や汗をかきましたが 50 00:04:00,782 --> 00:04:02,158 (木原)競合? 51 00:04:02,283 --> 00:04:06,621 ああ… あの夏休みの 工作みたいなやつのことかね 52 00:04:06,746 --> 00:04:07,747 (有冨・桜井)あ… 53 00:04:08,122 --> 00:04:09,374 (有冨)う… 54 00:04:10,166 --> 00:04:12,710 だが それで分かったことは 55 00:04:13,044 --> 00:04:14,379 高名な研究者ですら 56 00:04:14,504 --> 00:04:18,424 能力者のレベル主義にとらわれた 老害でしかないということ 57 00:04:19,259 --> 00:04:20,635 革新的なアイデアは 58 00:04:20,760 --> 00:04:23,012 常に異端視されるものだからね 59 00:04:23,888 --> 00:04:27,642 認めさせるには 結局 実力で証明するしかない 60 00:04:27,934 --> 00:04:30,019 だから 僕らは 実際に作ったのさ 61 00:04:30,687 --> 00:04:31,896 ケミカロイドを 62 00:04:32,188 --> 00:04:33,147 あいつらを使って 63 00:04:33,273 --> 00:04:38,152 僕らは 僕らの優秀さを 正しさを 世界に証明する 64 00:04:38,278 --> 00:04:42,824 で… その優秀さの根拠ってのは 結局 なんなの? 65 00:04:43,032 --> 00:04:45,076 あの子たちの能力は… 66 00:04:45,201 --> 00:04:47,578 (有冨) 情報を引き出すつもりかい? 67 00:04:47,787 --> 00:04:50,290 だが もう 手がかりは随分 与えたはずだよ 68 00:04:50,623 --> 00:04:52,458 (美琴)遠隔操作… 69 00:04:52,750 --> 00:04:55,211 あの髪の毛が媒体になって… 70 00:04:55,586 --> 00:04:59,299 う~ん それじゃ 30点というところかな 71 00:04:59,924 --> 00:05:01,217 落第だよ レールガン 72 00:05:02,051 --> 00:05:06,014 答えは そう… あすになれば分かる 73 00:05:06,139 --> 00:05:08,099 あすの朝 払暁(ふつぎょう)とともに 74 00:05:08,224 --> 00:05:11,978 僕らはケミカロイドの 大規模公開実験を行う予定だ 75 00:05:12,103 --> 00:05:13,271 実験? 76 00:05:13,479 --> 00:05:16,649 (有冨)いや もはや 実験とは言えないな 77 00:05:16,899 --> 00:05:17,984 訂正しよう 78 00:05:18,318 --> 00:05:19,569 革命だ 79 00:05:19,736 --> 00:05:23,114 僕ら“スタディ”は この学園都市に革命を起こす! 80 00:05:23,865 --> 00:05:25,033 この街の住人たちは 81 00:05:25,575 --> 00:05:27,577 いや 世界は思い知るだろう 82 00:05:28,244 --> 00:05:30,038 新たな時代を切り開くのは 83 00:05:30,163 --> 00:05:33,249 能力などではなく知性であることを! 84 00:05:33,750 --> 00:05:36,461 (美琴)なんで… 85 00:05:40,673 --> 00:05:43,676 (美琴)15時40… 86 00:05:46,929 --> 00:05:48,389 (布束(ぬのたば))動こうとしてもムダ 87 00:05:49,307 --> 00:05:52,852 今のあなたに動かせるのは 口と眼球くらいよ 88 00:05:53,352 --> 00:05:54,520 Because 89 00:05:54,645 --> 00:05:58,775 さっき投与したのは 神経の命令伝達をブロックする薬 90 00:05:59,942 --> 00:06:03,404 あと2時間は 指1本 動かせないそうよ 91 00:06:04,322 --> 00:06:06,115 ねえ 布束さん 92 00:06:06,282 --> 00:06:09,243 あなた なんで 連中と一緒にいるの? 93 00:06:10,369 --> 00:06:11,537 前 言ってたわよね 94 00:06:12,163 --> 00:06:16,626 私の妹たちのこと 物とは思えなくって 95 00:06:16,751 --> 00:06:19,670 それで実験を 止めようとしてるって 96 00:06:19,879 --> 00:06:23,007 そんな あなたが なぜまた こんな所にいるの? 97 00:06:23,925 --> 00:06:25,885 “シスターズ”の件でミスをして 98 00:06:26,677 --> 00:06:29,222 私は暗部の組織に捕まったわ 99 00:06:29,555 --> 00:06:31,724 そして売られたのよ 100 00:06:32,391 --> 00:06:33,392 スタディに 101 00:06:34,393 --> 00:06:37,855 そこで 私は 人工的に作られた双子 102 00:06:37,980 --> 00:06:40,066 ジャーニーとフェブリに 出会った 103 00:06:40,775 --> 00:06:44,862 2人の生命維持にまつわる 不随意の脳の活動 104 00:06:45,029 --> 00:06:47,573 いわば ベースプログラムと 言えるものは 105 00:06:47,698 --> 00:06:51,327 昔 私が書いた論文が 基になっていたのよ 106 00:06:52,495 --> 00:06:56,165 一度 犯した罪は 永遠に許されることなく 107 00:06:56,290 --> 00:06:58,084 常に私を追いかけてくる 108 00:06:58,835 --> 00:06:59,836 でも… 109 00:07:00,670 --> 00:07:05,007 だからこそ 私が私の手で やらなければならない 110 00:07:05,383 --> 00:07:07,718 あの子たちを見ながら そう思ったわ 111 00:07:09,720 --> 00:07:10,888 ジャーニー… (美琴)あ… 112 00:07:11,848 --> 00:07:13,558 (布束)フェブリの姉には 113 00:07:13,683 --> 00:07:16,352 ディフュージョン・ゴーストの コアとして機能するための 114 00:07:16,477 --> 00:07:19,522 プログラム言語しか インストールされていないの 115 00:07:19,897 --> 00:07:21,858 (美琴) ディフュージョン・ゴースト? 116 00:07:21,983 --> 00:07:23,651 (布束)ジャーニーの能力よ 117 00:07:23,985 --> 00:07:27,488 私はあの子に 人としての意識を与えて 118 00:07:27,613 --> 00:07:29,866 中和剤のレシピを 手に入れしだい 119 00:07:29,991 --> 00:07:32,118 一緒に逃げるつもりだったわ 120 00:07:32,243 --> 00:07:33,286 でも… 121 00:07:34,120 --> 00:07:36,956 こうなった以上 それはもう無理 122 00:07:37,665 --> 00:07:42,336 あとは作った本人 有冨から レシピを聞き出すしかない 123 00:07:42,712 --> 00:07:45,214 たとえ どんな手段を 使ってでも… 124 00:07:45,631 --> 00:07:47,633 (美琴)ああ… そっか 125 00:07:48,342 --> 00:07:50,386 (布束)私はどうなってもいい 126 00:07:50,511 --> 00:07:53,222 あの子たちは 絶対に救ってみせる 127 00:07:53,347 --> 00:07:56,809 (美琴)きっと 今の布束さんは… 128 00:07:58,311 --> 00:07:59,145 ねえ 129 00:07:59,270 --> 00:08:00,813 (布束)あなたには 悪いことをしたと… 130 00:08:00,938 --> 00:08:05,359 (美琴)私の妹たちがね あんたにお礼 言いたいんだって 131 00:08:06,110 --> 00:08:08,154 1人で しょい込む前に 132 00:08:08,279 --> 00:08:11,616 振り向いて ちゃんと目を開いて見るのよ 133 00:08:11,908 --> 00:08:12,909 ここに 134 00:08:13,034 --> 00:08:16,204 あんたたちを助けたがってる 人間がいるんだから 135 00:08:17,288 --> 00:08:19,665 (布束)1人なのは あなたも一緒じゃない 136 00:08:19,790 --> 00:08:22,293 今の あなたに 何ができるっていうの? 137 00:08:22,418 --> 00:08:24,378 運動神経を遮断されて 138 00:08:24,504 --> 00:08:27,048 口を動かすことくらいしか できないくせに 139 00:08:27,173 --> 00:08:28,508 (美琴)誰が… 140 00:08:28,633 --> 00:08:30,927 動けないって… 141 00:08:31,052 --> 00:08:32,011 どうして… 142 00:08:32,220 --> 00:08:34,430 (布束)あ… まさか 143 00:08:34,555 --> 00:08:37,266 自分の運動神経に 走る電気信号を 144 00:08:37,391 --> 00:08:39,602 直接 能力で制御して? 145 00:08:39,727 --> 00:08:40,561 うう… 146 00:08:40,853 --> 00:08:41,938 あ… 147 00:08:42,188 --> 00:08:43,689 (美琴)初めてやってみたけど 148 00:08:44,398 --> 00:08:46,943 結構 なんとかなるもんね 149 00:08:47,068 --> 00:08:48,653 (布束)そんなことをしたら 150 00:08:48,778 --> 00:08:51,781 全身に すさまじい痛みが 走るはずなのに! 151 00:08:51,906 --> 00:08:54,617 (美琴)最近 ようやく分かってきたのよ 152 00:08:54,742 --> 00:08:58,454 誰かに頼れる 誰かが頼ってくれる 153 00:08:58,663 --> 00:09:00,581 それだけで人間って 154 00:09:00,706 --> 00:09:03,668 1人じゃ出せない力を 出せちゃうんだって 155 00:09:05,586 --> 00:09:06,963 私もね 156 00:09:07,797 --> 00:09:12,176 妹たちのことを知った時 1人で空回りしてた 157 00:09:12,385 --> 00:09:16,305 私のせいだ 私が なんとかしなきゃって 158 00:09:17,807 --> 00:09:19,016 でも… 159 00:09:19,267 --> 00:09:22,853 それは間違いだって 今は思ってる だから… 160 00:09:22,979 --> 00:09:25,273 (爆発音) (布束)あっ… 161 00:09:25,398 --> 00:09:25,648 (警報音) 162 00:09:25,648 --> 00:09:26,482 (警報音) 163 00:09:25,648 --> 00:09:26,482 (美琴)来たわね 164 00:09:26,482 --> 00:09:26,607 (警報音) 165 00:09:26,607 --> 00:09:27,483 (警報音) 166 00:09:26,607 --> 00:09:27,483 え? 167 00:09:27,608 --> 00:09:28,693 (アラート) 168 00:09:28,818 --> 00:09:30,236 (有冨)おい 何事だ 169 00:09:30,361 --> 00:09:33,155 (斑目(まだらめ))侵入者だ ガードロボが破壊された 170 00:09:34,407 --> 00:09:36,993 (黒子(くろこ))初春(ういはる) エントランスは制圧しましたわ 171 00:09:37,618 --> 00:09:39,412 (黒子)本当に ほかに 住人はいないのですわね 172 00:09:40,246 --> 00:09:43,040 (初春)間違いありません 派手にやっちゃってください 173 00:09:43,165 --> 00:09:44,000 佐天(さてん)さん 174 00:09:44,250 --> 00:09:45,501 (初春)外の状況は? 175 00:09:45,626 --> 00:09:48,838 (佐天)大丈夫 今のとこ 怪しい動きはなし! 176 00:09:48,963 --> 00:09:50,631 (布束)どうして この場所が… 177 00:09:50,756 --> 00:09:53,426 (美琴)学園都市から 外に出る時に使う― 178 00:09:53,551 --> 00:09:56,220 追尾用ナノデバイスを ちょっとね 179 00:09:57,263 --> 00:09:59,390 それで 友達に 言っておいたの 180 00:10:00,224 --> 00:10:03,102 “時間までに戻らなかったら 来てね”って 181 00:10:03,352 --> 00:10:04,895 友人を巻き込んでまで… 182 00:10:05,021 --> 00:10:06,147 (美琴)違う 183 00:10:06,522 --> 00:10:09,025 事情をちゃんと説明して 頼んだのよ 184 00:10:09,984 --> 00:10:11,819 “助けて”って (布束)はっ… 185 00:10:12,570 --> 00:10:15,031 (美琴)みんな 迷わず うなずいてくれたわ 186 00:10:15,406 --> 00:10:16,699 “フェブリのためなら”って 187 00:10:20,494 --> 00:10:25,666 でも フェブリを助けるためには 私たちだけじゃダメみたい 188 00:10:26,375 --> 00:10:28,127 だから お願いするわ 189 00:10:28,836 --> 00:10:30,212 私たちに力を貸して 190 00:10:32,214 --> 00:10:34,258 私に できることなんて… 191 00:10:34,383 --> 00:10:35,468 (美琴)違うわ 192 00:10:35,926 --> 00:10:37,011 あんたにしかできない 193 00:10:40,056 --> 00:10:43,225 (美琴)ねえ… (布束)答える前に私からもあなたに 194 00:10:43,601 --> 00:10:46,062 言わなければならないことが あるわ 195 00:10:48,564 --> 00:10:50,524 助けて お願い 196 00:10:51,442 --> 00:10:52,735 私たちを 197 00:10:57,990 --> 00:10:58,824 (美琴)黒子! 198 00:10:58,949 --> 00:11:00,493 (黒子)お姉様! 199 00:11:00,618 --> 00:11:02,078 あ… ちょっと 黒子! (黒子)あ~! 200 00:11:02,203 --> 00:11:03,454 (黒子)はう! 201 00:11:03,579 --> 00:11:06,165 お姉様 助けにきたのに この仕打ち… 202 00:11:06,624 --> 00:11:09,001 あ… ごめん ちょっと事情があって 203 00:11:09,126 --> 00:11:11,921 しばらく 私 人間スタンガン状態なのよ 204 00:11:12,046 --> 00:11:12,838 へ? 205 00:11:12,963 --> 00:11:15,383 (美琴)とにかく いったん脱出しましょう 206 00:11:15,508 --> 00:11:16,509 (黒子)お姉様? 207 00:11:17,134 --> 00:11:20,304 詳しい話はあとでするから 208 00:11:22,306 --> 00:11:25,643 (有冨)あの薬を打たれて まだ動けるなんて 209 00:11:25,893 --> 00:11:29,563 まったく 噂(うわさ)にたがわぬ バケモノっぷりだな 210 00:11:29,980 --> 00:11:32,358 で… 君はどうして ここにいる? 211 00:11:32,483 --> 00:11:34,110 なぜ逃げなかった? 212 00:11:34,235 --> 00:11:35,486 Above all 213 00:11:35,736 --> 00:11:39,407 暗部の間での取り引きで 売られた私が逃げれば 214 00:11:39,532 --> 00:11:41,534 暗部すべてが私の敵になる 215 00:11:42,535 --> 00:11:44,745 それは この街では死と同義 216 00:11:44,870 --> 00:11:47,540 さすがに 身にしみているようだね 217 00:11:47,665 --> 00:11:49,083 でも よかったよ 218 00:11:49,208 --> 00:11:51,127 君が逃げたら ジャーニーを使うのに 219 00:11:51,627 --> 00:11:54,422 ムチを振るうしか なくなっていたからね 220 00:11:55,506 --> 00:11:58,884 君の居場所はもう 闇の中にしかないんだ 221 00:11:59,343 --> 00:12:02,346 そのことを肝に銘じて 働きたまえ 222 00:12:03,639 --> 00:12:05,349 (美琴)本当に残るのね? 223 00:12:05,975 --> 00:12:09,228 (布束)有冨たちは ここを引き払うことにして 224 00:12:09,353 --> 00:12:11,188 ジャーニーを どこかに移動させたわ 225 00:12:11,856 --> 00:12:14,066 今 離れたら 行方がつかめなくなる 226 00:12:14,191 --> 00:12:15,025 でも… 227 00:12:15,276 --> 00:12:16,527 (布束)Naver mind 228 00:12:17,236 --> 00:12:22,032 私はまだ利用価値があるから すぐには処分しないはず 229 00:12:22,741 --> 00:12:24,410 なんとか食らいついて 230 00:12:24,535 --> 00:12:27,788 彼らの本拠地と 中和剤のレシピをつかむわ 231 00:12:27,913 --> 00:12:28,873 分かった 232 00:12:29,457 --> 00:12:33,669 それと あの有冨ってヤツ やけに自信たっぷりに 233 00:12:33,794 --> 00:12:36,130 “あす”って言ってたけど あれって? 234 00:12:36,255 --> 00:12:38,883 私も詳細は知らされてない 235 00:12:39,133 --> 00:12:41,260 でも彼らは実行するつもりよ 236 00:12:41,552 --> 00:12:42,386 あす 237 00:12:42,887 --> 00:12:45,264 (固法(このり))学究会の会場で 大規模テロを!? 238 00:12:45,389 --> 00:12:48,851 (美琴)はい 連中は 革命だなんて言ってましたけど 239 00:12:49,351 --> 00:12:50,644 革命って… 240 00:12:50,769 --> 00:12:52,146 ヤツらはやる気よ 241 00:12:52,271 --> 00:12:54,857 スタディ・コーポレーションという 企業を隠れみのに 242 00:12:55,399 --> 00:12:58,319 フェブリのお姉さん ジャーニーの力を使って… 243 00:12:58,444 --> 00:12:59,945 (初春)え!? (佐天)それって! 244 00:13:00,070 --> 00:13:02,948 (固法) そのディフュージョン・ゴースト とかいう能力のことね? 245 00:13:04,283 --> 00:13:08,329 ディフュージョン・ゴーストは あの子の髪を媒介にして 246 00:13:08,537 --> 00:13:10,664 それが封入された空間に 247 00:13:10,789 --> 00:13:15,586 AIM拡散力場を 仮想物質化して充填(じゅうてん)し操る 248 00:13:16,504 --> 00:13:19,131 つまり あのからっぽの パワードスーツや 249 00:13:19,256 --> 00:13:21,675 動けない警備ロボットを 操ったのは 250 00:13:21,800 --> 00:13:24,553 やっぱりジャーニーって子の 能力なんです 251 00:13:24,803 --> 00:13:27,556 AIM拡散力場を 物質化って― 252 00:13:28,015 --> 00:13:30,267 あの 木山(きやま)先生の時みたいな!? 253 00:13:30,726 --> 00:13:32,061 (佐天)初春 知ってるの? 254 00:13:32,186 --> 00:13:34,063 (初春)知ってるっていうか 見たっていうか 255 00:13:34,188 --> 00:13:35,022 (黒子)ですが 256 00:13:35,606 --> 00:13:38,275 操作系の能力は 一度に操れる数に 257 00:13:38,400 --> 00:13:40,361 限度があるといいますわ 258 00:13:40,486 --> 00:13:43,155 大規模テロには 向かないような気もしますけど 259 00:13:43,280 --> 00:13:46,742 (美琴)それが ジャーニーは 仮想物質化した力場に 260 00:13:46,867 --> 00:13:50,788 事前に いくつかの簡単な命令を 与えられるんだって 261 00:13:50,996 --> 00:13:55,084 例えば“自分に攻撃してくる 相手を排除しろ”とか 262 00:13:55,209 --> 00:13:56,335 それってつまり 263 00:13:56,460 --> 00:13:59,755 自律型のロボットみたいに 使えるってことですか? 264 00:13:59,880 --> 00:14:01,090 だとすれば 265 00:14:01,215 --> 00:14:04,260 確かに 大規模なテロも 不可能じゃないわね 266 00:14:05,678 --> 00:14:06,762 (佐天)ジャーニーの… 267 00:14:07,304 --> 00:14:09,473 ジャーニーの居場所は 分からないんですか? 268 00:14:09,598 --> 00:14:11,433 その子を止めれば テロは起こせないんでしょ!? 269 00:14:11,892 --> 00:14:16,021 なんだけど さっき話した 布束砥信(しのぶ)って人も 270 00:14:16,146 --> 00:14:19,316 テロの拠点になる場所は 教えられてないって 271 00:14:19,441 --> 00:14:20,276 (佐天)そんな… 272 00:14:20,985 --> 00:14:23,195 (美琴)ジャーニーって子が 能力を使えば 273 00:14:23,320 --> 00:14:26,740 それを利用して フェブリに 大まかな居場所というか 274 00:14:26,866 --> 00:14:29,743 方向を知らせるようにできるって 言ってたんだけど… 275 00:14:30,035 --> 00:14:31,579 それが可能になるのは 276 00:14:31,704 --> 00:14:33,956 つまり 事態が 起こってしまってから… 277 00:14:34,081 --> 00:14:35,499 ということに なるんですのね 278 00:14:36,375 --> 00:14:37,751 未然に防ぐには 279 00:14:37,877 --> 00:14:40,462 パワードスーツの線を 当たったほうが確実そうね 280 00:14:41,213 --> 00:14:42,506 相当な数が 281 00:14:42,631 --> 00:14:45,968 学究会会場の周辺に 配置されてるはずだもの 282 00:14:46,093 --> 00:14:48,095 初春さん 当たれる? 283 00:14:48,304 --> 00:14:51,223 絞り込み条件が かなり増えましたし 284 00:14:51,348 --> 00:14:52,308 やれると思います! 285 00:14:52,433 --> 00:14:53,267 (固法)うん 286 00:14:53,809 --> 00:14:54,810 お姉様 287 00:14:54,935 --> 00:14:58,272 ここまで情報がそろえば アンチスキルも動けるのでは? 288 00:14:58,397 --> 00:14:59,231 そうね 289 00:14:59,857 --> 00:15:02,192 (黄泉川(よみかわ))すまない この件に関しては 290 00:15:02,568 --> 00:15:05,070 アンチスキルはおそらく 一歩も動けないじゃん 291 00:15:05,321 --> 00:15:06,655 (黒子)そんな! (固法)ん? 292 00:15:08,282 --> 00:15:10,034 (黄泉川) スタディ・コーポレーションか 293 00:15:10,326 --> 00:15:13,495 その名前を聞いて ようやく合点がいったじゃん 294 00:15:14,079 --> 00:15:16,206 そいつは最近 競合を押しのけて 295 00:15:16,332 --> 00:15:20,920 うちの備品の納入業者として 急に台頭してきた会社じゃん 296 00:15:21,045 --> 00:15:23,714 そのくせ バックボーンが まったく見えなくて 297 00:15:23,839 --> 00:15:25,716 気になってはいたんだが 298 00:15:26,008 --> 00:15:29,970 チッ 急な謹慎の理由が こんなところで分かるとはな 299 00:15:30,095 --> 00:15:30,930 (黒子)謹慎!? 300 00:15:31,305 --> 00:15:32,640 (美琴)大丈夫なんですか? 301 00:15:32,765 --> 00:15:36,018 (黄泉川)ああ 今は 知り合いんとこに避難してる 302 00:15:36,143 --> 00:15:38,771 こっちの心配なんか 必要ないじゃん それより― 303 00:15:38,896 --> 00:15:40,773 お前たちのほうが心配だ 304 00:15:40,940 --> 00:15:42,816 ムチャするんじゃ ないじゃんよ 305 00:15:43,525 --> 00:15:46,612 (固法)思った以上に 事態が切迫してるわね 306 00:15:46,987 --> 00:15:48,072 (初春)ありました! 307 00:15:48,197 --> 00:15:50,908 スタディ・コーポレーションが 各会場に搬入した― 308 00:15:51,033 --> 00:15:52,785 大量のコンテナの記録! 309 00:15:52,910 --> 00:15:54,578 会場の中に? そんなの… 310 00:15:54,703 --> 00:15:58,290 (初春)それが搬入時に 各会場で停電があったらしく 311 00:15:58,415 --> 00:16:00,542 記録が あいまいに なってたみたいなんです 312 00:16:00,876 --> 00:16:02,002 停電って… 313 00:16:02,127 --> 00:16:03,545 このためだったのですわね 314 00:16:03,671 --> 00:16:04,755 それで数は!? 315 00:16:04,880 --> 00:16:06,632 待ってください 今 集計を… 316 00:16:06,757 --> 00:16:08,300 (ドアが開く音) (婚后(こんごう))大変ですわ! 317 00:16:08,801 --> 00:16:10,970 (婚后)以前 当たっていた 父のルートからの情報が 318 00:16:11,095 --> 00:16:12,805 ようやく入ってきましたの 319 00:16:12,930 --> 00:16:13,389 さまざまな会社に発注されていた パーツを組み合わせると 320 00:16:13,389 --> 00:16:16,183 さまざまな会社に発注されていた パーツを組み合わせると 321 00:16:13,389 --> 00:16:16,183 (初春)コンテナの量と その容量から概算して… 322 00:16:16,308 --> 00:16:19,436 ものすごい数のパワードスーツが 出来るらしいんですのよ 323 00:16:19,979 --> 00:16:21,188 (初春)ウソ こんなに (婚后)その数… 324 00:16:21,313 --> 00:16:23,649 (婚后)少なくとも… (初春)2万体以上!! 325 00:16:23,941 --> 00:16:24,817 (婚后)って あらら? 326 00:16:24,942 --> 00:16:26,110 そんなに? 327 00:16:28,904 --> 00:16:29,947 (初春)やっぱり 328 00:16:30,072 --> 00:16:34,493 一応 正式な手続きを踏んで 会場に納品されてますから 329 00:16:34,618 --> 00:16:36,662 アンチスキルの協力なしで 手出しをしたら 330 00:16:37,246 --> 00:16:39,581 こっちが捕まっちゃう可能性が 高いです 331 00:16:39,707 --> 00:16:41,709 それじゃあ 向こうが動くまで 332 00:16:41,834 --> 00:16:44,211 こっちからは ほとんど 何もできないじゃない! 333 00:16:44,336 --> 00:16:45,337 じゃあ やっぱり 334 00:16:45,462 --> 00:16:46,964 ジャーニーって子を見つけて 止めるしか! 335 00:16:47,464 --> 00:16:52,386 ですが 能力が発動しなければ 場所が分からないということは… 336 00:16:52,511 --> 00:16:54,847 テロが開始される必要が あります 337 00:16:54,972 --> 00:16:56,140 (佐天)そんな! 338 00:16:56,682 --> 00:16:57,141 (固法)2万体の パワードスーツ… 339 00:16:57,141 --> 00:16:58,809 (固法)2万体の パワードスーツ… 340 00:16:57,141 --> 00:16:58,809 (美琴)完全に後手に回ってる 341 00:16:58,809 --> 00:16:58,934 (美琴)完全に後手に回ってる 342 00:16:58,934 --> 00:16:59,643 (美琴)完全に後手に回ってる 343 00:16:58,934 --> 00:16:59,643 冗談みたいな数字ね 344 00:16:59,643 --> 00:16:59,768 冗談みたいな数字ね 345 00:16:59,768 --> 00:17:01,020 冗談みたいな数字ね 346 00:16:59,768 --> 00:17:01,020 連中は本気だ 347 00:17:01,145 --> 00:17:01,854 (佐天)防ぐには 起こらないとダメとか 348 00:17:01,854 --> 00:17:02,896 (佐天)防ぐには 起こらないとダメとか 349 00:17:01,854 --> 00:17:02,896 本気で ずっと 準備をしてきたんだ 350 00:17:02,896 --> 00:17:03,022 本気で ずっと 準備をしてきたんだ 351 00:17:03,022 --> 00:17:04,523 本気で ずっと 準備をしてきたんだ 352 00:17:03,022 --> 00:17:04,523 なんなのよ もう! 353 00:17:04,523 --> 00:17:04,648 本気で ずっと 準備をしてきたんだ 354 00:17:04,648 --> 00:17:05,482 本気で ずっと 準備をしてきたんだ 355 00:17:04,648 --> 00:17:05,482 (初春)もし 街にあふれ出したら 356 00:17:05,482 --> 00:17:06,316 (初春)もし 街にあふれ出したら 357 00:17:06,442 --> 00:17:07,943 どんな被害になるか… 358 00:17:08,068 --> 00:17:08,902 お姉様? 359 00:17:10,195 --> 00:17:11,572 御坂(みさか)さん? 360 00:17:16,368 --> 00:17:18,203 (美琴)フェブリを助けたい 361 00:17:18,454 --> 00:17:20,164 お姉さんのジャーニーも 362 00:17:20,456 --> 00:17:24,168 今 敵の中で頑張ってる 布束さんも助けたいし 363 00:17:24,418 --> 00:17:27,379 もちろん この学園都市も守りたい 364 00:17:28,714 --> 00:17:29,548 でもね 365 00:17:30,174 --> 00:17:33,260 みんなも危険にさらしたくないって 思ってる 366 00:17:33,844 --> 00:17:36,513 これって やっぱり ワガママかな? 367 00:17:38,098 --> 00:17:38,932 (婚后)ん! 368 00:17:39,600 --> 00:17:41,185 (婚后)それは… (佐天)そんなこと言ったら 369 00:17:41,310 --> 00:17:42,644 私だって ワガママです 370 00:17:42,978 --> 00:17:44,688 ううん もっとかも 371 00:17:44,813 --> 00:17:46,440 だって私 それプラス 372 00:17:46,857 --> 00:17:50,360 御坂さんに そんな顔 してほしくないって思ってますもん 373 00:17:50,986 --> 00:17:51,904 (黒子)そうですわ 374 00:17:52,488 --> 00:17:54,656 どんなに すべてが うまくいっても 375 00:17:54,782 --> 00:17:57,451 お姉様が そんな顔をなさっていては 376 00:17:57,576 --> 00:18:00,913 わたくしたちは幸せな気持ちに なれませんもの 377 00:18:01,955 --> 00:18:03,082 そうね 378 00:18:03,207 --> 00:18:05,584 それに みんなでやれば できる気がしない? 379 00:18:05,876 --> 00:18:08,170 そうですよ みんなで力を合わせれば! 380 00:18:08,587 --> 00:18:12,132 わ… わたくしもそう思いますわ 381 00:18:12,466 --> 00:18:15,886 (泡浮(あわつき))そうですわね それに すべてが終わって… 382 00:18:16,011 --> 00:18:17,721 (湾内)みんなが 笑顔になるというのは 383 00:18:18,138 --> 00:18:20,933 ハッピーエンドの条件ですもの (美琴)あ… 384 00:18:31,193 --> 00:18:33,362 (上条(かみじょう))何ひとつ失うことなく 385 00:18:33,737 --> 00:18:36,573 みんなで笑って帰るってのが 俺の夢だ 386 00:18:36,824 --> 00:18:40,619 うん これは私の夢だわ 387 00:18:40,744 --> 00:18:41,703 (一同)うん? 388 00:18:41,829 --> 00:18:43,288 (フェブリ)ん… んん… 389 00:18:44,498 --> 00:18:46,875 あれ みんないる? 390 00:18:47,000 --> 00:18:48,919 (美琴)ねえ フェブリ (フェブリ)うん? 391 00:18:50,129 --> 00:18:53,841 私たち これから ジャーニーを助けにいくんだけど 392 00:18:54,091 --> 00:18:55,634 一緒に来てくれる? 393 00:18:55,759 --> 00:18:58,011 わあ… うん! 394 00:18:59,263 --> 00:19:03,142 (電話の呼び出し音) 395 00:19:03,267 --> 00:19:04,601 (固法)あ… 碧美(あおみ)? 396 00:19:04,726 --> 00:19:06,145 ごめんね こんな時間に 397 00:19:06,270 --> 00:19:07,104 (柳迫(やなぎさこ))いいよ 398 00:19:08,021 --> 00:19:09,398 (柳迫)美偉(みい)がかけてくるんなら 399 00:19:09,731 --> 00:19:12,151 今じゃなきゃ絶対にダメな理由が あるんでしょ? 400 00:19:12,526 --> 00:19:13,652 言ってごらん 401 00:19:14,236 --> 00:19:15,154 ねえ 碧美 402 00:19:16,029 --> 00:19:17,656 この街のこと どう思う? 403 00:19:17,781 --> 00:19:18,615 (柳迫)え? 404 00:19:19,116 --> 00:19:21,076 (婚后)ありがとうございます お父様! 405 00:19:21,535 --> 00:19:23,620 では よろしくお願いいたします 406 00:19:24,913 --> 00:19:27,291 (婚后の父)ハハ… 聞いたとおりだよ 407 00:19:27,958 --> 00:19:31,170 光子(みつこ)のワガママ かなえてやってくれないかな? 408 00:19:31,712 --> 00:19:32,754 おやっさん 409 00:19:33,797 --> 00:19:36,133 (フェブリ) あちっ あちっ んん… 410 00:19:36,425 --> 00:19:37,259 出来た! 411 00:19:37,384 --> 00:19:39,595 (初春)お~ 上手ですね 412 00:19:39,720 --> 00:19:41,847 お姉ちゃんに食べてもらうの 413 00:19:41,972 --> 00:19:43,557 (初春)いいですね 414 00:19:43,682 --> 00:19:45,100 佐天さん どうですか? 415 00:19:45,225 --> 00:19:47,978 ん~ よく分かんないけど 416 00:19:48,103 --> 00:19:50,606 とりあえず やれることは なんでもやんなきゃね 417 00:19:51,023 --> 00:19:52,566 (フェブリ)頑張れ~! (佐天)おう! 418 00:19:52,691 --> 00:19:55,569 (初春)よ~し こっちも 頑張って作りますよ! 419 00:19:55,777 --> 00:19:56,612 (ドアが開く音) 420 00:19:56,737 --> 00:19:59,615 (美琴)フゥ… すっきりした 421 00:19:59,740 --> 00:20:01,992 (黒子)こちらも 準備完了ですわ! 422 00:20:02,618 --> 00:20:04,578 これで いつ 寮監が飛び込んできても 423 00:20:04,703 --> 00:20:06,205 安心ですわ 424 00:20:06,330 --> 00:20:09,333 (美琴)って これじゃ 1人しか 寝たフリにならないじゃない 425 00:20:09,958 --> 00:20:12,127 こっちは大きすぎるし… 426 00:20:12,377 --> 00:20:15,505 ちゃんと寝てますわ 2人で… 427 00:20:15,631 --> 00:20:16,548 (殴る音) 428 00:20:16,882 --> 00:20:19,468 (黒子)あ~ん 力作でしたのに! 429 00:20:19,593 --> 00:20:21,887 (美琴)ったく もういいわよ 430 00:20:22,012 --> 00:20:25,307 もしバレたら 一緒に きっちり怒られましょ 431 00:20:26,058 --> 00:20:26,892 えっと… 432 00:20:27,017 --> 00:20:29,019 (黒子)お姉様 (美琴)ん? 433 00:20:31,688 --> 00:20:32,689 これ… 434 00:20:32,814 --> 00:20:34,566 お守りですの (美琴)え? 435 00:20:35,651 --> 00:20:38,654 とっても 御利益のある品ですのよ 436 00:20:40,322 --> 00:20:41,573 ありがとう 437 00:20:41,740 --> 00:20:45,118 (黒子)ところで 先ほど どちらにお電話を? 438 00:20:45,244 --> 00:20:47,829 (美琴)ああ… ちょっとね 439 00:20:48,413 --> 00:20:50,582 (斑目)夜明けまで 10分を切った 440 00:20:52,668 --> 00:20:54,461 長い夜だったわ 441 00:20:55,212 --> 00:20:59,216 本当に長かった夜が ようやく明けるのね 442 00:20:59,591 --> 00:21:01,468 (小佐古(こさこ)) システムはすべて良好 443 00:21:01,593 --> 00:21:03,720 あとは起動するだけだ 444 00:21:04,096 --> 00:21:06,556 (関村)ジャーニーも 臨界に入ったよ 445 00:21:06,682 --> 00:21:10,102 あいつも自分の立場を 自覚したようだね 446 00:21:10,811 --> 00:21:14,815 (布束)たとえ これが うまくいっても いかなくても 447 00:21:15,274 --> 00:21:17,401 私の罪は消えはしない 448 00:21:18,944 --> 00:21:21,697 でも… それでも… 449 00:21:22,197 --> 00:21:24,491 今 私にできることを! 450 00:21:25,033 --> 00:21:27,619 (有冨)さて 最後の確認だ 451 00:21:28,203 --> 00:21:30,956 作戦の決行に賛成の者は? 452 00:21:32,791 --> 00:21:34,418 では始めよう 453 00:21:34,751 --> 00:21:37,337 僕らのサイレントパーティーを 454 00:21:39,131 --> 00:21:41,800 (美琴)その服 よく似合うじゃない 455 00:21:42,676 --> 00:21:44,553 婚后さんが買ってくれたやつ? 456 00:21:44,678 --> 00:21:48,223 うん! これ 前のと同じみたいに好き! 457 00:21:48,348 --> 00:21:49,516 前のって… 458 00:21:49,641 --> 00:21:52,644 シノブがね 選んでくれたの 459 00:21:53,979 --> 00:21:54,813 へえ 460 00:21:56,106 --> 00:21:56,940 さあ 461 00:21:57,065 --> 00:21:58,775 ♪~ 462 00:21:58,775 --> 00:21:59,609 ♪~ 463 00:21:58,775 --> 00:21:59,609 時間ね 464 00:21:59,609 --> 00:22:02,070 ♪~ 465 00:22:26,136 --> 00:22:27,304 さ~て! 466 00:22:28,388 --> 00:22:29,848 ここから先へは… 467 00:22:31,266 --> 00:22:32,476 (婚后)一歩たりとも… 468 00:22:32,601 --> 00:22:33,935 (泡浮・湾内) 通しませんわ! 469 00:22:34,269 --> 00:22:36,188 ど… どこからでも… 470 00:22:37,522 --> 00:22:39,399 かかってきなさい! 471 00:22:42,069 --> 00:22:43,070 (フェブリ)あ… 472 00:22:43,487 --> 00:22:45,864 あっち お姉ちゃ… 473 00:22:45,989 --> 00:22:48,241 (美琴) ほら しっかりなめて 474 00:22:48,366 --> 00:22:49,576 (フェブリ)うん? 475 00:22:49,993 --> 00:22:51,745 (美琴)これが最後の… 476 00:22:53,497 --> 00:22:54,706 よっと 477 00:22:55,457 --> 00:22:57,167 ちょっとだけ我慢してね 478 00:22:57,292 --> 00:22:58,293 (フェブリ)ん? 479 00:22:59,211 --> 00:23:01,963 (フェブリ)うわ~! 480 00:23:03,590 --> 00:23:04,466 (美琴)さあ 481 00:23:04,966 --> 00:23:06,301 いくわよ! 482 00:23:24,402 --> 00:23:29,407 ~♪ 483 00:23:30,992 --> 00:23:32,244 (美琴)学園都市を守って 484 00:23:32,369 --> 00:23:33,703 (初春)フェブリちゃんと ジャーニーちゃんと 485 00:23:33,829 --> 00:23:35,122 (黒子)布束さんを助けて 486 00:23:35,247 --> 00:23:36,832 (佐天)そして みんなで 笑って帰る 487 00:23:36,957 --> 00:23:38,166 (美琴)それが私の… 488 00:23:38,291 --> 00:23:40,043 (一同) 私たちの夢なんだから!