1 00:00:01,418 --> 00:00:07,424 ♪〜 2 00:01:24,876 --> 00:01:30,882 〜♪ 3 00:01:41,059 --> 00:01:44,562 (警策(こうざく))ふん! う〜ん… 4 00:01:50,652 --> 00:01:53,279 (警策)学園都市で うまくやっていくには 5 00:01:54,114 --> 00:01:56,741 研究者の先生に 取り入るのが 一番だ 6 00:01:59,077 --> 00:02:01,496 (研究者A) 前回より数値が上がってるね 7 00:02:01,621 --> 00:02:04,374 (警策) わっ 本当ですか? うれしい〜 8 00:02:04,541 --> 00:02:06,668 皆さんのおかげです 9 00:02:06,793 --> 00:02:08,878 (警策)努力は実るなんてウソ 10 00:02:09,546 --> 00:02:12,507 進学先が就職を左右するように 11 00:02:12,632 --> 00:02:16,344 所属する研究機関が 私たちの将来を決める 12 00:02:16,678 --> 00:02:18,596 (警策) ありがとうございました〜! 13 00:02:18,847 --> 00:02:22,809 (警策) 気に入られるための愛想笑いも すっかり板についた 14 00:02:24,936 --> 00:02:26,771 (警策) 明日もよろしくお願いしま〜す! 15 00:02:29,649 --> 00:02:30,608 ハア… 16 00:02:30,733 --> 00:02:34,154 実験より愛想 振りまくほうが 疲れるっての 17 00:02:34,904 --> 00:02:37,740 (警策)ただ そのせいで あの子を押しつけられたのは 18 00:02:37,866 --> 00:02:39,117 誤算だった 19 00:02:39,325 --> 00:02:40,493 (研究者B)あっ 警策さん 20 00:02:40,618 --> 00:02:42,537 (警策)あっ… はい 21 00:02:42,912 --> 00:02:46,791 (研究者B) ねっ 空いた時間でいいから この子と遊んであげてくれない? 22 00:02:46,916 --> 00:02:47,750 (警策)え? 23 00:02:50,253 --> 00:02:51,629 (警策)ん? (ドリー)ああっ 24 00:02:51,754 --> 00:02:54,132 ドリーは ずっと施設育ちでね 25 00:02:54,257 --> 00:02:56,968 ストレスが観測データに 影響してるのよ 26 00:02:57,719 --> 00:03:01,973 遊んでくれる相手ができたら ストレスの軽減になるでしょう? 27 00:03:03,099 --> 00:03:04,726 ええ 私でよければ 28 00:03:05,101 --> 00:03:06,102 (ドリー)あっ 29 00:03:06,311 --> 00:03:07,478 わ〜い! 30 00:03:07,854 --> 00:03:09,689 (警策)わあ! (ドリー)ふぎゃ! 31 00:03:10,023 --> 00:03:12,525 (警策)あ… え〜と… 32 00:03:15,653 --> 00:03:16,988 エヘヘへへへ 33 00:03:17,739 --> 00:03:19,073 大丈夫? 34 00:03:19,240 --> 00:03:20,325 ねえ お名前は? 35 00:03:20,450 --> 00:03:22,827 え? 警策看取(みとり) 36 00:03:23,119 --> 00:03:24,621 じゃあ みーちゃんだね! 37 00:03:25,496 --> 00:03:26,623 (警策)安直… 38 00:03:26,873 --> 00:03:27,999 (ドリー)へへへ 39 00:03:29,292 --> 00:03:30,126 (警策)ふっ! 40 00:03:31,461 --> 00:03:33,796 うっ うう… 41 00:03:37,717 --> 00:03:40,762 (警策)それ以来 実験が終わると いつも… 42 00:03:41,638 --> 00:03:44,766 (警策) ハア〜 今日も やっと終わった 43 00:03:54,108 --> 00:03:56,110 (たたく音) 44 00:03:56,236 --> 00:03:57,070 あっ 45 00:03:58,696 --> 00:04:00,323 えっ ドリー? 46 00:04:00,448 --> 00:04:03,952 (警策) こんなふうに付きまとわれることに なってしまった 47 00:04:04,702 --> 00:04:06,037 (ドリー)私の番 48 00:04:06,621 --> 00:04:07,997 そ〜れ! 49 00:04:11,626 --> 00:04:14,087 6だ! 1 2 3 4 5 6… 50 00:04:14,587 --> 00:04:17,006 あっ 子供2人 生まれた! 51 00:04:17,382 --> 00:04:18,341 お祝いちょうだい 52 00:04:19,384 --> 00:04:23,096 ねえ ドリーってさ なんで外に出ちゃダメなわけ? 53 00:04:23,471 --> 00:04:25,431 なんか治療だって 54 00:04:25,640 --> 00:04:26,474 治療? 55 00:04:27,100 --> 00:04:29,269 (警策)能力開発施設で? 56 00:04:30,270 --> 00:04:32,563 (ドリー) それが 妹のためになるって 57 00:04:32,689 --> 00:04:33,731 (警策)妹いるんだ? 58 00:04:34,107 --> 00:04:35,942 会ったことないけどね 59 00:04:36,109 --> 00:04:39,988 治療がうまくいったら たくさんの妹が出来るって 60 00:04:40,405 --> 00:04:41,572 (警策)意味 分からん 61 00:04:41,698 --> 00:04:43,366 (ドリー)みーちゃんの番だよ (警策)あっ 62 00:04:49,789 --> 00:04:51,291 (ドリー)うわ〜! 63 00:04:52,292 --> 00:04:55,461 みーちゃん すごい! すごく きれいだよ 64 00:04:56,004 --> 00:04:58,965 別に 面白いもんでもないでしょ 65 00:04:59,132 --> 00:05:01,426 海 行きゃ 本物 いくらでも見れるし 66 00:05:01,551 --> 00:05:03,720 海! 知ってる 本で読んだ 67 00:05:04,095 --> 00:05:05,763 水が いっぱいのとこ 68 00:05:07,056 --> 00:05:11,269 (警策) 最初は なんで こんな 頭の軽そうなヤツの相手を 69 00:05:11,602 --> 00:05:12,603 って 思ったけど… 70 00:05:18,526 --> 00:05:19,736 う〜ん 71 00:05:21,696 --> 00:05:22,530 あ… 72 00:05:25,950 --> 00:05:26,951 (警策)ドリー? (ドリー)みーちゃん! 73 00:05:27,076 --> 00:05:28,494 (警策)うわ! (ドリー)ウフフフフ! 74 00:05:28,619 --> 00:05:30,955 (警策)ちょっと! (ドリーの笑い声) 75 00:05:33,958 --> 00:05:35,209 かわいい! 76 00:05:35,335 --> 00:05:38,171 なんで 事あるごとに 抱きついてくるかな? 77 00:05:38,296 --> 00:05:40,423 うっ… あと 匂いを嗅がない! 78 00:05:41,007 --> 00:05:43,301 (ドリー)人の匂い 好き 79 00:05:44,177 --> 00:05:46,262 みーちゃんは あったかい匂いがする 80 00:05:46,387 --> 00:05:47,221 あ… 81 00:05:48,639 --> 00:05:51,350 (警策)ドリーは薬品の匂いがする 82 00:05:53,019 --> 00:05:54,020 (ドリー)ふにゅ! 83 00:05:54,896 --> 00:05:56,355 はにふるの みーちゃん 84 00:05:56,481 --> 00:05:58,775 (警策) ドリーが言うことを聞かないからよ 85 00:05:58,900 --> 00:06:01,027 (ドリー)ううっ お返し 86 00:06:01,569 --> 00:06:04,363 (警策) なんだか この子といるときだけ 87 00:06:04,489 --> 00:06:07,658 愛想笑いじゃなくて 本当に笑っていられる 88 00:06:07,909 --> 00:06:09,243 そんな気がしていた 89 00:06:11,412 --> 00:06:13,206 お疲れさまでした〜! 90 00:06:13,915 --> 00:06:15,666 (警策)実験 早く終わった 91 00:06:15,792 --> 00:06:17,877 今日は何して遊ぼっかな 92 00:06:20,254 --> 00:06:21,089 ドリー! 93 00:06:21,339 --> 00:06:22,173 あっ 94 00:06:24,717 --> 00:06:26,928 その 機械って… 95 00:06:27,261 --> 00:06:28,471 (ドリー)いや! 96 00:06:29,055 --> 00:06:29,889 (研究者C)警策さん 97 00:06:30,807 --> 00:06:32,016 ちょっと いらっしゃい 98 00:06:38,106 --> 00:06:40,983 あの子が治療で ここにいるのは 聞いてるでしょう? 99 00:06:41,359 --> 00:06:45,571 彼女が生活していくには 生命維持装置が必要なのよ 100 00:06:45,780 --> 00:06:46,614 あ… 101 00:06:46,739 --> 00:06:48,449 (研究者C) 今日は もう帰りなさい 102 00:06:48,699 --> 00:06:50,284 (警策)生命維持装置… 103 00:06:52,120 --> 00:06:53,371 本当に? 104 00:07:08,594 --> 00:07:11,514 バレたら 怒られるくらいじゃ 済まないよね 105 00:07:13,558 --> 00:07:16,018 パラメータリスト… 違う 106 00:07:16,144 --> 00:07:19,105 エクステリア建設予定地… 違う 107 00:07:19,605 --> 00:07:20,440 あっ 108 00:07:21,315 --> 00:07:23,818 (警策)学園都市で うまくやっていくには 109 00:07:23,943 --> 00:07:26,946 研究者の先生に 取り入るのが 一番だ 110 00:07:27,488 --> 00:07:29,574 邪魔立てなんて もってのほか 111 00:07:31,534 --> 00:07:34,036 (警策) ドリーの投薬を中止してください! 112 00:07:36,372 --> 00:07:37,248 (研究者D)ああ… 113 00:07:37,373 --> 00:07:42,003 情報室に不法侵入した者がいる という報告を受けたが 114 00:07:42,128 --> 00:07:43,004 君か 115 00:07:43,254 --> 00:07:46,674 なら 彼女が何者なのか 分かっただろう? 116 00:07:47,049 --> 00:07:47,967 あ… 117 00:07:48,092 --> 00:07:50,553 ドリーが ク… クローンで 118 00:07:50,678 --> 00:07:54,515 今後 量産されるクローンを 長持ちさせる研究の 119 00:07:54,640 --> 00:07:57,268 じっ 実験体だということ 120 00:07:57,518 --> 00:07:59,395 ドリーの健康を顧みず 121 00:07:59,520 --> 00:08:02,607 あらゆる薬物を投与して データを集めていること 122 00:08:03,566 --> 00:08:04,734 ムチャな投薬が 123 00:08:04,859 --> 00:08:08,571 ただでさえ短い彼女の寿命を 更に縮めてしまうこと 124 00:08:09,780 --> 00:08:10,615 (研究者D)ハア 125 00:08:11,741 --> 00:08:14,452 クローンだって 私たちと同じです! 126 00:08:14,577 --> 00:08:15,411 命があります! 127 00:08:16,120 --> 00:08:17,663 実験をやめてください! 128 00:08:17,788 --> 00:08:19,290 できないと言ったら? 129 00:08:19,540 --> 00:08:23,377 そっ そのときは この研究のデータを公表して… 130 00:08:24,170 --> 00:08:26,339 子供の戯言(ざれごと)を誰が信じる? 131 00:08:26,881 --> 00:08:30,468 (警策) それでも 統括理事会に掛け合えば 立ち入り調査が… 132 00:08:30,593 --> 00:08:33,930 (研究者D) ハハハハハ! それは ないな 133 00:08:34,722 --> 00:08:39,060 この実験を主導しているのが 統括理事会だからね 134 00:08:40,478 --> 00:08:43,272 “クローンだって私たちと同じ”か 135 00:08:43,397 --> 00:08:44,440 そのとおりだ 136 00:08:44,690 --> 00:08:47,193 クローンも君たち能力者も 137 00:08:47,318 --> 00:08:50,905 学園都市では等しく 実験材料にすぎん 138 00:08:51,072 --> 00:08:52,907 (警策)あっ… この! 139 00:08:56,452 --> 00:08:57,537 (殴る音) (警策)うっ… 140 00:09:01,499 --> 00:09:03,584 (開錠音) 141 00:09:05,962 --> 00:09:06,796 (ダンボールを置く音) 142 00:09:06,921 --> 00:09:08,381 (研究者B) 生かしておくのですか? 143 00:09:08,506 --> 00:09:11,926 (研究者D) 幸か不幸か 潜在能力は高いからな 144 00:09:12,134 --> 00:09:15,137 エクステリアが完成したら 役に立つだろう 145 00:09:18,099 --> 00:09:19,934 (施錠音) 146 00:09:20,685 --> 00:09:21,686 ドリー 147 00:09:23,813 --> 00:09:26,107 (警策)監禁されて数か月 148 00:09:26,232 --> 00:09:29,360 いや もっと長い期間だったか 149 00:09:37,535 --> 00:09:40,162 ある日 突然 見張りがいなくなり 150 00:09:41,998 --> 00:09:43,749 外に出てみると 151 00:09:45,209 --> 00:09:47,920 研究施設は もぬけの殻だった 152 00:09:52,216 --> 00:09:54,051 (ドアが開く音) 153 00:10:03,269 --> 00:10:04,645 (警策)あ… 154 00:10:05,146 --> 00:10:08,190 せいぜい 高みから 見下ろしているがいい 155 00:10:09,942 --> 00:10:11,319 実験動物にだって 156 00:10:12,320 --> 00:10:15,615 お前たちに突き立てる 牙があることを教えてやる 157 00:10:16,490 --> 00:10:18,492 (警策)だが そこから先は 158 00:10:18,618 --> 00:10:21,495 失意と無力感に さいなまれる日々だった 159 00:10:21,621 --> 00:10:23,414 (爆発音) 160 00:10:26,167 --> 00:10:29,462 (警策) 周到に準備した暗殺計画は失敗 161 00:10:30,004 --> 00:10:33,633 分かったことは 私が たとえ1万人いたとしても 162 00:10:34,592 --> 00:10:38,095 統括理事長には手が届かないという 現実だった 163 00:10:39,388 --> 00:10:41,349 (幻生(げんせい))マスクを外してあげたまえ 164 00:10:42,224 --> 00:10:43,059 あ… 165 00:10:46,145 --> 00:10:46,979 (警策)ここは? 166 00:10:49,690 --> 00:10:51,359 なんだ? このジジイ 167 00:10:52,193 --> 00:10:54,612 うんうん いい目をしているね 168 00:10:55,154 --> 00:10:59,784 くすぶり 憎悪の煙を吐く 熾火(おきび)のような目だ 169 00:11:00,534 --> 00:11:01,535 ハハッ 170 00:11:02,328 --> 00:11:04,580 単刀直入に言おうね 171 00:11:04,705 --> 00:11:08,125 学園都市を跡形もなく 消し飛ばせる力 172 00:11:08,584 --> 00:11:10,628 (幻生)欲しくはないかね? (警策)はあ? 173 00:11:13,172 --> 00:11:14,090 (警策)へえ 174 00:11:14,715 --> 00:11:17,093 本当なら 願ってもない話ね 175 00:11:17,343 --> 00:11:19,470 けど なんで私に? 176 00:11:19,595 --> 00:11:22,681 (幻生)ふん ドグマかね 177 00:11:22,807 --> 00:11:25,976 崇高な理想も 強欲な野心も 178 00:11:26,102 --> 00:11:30,731 当人の器量を超えるストレスを 受けると ほどけるものでね 179 00:11:30,856 --> 00:11:31,690 だから 僕は 180 00:11:32,316 --> 00:11:34,568 天然であれ 養殖であれ 181 00:11:34,693 --> 00:11:37,738 覚悟というものを 信用していないんだ 182 00:11:37,863 --> 00:11:41,909 ここぞというときに機能しないのは 興ざめだからね 183 00:11:42,159 --> 00:11:47,039 翻って 極大の憎悪は 揺るぎなく美しい 184 00:11:47,164 --> 00:11:51,001 復讐(ふくしゅう)のためなら 自分の命など 一顧だにしない 185 00:11:51,127 --> 00:11:51,961 あ… 186 00:11:52,086 --> 00:11:53,337 (幻生)僕は その 187 00:11:53,587 --> 00:11:56,507 憎悪のドグマを見込んだんだ 188 00:11:58,926 --> 00:11:59,927 あ… 189 00:12:03,722 --> 00:12:05,766 (警策) あのジャッジメントがいない 190 00:12:07,351 --> 00:12:08,436 手錠… 191 00:12:08,936 --> 00:12:11,939 こんなもの 能力で なんとでも… 192 00:12:15,359 --> 00:12:16,652 もう いいや 193 00:12:18,404 --> 00:12:22,741 まだ死んでないということは 計画が失敗したということ 194 00:12:23,868 --> 00:12:27,246 もう このまま ネズミの餌にでもなって… 195 00:12:27,371 --> 00:12:30,749 (足音) 196 00:12:35,963 --> 00:12:38,674 (警策)食蜂操祈(しょくほうみさき)? 197 00:12:44,555 --> 00:12:48,601 (食蜂) 幻生の記憶を のぞいて ひょっとしてって思ったけど 198 00:12:48,726 --> 00:12:50,436 やっぱり そうだったのね 199 00:12:51,437 --> 00:12:53,105 あなたが みーちゃんね? 200 00:12:53,564 --> 00:12:54,398 あ… 201 00:12:54,773 --> 00:12:59,069 ドリーを見捨てた女を演じるなんて って思ってたけど 202 00:12:59,778 --> 00:13:03,449 もっと前に 詳しく調べとくべきだったかしら 203 00:13:04,283 --> 00:13:08,287 白井(しらい)さんに悪いから そのうち自首してもらうけど 204 00:13:08,412 --> 00:13:10,873 その前に ちょっと私に つきあいなさい 205 00:13:11,290 --> 00:13:12,124 は? 206 00:13:12,249 --> 00:13:15,628 (食蜂)幻生の記憶を読んで 分かったことがあるんだけど 207 00:13:16,253 --> 00:13:20,674 ドリーには 同時期に作られた 妹が1人いるわ 208 00:13:20,799 --> 00:13:21,634 (警策)あ… 209 00:13:22,092 --> 00:13:23,886 (食蜂)ドリーの製造目的は 210 00:13:24,011 --> 00:13:26,972 クローン技術力確立のため だけじゃない 211 00:13:27,306 --> 00:13:29,975 クローン間の情報共有を行う— 212 00:13:30,100 --> 00:13:32,937 ネットワーク構築の 実験体でもあったのよ 213 00:13:33,854 --> 00:13:38,567 ドリーの記憶と経験は 全て もう1つの個体に転送されて 214 00:13:38,692 --> 00:13:39,693 今も そこにある 215 00:13:40,611 --> 00:13:44,698 その妹は とある研究施設で眠っているわ 216 00:13:45,074 --> 00:13:45,908 あっ 217 00:13:46,116 --> 00:13:48,744 (食蜂) 記憶と経験を共有しているとはいえ 218 00:13:48,869 --> 00:13:50,496 その子はドリーじゃないわ (開錠音) 219 00:13:51,247 --> 00:13:53,958 (食蜂) でも 放っておけないでしょう? 220 00:13:54,875 --> 00:13:57,628 戦力があるに 越したことはないから 221 00:13:57,753 --> 00:13:58,879 ついてきなさい 222 00:13:59,004 --> 00:13:59,838 (警策)なんで? 223 00:14:02,967 --> 00:14:05,511 あんたなら 説明なんかしなくても 224 00:14:05,636 --> 00:14:08,430 能力で私を操作すればいいじゃない 225 00:14:09,306 --> 00:14:12,393 操作力… 必要かしら? 226 00:14:14,019 --> 00:14:14,853 (警策)必要… 227 00:14:15,813 --> 00:14:16,939 ないわ 228 00:14:18,816 --> 00:14:22,319 (佐天(さてん))それでは 白井さんの完全復活を祝して 229 00:14:22,570 --> 00:14:24,196 (佐天たち)かんぱ〜い! 230 00:14:25,281 --> 00:14:27,741 (黒子(くろこ))まったく 大げさですの 231 00:14:27,992 --> 00:14:31,620 退院してから もう 1週間も たってますのに 232 00:14:31,912 --> 00:14:34,248 (初春(ういはる)) でも 大覇星祭(だいはせいさい)のどさくさで 233 00:14:34,373 --> 00:14:36,834 ちゃんと お祝いしてなかったですから 234 00:14:37,001 --> 00:14:40,004 (美琴(みこと))それに 車椅子が必要なくなったのは 235 00:14:40,129 --> 00:14:41,714 今日なんだしさ はい 236 00:14:41,964 --> 00:14:43,257 ああっ 237 00:14:44,216 --> 00:14:46,010 まあ どんな理由でも 238 00:14:46,135 --> 00:14:49,555 お姉様の手料理が食べられるのは うれしいですの 239 00:14:50,848 --> 00:14:51,932 ん〜! 240 00:14:52,057 --> 00:14:54,810 (固法(このり))だけど どうして ここで やってるのかしら? 241 00:14:54,935 --> 00:14:57,187 (佐天) まあ まあ 固いこと言わずに 242 00:14:57,313 --> 00:15:00,691 あっ お飲み物が空いてますよ 固法先輩 243 00:15:00,816 --> 00:15:02,067 今日だけ特別よ 244 00:15:02,401 --> 00:15:04,236 ありがとうございま〜す! 245 00:15:05,905 --> 00:15:07,698 そういえば 御坂(みさか)さん 246 00:15:07,823 --> 00:15:10,409 お母様は その後 お変わりないですか? 247 00:15:10,534 --> 00:15:11,410 えっ ママ? 248 00:15:12,077 --> 00:15:14,955 え〜と 元気だと思うけど… 249 00:15:15,080 --> 00:15:17,207 そうですか よかったです 250 00:15:17,333 --> 00:15:20,502 初春は お母様を 事件に巻き込んだことを 251 00:15:20,628 --> 00:15:22,463 気にしているのですわ お姉様 252 00:15:22,588 --> 00:15:23,422 (美琴)えっ? 253 00:15:24,340 --> 00:15:27,051 (美琴) あの事件の記憶 残ってるんだ 254 00:15:27,885 --> 00:15:31,972 じゃあ あの場にいた私のことは どんなふうに? 255 00:15:32,306 --> 00:15:34,725 きっと 食蜂は何か改竄(かいざん)を… 256 00:15:35,267 --> 00:15:36,352 でも あれは 257 00:15:36,477 --> 00:15:38,604 初春も巻き込まれた みたいなものでしょう? 258 00:15:39,021 --> 00:15:41,273 悪いヤツに気絶させられたんだから 259 00:15:41,398 --> 00:15:42,566 (初春)そうですけど 260 00:15:42,900 --> 00:15:45,569 ジャッジメントとして ふがいないというか 261 00:15:45,694 --> 00:15:48,530 白井さんが駆けつけて 事なきを得たんだから 262 00:15:48,656 --> 00:15:49,949 よしとしましょう 263 00:15:50,115 --> 00:15:53,911 事件発生の時点で 私にも知らせてほしかったけど 264 00:15:54,119 --> 00:15:55,412 そうですわよね 265 00:15:55,537 --> 00:15:58,415 なぜ わたくし 連絡しなかったのでしょう 266 00:15:58,540 --> 00:16:01,001 申し訳ありません 固法先輩 267 00:16:01,126 --> 00:16:04,380 (美琴) 私がいたって事実だけを 消去したみたいね 268 00:16:04,505 --> 00:16:06,548 そういえば そのころ おなか壊して 269 00:16:06,674 --> 00:16:08,926 トイレに閉じ籠もってたことに されてたわ 270 00:16:09,051 --> 00:16:11,804 (美琴) 私を殺してでも止める 覚悟がないなら 271 00:16:12,304 --> 00:16:13,639 (佐天)まっ その辺のことも 272 00:16:13,764 --> 00:16:16,767 今日の この会で 水に流しちゃおうってことで 273 00:16:16,892 --> 00:16:18,394 そんなこと言っても 274 00:16:18,519 --> 00:16:21,689 シャドウメタルの件は 帳消しになりませんわよ 佐天 275 00:16:21,814 --> 00:16:22,648 えっ 276 00:16:22,898 --> 00:16:24,692 あれは大変でしたね 277 00:16:24,817 --> 00:16:26,360 (固法)何? その話 (佐天)あっ… 278 00:16:26,735 --> 00:16:30,280 (初春)実はですね 佐天さんが… (佐天)は〜い 初春 あ〜ん! 279 00:16:30,698 --> 00:16:31,573 ちょっと! 280 00:16:31,699 --> 00:16:34,076 せっかくの お姉様の手料理が! あっ 281 00:16:34,493 --> 00:16:36,578 どうかしましたの? お姉様 282 00:16:36,704 --> 00:16:38,330 あっ? ううん 283 00:16:38,455 --> 00:16:41,250 友達っていいなって思っただけ 284 00:16:41,792 --> 00:16:43,377 (初春)ん〜? 285 00:16:44,420 --> 00:16:46,422 (美琴)そのまま みんなの中から 286 00:16:46,547 --> 00:16:50,259 私がいなくなっちゃわなくて 本当によかった 287 00:16:52,678 --> 00:16:53,887 はい これ 288 00:16:54,138 --> 00:16:55,514 渡しとくわ 289 00:16:55,639 --> 00:16:56,473 (警策)え? 290 00:16:56,598 --> 00:16:59,768 あなたの能力を発揮するのに 必要でしょ? 291 00:16:59,893 --> 00:17:00,728 (警策)あ… 292 00:17:07,484 --> 00:17:08,318 (食蜂)あっ 293 00:17:11,447 --> 00:17:13,574 (食蜂)それが見たかったのね (警策)え? 294 00:17:23,375 --> 00:17:24,626 じゃあ ドリーは 295 00:17:24,752 --> 00:17:27,588 あなたを私として 認識してたってこと? 296 00:17:27,755 --> 00:17:28,589 ええ 297 00:17:28,714 --> 00:17:31,467 当時は まだ 記憶の改竄力はなかったから 298 00:17:31,592 --> 00:17:32,426 でも 299 00:17:32,801 --> 00:17:35,804 いつからか 偽者だってのは バレてたみたいよ 300 00:17:36,180 --> 00:17:37,056 そっか 301 00:17:37,181 --> 00:17:39,433 あの子 意外と 勘のいいとこ あるから 302 00:17:43,937 --> 00:17:45,022 (警策)ありがとう 303 00:17:45,147 --> 00:17:45,981 え? 304 00:17:46,106 --> 00:17:50,486 あなたがいてくれたから ドリーは最後 一人じゃなかった 305 00:17:51,195 --> 00:17:54,782 それが 一番の心残りだったから 306 00:17:57,659 --> 00:17:58,619 (チーン!) 307 00:18:02,498 --> 00:18:03,749 (警策)あ… 308 00:18:07,628 --> 00:18:08,545 あっ 309 00:18:12,299 --> 00:18:13,425 ドリー 310 00:18:15,094 --> 00:18:16,386 (作動音) 311 00:18:20,265 --> 00:18:21,183 (ドリー)ん… 312 00:18:26,105 --> 00:18:27,439 みーちゃ… 313 00:18:28,190 --> 00:18:29,441 みーちゃん 314 00:18:30,984 --> 00:18:33,195 みーちゃんなの? 315 00:18:34,780 --> 00:18:35,614 うっ 316 00:18:39,159 --> 00:18:40,160 あっ 317 00:18:42,788 --> 00:18:43,622 あ… 318 00:18:47,876 --> 00:18:49,086 会いたかった 319 00:18:49,628 --> 00:18:53,674 嫌われちゃったんだって 気味悪がられてるんだって 320 00:18:53,841 --> 00:18:54,675 だから… 321 00:18:54,800 --> 00:18:58,053 バカ そんなわけないじゃない 322 00:18:58,428 --> 00:19:00,305 懐かしい匂い 323 00:19:01,765 --> 00:19:04,518 みーちゃんの匂い 大好き 324 00:19:08,981 --> 00:19:10,274 (ドリー)待って! (食蜂)あっ 325 00:19:11,066 --> 00:19:12,860 操祈ちゃん… でしょ? 326 00:19:13,527 --> 00:19:16,989 (食蜂)さあ それは どこのどちら様かしら? 327 00:19:17,322 --> 00:19:19,658 操祈ちゃん 分かるよ 328 00:19:20,242 --> 00:19:23,162 夢の中で2人と ずっと 一緒だったから 329 00:19:23,745 --> 00:19:27,916 2人と過ごした時間だけが 私たちの思い出だから 330 00:19:31,420 --> 00:19:32,462 (食蜂)はっ… 331 00:19:32,588 --> 00:19:34,089 ごめんなさい! 332 00:19:35,424 --> 00:19:37,426 だまし続けて ごめんなさい 333 00:19:37,551 --> 00:19:40,137 あいつらのウソに気付けなくて ごめんなさい 334 00:19:40,429 --> 00:19:44,099 あなたたちの思い出に 勝手に割り込んで ごめんなさい 335 00:19:45,601 --> 00:19:49,354 心地いいウソに夢中になって ごめんなさい 336 00:19:50,105 --> 00:19:53,192 私が みーちゃんのことを 調べてさえいれば 337 00:19:54,067 --> 00:19:56,570 ドリーと再会させることができたわ 338 00:19:56,695 --> 00:19:58,405 実験の正体も分かって 339 00:19:58,530 --> 00:20:01,658 ドリーは きっと 死なずに済んだのよ 340 00:20:02,242 --> 00:20:06,288 2人の間に身勝手に割り込んだ 私が全部 悪いの 341 00:20:07,372 --> 00:20:08,624 この償いは なんでも… 342 00:20:08,749 --> 00:20:09,583 (ドン!) (食蜂)あっ 343 00:20:11,960 --> 00:20:15,214 じゃあ… 海に連れていって 344 00:20:17,633 --> 00:20:21,053 あと 遊園地で ジェットコースター乗ったり 345 00:20:21,178 --> 00:20:22,930 動物園でカバさん見たり 346 00:20:23,305 --> 00:20:25,974 あっ 飛行機も乗ってみたい 347 00:20:26,266 --> 00:20:28,477 それで フィンランドのオーロラとか 348 00:20:28,685 --> 00:20:30,771 ハワイでイルカさんと遊んだり 349 00:20:30,896 --> 00:20:32,397 マチュピチュのリャマさんも… 350 00:20:32,814 --> 00:20:34,650 いやいや 多すぎでしょ 351 00:20:34,775 --> 00:20:36,026 世界1周する気? 352 00:20:36,151 --> 00:20:36,985 フフッ 353 00:20:37,611 --> 00:20:38,695 ホントはね 354 00:20:39,196 --> 00:20:42,491 3人 一緒なら どこでもいい 355 00:20:43,617 --> 00:20:45,494 ダメかな? 356 00:20:45,744 --> 00:20:46,662 あ… 357 00:20:51,124 --> 00:20:54,544 (食蜂) まったく 相変わらず 人の言うことを無視して 358 00:20:54,670 --> 00:20:56,838 自分の意見を押し通すわね 359 00:20:56,964 --> 00:20:58,882 ワガママ力(りょく) 高すぎだぞ 360 00:21:00,342 --> 00:21:01,176 ホント 361 00:21:01,969 --> 00:21:03,887 しょうがないんだから 362 00:21:07,099 --> 00:21:07,933 ヘヘッ 363 00:21:14,481 --> 00:21:15,315 (美琴)よし 364 00:21:15,565 --> 00:21:17,317 熱も落ち着いたみたいね 365 00:21:17,442 --> 00:21:18,902 これで もう安心だわ 366 00:21:19,278 --> 00:21:22,155 (ミサカ妹)ですが ベッドで横になっている間に 367 00:21:22,281 --> 00:21:25,033 大覇星祭は閉会してしまいました 368 00:21:25,158 --> 00:21:28,537 …と ミサカはミサカの境遇を 愚痴ります 369 00:21:29,288 --> 00:21:30,747 そう拗(す)ねないの 370 00:21:30,872 --> 00:21:32,582 今度 どっか連れてってあげるわよ 371 00:21:33,166 --> 00:21:34,251 どこ行きたい? 372 00:21:35,460 --> 00:21:36,295 海 373 00:21:36,461 --> 00:21:37,296 海? 374 00:21:37,421 --> 00:21:39,131 シーズン終わっちゃってるわよ 375 00:21:40,132 --> 00:21:41,633 なぜかは分かりませんが 376 00:21:42,551 --> 00:21:46,513 大切な人との胸躍る約束が 欲しくなりました 377 00:21:46,722 --> 00:21:49,683 …と ミサカは 378 00:21:49,933 --> 00:21:54,021 不思議なデジャヴを覚えて 感傷に浸ります 379 00:21:55,981 --> 00:22:01,987 ♪〜 380 00:23:19,189 --> 00:23:25,195 〜♪ 381 00:23:27,239 --> 00:23:29,199 (佐天)見たい夢が なんでも見られるとしたら 382 00:23:29,324 --> 00:23:30,617 初春は どんなのがいい? 383 00:23:30,742 --> 00:23:31,952 (初春)私は… 384 00:23:32,202 --> 00:23:34,454 おいしそうなものを 見境なく食べる夢ですかね 385 00:23:34,746 --> 00:23:36,123 (佐天) いつもやってることじゃん 386 00:23:36,414 --> 00:23:37,833 (佐天)白井さんは? (黒子)わたくしは もちろん… 387 00:23:38,125 --> 00:23:39,584 (佐天)あっ やっぱ いいです