[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Railgun ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,75.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H9B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,20,20,32,1 Style: TSold,Arial,65.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,20,20,32,1 Style: TS,Arial,72.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,20,20,32,1 Style: jp.sub-ja,Arial,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H9B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,8,20,20,32,0 Style: jp.aside-ja,EPSON 教科書体M,35.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H008407F3,&H64000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,128 Style: opjp-ja,EPSON 正楷書体M,32.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,7,15,15,10,128 Style: edjp-ja,EPSON 正楷書体M,32.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00D93709,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,7,15,15,10,128 Style: titile-ja,宋体,25.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H004080FF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,8,30,30,10,134 Style: titile ed-ja,楷体,25.0,&H00025BE1,&HF0000000,&H00D3D9EF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:00.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次回予告 Dialogue: 0,0:00:14.51,0:00:14.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,や Dialogue: 0,0:00:16.29,0:00:16.95,Default,,0,0,0,,What was that just now? Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:17.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だ今の Dialogue: 0,0:00:17.26,0:00:17.74,Default,,0,0,0,,What the... Dialogue: 0,0:00:17.59,0:00:18.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何 Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:18.54,Default,,0,0,0,,Fireworks?! Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:18.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,花火 Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:19.60,Default,,0,0,0,,That surprised me. Dialogue: 0,0:00:18.84,0:00:19.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,びっくりした Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:20.91,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:20.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:30.08,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}放て!心に刻んだ夢を Dialogue: 0,0:00:30.10,0:00:33.87,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(20,50)}未来さえ置き去りにして Dialogue: 0,0:00:33.98,0:00:36.87,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}限界など知らない 意味無い! Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:45.88,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}この能力が光散らす その先に遥かな想いを Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:45.88,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)\pos(76,676)\fs23}チカラ Dialogue: 0,0:00:48.03,0:00:54.54,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}歩いてきた この道を 振り返ることしか Dialogue: 0,0:00:54.70,0:01:01.28,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}出来ないなら…今ここで全てを壊せる Dialogue: 0,0:01:01.38,0:01:04.57,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}暗闇に堕ちる街並み Dialogue: 0,0:01:04.63,0:01:07.96,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}人はどこまで立ち向かえるの? Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:11.21,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}加速するその痛みから Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:15.51,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}誰かをきっと守れるよ Dialogue: 0,0:01:15.82,0:01:18.77,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}Looking! The blitz loop this planet to search way. Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:22.54,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}Only my RAILGUN can shoot it. 今すぐ Dialogue: 0,0:01:22.61,0:01:29.24,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}身体中を 光の速さで 駆け巡った 確かな予感 Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:35.96,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}掴め!望むものなら残さず 輝ける自分らしさで Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.92,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}信じてるよ あの日の誓いを Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:47.99,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}この瞳に光る涙 それさえも強さになるから Dialogue: 0,0:01:54.12,0:01:55.85,Default,,0,0,0,,Another one of those incidents? Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:55.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,また例の事件 Dialogue: 0,0:01:55.85,0:01:57.73,Default,,0,0,0,,This is already the fifth time. Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:57.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これで5件目ですの Dialogue: 0,0:01:57.73,0:01:59.39,Default,,0,0,0,,Just like before, the explosion itself was small scale, Dialogue: 0,0:01:57.81,0:02:00.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,例によって爆発その物は小規模で怪我人はなし Dialogue: 0,0:01:59.39,0:02:00.84,Default,,0,0,0,,and there were no injuries. Dialogue: 0,0:02:01.71,0:02:02.72,Default,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:02:01.85,0:02:02.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,けれど Dialogue: 0,0:02:04.54,0:02:07.97,Default,,0,0,0,,Even if it's a prank, it's not really funny, right? Dialogue: 0,0:02:04.67,0:02:07.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愉快犯だとしても あんまり笑えないわよね Dialogue: 0,0:02:07.97,0:02:09.81,Default,,0,0,0,,And? Any leads on the suspect? Dialogue: 0,0:02:08.16,0:02:09.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で 犯人の目星は Dialogue: 0,0:02:10.12,0:02:13.40,Default,,0,0,0,,We finally found a clue yesterday. Dialogue: 0,0:02:10.20,0:02:13.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,昨日 ようやく手掛かりが掴めましたの Dialogue: 0,0:02:13.64,0:02:16.31,Default,,0,0,0,,Onee-sama, do you know about gravitons? Dialogue: 0,0:02:13.76,0:02:16.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nお姉様 虚空爆破ってご存知ですか Dialogue: 0,0:02:16.83,0:02:21.37,Default,,0,0,0,,Graviton... You mean the particle that mediates gravity? {FFFFFFFFFFF she just TLs from Jap to Eng} Dialogue: 0,0:02:17.17,0:02:21.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N虚空爆破って 重力子のことだっけ Dialogue: 0,0:02:21.37,0:02:27.99,Default,,0,0,0,,In every single case, a sudden acceleration of gravitons was detected by satellite just before explosion. Dialogue: 0,0:02:21.71,0:02:22.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どのケースも Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:27.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,爆発の直前に重力子の急激な加速が衛星によって観測されていましたの Dialogue: 0,0:02:29.03,0:02:35.27,Default,,0,0,0,,Using aluminum as the basis, they're explosively accelerating gravitons and throw it about abruptly. Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:32.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,アルミを起点に 重力子の速度を爆発的に加速させ Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:34.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一気に周囲に撒き散らす Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:39.65,Default,,0,0,0,,In other words, it means they were changing aluminum into a bomb. Dialogue: 0,0:02:35.83,0:02:39.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,つまりアルミを爆弾に変えていた ということですわ Dialogue: 0,0:02:39.65,0:02:40.50,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:42.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふうん なんでアルミなの Dialogue: 0,0:02:41.24,0:02:42.56,Default,,0,0,0,,Why aluminum? Dialogue: 0,0:02:42.56,0:02:43.41,Default,,0,0,0,,Dunno. Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:43.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ Dialogue: 0,0:02:43.41,0:02:44.54,Default,,0,0,0,,"Dunno," you say? Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:44.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあって Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:49.10,Default,,0,0,0,,Well, that just means this was done by an ability-user, right? Dialogue: 0,0:02:45.30,0:02:49.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあでも それってつまり 能力者の仕業ってことでしょ Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:52.14,Default,,0,0,0,,Then you can just search the Academy City databank and find the person immediately. Dialogue: 0,0:02:49.31,0:02:52.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nだったら 学園都市の書庫を検索すれば一発じゃない Dialogue: 0,0:02:52.51,0:02:52.83,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:56.28,Default,,0,0,0,,All of the data about a student's ability should be registered. Dialogue: 0,0:02:52.94,0:02:56.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全ての学生の能力データが登録されてるんだから Dialogue: 0,0:02:57.45,0:02:59.15,Default,,0,0,0,,Of course we searched. Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:59.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もちろん検索しましたわ Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:01.94,Default,,0,0,0,,The ability that fits these conditions is Synchrotron. Dialogue: 0,0:03:00.10,0:03:02.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N該当する能力は量子変速 Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:06.66,Default,,0,0,0,,And if the ability user is good enough to use aluminum as a bomb... Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:06.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それもアルミを爆弾として使えるほどの能力者となると Dialogue: 0,0:03:06.63,0:03:08.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N大能力者の生徒一人だけ Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:08.74,Default,,0,0,0,,We only have one Level Four student. Dialogue: 0,0:03:08.74,0:03:11.28,Default,,0,0,0,,Then that person should be the one who did it. Dialogue: 0,0:03:09.06,0:03:11.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だったら その人が犯人なんじゃ Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:13.75,Default,,0,0,0,,However, she has an alibi. Dialogue: 0,0:03:11.61,0:03:13.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ところがアリバイがありますの Dialogue: 0,0:03:13.75,0:03:16.37,Default,,0,0,0,,She's been in hospital all this time. Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:16.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その方 ずっと入院されていて Dialogue: 0,0:03:16.37,0:03:19.38,Default,,0,0,0,,It's impossible for her to have caused the series of incidents. Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:19.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一連の事件を起こすのは不可能なんですのよ Dialogue: 0,0:03:19.73,0:03:21.06,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:03:19.79,0:03:23.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほど それでどん詰まりってわけか Dialogue: 0,0:03:21.06,0:03:23.26,Default,,0,0,0,,So you're completely stuck. Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:27.47,Default,,0,0,0,,I can't imagine the databank would be incomplete. Dialogue: 0,0:03:23.40,0:03:27.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nまさか 書庫のデータに不備があるとも思えませんし Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:33.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ ひょっとして まだ登録されてない能力者がいるとか Dialogue: 0,0:03:27.47,0:03:33.02,Default,,0,0,0,,Oh. Maybe we have an ability user who isn't registered yet? Dialogue: 0,0:03:34.37,0:03:36.99,Default,,0,0,0,,Hey, how about I help you find the suspect? Dialogue: 0,0:03:34.59,0:03:36.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ 私も犯人捜すの手伝って上げようか Dialogue: 0,0:03:36.97,0:03:38.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,結構ですの Dialogue: 0,0:03:36.99,0:03:38.31,Default,,0,0,0,,No, thank you. Dialogue: 0,0:03:38.31,0:03:38.83,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:03:39.06,0:03:44.38,Default,,0,0,0,,Onee-sama, you were probably thinking: "This might be a bit interesting. Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:40.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉様 Dialogue: 0,0:03:40.88,0:03:44.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今 これってちょっと面白いかも Dialogue: 0,0:03:44.38,0:03:50.16,Default,,0,0,0,,Depending on who the opponent is, why don't I see how I'll do against them" just now, weren't you? Dialogue: 0,0:03:44.55,0:03:50.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,相手次第で腕試ししてやろうじゃないなどとお考えではありませんでした Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:51.91,Default,,0,0,0,,Of course not! Dialogue: 0,0:03:51.11,0:03:51.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなこと Dialogue: 0,0:03:51.91,0:03:53.78,Default,,0,0,0,,It's no use trying to fool me. Dialogue: 0,0:03:51.98,0:03:53.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,惚けても駄目ですの Dialogue: 0,0:03:53.78,0:03:55.62,Default,,0,0,0,,Kuroko can see through you! Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:54.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒子はお見通しですの Dialogue: 0,0:03:56.02,0:03:59.30,Default,,0,0,0,,Jeez... As I've been telling you, Dialogue: 0,0:03:56.07,0:03:59.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まったく いつも申し上げています通り Dialogue: 0,0:03:59.30,0:04:01.61,Default,,0,0,0,,you're still an ordinary civilian. Dialogue: 0,0:03:59.38,0:04:02.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉様はあくまでも一般人 治安維持活動は Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:02.92,Default,,0,0,0,,I want you to leave the restoration of public order-- Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:06.30,Default,,0,0,0,,--to Judgment, right? {merge} Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:06.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N風紀委員に任せていただきたいんですの でしょ Dialogue: 0,0:04:06.30,0:04:07.68,Default,,0,0,0,,Yeah, I know. Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:07.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かってるって Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:13.26,Default,,0,0,0,,Don't think that curiosity or interest would be enough to qualify for a job designated to Judgment. Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:12.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nいたずらな好奇心や興味本位で風紀委員が勤まると思ったら大間違いですの Dialogue: 0,0:04:13.26,0:04:15.81,Default,,0,0,0,,I told you, that wasn't my intention? Dialogue: 0,0:04:13.39,0:04:15.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから そんなつもりじゃない Dialogue: 0,0:04:15.81,0:04:19.19,Default,,0,0,0,,On this occasion, will you make a pledge here? Dialogue: 0,0:04:16.03,0:04:19.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この際 ここでお誓いいただきますわ Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:23.23,Default,,0,0,0,,Firstly, don't stick your nose into incidents needlessly, thoughtlessly, and indiscriminately! Dialogue: 0,0:04:19.42,0:04:23.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一つ むやみやたらに戯れに事件に首を突っ込まない Dialogue: 0,0:04:23.23,0:04:25.74,Default,,0,0,0,,Hey, what's the one sided agreement f-- Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:25.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょうっと何を その一方的な言い方 Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:31.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二つ 万一事件に巻き込まれても 単独での立ち回りはくれぐれも禁物 Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:28.32,Default,,0,0,0,,Secondly, in the rare, unfortunate case you find yourself involved in an incident, Dialogue: 0,0:04:28.32,0:04:31.12,Default,,0,0,0,,you mustn't show off by fighting alone! Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:32.67,Default,,0,0,0,,Wait for Judgment to arrive! Dialogue: 0,0:04:31.15,0:04:32.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N風紀委員の到着を待つ Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:35.19,Default,,0,0,0,,But I'll be done before you people even arrive! Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:34.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だって あんたたちが来る前に終わっちゃうだから Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:38.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,三つ スカートの下に短バンを穿かない Dialogue: 0,0:04:35.19,0:04:37.87,Default,,0,0,0,,Thirdly, do not wear short pants under your skirt! Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:40.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは関係ないでしょうか Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:39.96,Default,,0,0,0,,That has nothing to do with this! Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:46.13,Default,,0,0,0,,I'll have you take this opportunity to reflect on how you dress and other aspects of your daily behavior. Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:45.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この機会に服装そのほかの生活態度からご自身を見つめ直していただきますの Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:53.32,Default,,0,0,0,,Kuroko has always been anxious that you lack any realization of the fact that you're the Ace of Tokiwadai in the first place. Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:51.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そもそもお姉様には常盤台のエースとしての自覚がいささか以上に欠落していると Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:53.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒子は常々うれいって Dialogue: 0,0:04:53.18,0:04:54.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからそれは Dialogue: 0,0:04:53.32,0:04:54.42,Default,,0,0,0,,Like I said, that's-- Dialogue: 0,0:04:54.42,0:04:55.68,Default,,0,0,0,,No! Please listen to me until I finish! {vag: tlc'd and edited up to here} Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:55.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ どうか最後まで Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:58.52,Default,,0,0,0,,I wish you would realize it, Dialogue: 0,0:04:56.26,0:04:58.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,多少なりとも自覚がおありなら Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:02.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きる熊を抱いて寝るとか湯船にゲコ太浮かべて悦にいるとか Dialogue: 0,0:04:58.52,0:05:02.49,Default,,0,0,0,,but sleeping while holding a Kill-Bear tightly or finding happiness from bathing together with Gekota is... Dialogue: 0,0:05:02.49,0:05:05.82,Default,,0,0,0,,I believe you should grow up and quit these childish habits! Dialogue: 0,0:05:02.55,0:05:05.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,子供じみたご慣習はいい加減に卒業すべきではないかと Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:06.40,Default,,0,0,0,,I still have other things to tell you. Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:06.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだありますの Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:09.64,Default,,0,0,0,,Those pastel-colored-way-too-childish-underwear and pajamas... Dialogue: 0,0:05:06.92,0:05:09.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あのパステル色彩の幼稚極まりない下着やパジャマ Dialogue: 0,0:05:09.64,0:05:12.14,Default,,0,0,0,,You're still a level 5 at 3rd in hierarchy at the Academy City. Dialogue: 0,0:05:09.76,0:05:12.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N仮にも学園都市第三位超能力者 Dialogue: 0,0:05:12.14,0:05:13.99,Default,,0,0,0,,The famous Railgun. Dialogue: 0,0:05:12.14,0:05:13.99,Default,,0,0,0,,Are you... Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:13.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N泣く子も黙る超電磁砲 Dialogue: 0,0:05:12.46,0:05:13.96,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,あんたは Dialogue: 0,0:05:14.45,0:05:16.95,Default,,0,0,0,,Are you my mom or something? Dialogue: 0,0:05:14.80,0:05:17.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたは私のママか Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:18.87,Default,,0,0,0,,Erm... Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:18.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ あの Dialogue: 0,0:05:18.87,0:05:21.22,Default,,0,0,0,,Hey! What do you think, Uiharu-san? Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どう思う 初春さん Dialogue: 0,0:05:21.22,0:05:23.18,Default,,0,0,0,,Well... Erm... Dialogue: 0,0:05:21.34,0:05:25.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え えっと とりあえず座りませんか 御坂さん Dialogue: 0,0:05:23.18,0:05:25.67,Default,,0,0,0,,Why don't you take a seat for now, Misaka-san? Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:26.51,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:29.61,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:05:32.59,0:05:38.35,Default,,0,0,0,,It might just be my imagination, but Shirai-san doesn't want to get you into danger. Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:38.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,多分ですけど 白井さんは御坂さんを危険なことに巻き込みたくないんですよ Dialogue: 0,0:05:38.98,0:05:40.31,Default,,0,0,0,,Danger, huh? Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:40.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,危険ね Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:42.64,Default,,0,0,0,,With this whole graviton incident too. Dialogue: 0,0:05:40.39,0:05:42.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nその虚空爆破事件にしたって Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:44.60,Default,,0,0,0,,Oh, it got such a name? Dialogue: 0,0:05:43.24,0:05:44.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな名前をついてるんだ Dialogue: 0,0:05:45.08,0:05:48.43,Default,,0,0,0,,It first started with cans thrown away in a bin. Dialogue: 0,0:05:45.23,0:05:48.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最初はゴミ箱の空き缶とかだったんのが Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:55.07,Default,,0,0,0,,But now they're hiding aluminum in things that we wouldn't be cautious about, such as teddy bears and children's bags. Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:51.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最近じゃ 縫いぐるみや子供用の鞄みたいな Dialogue: 0,0:05:51.98,0:05:54.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,警戒心をそぐものにアルミを仕込んだりして Dialogue: 0,0:05:55.07,0:05:56.74,Default,,0,0,0,,How horrible. Dialogue: 0,0:05:55.11,0:05:56.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ひっどい事するわね Dialogue: 0,0:05:57.02,0:05:59.47,Default,,0,0,0,,That might not be the exact reason, but... Dialogue: 0,0:05:57.07,0:05:59.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからってわけでもないでしょうけど Dialogue: 0,0:05:59.47,0:06:02.50,Default,,0,0,0,,Shirai-san must be worried about you, and-- Dialogue: 0,0:05:59.65,0:06:02.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,白井さんは御坂さんのことを心配して Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:03.96,Default,,0,0,0,,Thank you for waiting. Dialogue: 0,0:06:02.57,0:06:03.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お待たせいたしました Dialogue: 0,0:06:03.96,0:06:04.46,Default,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:06:04.77,0:06:07.10,Default,,0,0,0,,This is the Jumbo Fruits Parfait. Dialogue: 0,0:06:04.94,0:06:07.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こちらジャンボフルーツパフェになります Dialogue: 0,0:06:07.77,0:06:10.15,Default,,0,0,0,,Oh, it finally arrived! Dialogue: 0,0:06:07.96,0:06:10.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わ~~来た来た Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:11.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いただきます Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:11.83,Default,,0,0,0,,Itadakima- Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:14.61,Default,,0,0,0,,U-i-ha-ru Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:14.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,う い は る Dialogue: 0,0:06:15.41,0:06:17.09,Default,,0,0,0,,Shi-Shirai-san? Dialogue: 0,0:06:15.59,0:06:17.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,し~白井さん Dialogue: 0,0:06:18.91,0:06:22.37,Default,,0,0,0,,You sure have guts since you're wasting your time here. Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:22.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなところで油を売るとはいい度胸ですの Dialogue: 0,0:06:22.37,0:06:24.41,Default,,0,0,0,,Now, we're going on the patrol. Dialogue: 0,0:06:22.45,0:06:24.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さ~ パトロールに行きますわよ Dialogue: 0,0:06:24.41,0:06:25.79,Default,,0,0,0,,Oh, yes... Dialogue: 0,0:06:24.42,0:06:29.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい でもパフェが パフェが Dialogue: 0,0:06:26.13,0:06:29.48,Default,,0,0,0,,B-But the parfait... The parfait! Dialogue: 0,0:06:29.48,0:06:32.15,Default,,0,0,0,,I asked her stay with me. Dialogue: 0,0:06:29.69,0:06:32.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私が初春さんに付き合ってもらったのよ Dialogue: 0,0:06:32.57,0:06:33.19,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:33.19,0:06:35.49,Default,,0,0,0,,If you have any complaints, tell them to me. Dialogue: 0,0:06:33.39,0:06:35.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,文句があるなら 私に言えば Dialogue: 0,0:06:35.49,0:06:37.16,Default,,0,0,0,,No, thank you.{(weak way of saying Is anything wrong with this?) dont use the cmmon 'youre welcome'} Dialogue: 0,0:06:35.55,0:06:37.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どういたしまして Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:39.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nこれは風紀委員の問題ですから Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:39.45,Default,,0,0,0,,This is a Judgment matter. Dialogue: 0,0:06:39.45,0:06:42.22,Default,,0,0,0,,You're saying commoners aren't allowed to say anything about this? Dialogue: 0,0:06:39.56,0:06:42.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一般人は口出し無用ってわけ Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:44.81,Default,,0,0,0,,Have you forgotten, Onee-sama? Dialogue: 0,0:06:42.70,0:06:44.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お忘れですの お姉様 Dialogue: 0,0:06:44.81,0:06:49.63,Default,,0,0,0,,Judgment's job isn't as easy as you think it is. Dialogue: 0,0:06:44.98,0:06:50.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N風紀委員のお仕事はお姉さまが思ってらっしゃるほど甘くはありませんのよ Dialogue: 0,0:06:49.98,0:06:51.65,Default,,0,0,0,,Hey, wait! Dialogue: 0,0:06:50.56,0:06:53.32,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,パフェ あ Dialogue: 0,0:06:50.61,0:06:51.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:55.40,Default,,0,0,0,,What's with that arrogance? Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:55.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を偉そうに Dialogue: 0,0:06:55.36,0:06:57.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N二言目には風紀委員 風紀委員って Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:58.03,Default,,0,0,0,,Always saying "Judgment" this, "Judgment" that. Dialogue: 0,0:06:58.03,0:07:02.14,Default,,0,0,0,,Arrive before I beat the delinquent up for once, then! Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:02.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だったら一度ぐらい私が不良やっつける前に来て見ろっつうの Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:03.68,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:07:10.71,0:07:12.09,Default,,0,0,0,,Well, whatever. Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:11.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ いっか Dialogue: 0,0:07:12.09,0:07:13.63,Default,,0,0,0,,I can give it back to her later. Dialogue: 0,0:07:12.28,0:07:13.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,後で返せば Dialogue: 0,0:07:13.63,0:07:15.66,Default,,0,0,0,,What are you doing, playing around so happily? Dialogue: 0,0:07:13.74,0:07:15.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を暢気にサボってるの Dialogue: 0,0:07:16.59,0:07:20.24,Default,,0,0,0,,Umm... Me? Dialogue: 0,0:07:16.78,0:07:18.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えーっと Dialogue: 0,0:07:19.42,0:07:20.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私 Dialogue: 0,0:07:20.24,0:07:22.66,Default,,0,0,0,,You're the backup, right? Dialogue: 0,0:07:20.44,0:07:22.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたでしょ 応援の人って Dialogue: 0,0:07:22.66,0:07:24.55,Default,,0,0,0,,Backup? You mean... Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:24.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,応援って Dialogue: 0,0:07:24.55,0:07:26.66,Default,,0,0,0,,Ah! Dialogue: 0,0:07:25.73,0:07:30.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ~いえ その これはですね Dialogue: 0,0:07:27.12,0:07:30.88,Default,,0,0,0,,Oh, no. Actually, my kouhai forgot this- Dialogue: 0,0:07:30.18,0:07:31.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,実はさっきこれは Dialogue: 0,0:07:31.23,0:07:33.02,Default,,0,0,0,,Now, hurry up and put the armband on. Dialogue: 0,0:07:31.24,0:07:32.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら 早く腕章つけて 行くわよ Dialogue: 0,0:07:33.02,0:07:33.52,Default,,0,0,0,,We're going. Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:35.72,Default,,0,0,0,,Going? Where? Dialogue: 0,0:07:33.53,0:07:35.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと 行くってどこへ Dialogue: 0,0:07:36.12,0:07:38.37,Default,,0,0,0,,Work, of course. Dialogue: 0,0:07:36.31,0:07:37.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仕事に決まってるでしょ Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:40.30,Default,,0,0,0,,Wait... You haven't heard about it? Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:40.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,聞いてないの Dialogue: 0,0:07:40.30,0:07:41.87,Default,,0,0,0,,Work? Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:43.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仕事 ってことは Dialogue: 0,0:07:41.87,0:07:43.22,Default,,0,0,0,,That means... Dialogue: 0,0:07:44.53,0:07:45.39,Default,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:07:44.64,0:07:47.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ あなた本当にどうしたの Dialogue: 0,0:07:45.39,0:07:47.26,Default,,0,0,0,,What's really gotten into you? Dialogue: 0,0:07:47.53,0:07:49.85,Default,,0,0,0,,Come to think of it, you aren't a familiar face. Dialogue: 0,0:07:47.73,0:07:49.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういえば 見ない顔だけど Dialogue: 0,0:07:49.85,0:07:52.33,Default,,0,0,0,,Are you a newcomer? Dialogue: 0,0:07:50.29,0:07:52.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしかして新人さんかしら Dialogue: 0,0:07:53.82,0:07:57.14,Default,,0,0,0,,Yes, I'm Misaka who was just assigned today! Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:57.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい 今日から配属になった御坂です Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:58.42,Default,,0,0,0,,Misaka... Dialogue: 0,0:07:57.25,0:08:01.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御坂 御坂って どっかで聞いたような Dialogue: 0,0:07:58.42,0:08:01.29,Default,,0,0,0,,I think I've heard the name Misaka somewhere before... Dialogue: 0,0:08:01.29,0:08:03.45,Default,,0,0,0,,Oh, Sempai, what's your name? Dialogue: 0,0:08:01.55,0:08:03.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの 先輩お名前は Dialogue: 0,0:08:03.45,0:08:06.33,Default,,0,0,0,,I'm Konori Mii from the 177th branch. Dialogue: 0,0:08:03.52,0:08:06.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は一七七支部の固法美偉 Dialogue: 0,0:08:06.32,0:08:08.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よろしくお願いします 固法先輩 Dialogue: 0,0:08:06.33,0:08:09.03,Default,,0,0,0,,Nice to meet you, Konori-sempai! Dialogue: 0,0:08:09.03,0:08:10.38,Default,,0,0,0,,Oh, me too. Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:10.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こちらこそ Dialogue: 0,0:08:10.79,0:08:15.24,Default,,0,0,0,,I'll prove that I can do the work of a Judgment member too! Dialogue: 0,0:08:10.93,0:08:15.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N私にだって風紀委員の仕事ぐらいできるってとこ見せてやるんだから Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:18.11,Default,,0,0,0,,Bring on any weapons, whether they're guns or arrows! Dialogue: 0,0:08:15.38,0:08:18.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,矢でも鉄砲でも持ってきなさいっつの Dialogue: 0,0:08:18.84,0:08:19.78,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:08:19.14,0:08:19.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:08:21.35,0:08:22.72,Default,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:22.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何ですか これ Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:24.15,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:25.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何って 箒に決まってるでしょ Dialogue: 0,0:08:24.36,0:08:26.10,Default,,0,0,0,,It's a broom, of course. Dialogue: 0,0:08:26.10,0:08:26.93,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:08:26.93,0:08:29.73,Default,,0,0,0,,We received a request to clean up this place. Dialogue: 0,0:08:27.22,0:08:29.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここを片付けてくれって要請なの Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:32.76,Default,,0,0,0,,Umm... Well... Dialogue: 0,0:08:29.95,0:08:35.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nえっと その 私 風紀委員なんですけど Dialogue: 0,0:08:33.30,0:08:35.86,Default,,0,0,0,,I'm part of Judgment... Dialogue: 0,0:08:35.85,0:08:40.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nそうよ 学生が散らかしたごみは 私たち風紀委員が片付ける Dialogue: 0,0:08:35.86,0:08:36.71,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:08:36.71,0:08:40.63,Default,,0,0,0,,We, Judgment, clean up the rubbish that students have scattered around. Dialogue: 0,0:08:40.63,0:08:42.24,Default,,0,0,0,,Didn't you learn about it during training? Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:42.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,研修で習わなかった Dialogue: 0,0:08:42.24,0:08:45.64,Default,,0,0,0,,O-Oh yes, now I remember! Dialogue: 0,0:08:43.39,0:08:45.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういえば そうでした ははは Dialogue: 0,0:08:53.50,0:08:56.91,Default,,0,0,0,,This is what Judgment does? Dialogue: 0,0:08:53.66,0:08:56.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N風紀委員の仕事ってこんなことなの Dialogue: 0,0:08:58.63,0:09:01.45,Default,,0,0,0,,Oh. Hey, wait a second! Dialogue: 0,0:08:59.82,0:09:01.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと待ちなさいよ Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:03.39,Default,,0,0,0,,Oh, take this too. Dialogue: 0,0:09:01.59,0:09:03.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ これも頼むわ Dialogue: 0,0:09:08.01,0:09:11.02,Default,,0,0,0,,I told you to wait! Dialogue: 0,0:09:08.30,0:09:10.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待ってって言ってんでしょう Dialogue: 0,0:09:12.22,0:09:14.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自業自得よ 思いし~った Dialogue: 0,0:09:12.42,0:09:13.93,Default,,0,0,0,,You get what you deserve. Dialogue: 0,0:09:13.93,0:09:15.05,Default,,0,0,0,,Feel the- Dialogue: 0,0:09:17.51,0:09:18.21,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:20.13,0:09:21.65,Default,,0,0,0,,Jeez. Dialogue: 0,0:09:20.35,0:09:25.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まったく 腕章置き忘れるなんて 不注意にもほどがありますわ Dialogue: 0,0:09:21.65,0:09:25.74,Default,,0,0,0,,It was absolutely careless of her to misplace her armband. Dialogue: 0,0:09:27.52,0:09:28.94,Default,,0,0,0,,How was it? Dialogue: 0,0:09:27.66,0:09:28.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いかがでした Dialogue: 0,0:09:29.63,0:09:34.61,Default,,0,0,0,,Well, they say that they didn't see it, and I haven't received it either. Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:34.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それがそれらしいものは見かけなかっだし 預かってもいないって Dialogue: 0,0:09:34.61,0:09:35.46,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:35.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すいません Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:37.96,Default,,0,0,0,,Too bad then. Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:37.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仕方ありませんわね Dialogue: 0,0:09:37.96,0:09:42.52,Default,,0,0,0,,We'll write the apology letters later, but let's go back to the branch first and get one of the spares... Dialogue: 0,0:09:38.11,0:09:42.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,始末書は後にするとして 一旦支部に戻って予備の分を Dialogue: 0,0:09:43.10,0:09:43.65,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:44.34,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:49.86,0:09:51.05,Default,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:09:50.03,0:09:51.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしたの Dialogue: 0,0:09:52.98,0:09:54.78,Default,,0,0,0,,Are you lost? Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:54.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,迷子になちゃった Dialogue: 0,0:09:57.21,0:10:00.99,Default,,0,0,0,,You mustn't thoughtlessly use your ability! Dialogue: 0,0:09:57.40,0:10:00.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,駄目じゃない むやみに能力を使ったりしちゃ Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:01.78,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:10:01.16,0:10:01.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:10:01.78,0:10:03.44,Default,,0,0,0,,No "buts". Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:07.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でもじゃないでしょう 治安や風紀を守ることと実力を行使することは別問題 Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:07.86,Default,,0,0,0,,Protecting order and morals doesn't mean we just use power. Dialogue: 0,0:10:07.82,0:10:12.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えーと そうでした 確か研修で Dialogue: 0,0:10:07.86,0:10:09.89,Default,,0,0,0,,Umm... Dialogue: 0,0:10:09.89,0:10:10.95,Default,,0,0,0,,Oh, yes, that's right! Dialogue: 0,0:10:10.95,0:10:12.10,Default,,0,0,0,,I must have learned that during training... Dialogue: 0,0:10:12.10,0:10:15.37,Default,,0,0,0,,It's not a matter of remembering what you learned in training. Use some common sense. Dialogue: 0,0:10:12.27,0:10:15.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,研修以前に一般常識で考えって頂戴 Dialogue: 0,0:10:18.25,0:10:22.16,Default,,0,0,0,,Judgment's work isn't easy. Dialogue: 0,0:10:18.42,0:10:22.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N風紀委員のお仕事は甘くありませんのよ Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:24.59,Default,,0,0,0,,Jeez. Dialogue: 0,0:10:23.42,0:10:24.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,たっく Dialogue: 0,0:10:24.59,0:10:25.99,Default,,0,0,0,,I will try my hardest! Dialogue: 0,0:10:24.67,0:10:26.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私頑張ります Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:29.34,Default,,0,0,0,,I will complete my job properly! Dialogue: 0,0:10:27.14,0:10:29.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちゃんとお仕事やって見せます Dialogue: 0,0:10:29.34,0:10:32.06,Default,,0,0,0,,Yes, please... Dialogue: 0,0:10:29.35,0:10:32.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おお 頑張って Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:39.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私駄目じゃん Dialogue: 0,0:11:38.04,0:11:39.91,Default,,0,0,0,,I fail. Dialogue: 0,0:11:40.85,0:11:43.36,Default,,0,0,0,,Oh, thank you. Dialogue: 0,0:11:42.46,0:11:43.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すいません Dialogue: 0,0:11:48.34,0:11:51.36,Default,,0,0,0,,So, is field work different from training? Dialogue: 0,0:11:48.44,0:11:51.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり研修と現場では勝手が違う Dialogue: 0,0:11:51.45,0:11:57.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は~って言うか あそこまで地図音痴って 加減知らずって 空気読めないとは Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:57.10,Default,,0,0,0,,Rather, I didn't know that I was bad at reading maps, that I lacked moderation, and that I'm inconsiderate. Dialogue: 0,0:11:58.80,0:12:00.72,Default,,0,0,0,,I was bad at first too. Dialogue: 0,0:11:58.87,0:12:00.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私も苦手だったわよ Dialogue: 0,0:12:00.72,0:12:01.28,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:02.61,Default,,0,0,0,,At reading maps. Dialogue: 0,0:12:01.44,0:12:02.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,地図の見方 Dialogue: 0,0:12:02.94,0:12:05.48,Default,,0,0,0,,It takes some effort even though it's city that you know well. Dialogue: 0,0:12:03.18,0:12:05.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,知ってる街でも意外と手間取るのよね Dialogue: 0,0:12:09.44,0:12:10.03,Default,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:12:12.49,0:12:13.85,Default,,0,0,0,,It's Konori. Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:13.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい 固法 Dialogue: 0,0:12:14.62,0:12:15.48,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:16.30,0:12:17.14,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:12:18.64,0:12:19.73,Default,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:12:18.87,0:12:21.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かった 私たちも探してみるわね Dialogue: 0,0:12:19.73,0:12:21.78,Default,,0,0,0,,We will try searching too. Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:25.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,探し物の要請が入ったわ Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:25.11,Default,,0,0,0,,We have a request to search for something. Dialogue: 0,0:12:25.11,0:12:26.21,Default,,0,0,0,,Search for something? Dialogue: 0,0:12:25.28,0:12:26.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,探し物 Dialogue: 0,0:12:26.19,0:12:27.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ええ 鞄ですって Dialogue: 0,0:12:26.21,0:12:27.88,Default,,0,0,0,,Yes. It's a bag, apparently. Dialogue: 0,0:12:27.88,0:12:29.01,Default,,0,0,0,,A bag... Dialogue: 0,0:12:28.01,0:12:28.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鞄 Dialogue: 0,0:12:29.96,0:12:36.18,Default,,0,0,0,,But now they are hiding aluminum in things that we wouldn't be cautious about, such as teddybears and children's bags. Dialogue: 0,0:12:30.13,0:12:33.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最近じゃ縫いぐるみや子供用の鞄みたいな Dialogue: 0,0:12:33.55,0:12:36.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,警戒心をそぐものにアルミを仕込んだりして Dialogue: 0,0:12:36.86,0:12:39.89,Default,,0,0,0,,Could it be a child's bag? Dialogue: 0,0:12:36.93,0:12:40.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それって もしかして子供用の鞄じゃありませんか Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:42.39,Default,,0,0,0,,Oh. How did you guess? Dialogue: 0,0:12:40.16,0:12:42.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あら よく分かったわね Dialogue: 0,0:12:42.39,0:12:45.00,Default,,0,0,0,,I hear that it's pink with floral patterns. Dialogue: 0,0:12:42.47,0:12:44.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ピンクでお花の柄がついてるそうよ Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.78,Default,,0,0,0,,A dog carried it away when it was left on a bench. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ベンチに置いてあったのを 犬が食わえて もってちゃったんですって Dialogue: 0,0:12:48.78,0:12:50.64,Default,,0,0,0,,A dog carried did? Dialogue: 0,0:12:48.92,0:12:50.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,犬が Dialogue: 0,0:12:50.64,0:12:52.65,Default,,0,0,0,,T-That's serious! Dialogue: 0,0:12:50.81,0:12:54.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大変じゃないですか 早くその犬を捕まえないと Dialogue: 0,0:12:52.65,0:12:54.49,Default,,0,0,0,,We have to hurry and capture that dog! Dialogue: 0,0:12:54.98,0:12:56.00,Default,,0,0,0,,True. Dialogue: 0,0:12:55.10,0:12:58.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうね 途中で 落っことされても厄介だし Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.16,Default,,0,0,0,,It'll be troublesome if the dog drops it somewhere. Dialogue: 0,0:12:58.16,0:12:59.16,Default,,0,0,0,,Drops it?! Dialogue: 0,0:12:58.27,0:12:58.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,落っことす Dialogue: 0,0:12:59.12,0:13:01.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰かに拾われて 持ってかれるかもしれないし Dialogue: 0,0:12:59.16,0:13:02.26,Default,,0,0,0,,Someone might pick it up and take it. Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:03.54,Default,,0,0,0,,Take it? Dialogue: 0,0:13:02.47,0:13:03.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,持ってかれる Dialogue: 0,0:13:03.54,0:13:04.46,Default,,0,0,0,,We have to hurry! Dialogue: 0,0:13:03.78,0:13:06.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,早く 早く回収しないと Dialogue: 0,0:13:04.46,0:13:05.79,Default,,0,0,0,,We have to recover it immediately! Dialogue: 0,0:13:06.11,0:13:09.98,Default,,0,0,0,,Y-Yes, we should... Dialogue: 0,0:13:08.01,0:13:11.00,TSold,,0,0,0,,{\bord0\c&H0039D7&\pos(1429.090909,10.8)}A Certain Scientific Railgun Dialogue: 0,0:13:08.01,0:13:11.00,TSold,,0,0,0,,{\bord0\fs67.5\b1\pos(676.363636,275.4)}#6\NEveryone\Nis\Nquite\Nkeen\Non\Nthings \Nlike\Nthese Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:11.12,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(520,150)}{\fs70}对 Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:11.12,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(520,220)}{\fs70}这 Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:11.12,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(520,290)}{\fs70}种 Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:11.12,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(520,360)}{\fs70}事 Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:11.12,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(520,440)}{\fs70}大 Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:11.12,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(520,510)}{\fs70}家 Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:11.12,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(520,580)}{\fs70}都 Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:11.12,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(430,300)}{\fs110}积 Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:11.12,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(430,410)}{\fs110}极 Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:11.12,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(440,490)}{\fs80}万 Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:11.12,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(440,570)}{\fs80}分 Dialogue: 0,0:13:08.81,0:13:09.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうね Dialogue: 0,0:13:14.93,0:13:18.10,Default,,0,0,0,,Sorry, I can't get through here. Dialogue: 0,0:13:15.11,0:13:18.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ごめんね 私じゃここ通れなくって Dialogue: 0,0:13:18.10,0:13:22.20,Default,,0,0,0,,Oh, it's almost impossible for me too. Dialogue: 0,0:13:18.34,0:13:21.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいえ 私もぎりぎりアウトっぽいと言うか Dialogue: 0,0:13:22.20,0:13:22.60,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:13:22.60,0:13:24.87,Default,,0,0,0,,Misaka-san, are you all right? Dialogue: 0,0:13:22.95,0:13:24.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御坂さん 大丈夫 Dialogue: 0,0:13:24.87,0:13:27.60,Default,,0,0,0,,Some bug with lots of legs just... Dialogue: 0,0:13:25.04,0:13:27.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんか今 足の多い虫が Dialogue: 0,0:13:27.60,0:13:30.11,Default,,0,0,0,,NOOOOOOOOO! Don't come this way! Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:30.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きゃああ 来ないで Dialogue: 0,0:13:33.26,0:13:35.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう 一体どこにいるのよ Dialogue: 0,0:13:33.41,0:13:35.89,Default,,0,0,0,,Jeez, where did you go? Dialogue: 0,0:13:36.18,0:13:36.81,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:38.01,0:13:38.91,Default,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:13:38.22,0:13:38.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしたの Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:41.45,Default,,0,0,0,,Something without legs just-- Dialogue: 0,0:13:39.20,0:13:41.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんか今 足のない虫が Dialogue: 0,0:13:41.67,0:13:44.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,来ないで Dialogue: 0,0:13:41.91,0:13:44.29,Default,,0,0,0,,NOOOOOOOOO! Don't come this way! Dialogue: 0,0:13:47.60,0:13:49.45,Default,,0,0,0,,It's not here. Dialogue: 0,0:13:47.82,0:13:49.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いないなあ Dialogue: 0,0:13:49.68,0:13:51.70,Default,,0,0,0,,Why am I on the bottom? Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:53.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何で私が下 って言うか猫じゃあるまいし Dialogue: 0,0:13:51.70,0:13:53.46,Default,,0,0,0,,More importantly, we're not looking for a cat. Dialogue: 0,0:13:53.46,0:13:56.60,Default,,0,0,0,,Out of all the places to look, this is the wrong one. Dialogue: 0,0:13:53.55,0:13:56.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いくらなんでも探すとこ間違ってると思うんだけど Dialogue: 0,0:13:56.88,0:13:58.72,Default,,0,0,0,,Misaka-san, a little more to the right. Dialogue: 0,0:13:57.01,0:13:58.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御坂さん もうちょい右 Dialogue: 0,0:13:58.72,0:14:00.52,Default,,0,0,0,,Y-Yes. Dialogue: 0,0:13:58.99,0:14:00.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は はい Dialogue: 0,0:14:01.18,0:14:01.98,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:02.72,0:14:05.40,Default,,0,0,0,,Hey, don't flail around! Dialogue: 0,0:14:04.12,0:14:06.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっ 暴れたら 私が Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:06.39,Default,,0,0,0,,A green colored bug! Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:10.15,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:14:09.23,0:14:12.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですか エリアDでも 分かりました Dialogue: 0,0:14:10.15,0:14:11.84,Default,,0,0,0,,It's not in Area D either. Dialogue: 0,0:14:11.84,0:14:12.98,Default,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:14:12.98,0:14:15.05,Default,,0,0,0,,We thank you for your cooperation. Dialogue: 0,0:14:12.98,0:14:15.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ご協力感謝いたしますの Dialogue: 0,0:14:17.44,0:14:18.06,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:14:18.06,0:14:19.16,Default,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:14:18.35,0:14:20.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうも 初春います Dialogue: 0,0:14:19.16,0:14:20.16,Default,,0,0,0,,Is Uiharu in? Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:21.79,Default,,0,0,0,,She's in the back. Dialogue: 0,0:14:20.39,0:14:21.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,奥にいますわ Dialogue: 0,0:14:23.76,0:14:26.53,Default,,0,0,0,,Yes, this is Judgement Branch 177. Dialogue: 0,0:14:23.99,0:14:26.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nはい 風紀委員一七七支部 Dialogue: 0,0:14:26.53,0:14:28.86,Default,,0,0,0,,Uiharu, listen! Dialogue: 0,0:14:26.74,0:14:31.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春 聞いてよ 探した曲がやっと見付かったん Dialogue: 0,0:14:28.86,0:14:31.51,Default,,0,0,0,,I finally found the song I was looking-- Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:31.51,Default,,0,0,0,,Shh! Dialogue: 0,0:14:31.84,0:14:34.06,Default,,0,0,0,,She got tired and fell asleep. Dialogue: 0,0:14:32.11,0:14:33.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,疲れて寝ちゃったんですよ Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:36.71,Default,,0,0,0,,How cute! Dialogue: 0,0:14:35.43,0:14:38.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,可愛い 初春子供いったんだ Dialogue: 0,0:14:36.71,0:14:38.55,Default,,0,0,0,,Uiharu, you had a daughter? Dialogue: 0,0:14:38.55,0:14:39.48,Default,,0,0,0,,Isn't she? Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:40.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ね~って はい Dialogue: 0,0:14:39.48,0:14:40.52,Default,,0,0,0,,Err... what?! Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:42.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ね 花はいつ生えてくんの Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:42.39,Default,,0,0,0,,So, when do the flowers start growing? Dialogue: 0,0:14:42.39,0:14:45.27,Default,,0,0,0,,Wha- These aren't growing here! Dialogue: 0,0:14:43.39,0:14:45.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは生えてるんじゃありません Dialogue: 0,0:14:45.27,0:14:46.06,Default,,0,0,0,,You're commenting on {\i1}that{\i0}? Dialogue: 0,0:14:45.41,0:14:46.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そっちか Dialogue: 0,0:14:46.06,0:14:48.86,Default,,0,0,0,,Um... No, I'm saying I don't have a kid! Dialogue: 0,0:14:46.19,0:14:49.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いえ だから私 子供いませんって Dialogue: 0,0:14:49.33,0:14:52.11,Default,,0,0,0,,But if look closely, the area around her eyes-- {THIS WAS MERGED! -Ky} Dialogue: 0,0:14:49.47,0:14:50.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも ほら Dialogue: 0,0:14:50.54,0:14:52.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よく見ると 目元とかが Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:53.07,Default,,0,0,0,,She doesn't look like me! Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:53.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,似てません Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:57.90,Default,,0,0,0,,Hey! Be quiet or she'll wake up. Dialogue: 0,0:14:55.30,0:14:57.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほらほら 静かにしないと起きちゃうよ Dialogue: 0,0:14:57.76,0:14:59.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だって佐天さんが Dialogue: 0,0:14:57.90,0:14:59.54,Default,,0,0,0,,But, Saten-san, you were... Dialogue: 0,0:14:59.54,0:15:00.74,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:14:59.59,0:15:00.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ごめん ごめん Dialogue: 0,0:15:00.74,0:15:02.41,Default,,0,0,0,,So... What is she? Dialogue: 0,0:15:00.85,0:15:03.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で この子は何 迷子かなんか Dialogue: 0,0:15:02.41,0:15:03.51,Default,,0,0,0,,Is she lost or something? Dialogue: 0,0:15:03.51,0:15:04.79,Default,,0,0,0,,It's not like that. Dialogue: 0,0:15:03.60,0:15:07.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,違います 鞄を探してほしいって頼まれたんます Dialogue: 0,0:15:04.79,0:15:07.29,Default,,0,0,0,,She asked us to find her bag. Dialogue: 0,0:15:07.92,0:15:12.21,Default,,0,0,0,,It looks like it was a birthday gift from her parents. Dialogue: 0,0:15:07.98,0:15:12.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんでも ご両親からお誕生日のプレゼントにもらったものだそうで Dialogue: 0,0:15:12.51,0:15:15.59,Default,,0,0,0,,While the other branches are helping us find it, Dialogue: 0,0:15:12.75,0:15:15.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,他の支部にも協力してもらって探す間 Dialogue: 0,0:15:15.55,0:15:18.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私と白井さんはこの子を見てることに Dialogue: 0,0:15:15.59,0:15:18.43,Default,,0,0,0,,Shirai-san and I are watching over her. Dialogue: 0,0:15:18.43,0:15:19.36,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:15:19.36,0:15:21.63,Default,,0,0,0,,But you had the other branches help out too? Dialogue: 0,0:15:19.55,0:15:21.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 他の支部も協力って Dialogue: 0,0:15:21.63,0:15:23.43,Default,,0,0,0,,Isn't that too much? Dialogue: 0,0:15:21.64,0:15:23.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんか大げさすぎない Dialogue: 0,0:15:24.27,0:15:28.41,Default,,0,0,0,,In the Academy City, we're usually separated from our families. Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:28.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,学園都市って基本家族と離れ離れじゃないんですか Dialogue: 0,0:15:29.15,0:15:32.52,Default,,0,0,0,,So everyone is quite keen on things like this. Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:32.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こういうことには皆積極的なんですよ Dialogue: 0,0:15:32.52,0:15:34.07,TS,,0,0,0,,Charm Dialogue: 0,0:15:34.65,0:15:37.98,Default,,0,0,0,,Judgment does a lot of things. Dialogue: 0,0:15:34.89,0:15:37.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N風紀委員って いろんな事するんだね Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:40.73,Default,,0,0,0,,There... There... Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:40.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よしよし Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:44.65,Default,,0,0,0,,It must be hard. Dialogue: 0,0:15:43.29,0:15:44.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大変だな Dialogue: 0,0:15:45.08,0:15:47.41,Default,,0,0,0,,Where did it go? Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:47.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこ行ったのよ Dialogue: 0,0:15:50.91,0:15:51.56,Default,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:15:52.96,0:15:54.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかと済んな こら Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:54.70,Default,,0,0,0,,Hey! Don't ignore me! Dialogue: 0,0:15:54.70,0:15:57.15,Default,,0,0,0,,You don't even apologize after hitting someone? Dialogue: 0,0:15:54.86,0:15:57.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人にぶつかっといて謝りもなしか Dialogue: 0,0:15:57.15,0:15:59.68,Default,,0,0,0,,Hey, you were also- Dialogue: 0,0:15:57.99,0:15:59.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな そちら Dialogue: 0,0:15:59.98,0:16:02.72,Default,,0,0,0,,Why are you talking back? Dialogue: 0,0:16:00.25,0:16:02.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なに勝手に口聞いてんだよ Dialogue: 0,0:16:05.36,0:16:07.52,Default,,0,0,0,,Hey! What're you doing?! Dialogue: 0,0:16:05.47,0:16:07.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと 何やってんのよ Dialogue: 0,0:16:08.10,0:16:10.00,Default,,0,0,0,,Damn, it's Judgment. Dialogue: 0,0:16:08.88,0:16:11.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N風紀委員か 何でもねえよ Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:11.41,Default,,0,0,0,,Nothing. Dialogue: 0,0:16:11.41,0:16:13.98,Default,,0,0,0,,That wasn't nothing! Dialogue: 0,0:16:11.46,0:16:13.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なん なんでもないことないでしょう Dialogue: 0,0:16:13.98,0:16:15.50,Default,,0,0,0,,It takes two to do something like that! Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:15.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二人係りでこんなことをして Dialogue: 0,0:16:15.50,0:16:18.22,Default,,0,0,0,,Shut up, damn kid. Dialogue: 0,0:16:15.54,0:16:17.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うるせいなあ がきだ Dialogue: 0,0:16:17.85,0:16:23.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,が 我慢我慢 Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:23.31,Default,,0,0,0,,Hold it back... Hold it back... Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:26.45,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,0:16:25.72,0:16:26.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫ですか Dialogue: 0,0:16:28.06,0:16:29.62,Default,,0,0,0,,You should've gotten here earlier. Dialogue: 0,0:16:28.33,0:16:29.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もっと早く来いよ Dialogue: 0,0:16:33.91,0:16:35.40,Default,,0,0,0,,What's wrong with him? Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:35.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何よあいつ Dialogue: 0,0:16:35.40,0:16:37.79,Default,,0,0,0,,Misaka-san, how did it go? Dialogue: 0,0:16:35.60,0:16:36.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御坂さん Dialogue: 0,0:16:37.19,0:16:38.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どう 見つかった Dialogue: 0,0:16:37.79,0:16:38.81,Default,,0,0,0,,Did you find it? Dialogue: 0,0:16:38.81,0:16:40.23,Default,,0,0,0,,Oh, no... Dialogue: 0,0:16:39.05,0:16:40.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おお いいえ Dialogue: 0,0:16:40.23,0:16:41.34,Default,,0,0,0,,So it isn't here, either. Dialogue: 0,0:16:40.34,0:16:41.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここも駄目か Dialogue: 0,0:16:42.01,0:16:45.12,Default,,0,0,0,,Where else haven't we searched? Dialogue: 0,0:16:42.16,0:16:44.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,後探してないところっていったら Dialogue: 0,0:16:49.23,0:16:50.48,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:16:49.66,0:16:50.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここね Dialogue: 0,0:16:50.71,0:16:53.18,Default,,0,0,0,,Th-This is serious! Dialogue: 0,0:16:50.89,0:16:53.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しゃれにならないですよ Dialogue: 0,0:16:53.18,0:16:54.59,Default,,0,0,0,,If it were here- Dialogue: 0,0:16:53.34,0:16:54.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしこんなところに Dialogue: 0,0:16:54.59,0:16:57.49,Default,,0,0,0,,Yes, there have to be kids who aren't good with dogs. Dialogue: 0,0:16:54.70,0:16:57.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,犬が苦手な子もいるでしょしね Dialogue: 0,0:16:57.38,0:17:00.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 苦手とかそいう問題じゃなく Dialogue: 0,0:16:57.49,0:17:00.16,Default,,0,0,0,,No, it's not a matter of being good or bad with them. Dialogue: 0,0:17:00.16,0:17:02.57,Default,,0,0,0,,Yes, in the unfortunate case that they get bitten... Dialogue: 0,0:17:00.25,0:17:02.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうね 万一噛まれてもしたら Dialogue: 0,0:17:02.57,0:17:04.60,Default,,0,0,0,,I mean, it's more serious than that! Dialogue: 0,0:17:02.85,0:17:03.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから Dialogue: 0,0:17:03.46,0:17:04.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それどころうじゃ Dialogue: 0,0:17:04.58,0:17:05.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とにかく探しましょう Dialogue: 0,0:17:04.60,0:17:06.09,Default,,0,0,0,,Let's start searching now. Dialogue: 0,0:17:06.41,0:17:08.09,Default,,0,0,0,,Misaka-san, you search that way. Dialogue: 0,0:17:06.49,0:17:07.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御坂さんはそっちね Dialogue: 0,0:17:08.09,0:17:09.56,Default,,0,0,0,,Hey, don't you care? Dialogue: 0,0:17:08.13,0:17:09.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,って するですか Dialogue: 0,0:17:09.56,0:17:10.75,Default,,0,0,0,,I'm counting on you! Dialogue: 0,0:17:09.67,0:17:10.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,頼むわね Dialogue: 0,0:17:11.89,0:17:13.33,Default,,0,0,0,,Jeez. Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:13.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,たっく もう Dialogue: 0,0:17:13.33,0:17:15.68,Default,,0,0,0,,Oneechan, are you a Judgement person? Dialogue: 0,0:17:13.52,0:17:15.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nお姉ちゃん 風紀委員の人 Dialogue: 0,0:17:15.68,0:17:16.23,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.97,Default,,0,0,0,,Wow, it's a Tokiwadai Junior High uniform! Dialogue: 0,0:17:17.67,0:17:20.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わあ~常盤台中学の制服だ Dialogue: 0,0:17:19.97,0:17:21.13,Default,,0,0,0,,You're an ojousama! Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:21.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お嬢様だ Dialogue: 0,0:17:21.13,0:17:22.79,Default,,0,0,0,,Erm... Dialogue: 0,0:17:23.18,0:17:23.72,Default,,0,0,0,,Whoa?! Dialogue: 0,0:17:23.98,0:17:26.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,スカートの下に半ズボン穿いてる Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:26.37,Default,,0,0,0,,She has half pants under her skirt. Dialogue: 0,0:17:26.35,0:17:28.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何でこんなの穿いてんだ Dialogue: 0,0:17:26.37,0:17:27.93,Default,,0,0,0,,Why is she wearing something like that? Dialogue: 0,0:17:28.19,0:17:29.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お嬢様だからじゃない Dialogue: 0,0:17:28.22,0:17:29.93,Default,,0,0,0,,Maybe because she's an ojousama. Dialogue: 0,0:17:29.93,0:17:32.98,Default,,0,0,0,,Hey, don't you have normal panties? Dialogue: 0,0:17:30.22,0:17:33.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ 普通のパンツ持ってないの Dialogue: 0,0:17:32.98,0:17:34.66,Default,,0,0,0,,I wear them under this! Dialogue: 0,0:17:33.16,0:17:34.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この下に穿いてんの Dialogue: 0,0:17:34.66,0:17:36.11,Default,,0,0,0,,No panties!{haitenai! lol} Dialogue: 0,0:17:35.07,0:17:36.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ノーパンだ Dialogue: 0,0:17:36.11,0:17:38.14,Default,,0,0,0,,It's a no panties Judgement person! Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:37.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nノーパンツ風紀委員だ Dialogue: 0,0:17:38.14,0:17:39.74,Default,,0,0,0,,I told you that's wrong! Dialogue: 0,0:17:38.31,0:17:39.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,違うって言ってんでしょうかぁ Dialogue: 0,0:17:39.74,0:17:41.28,Default,,0,0,0,,Oh, a dog! Dialogue: 0,0:17:40.35,0:17:41.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ 犬だ Dialogue: 0,0:17:41.93,0:17:42.40,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:43.41,0:17:44.76,Default,,0,0,0,,Found you! Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:44.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いった Dialogue: 0,0:17:45.45,0:17:46.62,Default,,0,0,0,,Konori-sempai! Dialogue: 0,0:17:45.85,0:17:46.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,固法先輩 Dialogue: 0,0:17:46.62,0:17:47.98,Default,,0,0,0,,Hey, wait- Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:47.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと待ちな Dialogue: 0,0:17:48.28,0:17:49.54,Default,,0,0,0,,Leave it to me! Dialogue: 0,0:17:48.34,0:17:49.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,任せてください Dialogue: 0,0:17:50.28,0:17:50.91,Default,,0,0,0,,So fast! Dialogue: 0,0:17:50.51,0:17:52.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はや 仕方ない Dialogue: 0,0:17:51.50,0:17:52.87,Default,,0,0,0,,No choice then! Dialogue: 0,0:17:56.17,0:17:58.42,Default,,0,0,0,,All right! Caught you! Dialogue: 0,0:17:56.36,0:17:58.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よっしゃあ 捕まえた Dialogue: 0,0:18:00.52,0:18:01.15,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:18:00.78,0:18:00.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ Dialogue: 0,0:18:01.55,0:18:02.34,Default,,0,0,0,,Above?! Dialogue: 0,0:18:01.73,0:18:02.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,上! Dialogue: 0,0:18:02.34,0:18:03.51,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:18:02.95,0:18:03.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,嘘 Dialogue: 0,0:18:05.21,0:18:07.35,Default,,0,0,0,,Don't kid with me! Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:07.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なめんなぁぁ Dialogue: 0,0:18:08.63,0:18:09.71,Default,,0,0,0,,Misaka-san! Dialogue: 0,0:18:08.90,0:18:09.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御坂さん Dialogue: 0,0:18:12.65,0:18:14.23,Default,,0,0,0,,Target safely captured! Dialogue: 0,0:18:12.80,0:18:14.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,目標無事ゲット Dialogue: 0,0:18:14.23,0:18:15.39,Default,,0,0,0,,Amazing! Dialogue: 0,0:18:14.41,0:18:15.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,凄い Dialogue: 0,0:18:15.39,0:18:16.73,Default,,0,0,0,,So cool! Dialogue: 0,0:18:15.64,0:18:16.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,格好いい Dialogue: 0,0:18:16.73,0:18:17.84,Default,,0,0,0,,As expected from Tokiwadai! Dialogue: 0,0:18:16.86,0:18:17.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすが常盤台 Dialogue: 0,0:18:17.84,0:18:19.57,Default,,0,0,0,,Good work. A job well done. Dialogue: 0,0:18:18.11,0:18:19.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ご苦労様 お手柄ね Dialogue: 0,0:18:20.54,0:18:23.94,Default,,0,0,0,,Hey, is it okay to treat it so carelessly like that? Dialogue: 0,0:18:20.79,0:18:23.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっ そんな雑に扱っていいんですか Dialogue: 0,0:18:23.94,0:18:25.45,Default,,0,0,0,,We have to call bomb{explosives} disposal! Dialogue: 0,0:18:24.09,0:18:26.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,爆発物処理班とか呼ばないと Dialogue: 0,0:18:25.89,0:18:26.43,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:18:27.35,0:18:28.89,Default,,0,0,0,,Bomb?{explosives} Dialogue: 0,0:18:27.54,0:18:28.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,爆発物 Dialogue: 0,0:18:36.41,0:18:37.20,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:18:36.62,0:18:38.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい もうなくしちゃ駄目よ Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:38.25,Default,,0,0,0,,Don't lose it again, okay? Dialogue: 0,0:18:40.32,0:18:42.17,Default,,0,0,0,,Good work. Dialogue: 0,0:18:40.62,0:18:41.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お疲れ様でした Dialogue: 0,0:18:42.66,0:18:45.04,Default,,0,0,0,,As expected of Konori-san. Dialogue: 0,0:18:42.71,0:18:44.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすかは固法さんですの Dialogue: 0,0:18:45.04,0:18:47.08,Default,,0,0,0,,I'm not the one who found it. Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:47.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見つけたのは私じゃないわ Dialogue: 0,0:18:47.07,0:18:47.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:18:48.89,0:18:50.48,Default,,0,0,0,,Misaka-san? Dialogue: 0,0:18:48.89,0:18:50.48,Default,,0,0,0,,Onee-sama?!{same time as previous line} Dialogue: 0,0:18:49.24,0:18:50.36,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,御坂さん Dialogue: 0,0:18:49.24,0:18:50.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉様 Dialogue: 0,0:18:51.10,0:18:54.17,Default,,0,0,0,,Oh, are you her acquaintances? Dialogue: 0,0:18:51.21,0:18:54.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あら あなたたち 御坂さんとお知り合い Dialogue: 0,0:18:54.17,0:18:55.57,Default,,0,0,0,,She's not just an acquaintance. Dialogue: 0,0:18:54.34,0:18:55.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,知ってるも何も Dialogue: 0,0:18:55.57,0:18:58.61,Default,,0,0,0,,She's Misaka Mikoto-san from Tokiwadai Junior High School. Dialogue: 0,0:18:55.75,0:18:58.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御坂美琴さんですよ 常盤台中学の Dialogue: 0,0:18:58.98,0:19:01.65,Default,,0,0,0,,Misaka... Mikoto... Dialogue: 0,0:18:59.08,0:19:04.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N御坂美琴って あの超電磁砲 Dialogue: 0,0:19:02.25,0:19:04.15,Default,,0,0,0,,Wait, the Railgun? Dialogue: 0,0:19:04.15,0:19:06.77,Default,,0,0,0,,But why is she... Dialogue: 0,0:19:04.40,0:19:06.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも どうして御坂さんが Dialogue: 0,0:19:06.77,0:19:09.64,Default,,0,0,0,,All wet and dirty?{make it sound porn plz} Dialogue: 0,0:19:06.84,0:19:09.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なにゆえ あのような濡れ濡れのグチョグチョに Dialogue: 0,0:19:09.64,0:19:10.56,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:14.88,Default,,0,0,0,,She jumped into a fountain and protected the bag. Dialogue: 0,0:19:10.70,0:19:14.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女ね 噴水に飛び込んでまで鞄を守ってくれたのよ Dialogue: 0,0:19:15.18,0:19:18.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうやら鞄を爆弾だと思い込んでだらしくて Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:18.54,Default,,0,0,0,,It seems she thought that there was a bomb in the bag. Dialogue: 0,0:19:18.54,0:19:20.29,Default,,0,0,0,,Oh, that's... Dialogue: 0,0:19:19.60,0:19:20.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ あれは Dialogue: 0,0:19:20.59,0:19:21.76,Default,,0,0,0,,Really... Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:24.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まったく お姉様ったら あれほど言って聞かせましたのに Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:24.76,Default,,0,0,0,,After I told her all that, too. Dialogue: 0,0:19:24.76,0:19:27.84,Default,,0,0,0,,But, somehow, that's just like her. Dialogue: 0,0:19:24.82,0:19:27.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも ちょっと御坂さんらしいかも Dialogue: 0,0:19:30.16,0:19:30.79,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:34.20,Default,,0,0,0,,Kuroko?! Dialogue: 0,0:19:32.86,0:19:36.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒子 あ いや これを Dialogue: 0,0:19:34.20,0:19:35.92,Default,,0,0,0,,Oh, this was... Dialogue: 0,0:19:35.92,0:19:37.98,Default,,0,0,0,,You don't have to panic, Dialogue: 0,0:19:36.02,0:19:37.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなに慌てなくてもいいわよ Dialogue: 0,0:19:37.98,0:19:40.06,Default,,0,0,0,,The Railgun-san from Tokiwadai Dialogue: 0,0:19:38.24,0:19:39.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N常盤台の超電磁砲さん Dialogue: 0,0:19:40.90,0:19:41.71,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:19:41.94,0:19:44.28,Default,,0,0,0,,Huh? My cover was blown?! Dialogue: 0,0:19:43.03,0:19:44.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は って え? ばれてる Dialogue: 0,0:19:44.28,0:19:45.69,Default,,0,0,0,,Um, this is... Dialogue: 0,0:19:44.42,0:19:45.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの これは Dialogue: 0,0:19:45.69,0:19:47.05,Default,,0,0,0,,Now, this way. Dialogue: 0,0:19:45.84,0:19:46.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら こっち Dialogue: 0,0:19:52.56,0:19:55.35,Default,,0,0,0,,Oneechan, thank you! Dialogue: 0,0:19:52.85,0:19:55.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉ちゃん ありがとう Dialogue: 0,0:19:55.35,0:19:58.25,Default,,0,0,0,,U-Um... Well... Dialogue: 0,0:19:57.43,0:20:00.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの えっと その Dialogue: 0,0:20:04.65,0:20:06.23,Default,,0,0,0,,You're welcome. Dialogue: 0,0:20:04.87,0:20:06.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どういたしまして Dialogue: 0,0:20:07.30,0:20:09.13,Default,,0,0,0,,Good for you. Dialogue: 0,0:20:07.65,0:20:09.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よかったねえ Dialogue: 0,0:20:09.13,0:20:09.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:20:09.55,0:20:11.00,Default,,0,0,0,,Jeez, Onee-sama. Dialogue: 0,0:20:09.84,0:20:11.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まったく お姉様ときたら Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:12.35,Default,,0,0,0,,Well, all is fine. Dialogue: 0,0:20:11.15,0:20:12.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ いいか Dialogue: 0,0:20:15.26,0:20:17.95,Default,,0,0,0,,It was a really difficult day. Dialogue: 0,0:20:15.38,0:20:17.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,つくづく大変な一日だったわ Dialogue: 0,0:20:17.95,0:20:20.04,Default,,0,0,0,,You get what you deserve. Dialogue: 0,0:20:17.98,0:20:19.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自業自得ですの Dialogue: 0,0:20:20.04,0:20:23.22,Default,,0,0,0,,You suddenly joined Judgment out of spite. Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:23.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N腹立ち紛れににわか風紀委員だなんて Dialogue: 0,0:20:23.22,0:20:24.73,Default,,0,0,0,,How childish can you be? Dialogue: 0,0:20:23.27,0:20:25.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこまでお子様なんですの Dialogue: 0,0:20:25.36,0:20:27.75,Default,,0,0,0,,You should reflect on yourself for a bit. Dialogue: 0,0:20:25.41,0:20:27.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少しは反省していただきたいですの Dialogue: 0,0:20:27.75,0:20:31.03,Default,,0,0,0,,It must be hard, being part of Judgment. Dialogue: 0,0:20:27.80,0:20:30.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N大変なんだね 風紀委員って Dialogue: 0,0:20:31.03,0:20:32.69,Default,,0,0,0,,Oneesama? Dialogue: 0,0:20:31.52,0:20:32.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉様 Dialogue: 0,0:20:32.69,0:20:35.23,Default,,0,0,0,,I see you in a different light now, Kuroko. Dialogue: 0,0:20:32.74,0:20:35.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私見直しちゃった 黒子のこと Dialogue: 0,0:20:37.62,0:20:41.12,Default,,0,0,0,,How long have I been waiting for this day to come? Dialogue: 0,0:20:37.64,0:20:40.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どれほどこの日を待ちわびていましたやら Dialogue: 0,0:20:41.42,0:20:42.11,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:42.05,0:20:43.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうぞ見直してくださいまし Dialogue: 0,0:20:42.11,0:20:43.71,Default,,0,0,0,,Please look at me differently! Dialogue: 0,0:20:44.11,0:20:47.09,Default,,0,0,0,,Please look at me differently from every nook to cranny! Dialogue: 0,0:20:44.19,0:20:47.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すみからすみまでずずいーっと見直してくださいまし Dialogue: 0,0:20:47.27,0:20:48.19,Default,,0,0,0,,You idiot! Dialogue: 0,0:20:47.37,0:20:49.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,馬鹿 そんな 見直しじゃないつうの Dialogue: 0,0:20:48.19,0:20:49.97,Default,,0,0,0,,That's not what I meant by differently! Dialogue: 0,0:20:49.97,0:20:51.48,Default,,0,0,0,,Onee-sama! Dialogue: 0,0:20:50.26,0:20:52.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉様 お姉様 ずずいーって Dialogue: 0,0:20:51.48,0:20:52.18,Default,,0,0,0,,Onee-sama! Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:56.10,Default,,0,0,0,,Now! Now! Dialogue: 0,0:20:54.61,0:20:56.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ さあ さあ Dialogue: 0,0:21:05.21,0:21:07.10,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:07.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,喧しい! Dialogue: 0,0:21:08.65,0:21:12.97,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}Dear My Friend Every day & night Dialogue: 0,0:21:13.24,0:21:16.11,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}Always be with you Dialogue: 0,0:21:16.13,0:21:20.06,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}Dear My Friend every day & night Dialogue: 0,0:21:20.70,0:21:23.53,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}Always be with you Dialogue: 0,0:21:24.50,0:21:31.35,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}話しても まだまだ 足りないまま Dialogue: 0,0:21:31.90,0:21:38.74,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}夕焼けが 街を染めてゆく Dialogue: 0,0:21:39.26,0:21:46.17,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}思うように なかなか いかない…って Dialogue: 0,0:21:46.74,0:21:53.83,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}気づいたら 一緒に 泣いていた Dialogue: 0,0:21:54.16,0:21:57.88,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}恋も 夢も 花も 虹も 風も Dialogue: 0,0:21:57.90,0:22:00.42,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}ぜんぶ掴もうよ Dialogue: 0,0:22:00.54,0:22:04.18,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}ダイジョウブ! 元気出して Dialogue: 0,0:22:04.24,0:22:08.53,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}私がそばにいるから Dialogue: 0,0:22:08.65,0:22:15.32,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}今日のミス 悔やむより 今 乗り越えて Dialogue: 0,0:22:15.40,0:22:19.04,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}ダイジョウブ! 迷わないで Dialogue: 0,0:22:19.08,0:22:25.12,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}まだ見ぬ未来へと向かって Dialogue: 0,0:22:25.14,0:22:30.17,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}ずっと 歩いてゆこう Dialogue: 0,0:22:28.77,0:22:32.91,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)\an7\fs32\fsp0}Dear My Friend every day & night Dialogue: 0,0:22:33.26,0:22:36.79,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)\an7\fs32\fsp0}Always be with you Dialogue: 0,0:22:40.74,0:22:41.74,Default,,0,0,0,,This is Judgment! Dialogue: 0,0:22:40.94,0:22:41.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N風紀委員です Dialogue: 0,0:22:42.10,0:22:44.50,Default,,0,0,0,,Please evacuate this area immediately! Dialogue: 0,0:22:42.25,0:22:44.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,早急にこの場から避難してください Dialogue: 0,0:22:44.50,0:22:47.35,Default,,0,0,0,,Um, is something wrong with our shop? Dialogue: 0,0:22:44.61,0:22:47.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの うちの店で何か Dialogue: 0,0:22:47.35,0:22:49.50,Default,,0,0,0,,We have detected graviton acceleration. Dialogue: 0,0:22:47.39,0:22:49.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,重力子の加速が観測されました Dialogue: 0,0:22:49.50,0:22:50.67,Default,,0,0,0,,Graviton? Dialogue: 0,0:22:49.93,0:22:50.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,重 Dialogue: 0,0:22:50.65,0:22:53.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この店に 爆弾が仕掛けられた可能性があります Dialogue: 0,0:22:50.67,0:22:53.76,Default,,0,0,0,,There's a possibility that a bomb might have been set up in this store. Dialogue: 0,0:22:53.76,0:22:55.51,Default,,0,0,0,,A-A bomb?! Dialogue: 0,0:22:54.01,0:22:55.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ば 爆弾 Dialogue: 0,0:22:55.25,0:22:55.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,嘘 Dialogue: 0,0:22:55.51,0:22:55.97,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:22:56.69,0:22:58.51,Default,,0,0,0,,Damn! Where is it? Dialogue: 0,0:22:56.76,0:22:58.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,くそ どこに Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:01.08,Default,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:23:00.11,0:23:00.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ どうしました Dialogue: 0,0:23:01.48,0:23:02.93,Default,,0,0,0,,I'm sorry, I hurt my leg. Dialogue: 0,0:23:01.74,0:23:03.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すみません 足を Dialogue: 0,0:23:03.31,0:23:04.60,Default,,0,0,0,,Let's hurry and evacuate. {Depending on what he's doing this line changes. If he's helping her, use this line; if he just tells her to evacuate without helping, use "Hurry and evacuate." I have no video, so I can't tell. -Ky} Dialogue: 0,0:23:03.50,0:23:04.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,急いで避難を Dialogue: 0,0:23:04.60,0:23:05.35,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:23:04.78,0:23:05.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:23:07.77,0:23:08.83,Default,,0,0,0,,It can't be! Dialogue: 0,0:23:07.96,0:23:08.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:23:18.64,0:23:19.99,Default,,0,0,0,,Are you okay?! {THIS LINE NEEDS TO BE TIMED! I heard two voices in the preview, so I thought there should be two lines here instead of one. First voice is the VICTIM'S; second voice is the girl Judgment's. -Ky} Dialogue: 0,0:23:18.85,0:23:21.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫 怪我は Dialogue: 0,0:23:20.30,0:23:21.23,Default,,0,0,0,,Are you injured? Dialogue: 0,0:23:23.91,0:23:26.16,Default,,0,0,0,,This person became my shield... Dialogue: 0,0:23:24.03,0:23:26.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この人が私を庇って Dialogue: 0,0:23:28.42,0:23:29.73,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(440,470)}{\fs80}待 Dialogue: 0,0:23:28.42,0:23:29.73,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(440,570)}{\fs80}续 Dialogue: 0,0:23:28.50,0:23:30.00,TSold,,0,0,0,,{\bord0\pos(1429.090909,10.8)\c&HFFFFFF&}A Certain Scientific Railgun Dialogue: 0,0:23:28.50,0:23:30.00,TSold,,0,0,0,,{\bord0\fs67.5\b1\c&H1F7BF9&--\pos(430.909091,10.8)}To be continued Dialogue: 0,0:23:30.00,0:23:40.04,TSold,,0,0,0,,{\bord0\fs108\pos(1390.909091,91.8)}Next Episode Dialogue: 0,0:23:30.33,0:23:31.50,Default,,0,0,0,,I will do it! Dialogue: 0,0:23:30.46,0:23:32.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やってる やってるぞ Dialogue: 0,0:23:31.50,0:23:32.65,Default,,0,0,0,,I will do it now! Dialogue: 0,0:23:31.50,0:23:40.04,TSold,,0,0,0,,{\bord4.725\b0\be0\fs81\an7\c&H1148D3&\3c&HADC1F2&\pos(540,299.7)}Ability\Nand\N Power Dialogue: 0,0:23:31.73,0:23:40.13,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(490,260)}{\fs130}能 Dialogue: 0,0:23:31.73,0:23:40.13,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(500,360)}{\fs100}力 Dialogue: 0,0:23:31.73,0:23:40.13,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(500,460)}{\fs100}与 Dialogue: 0,0:23:31.73,0:23:40.13,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(400,450)}{\fs110}力 Dialogue: 0,0:23:31.73,0:23:40.13,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(400,560)}{\fs110}量 Dialogue: 0,0:23:32.65,0:23:34.25,Default,,0,0,0,,I will do it now, since I said would! Dialogue: 0,0:23:32.76,0:23:34.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やるといったらやってやる Dialogue: 0,0:23:34.25,0:23:36.47,Default,,0,0,0,,I will do it now! Dialogue: 0,0:23:34.39,0:23:36.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今こそやって見せるんだ Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:37.76,Default,,0,0,0,,Do what? Dialogue: 0,0:23:37.06,0:23:37.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を Dialogue: 0,0:23:38.08,0:23:39.42,Default,,0,0,0,,Rather, who are you? Dialogue: 0,0:23:38.19,0:23:39.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,つうかあんた誰