[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Railgun ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,75.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H9B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,20,20,32,1 Style: TSold,Arial,65.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,20,20,32,1 Style: jp.sub-ja,Arial,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H9B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,8,20,20,32,0 Style: opjp-ja,EPSON 正楷書体M,32.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,7,15,15,10,128 Style: edjp-ja,EPSON 正楷書体M,32.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00D93709,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,7,15,15,10,128 Style: titile-ja,宋体,25.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H004080FF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,8,30,30,10,134 Style: titile ed-ja,楷体,25.0,&H00025BE1,&HF0000000,&H00D3D9EF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:08.73,Default,,0,0,0,,The serial graviton incidents have been increasing in both scale and prevalence... Dialogue: 0,0:00:04.58,0:00:05.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一週間前 Dialogue: 0,0:00:05.93,0:00:08.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初めての犠牲者が出たのを皮切りに Dialogue: 0,0:00:13.11,0:00:18.08,Default,,0,0,0,,...since the first victim last week. Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:14.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30} {\r}\N連続虚空爆破事件は Dialogue: 0,0:00:15.04,0:00:18.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その威力及び範囲を拡大させています Dialogue: 0,0:00:23.95,0:00:27.11,Default,,0,0,0,,The times and places of their occurrences are apparently unrelated. Dialogue: 0,0:00:24.15,0:00:26.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,場所も時間も関連性が認められず Dialogue: 0,0:00:27.11,0:00:29.72,Default,,0,0,0,,We are examining evidence from the scenes using psychometry, Dialogue: 0,0:00:27.27,0:00:29.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,遺留品をサイコメトリーで調べましたが Dialogue: 0,0:00:29.89,0:00:32.25,Default,,0,0,0,,but we've yet to achieve any results. Dialogue: 0,0:00:29.92,0:00:32.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,依然手がかりは掴めていません Dialogue: 0,0:00:32.70,0:00:38.39,Default,,0,0,0,,We will cooperate with the Antiskills in order to heighten security further and avoid further victims. Dialogue: 0,0:00:32.81,0:00:34.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次の犠牲者を出さないためにも Dialogue: 0,0:00:34.91,0:00:38.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}                 {\r}\N警備員と協力して 一層の警戒強化と Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:40.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,事件解決に全力を Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:40.10,Default,,0,0,0,,All of our resources will put into solving this case. Dialogue: 0,0:00:52.91,0:00:55.78,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}放て!心に刻んだ夢を Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:59.57,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(20,50)}未来さえ置き去りにして Dialogue: 0,0:00:59.68,0:01:02.57,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}限界など知らない 意味無い! Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:11.58,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}この能力が光散らす その先に遥かな想いを Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:11.58,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)\pos(76,676)\fs23}チカラ Dialogue: 0,0:01:13.73,0:01:20.24,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}歩いてきた この道を 振り返ることしか Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:26.98,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}出来ないなら…今ここで全てを壊せる Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:30.27,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}暗闇に堕ちる街並み Dialogue: 0,0:01:30.33,0:01:33.66,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}人はどこまで立ち向かえるの? Dialogue: 0,0:01:33.78,0:01:36.91,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}加速するその痛みから Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:41.21,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}誰かをきっと守れるよ Dialogue: 0,0:01:41.52,0:01:44.47,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}Looking! The blitz loop this planet to search way. Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:48.24,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}Only my RAILGUN can shoot it. 今すぐ Dialogue: 0,0:01:48.31,0:01:54.94,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}身体中を 光の速さで 駆け巡った 確かな予感 Dialogue: 0,0:01:55.03,0:02:01.66,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}掴め!望むものなら残さず 輝ける自分らしさで Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:04.62,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}信じてるよ あの日の誓いを Dialogue: 0,0:02:04.64,0:02:13.69,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(50,50)}この瞳に光る涙 それさえも強さになるから Dialogue: 0,0:02:25.06,0:02:26.45,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,0:02:25.20,0:02:26.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫? Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:29.67,Default,,0,0,0,,You must have been up late working on the graviton case. Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:29.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}                   {\r}\N昨夜も遅くまで調べてたんでしょ 虚空爆破事件 Dialogue: 0,0:02:29.99,0:02:31.98,Default,,0,0,0,,Well, it's my job, after all. Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:31.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仕方ありませんの Dialogue: 0,0:02:31.98,0:02:33.91,Default,,0,0,0,,The investigation isn't really going anywhere, Dialogue: 0,0:02:32.07,0:02:33.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,捜査が進展しない以上 Dialogue: 0,0:02:33.91,0:02:37.27,Default,,0,0,0,,so I have to make sure that we're not overlooking something. Dialogue: 0,0:02:33.95,0:02:36.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見落としがないか確信しなくてはいけませんし Dialogue: 0,0:02:37.27,0:02:41.66,Default,,0,0,0,,Well, work ethic is all well and good, but don't overdo it, okay? Dialogue: 0,0:02:37.44,0:02:39.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仕事熱心なのはいいけどさ Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:41.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんまり無理しないようにね Dialogue: 0,0:02:41.66,0:02:45.41,Default,,0,0,0,,Oh, Onee-sama! Dialogue: 0,0:02:43.63,0:02:45.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,へ?ま お姉様 Dialogue: 0,0:02:45.41,0:02:48.23,Default,,0,0,0,,Are you that worried about me? Dialogue: 0,0:02:45.69,0:02:48.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなに黒子が心配なんですのね Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:51.80,Default,,0,0,0,,If that's the case, why not sleep with me tonight?{lol translating nara as "if that's the case" oh well} Dialogue: 0,0:02:48.30,0:02:51.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でしたら今夜は一緒にベッドで添い寝していただければ Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:54.24,Default,,0,0,0,,Kuroko's fatigue would just...! Dialogue: 0,0:02:52.37,0:02:54.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒子 疲れなんかすぐに Dialogue: 0,0:02:54.89,0:02:55.49,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:02:54.98,0:02:55.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:02:55.49,0:03:00.87,Default,,0,0,0,,Oh, Onee-sama! Please wait! Dialogue: 0,0:02:57.26,0:02:58.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あぁ お姉様 Dialogue: 0,0:02:58.90,0:03:01.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待ってくださいですの Dialogue: 0,0:03:00.87,0:03:03.83,Default,,0,0,0,,Geez, Onee-sama. You're so shy. Dialogue: 0,0:03:01.19,0:03:03.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう お姉様ったら テレ屋さん Dialogue: 0,0:03:12.53,0:03:17.40,Default,,0,0,0,,{\an8}AIM Diffusion Fields are familiar phenomena for Ability Users. Dialogue: 0,0:03:12.72,0:03:14.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,AIM拡散力場は Dialogue: 0,0:03:15.07,0:03:17.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,能力者にとっては身近な現象だ Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:22.27,Default,,0,0,0,,{\an8}AIM stands for An Involuntary Movement. Dialogue: 0,0:03:18.02,0:03:22.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,AIMとはAn Involuntary Movementの略 Dialogue: 0,0:03:23.01,0:03:28.05,Default,,0,0,0,,{\an8}As such, the term refers to the weak powers exuded unconsciously from Ability Users. Dialogue: 0,0:03:23.24,0:03:27.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,能力者が無自覚に周囲に発散している微弱な力というわけだ Dialogue: 0,0:03:28.93,0:03:33.93,Default,,0,0,0,,{\an8}Human sensory organs cannot detect AIM Diffusion Fields; we are only able to observe their presence with special equipment. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:30.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人間の五感では感じ取れず Dialogue: 0,0:03:31.23,0:03:33.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,専用の機器を使わなければ計測できない Dialogue: 0,0:03:34.55,0:03:38.53,Default,,0,0,0,,{\an8}That said, research in the field has been making considerable progress lately. Dialogue: 0,0:03:34.71,0:03:38.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし 目下この分野の研究は成長著しく Dialogue: 0,0:03:38.97,0:03:39.82,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:03:38.97,0:03:43.40,Default,,0,0,0,,{\an8}For example, the Field Resonance effect common among Ability Users of similar types. Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:39.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,例えば Dialogue: 0,0:03:39.82,0:03:41.62,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:03:40.21,0:03:41.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしました? Dialogue: 0,0:03:42.80,0:03:45.69,Default,,0,0,0,,Why don't we go shopping at Seventh Mist on our way home? Dialogue: 0,0:03:42.89,0:03:45.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,帰り「セブンスミスト」に買い物に行かない Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:49.12,Default,,0,0,0,,{\an8}There have even been reports of Ability Users able to consciously manifest and control the fields. Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:49.12,Default,,0,0,0,,But my job with Judgment... Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:49.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nでも 風紀委員のお仕事が Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:51.80,Default,,0,0,0,,It'll be fine if it's just for a little while. Dialogue: 0,0:03:49.83,0:03:51.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっとぐらい 大丈夫だって Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:56.93,Default,,0,0,0,,{\an8}Research is also being conducted with regards to making the fields visible, though this is not a practical goal at the present. Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:53.50,Default,,0,0,0,,Just say you're out patrolling. Dialogue: 0,0:03:51.92,0:03:53.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,パトロール中とか行っとけばさ Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:56.93,Default,,0,0,0,,I can't do that this time. Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:56.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今回はそういうわけにはいかないんですよ Dialogue: 0,0:03:56.93,0:03:58.26,Default,,0,0,0,,Cases are cases after all. Dialogue: 0,0:03:56.99,0:03:58.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,事件が事件ですし Dialogue: 0,0:03:57.48,0:04:01.18,Default,,0,0,0,,{\an8}This would mean that any Ability User's location and ability could be identified individually.{fucking load of technobabble bullshit} Dialogue: 0,0:03:59.48,0:04:01.18,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:01.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:04:10.49,0:04:10.98,Default,,0,0,0,,Yo. Dialogue: 0,0:04:10.79,0:04:11.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よう Dialogue: 0,0:04:15.13,0:04:17.19,Default,,0,0,0,,Can you lend me some scratch? Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:17.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,またちょっと金貸してくんね? Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:18.10,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:04:17.56,0:04:22.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え でも この間貸した分も返してくれてないよね Dialogue: 0,0:04:18.10,0:04:22.86,Default,,0,0,0,,You didn't pay me back for last time yet, though... Dialogue: 0,0:04:22.86,0:04:23.45,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:22.99,0:04:23.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は? Dialogue: 0,0:04:29.04,0:04:31.70,Default,,0,0,0,,Hey, I told ya I'd pay you back, didn't I? Dialogue: 0,0:04:29.29,0:04:31.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちゃんと返すって言ってんだろ Dialogue: 0,0:04:31.93,0:04:33.25,Default,,0,0,0,,As soon as I get a job. Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:33.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,出世払いでさ Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:38.94,Default,,0,0,0,,No deadline, no interest, and no limit... those're your selling points, am I right? Dialogue: 0,0:04:33.73,0:04:38.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だいたいさ 無期限無利息無制限ってのがお前のウリだろ Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:40.76,Default,,0,0,0,,Come on, you've gotta have more than this. Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:41.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だ これっぽっちかよ Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:44.68,Default,,0,0,0,,Let's book it before Judgment hits the scene. Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:44.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}      {\r}\Nさて 風紀委員が来る前に行こうぜ Dialogue: 0,0:04:45.02,0:04:46.52,Default,,0,0,0,,Eh, don't worry about them. Dialogue: 0,0:04:45.23,0:04:46.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,楽勝 楽勝 Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:49.48,Default,,0,0,0,,Not like they're gonna show up until after the graviton shit goes down, right? Dialogue: 0,0:04:46.74,0:04:50.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だってアイツら来んのいつも事件が起こってからだろ Dialogue: 0,0:04:52.29,0:04:53.51,Default,,0,0,0,,Assholes...! Dialogue: 0,0:04:52.43,0:04:55.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,クソがっ 何やってんだよっ Dialogue: 0,0:04:53.51,0:04:54.98,Default,,0,0,0,,What're they doing!? Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:57.93,Default,,0,0,0,,The hell's up with Judgment!? Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:57.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}  {\r}\N何が風紀委員だ Dialogue: 0,0:04:58.14,0:05:00.86,Default,,0,0,0,,You guys are all useless! I have to do everything by myself! Dialogue: 0,0:04:58.41,0:05:00.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前らが無能だからこんな目に遭うんだ Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:04.87,Default,,0,0,0,,Just wait and see...! Dialogue: 0,0:05:04.14,0:05:05.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見てろ Dialogue: 0,0:05:11.98,0:05:13.97,Default,,0,0,0,,Ah, geez! Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:13.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あぁ もう Dialogue: 0,0:05:13.97,0:05:16.25,Default,,0,0,0,,If only we had some more clues... Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:16.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,せめてもう少し手がかりがあれば Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:18.42,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:05:16.88,0:05:18.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですよね Dialogue: 0,0:05:18.42,0:05:24.05,Default,,0,0,0,,About the only thing we know about the perps is that they're at least Level Fours. Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:24.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}      {\r}\N分かってることと言えば 大能力者以上の能力者ということぐらいですし Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:29.26,Default,,0,0,0,,Unfortunately, there's no at Level Four or higher in the bank. Dialogue: 0,0:05:26.04,0:05:29.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}            {\r}\Nでも 書庫に該当者はなしですものね Dialogue: 0,0:05:29.73,0:05:33.27,Default,,0,0,0,,Maybe it's an Ability User who raised his Level over a short period of time!? Dialogue: 0,0:05:29.93,0:05:33.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしかして 短期間で急激に力を付けた能力者とか Dialogue: 0,0:05:33.80,0:05:35.07,Default,,0,0,0,,No way. Dialogue: 0,0:05:34.11,0:05:38.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさか 幾ら何でも短期間では無理ですよ Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:37.94,Default,,0,0,0,,You can't just raise your Level like that. Dialogue: 0,0:05:38.41,0:05:40.04,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:05:38.65,0:05:42.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ですわよね そんなこと有り得ませんもの Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:42.49,Default,,0,0,0,,That can't happen. Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:47.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ 根気よく 一から遺留品に当たってみましょう Dialogue: 0,0:05:44.14,0:05:48.00,Default,,0,0,0,,Why don't we go through everything from the beginning one more time? Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:49.20,Default,,0,0,0,,You're right! Dialogue: 0,0:05:48.09,0:05:49.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですわね Dialogue: 0,0:05:56.94,0:05:57.58,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:00.47,Default,,0,0,0,,Saten-san! Dialogue: 0,0:05:59.14,0:06:00.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,佐天さん Dialogue: 0,0:06:01.64,0:06:02.51,Default,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:06:10.56,0:06:14.20,Default,,0,0,0,,Uiharu-san must be busy too. Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:14.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒子と一緒で 初春さんも大変でしょ Dialogue: 0,0:06:14.63,0:06:16.39,Default,,0,0,0,,So it seems. Dialogue: 0,0:06:14.82,0:06:16.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,みたいですね Dialogue: 0,0:06:16.62,0:06:20.03,Default,,0,0,0,,I asked her to go shopping today, but she turned me down. Dialogue: 0,0:06:16.84,0:06:18.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今日も買い物誘ったんですけど Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:20.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,断わられちゃって Dialogue: 0,0:06:20.43,0:06:24.05,Default,,0,0,0,,Well, nothing for it until they catch that bomber guy, I guess. Dialogue: 0,0:06:20.67,0:06:23.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まぁ 爆弾魔が捕まれまでは仕方ないか Dialogue: 0,0:06:26.32,0:06:27.99,Default,,0,0,0,,It's just kinda, you know... Dialogue: 0,0:06:26.54,0:06:31.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんか ちょっと なんだかなって感じなんですよね Dialogue: 0,0:06:28.35,0:06:31.49,Default,,0,0,0,,Yeah, I get what you mean... Dialogue: 0,0:06:31.49,0:06:32.20,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:31.76,0:06:32.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,へ? Dialogue: 0,0:06:32.78,0:06:34.51,Default,,0,0,0,,Well, how should I put it...? Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:34.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいえ 何って言うか Dialogue: 0,0:06:34.96,0:06:38.34,Default,,0,0,0,,Uiharu and Shirai-san are both working really hard at Judgment. Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:38.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}    {\r}\N初春や白井さんは風紀委員頑張ってて Dialogue: 0,0:06:38.34,0:06:40.13,Default,,0,0,0,,And Misaka-san is just amazing. Dialogue: 0,0:06:38.47,0:06:40.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御坂さんは凄い人だし Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:42.92,Default,,0,0,0,,But me? I'm just... Dialogue: 0,0:06:40.95,0:06:42.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしはなんーみたいな Dialogue: 0,0:06:46.68,0:06:49.70,Default,,0,0,0,,Sorry! Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:51.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,っあ えっと すいません そんな重い意味じゃないんです Dialogue: 0,0:06:49.70,0:06:51.47,Default,,0,0,0,,I wasn't serious! Dialogue: 0,0:06:51.85,0:06:56.83,Default,,0,0,0,,I just figured that maybe I could do something too if I had an Ability! Dialogue: 0,0:06:52.23,0:06:56.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ あたしも能力があったら 毎日が変わるかもって Dialogue: 0,0:07:00.37,0:07:05.79,Default,,0,0,0,,Man... I could become Level Five if I just had a Level Upper. Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:05.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}                {\r}\Nあぁ 幻想御手とかあれば 超能力者も夢じゃないのにな Dialogue: 0,0:07:05.79,0:07:07.16,Default,,0,0,0,,Level Upper? Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:07.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N幻想御手? Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:10.13,Default,,0,0,0,,Oh, you know, the urban legend I mentioned earlier. Dialogue: 0,0:07:07.84,0:07:09.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,前に話した都市伝説ですよ Dialogue: 0,0:07:10.56,0:07:15.21,Default,,0,0,0,,It's supposed to be an item that increases your Level.{rpg mitai wwww} Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:15.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N能力の強さを簡単に引き上げてくれる道具なんですって Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:16.42,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:07:15.74,0:07:16.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,へ? Dialogue: 0,0:07:17.44,0:07:22.21,Default,,0,0,0,,It turned out that the Undressing Woman really did exist, so I was thinking that maybe... Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:22.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「脱ぎ女」もいるぐらいだから ひょっとしてなんって思ってみたんですけど Dialogue: 0,0:07:22.86,0:07:25.08,Default,,0,0,0,,...Nah. There's no way it exists. Dialogue: 0,0:07:22.98,0:07:24.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まぁ あるわけないですよね Dialogue: 0,0:07:27.11,0:07:27.98,Default,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:07:27.39,0:07:30.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ね みんなで行こうか Dialogue: 0,0:07:27.98,0:07:28.43,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:28.83,0:07:30.24,Default,,0,0,0,,Why don't we all go together? Dialogue: 0,0:07:30.51,0:07:31.19,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:35.48,0:07:38.48,Default,,0,0,0,,Shopping with Onee-sama!? Dialogue: 0,0:07:35.86,0:07:38.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉様とお買い物ですか? Dialogue: 0,0:07:38.99,0:07:40.86,Default,,0,0,0,,You guys are both off, right? Dialogue: 0,0:07:39.27,0:07:40.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二人共非番でしょ Dialogue: 0,0:07:40.86,0:07:42.53,Default,,0,0,0,,I figured you needed some R&R. Dialogue: 0,0:07:40.97,0:07:44.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,息抜きにどうかなって佐天さんと話してて Dialogue: 0,0:07:42.53,0:07:43.94,Default,,0,0,0,,I was talking with Saten-san earlier... Dialogue: 0,0:07:43.94,0:07:46.64,Default,,0,0,0,,Oh, I see... Dialogue: 0,0:07:44.70,0:07:46.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そ そうでしたの Dialogue: 0,0:07:47.47,0:07:50.53,Default,,0,0,0,,I'm sorry, I have to refuse. Dialogue: 0,0:07:47.58,0:07:50.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも せっかくですが やめておきますわ Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:54.24,Default,,0,0,0,,I want to investigate a bit more. Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:54.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう少し調べてみたいんですの Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:56.51,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:07:55.95,0:07:58.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう 分かった 頑張ってね Dialogue: 0,0:07:56.78,0:07:57.94,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:07:57.94,0:07:59.01,Default,,0,0,0,,Good luck. Dialogue: 0,0:08:00.03,0:08:01.29,Default,,0,0,0,,Good night. Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:01.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おやすみ Dialogue: 0,0:08:23.76,0:08:25.98,Default,,0,0,0,,This is the dawn of a new world...{lol so cheesy} Dialogue: 0,0:08:23.93,0:08:25.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,新しい世界が来る Dialogue: 0,0:08:33.23,0:08:35.52,Default,,0,0,0,,A world where I look after myself... Dialogue: 0,0:08:33.52,0:08:35.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕が僕を救う Dialogue: 0,0:08:39.10,0:08:42.75,Default,,0,0,0,,Oh, Shirai-san couldn't come? Dialogue: 0,0:08:40.05,0:08:42.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう言えば 白井さん来られなかったんですね Dialogue: 0,0:08:42.75,0:08:44.71,Default,,0,0,0,,Let's get her something for her. Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:45.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんかお土産買いましょうか Dialogue: 0,0:08:45.19,0:08:45.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん いいね Dialogue: 0,0:08:45.22,0:08:45.88,Default,,0,0,0,,Good idea. Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:51.00,Default,,0,0,0,,I don't need Judgment if they can't even look after me. Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:48.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}          {\r}\N僕を救わなかった風紀委員は Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:50.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いらない Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:56.01,TSold,,0,0,0,,{\bord0\c&H0039D7&\pos(1429.090909,10.8)}A Certain Scientific Railgun Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:56.01,TSold,,0,0,0,,{\bord0\fs67.5\b1\pos(670.909091,761.4)}#7\NAbility\Nand\N Power Dialogue: 0,0:08:53.31,0:08:56.32,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(520,260)}{\fs130}能 Dialogue: 0,0:08:53.31,0:08:56.32,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(530,360)}{\fs100}力 Dialogue: 0,0:08:53.31,0:08:56.32,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(530,460)}{\fs100}与 Dialogue: 0,0:08:53.31,0:08:56.32,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(430,450)}{\fs110}力 Dialogue: 0,0:08:53.31,0:08:56.32,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(430,560)}{\fs110}量 Dialogue: 0,0:09:02.95,0:09:04.72,Default,,0,0,0,,This way! This way! Dialogue: 0,0:09:03.18,0:09:04.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こっち こっち Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:07.47,Default,,0,0,0,,Anywhere you want to go, Uiharu-san? Dialogue: 0,0:09:05.38,0:09:07.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春さんは見たいとこある? Dialogue: 0,0:09:07.47,0:09:10.32,Default,,0,0,0,,Not really. Dialogue: 0,0:09:08.10,0:09:10.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん 特に決めてないんですけど Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:13.96,Default,,0,0,0,,Uiharu! Dialogue: 0,0:09:11.95,0:09:15.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,う~い~は~る ちょっと ちょっと Dialogue: 0,0:09:13.96,0:09:15.08,Default,,0,0,0,,Come on! Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:17.54,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:17.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なん なんですか? Dialogue: 0,0:09:18.85,0:09:19.89,Default,,0,0,0,,Here! Dialogue: 0,0:09:18.87,0:09:21.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃん! こんなのはどうじゃ? Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:20.87,Default,,0,0,0,,How about this? Dialogue: 0,0:09:21.58,0:09:23.60,Default,,0,0,0,,Impossible! Impossible! Dialogue: 0,0:09:22.01,0:09:23.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無理無理無理です Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:26.00,Default,,0,0,0,,I could never wear those! Dialogue: 0,0:09:23.71,0:09:26.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなの穿けるわけないじゃないですか Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:31.73,Default,,0,0,0,,You can show them off to people when I lift your skirt! Dialogue: 0,0:09:26.42,0:09:28.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これならあたしにスカートめくられても Dialogue: 0,0:09:28.86,0:09:31.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,堂々と周りに見せつけられるんじゃない Dialogue: 0,0:09:32.81,0:09:34.12,Default,,0,0,0,,Please don't do that! Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:34.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見せないでください Dialogue: 0,0:09:34.12,0:09:35.98,Default,,0,0,0,,Please don't lift up my skirt! Dialogue: 0,0:09:34.35,0:09:35.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,めくらないでください Dialogue: 0,0:09:35.98,0:09:37.37,Default,,0,0,0,,Ah, too bad. Dialogue: 0,0:09:36.14,0:09:37.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありゃ 残念 Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:40.71,Default,,0,0,0,,Misaka-san, looking for something? Dialogue: 0,0:09:37.49,0:09:40.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ 御坂さん 何か探しものあります? Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:43.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え? そうね Dialogue: 0,0:09:41.80,0:09:44.73,Default,,0,0,0,,Yeah, I'm looking for some pajamas. Dialogue: 0,0:09:43.41,0:09:44.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私はパジャマとか Dialogue: 0,0:09:46.28,0:09:47.94,Default,,0,0,0,,They're over here! Dialogue: 0,0:09:46.34,0:09:48.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だったら こっちですよ Dialogue: 0,0:09:51.70,0:09:53.90,Default,,0,0,0,,I've been looking around, Dialogue: 0,0:09:51.74,0:09:56.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,色々回ってるんだけど あんまりいいの置いてないのよね Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:56.79,Default,,0,0,0,,but they don't really have anything good. Dialogue: 0,0:09:56.79,0:09:57.45,Default,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:10:05.22,0:10:06.20,Default,,0,0,0,,Hey, hey! Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:07.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねね これすごく可愛い Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:07.48,Default,,0,0,0,,This looks really cute! Dialogue: 0,0:10:07.24,0:10:10.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わ 見てよ 初春 このパジャマ Dialogue: 0,0:10:07.48,0:10:10.59,Default,,0,0,0,,Look at these, Uiharu! Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:14.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな子供っぽいのいまどき着る人いないよね Dialogue: 0,0:10:10.59,0:10:14.35,Default,,0,0,0,,Come on, someone our age wouldn't be caught dead wearing these. Dialogue: 0,0:10:14.35,0:10:18.31,Default,,0,0,0,,I mean, I wore stuff like this up until elementary school, but... Dialogue: 0,0:10:14.83,0:10:18.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,小学生の時くらいまではこういうの着てましたけど Dialogue: 0,0:10:18.31,0:10:20.03,Default,,0,0,0,,wearing them now would be pretty... Dialogue: 0,0:10:18.48,0:10:20.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすがに今は Dialogue: 0,0:10:20.03,0:10:21.46,Default,,0,0,0,,You're right! Dialogue: 0,0:10:20.37,0:10:24.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そ そうよね 中学生にもなって これはないわよね Dialogue: 0,0:10:21.46,0:10:24.55,Default,,0,0,0,,They're no good for middle schoolers, right!? Dialogue: 0,0:10:24.55,0:10:26.23,Default,,0,0,0,,Yeah! Not at all!{karen: stopped here} Dialogue: 0,0:10:24.62,0:10:26.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん ないない Dialogue: 0,0:10:26.23,0:10:27.02,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:29.17,0:10:31.58,Default,,0,0,0,,Oh, I'll go look for swimsuits. Dialogue: 0,0:10:29.30,0:10:31.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ あたしちょっと水着見てきます Dialogue: 0,0:10:31.58,0:10:34.29,Default,,0,0,0,,Ah, the swimsuits are over there. Dialogue: 0,0:10:32.05,0:10:34.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ 水着ならあっちにありましたよ Dialogue: 0,0:10:34.29,0:10:34.70,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:34.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本当? Dialogue: 0,0:10:36.74,0:10:38.17,Default,,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:10:37.09,0:10:39.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいんだもん どうせパジャマなんだから Dialogue: 0,0:10:38.17,0:10:39.66,Default,,0,0,0,,These are just pajamas. Dialogue: 0,0:10:39.66,0:10:41.79,Default,,0,0,0,,I'm not going to show them to anyone else. Dialogue: 0,0:10:39.71,0:10:41.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,他人に見せるわけじゃないし Dialogue: 0,0:10:42.49,0:10:43.96,Default,,0,0,0,,What do you think about these? Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:43.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これどう? Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:46.36,Default,,0,0,0,,Saten-san, those are a bit too revealing... Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:46.36,Default,,0,0,0,,Okay, now's my chance... Dialogue: 0,0:10:44.28,0:10:45.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よし 今のうち Dialogue: 0,0:10:46.32,0:10:48.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一瞬合わせてみるだけだから Dialogue: 0,0:10:46.36,0:10:48.75,Default,,0,0,0,,I'll try them on for just a second... Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:51.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それっ Dialogue: 0,0:10:50.09,0:10:50.88,Default,,0,0,0,,There! Dialogue: 0,0:10:51.98,0:10:53.81,Default,,0,0,0,,What you doing, Biribiri? Dialogue: 0,0:10:52.11,0:10:53.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何やってんだ ビリビリ Dialogue: 0,0:10:54.55,0:10:59.41,Default,,0,0,0,,W-Why are you here!? Dialogue: 0,0:10:57.11,0:10:59.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,な 何であんたがここにいんのよ Dialogue: 0,0:10:59.41,0:11:01.29,Default,,0,0,0,,I'm not allowed to be here? Dialogue: 0,0:10:59.58,0:11:01.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いちゃいけないのかよ Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:03.48,Default,,0,0,0,,Onii-chan! Dialogue: 0,0:11:01.69,0:11:03.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お兄ちゃん Dialogue: 0,0:11:06.39,0:11:08.78,Default,,0,0,0,,Oh, you're the onee-chan from Tokiwadai! Dialogue: 0,0:11:06.63,0:11:08.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ 常盤台のお姉ちゃんだ Dialogue: 0,0:11:08.78,0:11:09.06,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:10.29,0:11:12.91,Default,,0,0,0,,Oh, you're the bag girl. Dialogue: 0,0:11:10.47,0:11:12.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おぉ 鞄の Dialogue: 0,0:11:13.90,0:11:16.24,Default,,0,0,0,,Onii-chan? She's your sister? Dialogue: 0,0:11:13.92,0:11:16.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お兄ちゃんって あんた妹がいたの? Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:18.02,Default,,0,0,0,,Nope. Dialogue: 0,0:11:16.70,0:11:20.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,違う 違う 俺はこの子が洋服店探してるって言うから Dialogue: 0,0:11:18.02,0:11:22.79,Default,,0,0,0,,She told me she was looking for a clothing store, so I brought her here. Dialogue: 0,0:11:21.20,0:11:23.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここまで案内してきただけだ Dialogue: 0,0:11:23.35,0:11:26.91,Default,,0,0,0,,Onii-chan took me here! Dialogue: 0,0:11:23.52,0:11:26.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あのね お兄ちゃんに連れてきてもらったんだ Dialogue: 0,0:11:26.82,0:11:29.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私もテレビの人みたいに Dialogue: 0,0:11:26.91,0:11:31.71,Default,,0,0,0,,I'm going to dress up like the people on TV with stylish clothes! Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:32.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お洋服でオシャレするんだもん Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:33.53,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:11:32.23,0:11:36.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなんだ 今でも十分オシャレで可愛いわよ Dialogue: 0,0:11:33.53,0:11:36.42,Default,,0,0,0,,You're already really stylish and cute, though! Dialogue: 0,0:11:36.77,0:11:38.93,Default,,0,0,0,,Unlike a certain someone who wears short pants. Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:39.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,短パンの誰かさんと違ってな Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:41.35,Default,,0,0,0,,What!? You wanna fight? Dialogue: 0,0:11:39.67,0:11:40.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を やる気 Dialogue: 0,0:11:41.33,0:11:43.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だったら 五つ夜の決着を今ここで Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:44.05,Default,,0,0,0,,I think it's about time to settle our little duel! Dialogue: 0,0:11:44.05,0:11:44.98,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:45.33,0:11:48.35,Default,,0,0,0,,Don't you have anything else on your mind? Dialogue: 0,0:11:45.42,0:11:48.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ? お前の頭の中はそれしかないのかよ Dialogue: 0,0:11:50.13,0:11:53.90,Default,,0,0,0,,Are you really going to start fighting around all of these people? Dialogue: 0,0:11:50.23,0:11:54.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だいたい こんな人の多い場所で始めるつもりですか Dialogue: 0,0:11:56.13,0:11:58.86,Default,,0,0,0,,Hey, onii-chan, I want to take a look over there. Dialogue: 0,0:11:56.23,0:11:59.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねね お兄ちゃん あっち見たい Dialogue: 0,0:11:59.17,0:12:00.95,Default,,0,0,0,,Oh, okay. Dialogue: 0,0:11:59.74,0:12:00.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お 分かった Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:05.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃね お姉ちゃん バイバイ Dialogue: 0,0:12:01.75,0:12:05.33,Default,,0,0,0,,Bye-bye, onee-chan. Dialogue: 0,0:12:15.04,0:12:15.84,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:18.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ どうかしたんですか Dialogue: 0,0:12:16.15,0:12:17.87,Default,,0,0,0,,Did something happen? Dialogue: 0,0:12:19.50,0:12:20.89,Default,,0,0,0,,Nothing. Dialogue: 0,0:12:19.69,0:12:20.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何でもない Dialogue: 0,0:12:28.89,0:12:33.61,Default,,0,0,0,,That guy really messes with my head... Dialogue: 0,0:12:29.26,0:12:33.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうもアイツが相手だと 調子狂うのよね Dialogue: 0,0:12:35.91,0:12:36.93,Default,,0,0,0,,Gekota!? Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:36.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゲコ太 Dialogue: 0,0:12:38.76,0:12:40.24,Default,,0,0,0,,Or not... Dialogue: 0,0:12:38.82,0:12:40.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃないか Dialogue: 0,0:12:42.38,0:12:44.57,Default,,0,0,0,,Wait, it doesn't look like him at all. Dialogue: 0,0:12:42.48,0:12:44.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,つーか全然似ってないし Dialogue: 0,0:12:54.67,0:13:00.54,Default,,0,0,0,,What if they're just copycat crimes? You know, they all look the same, but have different perps. Dialogue: 0,0:12:54.79,0:13:00.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしかして 手口は同じだけど 同一犯じゃないとか Dialogue: 0,0:13:00.54,0:13:01.99,Default,,0,0,0,,No way. Dialogue: 0,0:13:00.60,0:13:01.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさか Dialogue: 0,0:13:01.99,0:13:03.60,Default,,0,0,0,,Well, I was just throwing it out there, anyway. Dialogue: 0,0:13:02.08,0:13:03.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言って見ただけ Dialogue: 0,0:13:03.60,0:13:06.10,Default,,0,0,0,,I absolutely cannot find any connections. Dialogue: 0,0:13:03.80,0:13:06.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あまりにも関連性が見えないから Dialogue: 0,0:13:06.10,0:13:10.52,Default,,0,0,0,,We've gotta hurry up unless we want another victim on our hands! Dialogue: 0,0:13:06.49,0:13:10.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,急ぎませんと また次の犠牲者が出るかもしれませんわ Dialogue: 0,0:13:10.82,0:13:13.28,Default,,0,0,0,,At the very least, we need some sort of clue. Dialogue: 0,0:13:10.95,0:13:13.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,せめて 手がかりを見つけないと Dialogue: 0,0:13:13.68,0:13:15.69,Default,,0,0,0,,Nine of our colleagues have been injured already. Dialogue: 0,0:13:13.83,0:13:15.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,同僚が九人も負傷してるし Dialogue: 0,0:13:17.76,0:13:19.11,Default,,0,0,0,,Nine? Dialogue: 0,0:13:17.79,0:13:18.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,九人 Dialogue: 0,0:13:20.18,0:13:21.11,Default,,0,0,0,,Anything wrong? Dialogue: 0,0:13:20.18,0:13:21.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうかした? Dialogue: 0,0:13:21.74,0:13:23.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,幾ら何でも 多過ぎません? Dialogue: 0,0:13:21.74,0:13:23.89,Default,,0,0,0,,Isn't that way too many? Dialogue: 0,0:13:24.50,0:13:26.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は?まさかターゲットは Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:27.06,Default,,0,0,0,,It can't be! The target is... Dialogue: 0,0:13:30.04,0:13:32.37,Default,,0,0,0,,The satellite is picking up graviton acceleration readings!{lol technobabble} Dialogue: 0,0:13:30.34,0:13:32.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,衛星が重力子の加速を確認 Dialogue: 0,0:13:36.25,0:13:38.46,Default,,0,0,0,,Uiharu, your cell is ringing. Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:38.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春 携帯鳴ってない? Dialogue: 0,0:13:38.46,0:13:39.95,Default,,0,0,0,,Oh, it is. Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:39.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ 本当だ Dialogue: 0,0:13:40.96,0:13:41.88,Default,,0,0,0,,Hello- Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:42.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい もしもし Dialogue: 0,0:13:41.88,0:13:42.63,Default,,0,0,0,,Uiharu! Dialogue: 0,0:13:42.17,0:13:45.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}      {\r}\N初春 虚空爆破事件の続報ですの Dialogue: 0,0:13:43.01,0:13:45.05,Default,,0,0,0,,I have a follow-up on the Graviton Case! Dialogue: 0,0:13:45.97,0:13:50.10,Default,,0,0,0,,Academy City's surveillance satellite has detected an explosive graviton acceleration! Dialogue: 0,0:13:46.03,0:13:50.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,学園都市の監視衛星が重力子の爆発的加速を観測しましたの Dialogue: 0,0:13:50.63,0:13:51.62,Default,,0,0,0,,Where is it happening? Dialogue: 0,0:13:50.72,0:13:51.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,か 観測地点は? Dialogue: 0,0:13:51.62,0:13:54.92,Default,,0,0,0,,We're requesting deployment of the nearby Antiskills now! Dialogue: 0,0:13:51.89,0:13:54.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}             {\r}\N今は近くの警備員を救護させるよ手配していますの Dialogue: 0,0:13:54.92,0:13:56.87,Default,,0,0,0,,You get your butt back here pronto! Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:57.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは速やかにこちらに戻りなさい Dialogue: 0,0:13:56.87,0:13:58.65,Default,,0,0,0,,I'm asking you for the location! Dialogue: 0,0:13:57.12,0:13:58.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ですから 観測地点を Dialogue: 0,0:13:59.03,0:14:02.11,Default,,0,0,0,,"Seventh Mist," a clothing boutique in the Seventh Academic District! Dialogue: 0,0:13:59.11,0:14:02.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,第七学区の洋服店 「セブンスミスト」ですの Dialogue: 0,0:14:04.43,0:14:06.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「セブンスミスト」 Dialogue: 0,0:14:04.44,0:14:06.65,Default,,0,0,0,,Seventh Mist? Dialogue: 0,0:14:06.65,0:14:07.98,Default,,0,0,0,,Perfect timing! Dialogue: 0,0:14:06.75,0:14:09.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょうどいいです 私今そこにいます Dialogue: 0,0:14:07.98,0:14:09.59,Default,,0,0,0,,I'm there right now! Dialogue: 0,0:14:09.55,0:14:11.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すぐ避難誘導を開始します Dialogue: 0,0:14:09.59,0:14:11.50,Default,,0,0,0,,I'll tell everyone to evacuate immediately! Dialogue: 0,0:14:12.46,0:14:13.74,Default,,0,0,0,,Uiharu? Dialogue: 0,0:14:12.72,0:14:15.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春 もしもし もしもし Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:15.42,Default,,0,0,0,,Hello? Hello!? Dialogue: 0,0:14:16.31,0:14:17.70,Default,,0,0,0,,What the hell? Dialogue: 0,0:14:16.35,0:14:17.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何ですって? Dialogue: 0,0:14:17.97,0:14:20.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春さん どうかしたの? Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:19.96,Default,,0,0,0,,Is anything wrong, Uiharu-san? Dialogue: 0,0:14:24.41,0:14:26.19,Default,,0,0,0,,Please stay calm and listen to me. Dialogue: 0,0:14:24.60,0:14:25.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,落ち着いて聞いてください Dialogue: 0,0:14:26.19,0:14:28.18,Default,,0,0,0,,We now know what their next target is. Dialogue: 0,0:14:26.21,0:14:28.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,犯人の次の標的が分かりました Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:29.88,Default,,0,0,0,,It's this very store. Dialogue: 0,0:14:28.72,0:14:29.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この店です Dialogue: 0,0:14:29.88,0:14:31.85,Default,,0,0,0,,W-What!? Dialogue: 0,0:14:30.25,0:14:31.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,な 何ですって? Dialogue: 0,0:14:32.24,0:14:36.37,Default,,0,0,0,,Misaka-san, I'm sorry to ask you this, but can you help us evacuate the patrons? Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:35.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御坂さん すみませんが 避難誘導に協力してください Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:37.56,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:14:36.43,0:14:37.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:14:37.56,0:14:38.82,Default,,0,0,0,,Saten-san, please evacuate. Dialogue: 0,0:14:37.65,0:14:38.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,佐天さんは避難を Dialogue: 0,0:14:40.93,0:14:41.78,Default,,0,0,0,,Okay... Dialogue: 0,0:14:40.94,0:14:43.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん 初春も気をつけてね Dialogue: 0,0:14:41.78,0:14:43.59,Default,,0,0,0,,Uiharu, take care of yourself. Dialogue: 0,0:14:48.55,0:14:50.41,Default,,0,0,0,,The target this time is... Dialogue: 0,0:14:48.63,0:14:50.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今回のターゲットは Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.47,Default,,0,0,0,,All customers: Dialogue: 0,0:14:52.06,0:14:54.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お客様にご案内を申し上げます Dialogue: 0,0:14:54.77,0:14:58.35,Default,,0,0,0,,Due to a malfunction with the electric equipment in our store, Dialogue: 0,0:14:54.86,0:14:58.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,店内で電気系統の故障が発生したため Dialogue: 0,0:14:58.35,0:15:03.23,Default,,0,0,0,,we will have to cease operations for today. We are very sorry. Dialogue: 0,0:14:58.39,0:15:03.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誠に勝手ながら 本日の営業を終了させていただきます Dialogue: 0,0:15:03.97,0:15:07.10,Default,,0,0,0,,Staff members will lead you to the exits. Dialogue: 0,0:15:04.16,0:15:06.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,係委員はお出口までご案内します Dialogue: 0,0:15:07.65,0:15:10.18,Default,,0,0,0,,We apologize for the inconvenience. Dialogue: 0,0:15:08.55,0:15:10.18,Default,,0,0,0,,What do they mean by "malfunction?" Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:10.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,故障って何? Dialogue: 0,0:15:10.14,0:15:11.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,来たばっかなのに Dialogue: 0,0:15:10.18,0:15:11.82,Default,,0,0,0,,We just got here. Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:12.80,Default,,0,0,0,,Biribiri. Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:12.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ビリビリ Dialogue: 0,0:15:14.13,0:15:15.44,Default,,0,0,0,,Did you see that kid? Dialogue: 0,0:15:14.17,0:15:15.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの子見なかったか? Dialogue: 0,0:15:15.44,0:15:16.31,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:15:16.03,0:15:17.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は?一緒じゃなかったの? Dialogue: 0,0:15:16.31,0:15:17.52,Default,,0,0,0,,She wasn't with you? Dialogue: 0,0:15:17.81,0:15:18.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,外にいないんだ Dialogue: 0,0:15:17.85,0:15:19.25,Default,,0,0,0,,She wasn't outside. Dialogue: 0,0:15:19.61,0:15:21.38,Default,,0,0,0,,She could still be inside! Dialogue: 0,0:15:19.63,0:15:21.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしかして まだ中に Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:22.94,Default,,0,0,0,,What were you doing!? Dialogue: 0,0:15:21.52,0:15:22.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何やってんのよ? Dialogue: 0,0:15:22.94,0:15:24.20,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:15:23.39,0:15:24.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,っあ おい Dialogue: 0,0:15:32.19,0:15:32.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春 Dialogue: 0,0:15:32.21,0:15:33.19,Default,,0,0,0,,Uiharu! Dialogue: 0,0:15:33.19,0:15:35.21,Default,,0,0,0,,We've finished evacuating everyone. Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:34.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全員避難終わりました Dialogue: 0,0:15:35.19,0:15:37.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今すぐそこを離れなさい Dialogue: 0,0:15:35.21,0:15:37.17,Default,,0,0,0,,Get the hell out of there! Dialogue: 0,0:15:37.17,0:15:38.15,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:15:37.28,0:15:37.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:15:38.39,0:15:40.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,過去の事件の人的被害は Dialogue: 0,0:15:38.42,0:15:42.24,Default,,0,0,0,,All of the casualties in previous cases have been Judgment members! Dialogue: 0,0:15:40.49,0:15:41.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}      {\r}\N風紀委員だけですの Dialogue: 0,0:15:42.24,0:15:46.70,Default,,0,0,0,,The criminal's real target is the Judgment member closest to their targeted location! Dialogue: 0,0:15:42.31,0:15:46.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}                      {\r}\N犯人の真の狙いは観測地点周辺にいる風紀委員 Dialogue: 0,0:15:46.66,0:15:49.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今回のターゲットはあなたですのよ 初春 Dialogue: 0,0:15:46.70,0:15:49.68,Default,,0,0,0,,He's got his sights set on you, Uiharu! Dialogue: 0,0:15:49.97,0:15:50.57,Default,,0,0,0,,What!? Dialogue: 0,0:15:51.10,0:15:53.31,Default,,0,0,0,,Onee-chan! Dialogue: 0,0:15:51.28,0:15:53.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉ちゃん Dialogue: 0,0:16:01.08,0:16:02.02,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:16:01.24,0:16:01.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは Dialogue: 0,0:16:02.99,0:16:06.86,Default,,0,0,0,,A guy with glasses told me to give this to you. Dialogue: 0,0:16:03.02,0:16:07.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,眼鏡を掛けたお兄ちゃんがお姉ちゃんに渡してって はい Dialogue: 0,0:16:06.86,0:16:07.24,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:16:13.09,0:16:15.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,逃げてください あれが爆弾です Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:14.10,Default,,0,0,0,,Get away! Dialogue: 0,0:16:14.10,0:16:15.21,Default,,0,0,0,,That's a bomb! Dialogue: 0,0:16:15.21,0:16:16.33,Default,,0,0,0,,I'll blow the bomb away with my Railgun! Dialogue: 0,0:16:15.47,0:16:16.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}       {\r}\N超電磁砲で爆弾ごと Dialogue: 0,0:16:17.25,0:16:17.96,Default,,0,0,0,,Shi- Dialogue: 0,0:16:17.62,0:16:18.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しまっ Dialogue: 0,0:16:25.83,0:16:26.48,Default,,0,0,0,,What was that!? Dialogue: 0,0:16:25.98,0:16:26.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だ Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:27.59,Default,,0,0,0,,It blew up! Dialogue: 0,0:16:26.73,0:16:27.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,爆発したぞ Dialogue: 0,0:16:29.59,0:16:31.78,Default,,0,0,0,,It must be one of those terrorist bombings! Dialogue: 0,0:16:29.87,0:16:31.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,例の連続爆破テロじゃない? Dialogue: 0,0:16:31.78,0:16:33.53,Default,,0,0,0,,It looked like there were people still inside! Dialogue: 0,0:16:31.85,0:16:33.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ中に人がいるみたいだぞ Dialogue: 0,0:16:33.53,0:16:35.59,Default,,0,0,0,,Someone said they saw a Judgment girl! Dialogue: 0,0:16:33.60,0:16:35.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}         {\r}\N風紀委員の子を見たって Dialogue: 0,0:16:35.84,0:16:37.50,Default,,0,0,0,,It's dangerous! Stand back! Dialogue: 0,0:16:36.02,0:16:38.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,危険です 下がって 下がって Dialogue: 0,0:16:37.50,0:16:38.30,Default,,0,0,0,,Stand back! Dialogue: 0,0:16:42.27,0:16:43.06,Default,,0,0,0,,This is great. Dialogue: 0,0:16:42.42,0:16:45.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいぞ 凄い 素晴らしい Dialogue: 0,0:16:43.57,0:16:44.57,Default,,0,0,0,,Amazing. Dialogue: 0,0:16:44.57,0:16:45.86,Default,,0,0,0,,It's fabulous. Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:49.11,Default,,0,0,0,,I'm starting to be able to use stronger powers, bit by bit. Dialogue: 0,0:16:45.94,0:16:48.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,徐々に強い力を使いこなせるようになってきた Dialogue: 0,0:16:52.30,0:16:53.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうすぐだ Dialogue: 0,0:16:52.30,0:16:53.78,Default,,0,0,0,,Just a little more. Dialogue: 0,0:16:53.78,0:16:59.35,Default,,0,0,0,,I can take out those worthless Judgment peons and those delinquents with just a little more practice... Dialogue: 0,0:16:53.87,0:16:56.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あと少し数をこなせば Dialogue: 0,0:16:56.19,0:16:59.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}       {\r}\N無能な風紀委員もあの不良どもも Dialogue: 0,0:16:59.35,0:17:00.58,Default,,0,0,0,,I'll gather them all together and blow them up- Dialogue: 0,0:16:59.49,0:17:01.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,みんなまとめて吹き飛ばっ Dialogue: 0,0:17:10.68,0:17:12.80,Default,,0,0,0,,What just happened? Dialogue: 0,0:17:10.94,0:17:12.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一体何が Dialogue: 0,0:17:12.80,0:17:14.02,Default,,0,0,0,,Hi! Dialogue: 0,0:17:12.91,0:17:14.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハイ Dialogue: 0,0:17:14.79,0:17:17.92,Default,,0,0,0,,I don't need to tell you why I'm here, do I? Dialogue: 0,0:17:14.80,0:17:19.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,要件は言わなくても分かるわよね 爆弾魔さん Dialogue: 0,0:17:17.92,0:17:19.26,Default,,0,0,0,,Mr. Mad Bomber. Dialogue: 0,0:17:19.98,0:17:23.46,Default,,0,0,0,,I-I have no idea what you're talking about. Dialogue: 0,0:17:20.17,0:17:23.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,な 何の事だか 僕にはさっぱり Dialogue: 0,0:17:23.46,0:17:24.38,Default,,0,0,0,,Well, Dialogue: 0,0:17:23.74,0:17:26.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まぁ 確かに威力は大したもんよね Dialogue: 0,0:17:24.38,0:17:26.82,Default,,0,0,0,,I have to say, your destructive power is pretty impressive. Dialogue: 0,0:17:27.15,0:17:28.32,Default,,0,0,0,,Unfortunately for you, however... Dialogue: 0,0:17:27.17,0:17:30.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 残念 死傷者どころか Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:33.23,Default,,0,0,0,,...you failed to kill anyone. In fact, no one's gotten so much as a scratch. Dialogue: 0,0:17:30.25,0:17:33.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰一人カスリ傷一つ負ってないわよ Dialogue: 0,0:17:33.23,0:17:35.54,Default,,0,0,0,,N-No way... Dialogue: 0,0:17:33.47,0:17:35.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そ そんな バカなっ Dialogue: 0,0:17:35.50,0:17:37.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕の最大出力だぞ Dialogue: 0,0:17:35.54,0:17:37.36,Default,,0,0,0,,That was my maximum output! Dialogue: 0,0:17:38.38,0:17:39.45,Default,,0,0,0,,Oh, really? Dialogue: 0,0:17:39.45,0:17:43.50,Default,,0,0,0,,Um... It looked really crazy from outside, too... Dialogue: 0,0:17:40.88,0:17:43.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 外から見ても凄い爆発だったんで Dialogue: 0,0:17:44.69,0:17:48.21,Default,,0,0,0,,I was sure that the people inside wouldn't be able to survive- Dialogue: 0,0:17:44.84,0:17:48.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,中の人がとても助からないんじゃないかって Dialogue: 0,0:17:57.43,0:17:59.29,Default,,0,0,0,,Railgun. Dialogue: 0,0:17:57.99,0:17:59.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N超電磁砲 Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:05.98,Default,,0,0,0,,The ace of Tokiwadai. Dialogue: 0,0:18:03.18,0:18:06.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今度は常盤台のエース様か Dialogue: 0,0:18:07.12,0:18:08.65,Default,,0,0,0,,It's always like this. Dialogue: 0,0:18:07.16,0:18:08.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつもこうだ Dialogue: 0,0:18:08.64,0:18:09.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何をやっても Dialogue: 0,0:18:08.65,0:18:14.06,Default,,0,0,0,,No matter what I do, I just get beaten back down. Dialogue: 0,0:18:10.84,0:18:13.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,力で地面にねじ伏せられる Dialogue: 0,0:18:14.80,0:18:16.46,Default,,0,0,0,,I'll kill you. Dialogue: 0,0:18:14.84,0:18:16.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺してやる Dialogue: 0,0:18:16.67,0:18:18.74,Default,,0,0,0,,People like you are at fault here! Dialogue: 0,0:18:16.94,0:18:19.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前みたいなのが悪いんだよ Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:21.01,Default,,0,0,0,,Judgment is too! Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:20.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}       {\r}\N風紀委員だって同じだ Dialogue: 0,0:18:20.97,0:18:25.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,力のあるヤツはみんなそうだろうが Dialogue: 0,0:18:21.01,0:18:24.83,Default,,0,0,0,,Everyone with power is like you! Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:29.13,Default,,0,0,0,,Power, power... Dialogue: 0,0:18:27.38,0:18:28.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,力 力って Dialogue: 0,0:18:31.85,0:18:33.34,Default,,0,0,0,,Bite down hard! Dialogue: 0,0:18:31.93,0:18:33.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,歯を食いしばれ Dialogue: 0,0:18:41.71,0:18:42.48,Default,,0,0,0,,Damn you. Dialogue: 0,0:18:41.74,0:18:42.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ったく Dialogue: 0,0:18:50.06,0:18:52.18,Default,,0,0,0,,It's only natural. Dialogue: 0,0:18:50.20,0:18:52.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殴られて当然ですわ Dialogue: 0,0:18:52.57,0:18:58.98,Default,,0,0,0,,She hit you because she considers people who use "power" as an excuse to be unforgivable. Dialogue: 0,0:18:52.96,0:18:55.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたみたいに力を言いわけにする人は Dialogue: 0,0:18:56.22,0:18:58.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一番許せないタイプでしょから Dialogue: 0,0:18:59.61,0:19:00.83,Default,,0,0,0,,Hey, did you know this? Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:00.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ご存知かしら Dialogue: 0,0:19:01.05,0:19:05.41,Default,,0,0,0,,Tokiwadai's Railgun began as a Level One. Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:02.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}   {\r}\N常盤台の超電磁砲は Dialogue: 0,0:19:02.93,0:19:05.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}    {\r}\N元々は単なる低能力者でした Dialogue: 0,0:19:05.68,0:19:10.70,Default,,0,0,0,,However, she managed to become a Level Five through extraordinary effort. Dialogue: 0,0:19:05.75,0:19:07.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,並々ならぬ努力によって Dialogue: 0,0:19:08.06,0:19:10.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}                {\r}\N超能力者と呼ばれる力を得たんですの Dialogue: 0,0:19:11.53,0:19:15.84,Default,,0,0,0,,That said, even if she were still a Level One... Dialogue: 0,0:19:11.63,0:19:15.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}  {\r}\Nでも 例え低能力者だったとしても Dialogue: 0,0:19:16.30,0:19:19.72,Default,,0,0,0,,...she would have still stood up against you. Dialogue: 0,0:19:16.35,0:19:19.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉様はあなたの前に立ち塞がったでしょ Dialogue: 0,0:19:39.73,0:19:41.23,Default,,0,0,0,,Shirai-san! Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:41.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,白井さん Dialogue: 0,0:19:43.30,0:19:45.55,Default,,0,0,0,,Geez, I was really worried. Dialogue: 0,0:19:43.38,0:19:45.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう 心配しましたのよ Dialogue: 0,0:19:45.54,0:19:46.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 0,0:19:45.55,0:19:46.73,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:19:46.89,0:19:49.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 御坂さんのおかげで Dialogue: 0,0:19:46.95,0:19:49.33,Default,,0,0,0,,But, thanks to Misaka-san... Dialogue: 0,0:19:49.27,0:19:51.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほーら この通り Dialogue: 0,0:19:49.33,0:19:50.92,Default,,0,0,0,,Look, I'm fine! Dialogue: 0,0:19:51.31,0:19:54.42,Default,,0,0,0,,The Tokiwadai onee-chan saved us! Dialogue: 0,0:19:51.38,0:19:54.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,常盤台のお姉ちゃんが助けてくれたの Dialogue: 0,0:19:54.42,0:19:55.42,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:19:54.60,0:19:55.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ね Dialogue: 0,0:19:55.93,0:19:57.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,カッコ良かったね Dialogue: 0,0:19:56.16,0:19:57.75,Default,,0,0,0,,She was so cool! Dialogue: 0,0:19:57.75,0:19:58.59,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:19:57.91,0:19:58.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ね Dialogue: 0,0:19:58.59,0:20:00.20,Default,,0,0,0,,But, really... Dialogue: 0,0:19:58.90,0:20:00.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それにしても Dialogue: 0,0:20:01.05,0:20:04.29,Default,,0,0,0,,Only the place where Uiharu and the others were at remained unscathed... Dialogue: 0,0:20:01.26,0:20:04.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春たちがいた場所だけ無傷だなんて Dialogue: 0,0:20:04.74,0:20:08.15,Default,,0,0,0,,How could she pull that off with her Ability? Dialogue: 0,0:20:04.77,0:20:08.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,能力をどう使ったらこういう風になりますの Dialogue: 0,0:20:15.55,0:20:17.78,Default,,0,0,0,,Onee-sama Dialogue: 0,0:20:15.81,0:20:18.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉様 Dialogue: 0,0:20:18.76,0:20:21.82,Default,,0,0,0,,You did a really great job! Dialogue: 0,0:20:18.96,0:20:21.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今回は本当にお手柄でしたの Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:23.20,Default,,0,0,0,,Thank you so much! Dialogue: 0,0:20:21.85,0:20:23.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:20:26.69,0:20:31.45,Default,,0,0,0,,Kuroko will do anything you desire today! Dialogue: 0,0:20:26.88,0:20:31.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,黒子 今日はお姉様の望む事何でもして差し上げますわ Dialogue: 0,0:20:31.78,0:20:35.57,Default,,0,0,0,,I'll wash your back or give you a message. Dialogue: 0,0:20:31.82,0:20:37.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お背中流したり マッサージしたり 何でもおっしゃって Dialogue: 0,0:20:35.57,0:20:37.27,Default,,0,0,0,,Ask me for anything! Dialogue: 0,0:20:37.27,0:20:39.47,Default,,0,0,0,,Hey, that's what you want. Dialogue: 0,0:20:37.43,0:20:40.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それ あんたの欲望でしょ 遠慮しとく Dialogue: 0,0:20:39.81,0:20:40.80,Default,,0,0,0,,I'll pass. Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:44.81,Default,,0,0,0,,Oh, come on, Onee-sama! Dialogue: 0,0:20:41.27,0:20:44.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ そんな お姉様 Dialogue: 0,0:20:46.29,0:20:50.64,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}Dear My Friend Every day & night Dialogue: 0,0:20:50.91,0:20:53.80,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}Always be with you Dialogue: 0,0:20:53.82,0:20:57.78,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}Dear My Friend every day & night Dialogue: 0,0:20:58.42,0:21:01.27,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}Always be with you Dialogue: 0,0:21:02.25,0:21:09.15,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}話しても まだまだ 足りないまま Dialogue: 0,0:21:09.70,0:21:16.59,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}夕焼けが 街を染めてゆく Dialogue: 0,0:21:17.11,0:21:24.07,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}思うように なかなか いかない…って Dialogue: 0,0:21:24.65,0:21:31.79,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}気づいたら 一緒に 泣いていた Dialogue: 0,0:21:32.12,0:21:35.86,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}恋も 夢も 花も 虹も 風も Dialogue: 0,0:21:35.88,0:21:38.42,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}ぜんぶ掴もうよ Dialogue: 0,0:21:38.54,0:21:42.21,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}ダイジョウブ! 元気出して Dialogue: 0,0:21:42.27,0:21:46.59,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}私がそばにいるから Dialogue: 0,0:21:46.71,0:21:53.43,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}今日のミス 悔やむより 今 乗り越えて Dialogue: 0,0:21:53.51,0:21:57.17,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}ダイジョウブ! 迷わないで Dialogue: 0,0:21:57.21,0:22:03.30,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}まだ見ぬ未来へと向かって Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:08.38,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)}ずっと 歩いてゆこう Dialogue: 0,0:22:06.97,0:22:11.14,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)\an7\fs32\fsp0}Dear My Friend every day & night Dialogue: 0,0:22:11.49,0:22:15.05,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(100,100)\an7\fs32\fsp0}Always be with you Dialogue: 0,0:22:19.10,0:22:20.29,Default,,0,0,0,,Earlier, Dialogue: 0,0:22:19.15,0:22:23.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}      {\r}\Nあの時 私の超電磁砲は間に合わなかった Dialogue: 0,0:22:20.87,0:22:23.24,Default,,0,0,0,,my Railgun didn't make it on time. Dialogue: 0,0:22:34.50,0:22:37.78,Default,,0,0,0,,The person who actually saved Uiharu-san and the others... Dialogue: 0,0:22:34.83,0:22:37.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,実際に初春さんたちを救ったのは Dialogue: 0,0:22:41.46,0:22:42.76,Default,,0,0,0,,was him.{oh, whatever, fuck japanese sentence structure} Dialogue: 0,0:22:41.58,0:22:42.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,コイツだ Dialogue: 0,0:22:46.09,0:22:48.19,Default,,0,0,0,,Shit, it's an ambush! Dialogue: 0,0:22:46.39,0:22:47.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,っげ 待ち伏せ Dialogue: 0,0:22:48.80,0:22:50.01,Default,,0,0,0,,Is it okay? Dialogue: 0,0:22:48.81,0:22:49.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいの? Dialogue: 0,0:22:49.97,0:22:50.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は? Dialogue: 0,0:22:50.01,0:22:50.79,Default,,0,0,0,,Is what? Dialogue: 0,0:22:51.10,0:22:55.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,みんなあの場を救ったのは私だと思ってるみたいだけど Dialogue: 0,0:22:51.17,0:22:55.23,Default,,0,0,0,,It looks like they all think I saved everyone. Dialogue: 0,0:22:56.89,0:22:58.90,Default,,0,0,0,,You'll be a hero if you come out and tell the truth. Dialogue: 0,0:22:56.90,0:22:58.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,名乗り出ればヒーローよ Dialogue: 0,0:22:58.90,0:23:01.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ?何言ってんだ お前 Dialogue: 0,0:22:58.90,0:23:01.57,Default,,0,0,0,,Huh? What are you saying? Dialogue: 0,0:23:01.57,0:23:02.32,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:23:02.32,0:23:06.14,Default,,0,0,0,,As long as no one got hurt, it's all good. Dialogue: 0,0:23:02.73,0:23:06.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,みんな無事だったんだから それで何の問題もねぇじゃんか Dialogue: 0,0:23:06.63,0:23:09.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰が助けたかなんてどうでもいいだろ? Dialogue: 0,0:23:06.72,0:23:09.18,Default,,0,0,0,,Who cares who saved who? Dialogue: 0,0:23:15.52,0:23:16.16,Default,,0,0,0,,Damn you! Dialogue: 0,0:23:15.74,0:23:19.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,って スカシてんじゃねぇ Dialogue: 0,0:23:17.20,0:23:19.55,Default,,0,0,0,,Don't try to play it off like that! Dialogue: 0,0:23:22.26,0:23:24.80,Default,,0,0,0,,Stop acting so cool! Dialogue: 0,0:23:22.59,0:23:24.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,思いっきりカッコつけてんじゃないわよ Dialogue: 0,0:23:24.75,0:23:26.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかも私にだけだぁ Dialogue: 0,0:23:24.80,0:23:27.17,Default,,0,0,0,,You only do this with me, I swear! Dialogue: 0,0:23:27.59,0:23:29.82,Default,,0,0,0,,That pisses me off! Dialogue: 0,0:23:27.59,0:23:31.01,TSold,,0,0,0,,{\bord0\pos(1429.090909,10.8)\c&HFFFFFF&}A Certain Scientific Railgun Dialogue: 0,0:23:27.59,0:23:31.01,TSold,,0,0,0,,{\bord0\fs67.5\b1\c&H1F7BF9&--\pos(430.909091,10.8)}To be continued Dialogue: 0,0:23:27.87,0:23:30.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ムカつく Dialogue: 0,0:23:27.89,0:23:31.32,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(440,470)}{\fs80}待 Dialogue: 0,0:23:27.89,0:23:31.32,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(440,570)}{\fs80}续 Dialogue: 0,0:23:31.01,0:23:41.05,TSold,,0,0,0,,{\bord0\fs108\pos(1390.909091,91.8)}Next Episode Dialogue: 0,0:23:31.05,0:23:32.55,Default,,0,0,0,,Damn, he's always like that! Dialogue: 0,0:23:31.16,0:23:32.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ったく アイツはいつもいつも Dialogue: 0,0:23:32.55,0:23:41.09,TSold,,0,0,0,,{\bord4.725\b0\be0\fs81\an7\c&H1148D3&\3c&HADC1F2&\pos(540,299.7)}Level\NUpper Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(474,256)}{\fs160}幻 Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(444,376)}{\fs130}想 Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(484,526)}{\fs150}御 Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(444,626)}{\fs100}手 Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(554,205)}{\fs40}L Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(554,240)}{\fs40}e Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(554,275)}{\fs40}v Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(554,310)}{\fs40}e Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(554,355)}{\fs40}l Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(554,400)}{\fs40}U Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(554,435)}{\fs40}p Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(554,470)}{\fs40}p Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(554,505)}{\fs40}e Dialogue: 0,0:23:32.85,0:23:41.37,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(554,540)}{\fs40}r Dialogue: 0,0:23:32.88,0:23:33.81,Default,,0,0,0,,He pisses me off! Dialogue: 0,0:23:33.18,0:23:34.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あぁ もう ムカつく Dialogue: 0,0:23:33.81,0:23:36.26,Default,,0,0,0,,Hey, now's not the time to be getting all flushed! Dialogue: 0,0:23:34.23,0:23:35.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,赤くなってる場合じゃありませんわ お姉様 Dialogue: 0,0:23:36.17,0:23:36.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,来週は Dialogue: 0,0:23:36.26,0:23:36.89,Default,,0,0,0,,Next week, you're- Dialogue: 0,0:23:36.89,0:23:38.84,Default,,0,0,0,,Who did you say was getting all flushed? Dialogue: 0,0:23:36.92,0:23:38.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰が赤くになってる Dialogue: 0,0:23:37.85,0:23:38.84,Default,,0,0,0,,O-Ouch! Dialogue: 0,0:23:38.73,0:23:39.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゆ 夕陽が Dialogue: 0,0:23:38.84,0:23:40.24,Default,,0,0,0,,Um... the sunset!