[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Railgun Collisions: Normal ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,75.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H9B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,20,20,32,1 Style: TSold,Arial,65.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,20,20,32,1 Style: TS,Arial,72.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,20,20,32,1 Style: jp.sub-ja,Arial,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H9B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,8,20,20,32,0 Style: jp.aside-ja,EPSON 教科書体M,35.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H008407F3,&H64000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,128 Style: opjp-ja,EPSON 正楷書体M,32.0,&H00FFFFFF,&HFF000000,&H00FFFFFF,&HFF000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,9,15,15,10,1 Style: opjp2-ja,EPSON 正楷書体M,32.0,&H000F69EF,&HFF0000FF,&HFF000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,9,15,15,10,1 Style: opcn2-ja,Kaiti_GB2312,32.0,&H000F69EF,&HFF0F69EF,&HFF000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,1.0,0.0,1,0.0,0.0,7,15,15,10,1 Style: edjp-ja,EPSON 正楷書体M,30.0,&H0057BBEF,&HFF060607,&H00D430D8,&H00D972DB,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,7,10,10,10,1 Style: titile-ja,@宋体,25.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H004080FF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,270.0,1,1.0,0.0,8,30,30,10,134 Style: titile ed-ja,@宋体,25.0,&H00025BE1,&HF0000000,&H00D3D9EF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,270.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:00.30,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(470,400)\fs50\fn@}Skill Out Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:00.30,*Default,NTP,0,0,0,,========ED======= Dialogue: 0,0:00:19.34,0:00:22.14,TS,,0,0,0,,{\fad(500,0)}Teacher's Lounge Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:30.42,Default,,0,0,0,,Phew... Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:32.69,Default,,0,0,0,,Oh, Tessou-sensei. Dialogue: 0,0:00:30.61,0:00:32.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おや 鉄装先生 Dialogue: 0,0:00:32.69,0:00:36.09,Default,,0,0,0,,You're working hard even on summer vacation. Dialogue: 0,0:00:33.27,0:00:35.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,夏休みだと言うのに ご苦労さんですね Dialogue: 0,0:00:36.09,0:00:37.07,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:00:36.25,0:00:38.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え 終わってない仕事がありまして Dialogue: 0,0:00:37.07,0:00:39.23,Default,,0,0,0,,There's lots of unfinished work. Dialogue: 0,0:00:39.23,0:00:41.23,Default,,0,0,0,,You look busy. Dialogue: 0,0:00:39.34,0:00:40.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お忙しいそうですな Dialogue: 0,0:00:41.23,0:00:42.61,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:00:41.52,0:00:42.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:00:43.10,0:00:45.58,Default,,0,0,0,,Oh my, it's so late now! Dialogue: 0,0:00:43.88,0:00:45.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうこんな時間 Dialogue: 0,0:00:45.58,0:00:47.33,Default,,0,0,0,,You have work over there, too? Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:47.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今日はあちらのお仕事も Dialogue: 0,0:00:47.74,0:00:48.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなんですよ Dialogue: 0,0:00:47.76,0:00:48.54,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:00:48.87,0:00:50.75,Default,,0,0,0,,Okay, I'm leaving. Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:50.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ 私がこれで Dialogue: 0,0:00:50.76,0:00:52.34,Default,,0,0,0,,Take care! Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:52.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お気をつけて Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:55.55,Default,,0,0,0,,Ouch... Dialogue: 0,0:00:53.61,0:00:55.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,痛い Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:57.86,Default,,0,0,0,,On no, I don't have the time for this! Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:57.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ こんな事してる場合じゃ Dialogue: 0,0:00:57.86,0:00:58.76,Default,,0,0,0,,Really... Dialogue: 0,0:00:58.20,0:00:58.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本当に Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:01.67,Default,,0,0,0,,Take care please... Dialogue: 0,0:01:00.27,0:01:01.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お気をつけて Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:05.35,Default,,0,0,0,,Oh, this is bad! Dialogue: 0,0:01:04.63,0:01:05.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やばい Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:15.11,Default,,0,0,0,,Wait up! Dialogue: 0,0:01:11.24,0:01:14.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待って Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:31.04,Default,,0,0,0,,I'm totally late! Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:31.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,完璧に遅刻だ Dialogue: 0,0:01:43.86,0:01:47.90,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}響{\ko2}き{\ko2}合{\ko2}う{\ko2}願{\ko2}い{\ko2}が{\ko2}今{\ko2}覚{\ko2}醒{\ko2}め{\ko2}て{\ko2}く Dialogue: 1,0:01:43.86,0:01:47.90,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}響{\kf2}き{\kf2}合{\kf2}う{\kf2}願{\kf2}い{\kf2}が{\kf2}今{\kf2}覚{\kf2}醒{\kf2}め{\kf2}て{\kf2}く Dialogue: 1,0:01:43.86,0:01:47.90,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}脑{\kf2}海{\kf2}中{\kf2}回{\kf2}响{\kf2}着{\kf2}的{\kf2}愿{\kf2}望{\kf2}现{\kf2}已{\kf2}苏{\kf2}醒 Dialogue: 1,0:01:48.01,0:01:50.76,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}譲{\kf2}れ{\kf2}な{\kf2}い{\kf2}未{\kf2}来{\kf2}の{\kf2}た{\kf2}め{\kf2}に Dialogue: 1,0:01:48.01,0:01:50.76,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}为{\kf2}了{\kf2}绝{\kf2}不{\kf2}可{\kf2}相{\kf2}让{\kf2}的{\kf2}未{\kf2}来 Dialogue: 0,0:01:48.05,0:01:50.76,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}譲{\ko2}れ{\ko2}な{\ko2}い{\ko2}未{\ko2}来{\ko2}の{\ko2}た{\ko2}め{\ko2}に Dialogue: 0,0:01:50.77,0:01:54.87,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}巡{\ko2}り{\ko2}逢{\ko2}う{\ko2}運{\ko2}命{\ko2}を{\ko2}超{\ko2}え{\ko2}た{\ko2}そ{\ko2}の{\ko2}先{\ko2}に Dialogue: 1,0:01:50.77,0:01:54.87,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}巡{\kf2}り{\kf2}逢{\kf2}う{\kf2}運{\kf2}命{\kf2}を{\kf2}超{\kf2}え{\kf2}た{\kf2}そ{\kf2}の{\kf2}先{\kf2}に Dialogue: 1,0:01:50.77,0:01:54.87,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}只{\kf2}因{\kf2}在{\kf2}超{\kf2}越{\kf2}命{\kf2}运{\kf2}的{\kf2}前{\kf2}方 Dialogue: 0,0:01:54.89,0:01:59.93,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2.8}こ{\ko2.8}の{\ko2.8}想{\ko2.8}い{\ko2.8}輝{\ko2.8}く{\ko2.8}か{\ko2.8}ら Dialogue: 1,0:01:54.89,0:01:59.93,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k3}{\kf2.8}こ{\kf2.8}の{\kf2.8}想{\kf2.8}い{\kf2.8}輝{\kf2.8}く{\kf2.8}か{\kf2.8}ら Dialogue: 1,0:01:54.89,0:01:59.93,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}这{\kf2}份{\kf2}思{\kf2}念{\kf2}正{\kf2}闪{\kf2}耀{\kf2}着{\kf2}光{\kf2}芒 Dialogue: 0,0:02:00.19,0:02:03.44,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}こ{\ko2}こ{\ko2}じ{\ko2}ゃ{\ko2}な{\ko2}い{\ko2}未{\ko2}来{\ko2}に Dialogue: 1,0:02:00.19,0:02:03.44,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}こ{\kf2}こ{\kf2}じ{\kf2}ゃ{\kf2}な{\kf2}い{\kf2}未{\kf2}来{\kf2}に Dialogue: 1,0:02:00.19,0:02:03.44,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\ko2}在{\ko2}那{\ko2}并{\ko2}非{\ko2}归{\ko2}属{\ko2}的{\ko2}未{\ko2}来 Dialogue: 0,0:02:03.61,0:02:06.87,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}想{\ko2}い{\ko2}託{\ko2}し{\ko2}て{\ko2}み{\ko2}て{\ko2}は Dialogue: 1,0:02:03.61,0:02:06.87,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}想{\kf2}い{\kf2}託{\kf2}し{\kf2}て{\kf2}み{\kf2}て{\kf2}は Dialogue: 1,0:02:03.61,0:02:06.87,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}寄{\kf2}存{\kf2}着{\kf2}这{\kf2}份{\kf2}思{\kf2}念 Dialogue: 0,0:02:07.07,0:02:10.50,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}強{\ko2}さ{\ko2}の{\ko2}本{\ko2}当{\ko2}の{\ko2}意{\ko2}味{\ko2}を Dialogue: 1,0:02:07.07,0:02:10.50,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}強{\kf2}さ{\kf2}の{\kf2}本{\kf2}当{\kf2}の{\kf2}意{\kf2}味{\kf2}を Dialogue: 1,0:02:07.07,0:02:10.50,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}继{\kf2}续{\kf2}寻{\kf2}找{\kf2}着{\kf2}那 Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:13.81,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}搜{\ko2}し{\ko2}続{\ko2}け{\ko2}て{\ko2}た Dialogue: 1,0:02:10.52,0:02:13.81,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}搜{\kf2}し{\kf2}続{\kf2}け{\kf2}て{\kf2}た Dialogue: 1,0:02:10.52,0:02:13.81,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}强{\kf2}大{\kf2}的{\kf2}真{\kf2}正{\kf2}意{\kf2}义 Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:17.15,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}あ{\ko2}り{\ko2}の{\ko2}ま{\ko2}ま{\ko2}の{\ko2}痛{\ko2}み{\ko2}を Dialogue: 1,0:02:14.03,0:02:17.15,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}あ{\kf2}り{\kf2}の{\kf2}ま{\kf2}ま{\kf2}の{\kf2}痛{\kf2}み{\kf2}を Dialogue: 1,0:02:14.03,0:02:17.15,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}将{\kf2}各{\kf2}种{\kf2}痛{\kf2}苦 Dialogue: 0,0:02:17.42,0:02:20.57,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}受{\ko2}け{\ko2}入{\ko2}れ{\ko2}る{\ko2}そ{\ko2}の{\ko2}意{\ko2}味{\ko2}を Dialogue: 1,0:02:17.42,0:02:20.57,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}受{\kf2}け{\kf2}入{\kf2}れ{\kf2}る{\kf2}そ{\kf2}の{\kf2}意{\kf2}味{\kf2}を Dialogue: 1,0:02:17.42,0:02:20.57,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}全{\kf2}部{\kf2}承{\kf2}受{\kf2}的{\kf2}意{\kf2}义 Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:26.88,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}明{\ko2}日{\ko2}へ{\ko2}走{\ko2}り{\ko2}続{\ko2}け{\ko2}る{\ko2}君{\ko2}に{\ko2}知{\ko2}っ{\ko2}た Dialogue: 1,0:02:20.82,0:02:26.88,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}明{\kf2}日{\kf2}へ{\kf2}走{\kf2}り{\kf2}続{\kf2}け{\kf2}る{\kf2}君{\kf2}に{\kf2}知{\kf2}っ{\kf2}た Dialogue: 1,0:02:20.82,0:02:26.88,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}是{\kf2}奔{\kf2}向{\kf2}明{\kf2}天{\kf2}的{\kf2}你{\kf2}告{\kf2}诉{\kf2}了{\kf2}我 Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:30.99,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}巡{\ko2}り{\ko2}ゆ{\ko2}く{\ko2}景{\ko2}色{\ko2}が{\ko2}今{\ko2}流{\ko2}れ{\ko2}て{\ko2}く Dialogue: 1,0:02:26.91,0:02:30.99,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}巡{\kf2}り{\kf2}ゆ{\kf2}く{\kf2}景{\kf2}色{\kf2}が{\kf2}今{\kf2}流{\kf2}れ{\kf2}て{\kf2}く Dialogue: 1,0:02:26.91,0:02:30.99,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}那{\kf2}眼{\kf2}前{\kf2}的{\kf2}景{\kf2}色{\kf2}现{\kf2}已{\kf2}过{\kf2}去 Dialogue: 0,0:02:31.03,0:02:33.74,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}手{\ko2}繰{\ko2}り{\ko2}寄{\ko2}せ{\ko2}た{\ko2}世{\ko2}界{\ko2}の{\ko2}先 Dialogue: 1,0:02:31.03,0:02:33.74,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}手{\kf2}繰{\kf2}り{\kf2}寄{\kf2}せ{\kf2}た{\kf2}世{\kf2}界{\kf2}の{\kf2}先 Dialogue: 1,0:02:31.03,0:02:33.74,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}那{\kf2}紧{\kf2}牵{\kf2}着{\kf2}双{\kf2}手{\kf2}的{\kf2}世{\kf2}界{\kf2}的{\kf2}前{\kf2}方 Dialogue: 0,0:02:33.76,0:02:37.84,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}降{\ko2}り{\ko2}注{\ko2}ぐ{\ko2}シ{\ko2}グ{\ko2}ナ{\ko2}ル{\ko2}を{\ko2}躰{\ko2}で{\ko2}感{\ko2}じ{\ko2}て Dialogue: 1,0:02:33.76,0:02:37.84,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}降{\kf2}り{\kf2}注{\kf2}ぐ{\kf2}シ{\kf2}グ{\kf2}ナ{\kf2}ル{\kf2}を{\kf2}躰{\kf2}で{\kf2}感{\kf2}じ{\kf2}て Dialogue: 1,0:02:33.76,0:02:37.84,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}身{\kf2}体{\kf2}已{\kf2}感{\kf2}觉{\kf2}到{\kf2}其{\kf2}中{\kf2}所{\kf2}倾{\kf2}注{\kf2}的{\kf2}信{\kf2}号 Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:40.64,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}解{\ko2}き{\ko2}放{\ko2}つ{\ko2}今{\ko2}全{\ko2}て{\ko2}を Dialogue: 1,0:02:37.86,0:02:40.64,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}解{\kf2}き{\kf2}放{\kf2}つ{\kf2}今{\kf2}全{\kf2}て{\kf2}を Dialogue: 1,0:02:37.86,0:02:40.64,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}此{\kf2}刻{\kf2}解{\kf2}放{\kf2}所{\kf2}有{\kf2}一{\kf2}切 Dialogue: 0,0:02:40.66,0:02:41.89,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}J{\ko2}u{\ko2}s{\ko2}t {\ko2}tr{\ko2}u{\ko2}th{\ko2} i{\ko2}n {\ko2}m{\ko2}y {\ko2}h{\ko2}e{\ko2}a{\ko2}r{\ko2}t Dialogue: 1,0:02:40.66,0:02:41.89,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}J{\kf2}u{\kf2}s{\kf2}t {\kf2}tr{\kf2}u{\kf2}th{\kf2} i{\kf2}n {\kf2}m{\kf2}y {\kf2}h{\kf2}e{\kf2}a{\kf2}r{\kf2}t Dialogue: 0,0:02:41.91,0:02:44.74,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}い{\ko2}つ{\ko2}だ{\ko2}っ{\ko2}て{\ko2}迷{\ko2}わ{\ko2}な{\ko2}い{\ko2}よ Dialogue: 1,0:02:41.91,0:02:44.74,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}い{\kf2}つ{\kf2}だ{\kf2}っ{\kf2}て{\kf2}迷{\kf2}わ{\kf2}な{\kf2}い{\kf2}よ Dialogue: 1,0:02:41.91,0:02:44.74,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}无{\kf2}论{\kf2}何{\kf2}时{\kf2}都{\kf2}不{\kf2}应{\kf2}迷{\kf2}茫 Dialogue: 0,0:02:44.75,0:02:47.50,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}消{\ko2}せ{\ko2}な{\ko2}い{\ko2}想{\ko2}い{\ko2}が{\ko2}あ{\ko2}る{\ko2}か{\ko2}ら Dialogue: 1,0:02:44.75,0:02:47.50,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}消{\kf2}せ{\kf2}な{\kf2}い{\kf2}想{\kf2}い{\kf2}が{\kf2}あ{\kf2}る{\kf2}か{\kf2}ら Dialogue: 1,0:02:44.75,0:02:47.50,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}因{\kf2}为{\kf2}有{\kf2}着{\kf2}无{\kf2}法{\kf2}磨{\kf2}灭{\kf2}的{\kf2}思{\kf2}念 Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:51.63,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}解{\ko2}き{\ko2}明{\ko2}か{\ko2}す{\ko2}真{\ko2}実{\ko2}か{\ko2}ら{\ko2}瞳{\ko2}を{\ko2}逸{\ko2}ら{\ko2}さ{\ko2}ず{\ko2}に Dialogue: 1,0:02:47.52,0:02:51.63,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}解{\kf2}き{\kf2}明{\kf2}か{\kf2}す{\kf2}真{\kf2}実{\kf2}か{\kf2}ら{\kf2}瞳{\kf2}を{\kf2}逸{\kf2}ら{\kf2}さ{\kf2}ず{\kf2}に Dialogue: 1,0:02:47.52,0:02:51.63,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}直{\kf2}视{\kf2}那{\kf2}已{\kf2}经{\kf2}揭{\kf2}开{\kf2}的{\kf2}真{\kf2}相 Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:54.95,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}I'{\ko2}ll{\ko2} re{\ko2}ac{\ko2}h t{\ko2}he {\ko2}ne{\ko2}xt {\ko2}st{\ko2}ag{\ko2}e {\ko2}to{\ko2} re{\ko2}al{\ko2}ize{\ko2} al{\ko2}l. Dialogue: 1,0:02:51.65,0:02:54.95,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}I'{\kf2}ll{\kf2} re{\kf2}ac{\kf2}h t{\kf2}he {\kf2}ne{\kf2}xt {\kf2}st{\kf2}ag{\kf2}e {\kf2}to{\kf2} re{\kf2}al{\kf2}ize{\kf2} al{\kf2}l. Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:59.16,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\be1}{\ko2}確{\ko2}か{\ko2}な{\ko2}絆{\ko2}信{\ko2}じ{\ko2}て Dialogue: 1,0:02:55.04,0:02:59.16,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,650)}{\k5}{\kf2}確{\kf2}か{\kf2}な{\kf2}絆{\kf2}信{\kf2}じ{\kf2}て Dialogue: 1,0:02:55.04,0:02:59.16,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,650)}{\k5}{\kf2}请{\kf2}相{\kf2}信{\kf2}这{\kf2}份{\kf2}羁{\kf2}绊 Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:06.66,Default,,0,0,0,,I'm late! Dialogue: 0,0:03:04.99,0:03:06.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,遅くなりました Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:09.55,Default,,0,0,0,,You're really late. Dialogue: 0,0:03:06.97,0:03:09.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,盛大に遅刻してくれるじゃん Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:11.18,Default,,0,0,0,,I-I'm sorry. Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:11.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,す すみません Dialogue: 0,0:03:11.61,0:03:14.10,Default,,0,0,0,,Students get restless during summer vacation. Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:13.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,夏休みは学生が浮付く Dialogue: 0,0:03:14.10,0:03:19.39,Default,,0,0,0,,Sometimes, when the task of maintaining order gets too much for Judgement, we get called up to help. Dialogue: 0,0:03:14.23,0:03:16.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}                  {\r}\N风纪委员だけじゃ風紀の維持が難しいから Dialogue: 0,0:03:16.90,0:03:19.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こうやってこちらが出張ってるってのに Dialogue: 0,0:03:19.81,0:03:21.77,Default,,0,0,0,,So, why are {\i1}you{\i0} the one who seems so restless? Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:22.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前が浮付いて どうするじゃん Dialogue: 0,0:03:21.77,0:03:23.96,Default,,0,0,0,,I-I'm sorry... Dialogue: 0,0:03:22.37,0:03:23.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,す すみません Dialogue: 0,0:03:23.96,0:03:24.80,Default,,0,0,0,,Geez... Dialogue: 0,0:03:23.99,0:03:24.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,たっく Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:27.69,Default,,0,0,0,,Yes, it's Yomikawa. Dialogue: 0,0:03:26.52,0:03:27.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい 黄泉川 Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:29.54,Default,,0,0,0,,A robbery?! Dialogue: 0,0:03:28.75,0:03:29.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,強盗 Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:31.80,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:31.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,了解 Dialogue: 0,0:03:32.76,0:03:35.74,Default,,0,0,0,,Redeem yourself by working hard, all right? Dialogue: 0,0:03:32.88,0:03:35.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,失敗は仕事で取り返せ いいなぁ Dialogue: 0,0:03:36.17,0:03:37.33,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:03:36.27,0:03:36.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:40.27,Default,,0,0,0,,Y-Yomikawa-sensei...! Dialogue: 0,0:03:37.49,0:03:39.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よ 黄泉川先生 Dialogue: 0,0:03:40.27,0:03:41.00,Default,,0,0,0,,D-Don't come! Dialogue: 0,0:03:40.35,0:03:41.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,来るな 近づいたら Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:42.90,Default,,0,0,0,,If you come any closer, I'll kill her! Dialogue: 0,0:03:42.01,0:03:42.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺すぞう Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:43.84,Default,,0,0,0,,Don't worry about me, just arrest the suspect! Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:44.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私には構わず 犯人を Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:44.85,Default,,0,0,0,,What do we do? Dialogue: 0,0:03:44.62,0:03:45.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうします Dialogue: 0,0:03:44.85,0:03:45.72,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:45.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,黙れ! Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:46.97,Default,,0,0,0,,Let me use that for a second. Dialogue: 0,0:03:45.93,0:03:46.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと貸せ Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:47.55,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:03:47.07,0:03:47.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:49.42,Default,,0,0,0,,I really will kill her! Dialogue: 0,0:03:48.25,0:03:49.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本当にやっじまうぞ Dialogue: 0,0:03:55.01,0:03:56.18,Default,,0,0,0,,I'm doing great! Dialogue: 0,0:03:55.12,0:03:56.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,絶好調 Dialogue: 0,0:03:56.86,0:03:58.54,Default,,0,0,0,,How immature. Dialogue: 0,0:03:57.14,0:03:58.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんとはしたない Dialogue: 0,0:03:58.54,0:04:01.76,Default,,0,0,0,,Oh, but it's amazing she got the high score! Dialogue: 0,0:03:58.75,0:04:01.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,へ ハイスコアなんてすごいじゃないですか Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:03.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なかなかやりますね Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:03.65,Default,,0,0,0,,You've done quite well, Dialogue: 0,0:04:03.65,0:04:06.08,Default,,0,0,0,,but I'm not going to lose! Dialogue: 0,0:04:03.85,0:04:06.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 負けませんよ Dialogue: 0,0:04:06.69,0:04:07.78,Default,,0,0,0,,Geez. Dialogue: 0,0:04:06.96,0:04:07.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,たっく Dialogue: 0,0:04:07.78,0:04:11.86,Default,,0,0,0,,That happened because you got too\Nrelaxed after the hostages were saved. Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:09.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人質を救出したからって Dialogue: 0,0:04:10.02,0:04:11.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,気を抜くからあんなことになるじゃん Dialogue: 0,0:04:11.86,0:04:13.50,Default,,0,0,0,,But you didn't have to hit me... Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:13.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからって私まで Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:16.83,Default,,0,0,0,,I did it! Dialogue: 0,0:04:15.77,0:04:17.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やった スコア更新 Dialogue: 0,0:04:16.83,0:04:17.87,Default,,0,0,0,,You beat my high score?! Dialogue: 0,0:04:17.87,0:04:20.11,Default,,0,0,0,,Saten-san, amazing! Dialogue: 0,0:04:18.07,0:04:19.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,佐天さん すごい Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:22.55,Default,,0,0,0,,It's almost time for school curfew. Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:22.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そろそろ 完全下校時刻だな Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:23.87,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:04:22.63,0:04:23.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:04:24.42,0:04:25.82,Default,,0,0,0,,Now go on! Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:25.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら 行ってこい Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:29.26,Default,,0,0,0,,You're supposed to redeem yourself with hard work, remember? Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:29.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,失敗は仕事で取り返すじゃん Dialogue: 0,0:04:29.26,0:04:31.59,Default,,0,0,0,,R-Right... Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:31.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は はい Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.22,Default,,0,0,0,,I'll be serious this time! Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:34.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次は本気で行くからね Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:37.53,Default,,0,0,0,,Oh like you weren't serious last time? Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:37.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,先のが本気じゃなかったと Dialogue: 0,0:04:37.51,0:04:39.89,Default,,0,0,0,,Out of all the things you do, please don't kick it. Dialogue: 0,0:04:37.64,0:04:39.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,間違っても蹴らないでくださいな Dialogue: 0,0:04:39.89,0:04:41.76,Default,,0,0,0,,Oh, really? I didn't know you could do that. Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:41.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その手があったか Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:43.71,Default,,0,0,0,,No cheating, okay? Dialogue: 0,0:04:41.87,0:04:43.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だめですよ ずるしちゃ Dialogue: 0,0:04:43.71,0:04:45.44,Default,,0,0,0,,U-Um... Hey, you girls! Dialogue: 0,0:04:44.27,0:04:45.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ 貴方達 Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:46.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:46.42,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:46.42,0:04:49.39,Default,,0,0,0,,It's going to be school curfew time soon. Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:48.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうすぐ完全下校時刻ですよ Dialogue: 0,0:04:49.39,0:04:51.31,Default,,0,0,0,,Please head home now. Dialogue: 0,0:04:49.58,0:04:51.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,早くお家に帰りなさい Dialogue: 0,0:04:52.09,0:04:53.19,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:52.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ Dialogue: 0,0:04:53.19,0:04:54.32,Default,,0,0,0,,Could you be... Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:54.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もしかして Dialogue: 0,0:04:54.82,0:04:57.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ~ あの時の Dialogue: 0,0:04:56.28,0:04:57.95,Default,,0,0,0,,From that time... Dialogue: 0,0:04:57.95,0:05:00.20,Default,,0,0,0,,Thank you for that time. Dialogue: 0,0:04:58.32,0:05:00.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その節はお世話になりました Dialogue: 0,0:05:00.52,0:05:02.99,Default,,0,0,0,,Oh, thank you for saving us... Dialogue: 0,0:05:00.74,0:05:02.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こっちこそ助けてもらちゃって Dialogue: 0,0:05:02.99,0:05:05.71,Default,,0,0,0,,Um, did you lose some weight? Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:05.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの 少し痩せました Dialogue: 0,0:05:06.08,0:05:08.40,Default,,0,0,0,,Actually, you look really worn down. Dialogue: 0,0:05:06.35,0:05:08.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,というよりやつれたような Dialogue: 0,0:05:08.40,0:05:09.63,Default,,0,0,0,,Oh, do I? Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:09.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え そう Dialogue: 0,0:05:09.63,0:05:13.72,Default,,0,0,0,,Maybe you should take better care of your skin. Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:13.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お肌ももう少しお手入れされたほうがよろしいかと Dialogue: 0,0:05:14.20,0:05:16.92,Default,,0,0,0,,Anti-Skill job must be hard. Dialogue: 0,0:05:14.34,0:05:16.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}          {\r}\N警备员も大変なんですね Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:18.01,Default,,0,0,0,,It is... Dialogue: 0,0:05:17.19,0:05:18.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなのよ Dialogue: 0,0:05:18.57,0:05:19.51,Default,,0,0,0,,So then, Dialogue: 0,0:05:18.73,0:05:20.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうです そのストレス Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:22.51,Default,,0,0,0,,How about you relieve some stress with this? Dialogue: 0,0:05:20.58,0:05:22.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これにぶつけてみませんか Dialogue: 0,0:05:22.51,0:05:24.27,Default,,0,0,0,,But, I'm working now, so... Dialogue: 0,0:05:22.65,0:05:24.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも仕事中だし Dialogue: 0,0:05:24.27,0:05:26.93,Default,,0,0,0,,It might be good for your skin, too. Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:26.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お肌にもいいかもしれませんよ Dialogue: 0,0:05:27.93,0:05:30.48,Default,,0,0,0,,Maybe I could give it a try— Dialogue: 0,0:05:28.13,0:05:30.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,や やってみようかな Dialogue: 0,0:05:30.48,0:05:31.85,Default,,0,0,0,,Ouch! Dialogue: 0,0:05:30.56,0:05:31.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ いてっ Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:33.71,Default,,0,0,0,,Don't let them intimidate you! Dialogue: 0,0:05:31.89,0:05:33.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,乗せられてどうする Dialogue: 0,0:05:33.71,0:05:35.50,Default,,0,0,0,,Now you girls, go home! Dialogue: 0,0:05:33.90,0:05:35.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら お前らは 帰った帰った Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:37.91,Default,,0,0,0,,It's the scary teacher from that time... Dialogue: 0,0:05:36.22,0:05:37.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの時の怖い先生 Dialogue: 0,0:05:37.91,0:05:39.20,Default,,0,0,0,,Now you too! Dialogue: 0,0:05:38.06,0:05:39.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら そっちも Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:40.91,Default,,0,0,0,,It's school curfew time already! Dialogue: 0,0:05:39.38,0:05:40.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう完全下校時刻じゃん Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:42.57,Default,,0,0,0,,Go home! Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:42.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,帰った帰った Dialogue: 0,0:05:44.06,0:05:45.08,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:44.25,0:05:44.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ Dialogue: 0,0:05:45.45,0:05:46.69,Default,,0,0,0,,It's Kounoeda. Dialogue: 0,0:05:45.58,0:05:46.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鴻野江だ Dialogue: 0,0:05:46.69,0:05:47.90,Default,,0,0,0,,Someone you know? Dialogue: 0,0:05:46.89,0:05:47.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,知り合い Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:49.37,Default,,0,0,0,,He's a classmate. Dialogue: 0,0:05:47.95,0:05:49.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,クラスメートです Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:51.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなに親しくはないんですけど Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:51.64,Default,,0,0,0,,Although we don't know him very well... Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:54.59,Default,,0,0,0,,He's one of those people who are hard to get close to. Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:53.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと近づき難い感じだもんね Dialogue: 0,0:06:01.87,0:06:03.80,Default,,0,0,0,,Phew... Dialogue: 0,0:06:03.80,0:06:05.27,Default,,0,0,0,,It's so hot! Dialogue: 0,0:06:04.01,0:06:05.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっちちち Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:09.02,Default,,0,0,0,,Oh it stings! Dialogue: 0,0:06:06.94,0:06:08.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,浸みる Dialogue: 0,0:06:09.79,0:06:11.52,Default,,0,0,0,,What's wrong, Tessou? Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:11.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうした 鉄装 Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:14.64,Default,,0,0,0,,Oh it's stinging the part I scraped... Dialogue: 0,0:06:11.57,0:06:14.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいや 擦り剥いたところに浸みて Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:16.14,Default,,0,0,0,,Not that... Dialogue: 0,0:06:14.65,0:06:15.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうじゃなくて Dialogue: 0,0:06:16.14,0:06:18.53,Default,,0,0,0,,You've been acting a bit strange lately. Dialogue: 0,0:06:16.34,0:06:18.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最近ちょっと変じゃん お前 Dialogue: 0,0:06:18.53,0:06:23.99,Default,,0,0,0,,Even today, you arrived late, you became a hostage, you're getting intimidated by students... Dialogue: 0,0:06:18.70,0:06:21.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今日だって 遅刻するわ 人質に取られるわ Dialogue: 0,0:06:21.90,0:06:23.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,学生に乗せられるわ Dialogue: 0,0:06:23.99,0:06:25.50,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:06:26.33,0:06:29.63,Default,,0,0,0,,I can't really say you were the best Anti-Skill before this, Dialogue: 0,0:06:26.66,0:06:29.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nもともとできのいい 警备员とは言えなかったけど Dialogue: 0,0:06:29.63,0:06:31.21,Default,,0,0,0,,but haven't you gotten a bit lax lately? Dialogue: 0,0:06:29.97,0:06:31.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,弛んでるじゃないか Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:33.39,Default,,0,0,0,,I'm sorry... Dialogue: 0,0:06:32.20,0:06:33.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すみません Dialogue: 0,0:06:33.96,0:06:39.68,Default,,0,0,0,,Anyhow, a nice bath after a full day's work is the best! Dialogue: 0,0:06:34.43,0:06:39.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何やともあれ 一日の仕事終えて浴びる風呂は 最高だな Dialogue: 0,0:06:39.68,0:06:41.14,Default,,0,0,0,,Yes it is. Dialogue: 0,0:06:39.75,0:06:40.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:06:41.14,0:06:42.93,Default,,0,0,0,,Don't you think so, Komoe-sensei? Dialogue: 0,0:06:41.27,0:06:43.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,子萌先生もそう思うじゃん Dialogue: 0,0:06:53.18,0:06:54.90,Default,,0,0,0,,Sir,{or something here plz} a Sunagimo{Gizzard} please! Dialogue: 0,0:06:53.42,0:06:54.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,叔父さん 砂肝です Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:56.11,Default,,0,0,0,,Right away. Dialogue: 0,0:07:00.11,0:07:04.04,Default,,0,0,0,,You're drinking great as usual! Dialogue: 0,0:07:00.56,0:07:03.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,相変わらずいい飲みっぷりですね Dialogue: 0,0:07:04.49,0:07:06.07,Default,,0,0,0,,Tessou Tsuzuri! Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:06.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鉄装綴里 Dialogue: 0,0:07:05.87,0:07:08.09,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,叔父さん にちょうあだいをください Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:07.18,Default,,0,0,0,,Y-Yes...? Dialogue: 0,0:07:06.52,0:07:06.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ はい Dialogue: 0,0:07:07.18,0:07:10.64,Default,,0,0,0,,Your weak point is your weak heart! Dialogue: 0,0:07:07.37,0:07:07.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいか Dialogue: 0,0:07:07.95,0:07:10.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前の弱点は弱気の虫だ Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:08.94,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,はいよ Dialogue: 0,0:07:10.24,0:07:11.84,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,あ あと やきいもです Dialogue: 0,0:07:10.64,0:07:12.15,Default,,0,0,0,,...And your boobs, too! Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:11.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,胸張っていけ Dialogue: 0,0:07:12.15,0:07:13.78,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:12.90,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,はいよ Dialogue: 0,0:07:12.79,0:07:13.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:16.30,Default,,0,0,0,,Hit it hard! Dialogue: 0,0:07:14.47,0:07:16.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ガツンと勝つじゃん Dialogue: 0,0:07:16.30,0:07:17.37,Default,,0,0,0,,All right? Dialogue: 0,0:07:16.59,0:07:17.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ガツンと Dialogue: 0,0:07:17.64,0:07:18.92,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:20.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですよ ガツンガツンですよ Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:20.87,Default,,0,0,0,,Slam it down hard, all right? Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:22.43,Default,,0,0,0,,I've had enough! Dialogue: 0,0:07:21.09,0:07:22.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ~ 私はもう Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:25.14,Default,,0,0,0,,Sir, Liver-steak please! Dialogue: 0,0:07:23.56,0:07:25.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,叔父さん 手羽てきです Dialogue: 0,0:07:25.36,0:07:25.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はいよ Dialogue: 0,0:07:25.39,0:07:26.60,Default,,0,0,0,,Right away. Dialogue: 0,0:07:34.26,0:07:35.61,Default,,0,0,0,,Phew... Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:38.61,Default,,0,0,0,,Hit it hard, eh? Dialogue: 0,0:07:36.86,0:07:38.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ガツン か Dialogue: 0,0:07:41.37,0:07:42.64,Default,,0,0,0,,I have to work hard... Dialogue: 0,0:07:41.62,0:07:42.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,頑張らなきゃ Dialogue: 0,0:07:44.87,0:07:47.51,Default,,0,0,0,,Today we are going to patrol Areas A to B. Dialogue: 0,0:07:45.21,0:07:47.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今日の巡回はエリアAからD Dialogue: 0,0:07:47.51,0:07:49.24,Default,,0,0,0,,We will split up and go. Dialogue: 0,0:07:47.62,0:07:48.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,手分けして行くじゃん Dialogue: 0,0:07:49.24,0:07:50.25,Default,,0,0,0,,All right, Tessou? Dialogue: 0,0:07:49.35,0:07:50.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいな 鉄装 Dialogue: 0,0:07:50.25,0:07:51.17,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:07:50.54,0:07:51.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:07:52.15,0:07:53.46,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:55.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと こっちが北だから Dialogue: 0,0:07:53.80,0:07:56.42,Default,,0,0,0,,Since north is this way... Dialogue: 0,0:07:58.17,0:08:01.26,Default,,0,0,0,,Where did you get separated from your mommy? Dialogue: 0,0:07:58.72,0:08:01.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ママとはどこで逸れたのかな Dialogue: 0,0:08:01.97,0:08:03.68,Default,,0,0,0,,Phew... Dialogue: 0,0:08:07.48,0:08:10.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は~ うまく行かないな Dialogue: 0,0:08:08.60,0:08:10.73,Default,,0,0,0,,It never work out like I want it to... Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:12.48,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:14.90,0:08:16.01,Default,,0,0,0,,That kid... Dialogue: 0,0:08:15.01,0:08:15.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの子 Dialogue: 0,0:08:18.55,0:08:19.86,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:08:18.57,0:08:19.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,良し Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:25.97,Default,,0,0,0,,You there, it's going to be school curfew time soon. Dialogue: 0,0:08:22.60,0:08:25.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君 もうすぐ完全下校時刻ですよ Dialogue: 0,0:08:25.97,0:08:27.62,Default,,0,0,0,,Head home now. Dialogue: 0,0:08:26.10,0:08:27.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,早くお家に帰りなさい Dialogue: 0,0:08:29.21,0:08:30.80,Default,,0,0,0,,Um... You... Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:30.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの 君 Dialogue: 0,0:08:31.38,0:08:34.24,Default,,0,0,0,,Oh, it's Gekishou 9! Dialogue: 0,0:08:32.97,0:08:33.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,激賞9 Dialogue: 0,0:08:35.10,0:08:36.74,Default,,0,0,0,,How nostalgic... Dialogue: 0,0:08:35.26,0:08:36.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,懐かしい Dialogue: 0,0:08:36.74,0:08:39.26,Default,,0,0,0,,I didn't know they had older games like this in Academy City... Dialogue: 0,0:08:36.87,0:08:39.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな古いゲームが学園都市にあったなんて Dialogue: 0,0:08:39.81,0:08:41.80,Default,,0,0,0,,I used to play it a lot when I was younger. Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:41.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,昔よくやったな Dialogue: 0,0:08:41.80,0:08:44.49,Default,,0,0,0,,And 10 never came out... Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:44.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,結局10は出なかったんだよね Dialogue: 0,0:08:45.72,0:08:47.54,Default,,0,0,0,,Oh, that wasn't my point! Dialogue: 0,0:08:46.64,0:08:48.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃなくて 君は早くお家に Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:49.14,Default,,0,0,0,,You need to head home already! Dialogue: 0,0:08:53.77,0:08:54.81,Default,,0,0,0,,Hey you! Dialogue: 0,0:08:53.90,0:08:54.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君 Dialogue: 0,0:09:05.99,0:09:07.79,Default,,0,0,0,,Phew... Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:27.68,Default,,0,0,0,,Sir, Pork Legs please. Dialogue: 0,0:09:26.29,0:09:27.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,叔父さん てびちです Dialogue: 0,0:09:27.68,0:09:28.93,Default,,0,0,0,,Right away. Dialogue: 0,0:09:27.91,0:09:28.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はいよ Dialogue: 0,0:09:28.93,0:09:32.46,Default,,0,0,0,,Also Banh Xeo and raw bamboo shoots please! Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:32.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}      {\r}\N後 焙煎と筍のお刺身です Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:34.29,Default,,0,0,0,,Hey Tessou. Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:34.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なあ 鉄装 Dialogue: 0,0:09:34.29,0:09:35.35,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:09:34.82,0:09:35.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え はい Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:39.24,Default,,0,0,0,,If something's worrying you, tell me. Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:37.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,悩みがあるなら聞いてやる Dialogue: 0,0:09:38.23,0:09:39.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言ってみるじゃん Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:42.04,Default,,0,0,0,,Oh, is it something about love? Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:42.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お~ コイバナですか Dialogue: 0,0:09:42.50,0:09:44.86,Default,,0,0,0,,It's not like I have anything worrying me... Dialogue: 0,0:09:42.72,0:09:44.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,別に悩みなんて Dialogue: 0,0:09:44.86,0:09:47.82,Default,,0,0,0,,Then why are you making so many needless mistakes? Dialogue: 0,0:09:45.19,0:09:47.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 何であんなへまばかりするじゃ Dialogue: 0,0:09:48.33,0:09:49.58,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:49.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すいません Dialogue: 0,0:09:49.58,0:09:51.12,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:09:50.05,0:09:54.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですよ 「命短し恋せよ乙女」ですからね Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:54.04,Default,,0,0,0,,They say: life is short. Make love, maidens! Dialogue: 0,0:09:54.33,0:09:55.59,Default,,0,0,0,,Oh, Tessou. Dialogue: 0,0:09:54.67,0:09:57.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ 鉄装 お前趣味はあるか Dialogue: 0,0:09:55.59,0:09:57.19,Default,,0,0,0,,Do you have a hobby? Dialogue: 0,0:09:57.19,0:09:57.82,Default,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,0:09:57.60,0:09:58.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:09:57.82,0:09:59.47,Default,,0,0,0,,Well, it doesn't have to be a hobby, Dialogue: 0,0:09:58.12,0:09:59.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 趣味じゃなくてもいい Dialogue: 0,0:09:59.42,0:10:02.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,偶には 何か好きなことやってみれじゃん Dialogue: 0,0:09:59.47,0:10:02.55,Default,,0,0,0,,but do something you like once in a while. Dialogue: 0,0:10:02.55,0:10:04.51,Default,,0,0,0,,Something I like... Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:04.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,好きなこと? Dialogue: 0,0:10:04.51,0:10:07.01,Default,,0,0,0,,Summer changes women into hunters. Dialogue: 0,0:10:04.71,0:10:07.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,夏は女を狩人に変えるんです Dialogue: 0,0:10:07.01,0:10:08.51,Default,,0,0,0,,It's all about lifting your spirits! Dialogue: 0,0:10:07.41,0:10:08.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,気晴らしじゃん Dialogue: 0,0:10:08.51,0:10:11.68,Default,,0,0,0,,Anything is fine; just have a lot of fun. Dialogue: 0,0:10:08.63,0:10:09.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんでもいい Dialogue: 0,0:10:09.37,0:10:11.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,羽目を外して パアットさあ Dialogue: 0,0:10:12.91,0:10:14.77,Default,,0,0,0,,A lot of fun... Dialogue: 0,0:10:13.16,0:10:14.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,パアット Dialogue: 0,0:10:16.64,0:10:18.02,Default,,0,0,0,,That's right... Dialogue: 0,0:10:16.95,0:10:18.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:10:18.02,0:10:19.23,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:10:18.42,0:10:18.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:10:19.23,0:10:20.34,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:10:19.37,0:10:19.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:10:20.34,0:10:21.98,Default,,0,0,0,,Sir, Water Bug please!{Lethocerus} Dialogue: 0,0:10:20.39,0:10:21.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,叔父さん めんたです Dialogue: 0,0:10:22.23,0:10:23.19,Default,,0,0,0,,Right away. Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:22.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はいよ Dialogue: 0,0:10:23.19,0:10:25.36,Default,,0,0,0,,Erm... Komoe-sensei... Dialogue: 0,0:10:23.65,0:10:25.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの 子萌先生 Dialogue: 0,0:10:25.36,0:10:27.52,Default,,0,0,0,,It's been bothering me but... Dialogue: 0,0:10:25.48,0:10:27.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,前から気になってたんですけど Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:28.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんですか Dialogue: 0,0:10:27.52,0:10:28.74,Default,,0,0,0,,Oh what is it? Dialogue: 0,0:10:28.74,0:10:31.99,Default,,0,0,0,,What kind of place {\i1}is{\i0} this, actually?{They served Okinawan, Vietnamese, Thai now...} Dialogue: 0,0:10:28.74,0:10:32.99,TSold,,0,0,0,,{\bord0\fs81\b1\pos(714.545455,307.8)}Tsuzuri\Nduring\NSummer\NVacation Dialogue: 0,0:10:28.74,0:10:32.99,TSold,,0,0,0,,{\bord0\c&H0039D7&\pos(1429.090909,10.8)}A Certain Scientific Railgun Dialogue: 0,0:10:28.74,0:10:33.24,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(400,410)\fs140\fn@}暑{\fs80}假{\fs100}琐事 Dialogue: 0,0:10:29.37,0:10:31.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここ なんの屋台なんです Dialogue: 0,0:10:35.96,0:10:37.92,Default,,0,0,0,,You're going to be late again? Dialogue: 0,0:10:36.30,0:10:37.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,また遅刻だとう Dialogue: 0,0:10:37.94,0:10:39.92,Default,,0,0,0,,What in the world are you doing? Dialogue: 0,0:10:38.23,0:10:39.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一体何やってんじゃん Dialogue: 0,0:10:39.92,0:10:41.03,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:43.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それが 一学期の評定を纏められてなくて Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:43.71,Default,,0,0,0,,I haven't finished preparing the grades for the first trimester... Dialogue: 0,0:10:43.71,0:10:44.58,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:10:43.86,0:10:47.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はぁ~ そんなの夏休み前に終わらせとくもんじゃんよ Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:47.75,Default,,0,0,0,,That stuff is supposed to be finished {\i1}before{\i0} summer vacation. Dialogue: 0,0:10:47.74,0:10:48.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すいません Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:48.68,Default,,0,0,0,,I'm sorry... Dialogue: 0,0:10:48.68,0:10:51.33,Default,,0,0,0,,Geez, fine then... Dialogue: 0,0:10:49.13,0:10:51.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,たっく しょうがないな Dialogue: 0,0:10:50.64,0:10:52.64,TS,,0,0,0,,{\fad(500,0)}Teacher's Lounge Dialogue: 0,0:10:51.33,0:10:52.64,Default,,0,0,0,,You don't have to work today. Dialogue: 0,0:10:51.40,0:10:52.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今日はもう来なくていいじゃん Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:53.60,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:53.60,0:10:56.22,Default,,0,0,0,,However, finish all of that today. Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:56.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その代り今日中に終わらせるじゃん Dialogue: 0,0:10:57.08,0:10:57.94,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:10:57.19,0:10:58.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:10:58.26,0:11:01.41,Default,,0,0,0,,And also, our next drinking party... you're paying. Dialogue: 0,0:10:58.44,0:11:01.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それから 次の飲み会はお前持ちじゃん Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:02.40,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:11:01.47,0:11:01.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:11:02.16,0:11:03.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:03.36,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:11:15.79,0:11:17.54,Default,,0,0,0,,I'm finished! Dialogue: 0,0:11:15.96,0:11:17.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,終わった Dialogue: 0,0:11:19.82,0:11:22.04,Default,,0,0,0,,Oh, it's this late already. Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:21.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうこんな時間 Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:30.84,Default,,0,0,0,,Something I like, hmm... Dialogue: 0,0:11:28.33,0:11:30.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,好きなこと か Dialogue: 0,0:11:36.47,0:11:38.52,Default,,0,0,0,,You're trying too hard for the big attacks. Dialogue: 0,0:11:36.70,0:11:38.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大技狙いすぎでしょう Dialogue: 0,0:11:39.61,0:11:42.70,Default,,0,0,0,,Also, you should separate your offensive and defensive moves a bit more. Dialogue: 0,0:11:39.78,0:11:42.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,後行使のメリハリをちゃんとつけた方がいいよ Dialogue: 0,0:11:42.70,0:11:45.57,Default,,0,0,0,,It's better to not attack at all than to do half-baked attacks. Dialogue: 0,0:11:42.87,0:11:45.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,中途半端な攻撃なら やらないほうがましだもん Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:47.53,Default,,0,0,0,,You are... Dialogue: 0,0:11:46.66,0:11:47.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんた Dialogue: 0,0:11:47.53,0:11:49.51,Default,,0,0,0,,I used to really be into this. Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:49.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,昔嵌ってたんだ Dialogue: 0,0:11:49.51,0:11:51.01,Default,,0,0,0,,Will you let me play for a second? Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:51.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと替わってくれる Dialogue: 0,0:11:51.01,0:11:51.49,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:52.74,0:11:53.89,Default,,0,0,0,,Did you know... Dialogue: 0,0:11:53.04,0:11:53.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,知ってる Dialogue: 0,0:11:53.89,0:11:56.12,Default,,0,0,0,,if you press the start button down longer... Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:55.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,スタートボタン長押しすると Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:00.04,Default,,0,0,0,,And also if... Dialogue: 0,0:11:59.18,0:12:00.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それで 後は Dialogue: 0,0:12:01.39,0:12:02.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら 来い Dialogue: 0,0:12:02.63,0:12:04.16,Default,,0,0,0,,A hidden character? Dialogue: 0,0:12:03.10,0:12:04.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,隠しキャラ Dialogue: 0,0:12:04.16,0:12:04.88,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:12:04.17,0:12:07.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう その割には全然使えないんだけどね Dialogue: 0,0:12:04.88,0:12:07.57,Default,,0,0,0,,However, he's absolutely useless in spite of all that. Dialogue: 0,0:12:08.44,0:12:10.01,Default,,0,0,0,,How do you know all that? Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:09.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何でこんなことを Dialogue: 0,0:12:10.55,0:12:12.53,Default,,0,0,0,,Don't you like this? Dialogue: 0,0:12:10.67,0:12:12.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,好きなんでしょう これ Dialogue: 0,0:12:14.27,0:12:17.42,Default,,0,0,0,,Don't you want to know all the secret tricks in games you like?{cheats} Dialogue: 0,0:12:14.41,0:12:17.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,好きなゲームの裏技って 知っときたいでしょう Dialogue: 0,0:12:18.05,0:12:20.98,Default,,0,0,0,,And this boy is kinda cute. Dialogue: 0,0:12:18.21,0:12:20.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに この子 ちょっと可愛いし Dialogue: 0,0:12:21.96,0:12:23.36,Default,,0,0,0,,Nope. Not at all... Dialogue: 0,0:12:22.06,0:12:23.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 全然 Dialogue: 0,0:12:23.36,0:12:24.44,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:12:24.77,0:12:25.87,Default,,0,0,0,,Is this all right? Dialogue: 0,0:12:24.96,0:12:27.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nいいの 警备员のくせに Dialogue: 0,0:12:25.87,0:12:27.34,Default,,0,0,0,,You're supposed to be Anti-Skill. Dialogue: 0,0:12:27.34,0:12:28.40,Default,,0,0,0,,I have the day off. Dialogue: 0,0:12:27.54,0:12:28.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今日はお休み Dialogue: 0,0:12:29.14,0:12:30.86,Default,,0,0,0,,Since my school work is done, Dialogue: 0,0:12:29.27,0:12:30.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,学校の仕事も終わったし Dialogue: 0,0:12:31.15,0:12:34.49,Default,,0,0,0,,I thought I'd have a little fun for once. Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:34.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,久しぶりに羽を伸ばしてみようかなぁって Dialogue: 0,0:12:34.49,0:12:35.84,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:12:37.07,0:12:38.28,Default,,0,0,0,,Now then, Dialogue: 0,0:12:37.19,0:12:40.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さーて 腕は鈍ってないかな Dialogue: 0,0:12:38.28,0:12:40.45,Default,,0,0,0,,have I maintained my skills? Dialogue: 0,0:12:41.60,0:12:43.37,Default,,0,0,0,,Oh Komoe-sensei... Dialogue: 0,0:12:41.92,0:12:43.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お 子萌先生 Dialogue: 0,0:12:44.24,0:12:45.20,Default,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:44.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:12:45.46,0:12:48.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え 黄泉川先生が緊急事態 Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:46.72,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:48.55,Default,,0,0,0,,Yomikawa-sensei has an emergency?! Dialogue: 0,0:12:48.55,0:12:50.14,Default,,0,0,0,,Erm yes... Dialogue: 0,0:12:49.05,0:12:50.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え はい でも Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:50.97,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:12:52.39,0:12:53.96,Default,,0,0,0,,Yomikawa-sensei is... Dialogue: 0,0:12:52.59,0:12:53.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,黄泉川先生が Dialogue: 0,0:12:54.45,0:12:55.48,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:55.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,けど Dialogue: 0,0:12:55.48,0:12:56.85,Default,,0,0,0,,Yet... Dialogue: 0,0:12:55.53,0:12:56.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:12:56.85,0:12:58.52,Default,,0,0,0,,Jamie! Dialogue: 0,0:12:57.15,0:12:58.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,Jamie Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:02.73,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Please play this! Dialogue: 0,0:13:00.69,0:13:02.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ごめん これやっといて Dialogue: 0,0:13:02.73,0:13:03.56,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:08.05,Default,,0,0,0,,Oh, the Jamie End is really exciting! Dialogue: 0,0:13:05.39,0:13:09.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,Jamieエンドすっごい熱いから 絶対見てねー Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:09.65,Default,,0,0,0,,Make sure you watch it! Dialogue: 0,0:13:17.61,0:13:18.83,Default,,0,0,0,,Yomikawa-sensei! Dialogue: 0,0:13:17.85,0:13:18.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,黄泉川先生 Dialogue: 0,0:13:20.74,0:13:23.92,Default,,0,0,0,,I can't drink any more. Dialogue: 0,0:13:21.09,0:13:23.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう飲めないじゃん Dialogue: 0,0:13:23.92,0:13:26.73,Default,,0,0,0,,And {\i1}this{\i0} was the emergency? Dialogue: 0,0:13:24.16,0:13:26.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,緊急事態ってこれですか Dialogue: 0,0:13:26.73,0:13:28.50,Default,,0,0,0,,Absolutely. Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:28.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これですよ Dialogue: 0,0:13:29.82,0:13:31.88,Default,,0,0,0,,Why did you start drinking so early? Dialogue: 0,0:13:30.07,0:13:31.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんてこんな時間から Dialogue: 0,0:13:32.19,0:13:34.55,Default,,0,0,0,,How much did you drink? Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:34.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一体どれだけ飲んだですか Dialogue: 0,0:13:34.89,0:13:37.39,Default,,0,0,0,,At least five or six bottles between the two of us. Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:37.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二人で軽く5、6升です Dialogue: 0,0:13:42.26,0:13:44.88,Default,,0,0,0,,Tessou-sensei, isn't this fun? Dialogue: 0,0:13:42.49,0:13:44.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鉄装先生 楽しいですか Dialogue: 0,0:13:47.13,0:13:49.77,Default,,0,0,0,,Of course not. Dialogue: 0,0:13:47.36,0:13:49.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,楽しいわけないじゃないですか Dialogue: 0,0:13:50.19,0:13:52.82,Default,,0,0,0,,Then, how was your day today? Dialogue: 0,0:13:50.27,0:13:52.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ 今日はどんな一日でした Dialogue: 0,0:13:52.82,0:13:53.64,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:52.90,0:13:53.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:13:53.64,0:13:54.75,Default,,0,0,0,,How was it yesterday? Dialogue: 0,0:13:53.98,0:13:54.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,昨日は Dialogue: 0,0:13:54.75,0:13:56.52,Default,,0,0,0,,Or the day before that? Dialogue: 0,0:13:54.88,0:13:56.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その前はどうです Dialogue: 0,0:13:57.06,0:13:58.08,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:13:57.14,0:14:00.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 別段楽しくはなかったかな Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:01.36,Default,,0,0,0,,It wasn't especially fun, if you ask me... Dialogue: 0,0:14:01.36,0:14:03.74,Default,,0,0,0,,Since I'm busy with my job. Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:03.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仕事が忙しかったですし Dialogue: 0,0:14:05.16,0:14:07.88,Default,,0,0,0,,I think everyday is fun, Dialogue: 0,0:14:05.31,0:14:07.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は毎日が楽しいですよ Dialogue: 0,0:14:08.79,0:14:11.63,Default,,0,0,0,,since there are a lot of students in this city. Dialogue: 0,0:14:08.98,0:14:11.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この町には いろんな生徒がいますからね Dialogue: 0,0:14:11.84,0:14:12.71,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:14.97,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:14:13.94,0:14:14.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えい Dialogue: 0,0:14:14.97,0:14:19.85,Default,,0,0,0,,There are some troublesome students who blow away the roof at my house though.{lol Index reference} Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:19.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,中には 私の家の屋根を吹き飛ばす困ったちゃんもいますけど Dialogue: 0,0:14:19.85,0:14:20.45,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:21.83,Default,,0,0,0,,Your roof? Dialogue: 0,0:14:20.61,0:14:21.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え? 屋根をですか Dialogue: 0,0:14:21.83,0:14:23.43,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:14:21.98,0:14:22.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はいです Dialogue: 0,0:14:23.56,0:14:24.39,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:14:23.73,0:14:29.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 私はそんな子も含めて 生徒が大好きなんですよ Dialogue: 0,0:14:25.02,0:14:29.40,Default,,0,0,0,,I love students, including ones like that. Dialogue: 0,0:14:30.02,0:14:32.23,Default,,0,0,0,,Is it like that for you, Tessou-sensei?{orz earthquake notice} Dialogue: 0,0:14:30.14,0:14:32.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鉄装先生はどうですか Dialogue: 0,0:14:44.26,0:14:45.37,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:14:44.54,0:14:45.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:14:47.88,0:14:50.33,Default,,0,0,0,,Today, we have Areas I to L. Dialogue: 0,0:14:47.99,0:14:50.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今日はエリアIからLだな Dialogue: 0,0:14:50.33,0:14:50.92,Default,,0,0,0,,Let's split up and— Dialogue: 0,0:14:50.42,0:14:51.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,手分けして Dialogue: 0,0:14:50.92,0:14:53.88,Default,,0,0,0,,I'll start patrolling from Area L. Dialogue: 0,0:14:51.10,0:14:53.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 私はエリアLから回りますね Dialogue: 0,0:14:55.76,0:14:57.88,Default,,0,0,0,,You're really excited today. Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:57.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ずいぶん張り切ってるじゃん Dialogue: 0,0:15:00.96,0:15:03.10,Default,,0,0,0,,Wait up!{Oh god Index so moe.......} Dialogue: 0,0:15:01.27,0:15:02.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待って Dialogue: 0,0:15:03.59,0:15:05.08,Default,,0,0,0,,You there! Dialogue: 0,0:15:03.79,0:15:06.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと貴方 どこのアガシオンなの Dialogue: 0,0:15:05.08,0:15:06.48,Default,,0,0,0,,Where are you going? Dialogue: 0,0:15:06.48,0:15:08.06,Default,,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:15:06.61,0:15:07.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっ ちょっと Dialogue: 0,0:15:08.06,0:15:09.90,Default,,0,0,0,,What school are you a student at? Dialogue: 0,0:15:08.44,0:15:09.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,貴方どこの生徒さん Dialogue: 0,0:15:10.61,0:15:12.23,Default,,0,0,0,,I'm not a student! Dialogue: 0,0:15:10.63,0:15:11.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,生徒じゃないんだよ Dialogue: 0,0:15:12.13,0:15:13.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,シスターなんだよ Dialogue: 0,0:15:12.23,0:15:13.69,Default,,0,0,0,,I'm a sister! Dialogue: 0,0:15:14.44,0:15:19.53,Default,,0,0,0,,So, the doughnut you dropped was swept away by the cleaning robot. Dialogue: 0,0:15:14.77,0:15:19.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それで 落したドーナツを清掃ロボットに回収されたと Dialogue: 0,0:15:19.53,0:15:25.27,Default,,0,0,0,,Touma told me, that this country has a\Ngreat law called the "Three Second Rule". Dialogue: 0,0:15:19.60,0:15:25.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この国には3秒ルールという偉大な決まりことがあるって当麻は言ってたんだよ Dialogue: 0,0:15:25.27,0:15:28.12,Default,,0,0,0,,I don't think that rule applies to roads. Dialogue: 0,0:15:25.35,0:15:28.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,道路がルールの適用外だと思うけど Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:30.17,Default,,0,0,0,,Oh, hey! Dialogue: 0,0:15:28.92,0:15:32.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は~ こら 私のドーナツ帰して Dialogue: 0,0:15:30.17,0:15:32.00,Default,,0,0,0,,Give me back my doughnut! Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:32.84,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:15:33.30,0:15:35.13,Default,,0,0,0,,Erm... Dialogue: 0,0:15:33.47,0:15:34.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと Dialogue: 0,0:15:36.51,0:15:38.26,Default,,0,0,0,,Eh... dear guest? Dialogue: 0,0:15:36.75,0:15:38.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの お客様 Dialogue: 0,0:15:38.26,0:15:39.59,Default,,0,0,0,,All of it. Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:39.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全部 Dialogue: 0,0:15:40.29,0:15:41.51,Default,,0,0,0,,Everything? Dialogue: 0,0:15:40.43,0:15:41.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全部? Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:43.52,Default,,0,0,0,,Everything. Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:43.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全部 Dialogue: 0,0:15:44.86,0:15:46.16,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:15:45.02,0:15:45.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:15:46.16,0:15:50.59,Default,,0,0,0,,That girl says she wants to buy all the hamburgers in this shop and won't listen to what anybody else says? Dialogue: 0,0:15:46.22,0:15:50.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの子が店のハンバーガを全部買い取ると言って譲らないと Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:55.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねー 貴方どこの生徒さん Dialogue: 0,0:15:52.12,0:15:52.94,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:15:53.52,0:15:55.57,Default,,0,0,0,,What school are you a student at? Dialogue: 0,0:15:55.57,0:15:57.82,Default,,0,0,0,,Kirigaoka Girl's Academy. Dialogue: 0,0:15:56.09,0:15:57.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,桐ヶ丘女学院 Dialogue: 0,0:15:57.82,0:15:59.43,Default,,0,0,0,,But I'm freelance right now.{FFFFFFFFFFFFFFFFFFFF Earthquake announcements.....} Dialogue: 0,0:15:58.14,0:15:59.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも今はフリー Dialogue: 0,0:15:59.43,0:16:00.70,Default,,0,0,0,,Freelance? Dialogue: 0,0:15:59.47,0:16:00.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,フリー Dialogue: 0,0:16:00.70,0:16:03.78,Default,,0,0,0,,So, why do you need so many hamburgers? Dialogue: 0,0:16:00.82,0:16:03.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で 何で ハンバーガがそんなにいるのかしら Dialogue: 0,0:16:04.07,0:16:06.30,Default,,0,0,0,,It's an unforgettable taste. Dialogue: 0,0:16:04.37,0:16:07.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忘れられない味 だから全部 Dialogue: 0,0:16:06.30,0:16:07.62,Default,,0,0,0,,That's why I want them all. Dialogue: 0,0:16:07.95,0:16:10.08,Default,,0,0,0,,Erm... Dialogue: 0,0:16:08.08,0:16:09.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと Dialogue: 0,0:16:12.20,0:16:14.31,Default,,0,0,0,,It's too much for me... Dialogue: 0,0:16:12.51,0:16:14.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり私には Dialogue: 0,0:16:14.31,0:16:16.51,Default,,0,0,0,,Oh no, I shouldn't feel weak! Dialogue: 0,0:16:14.52,0:16:16.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや だめだめ 弱気になちゃ Dialogue: 0,0:16:16.51,0:16:17.60,Default,,0,0,0,,I should go on to the next thing! Dialogue: 0,0:16:16.53,0:16:17.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次々 Dialogue: 0,0:16:20.15,0:16:21.34,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:16:22.80,0:16:24.04,Default,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:16:23.04,0:16:23.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしたの Dialogue: 0,0:16:25.78,0:16:28.78,Default,,0,0,0,,I dropped my pendant... I guess Dialogue: 0,0:16:26.05,0:16:28.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ペンダント落とした かな Dialogue: 0,0:16:28.78,0:16:29.94,Default,,0,0,0,,Pendant? Dialogue: 0,0:16:28.89,0:16:30.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ペンダント どんなやつ Dialogue: 0,0:16:29.94,0:16:30.96,Default,,0,0,0,,What does it look like? Dialogue: 0,0:16:31.73,0:16:33.61,Default,,0,0,0,,It has a photo in it. Dialogue: 0,0:16:31.91,0:16:33.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,写真がはいてるの Dialogue: 0,0:16:33.61,0:16:35.51,Default,,0,0,0,,Ah, a locket. Dialogue: 0,0:16:33.77,0:16:35.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ~ ロケットね Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:36.77,Default,,0,0,0,,A locket? Dialogue: 0,0:16:35.65,0:16:36.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロケット? Dialogue: 0,0:16:36.78,0:16:39.40,Default,,0,0,0,,That's what we call pendants that can have photos inside them. Dialogue: 0,0:16:36.94,0:16:39.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,写真を入れられるペンダントはそういうでしょう Dialogue: 0,0:16:41.15,0:16:42.20,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:43.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うそ 今の子言わないの Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:43.57,Default,,0,0,0,,Kids nowadays don't call it that? Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:45.20,Default,,0,0,0,,Pendant... Dialogue: 0,0:16:44.15,0:16:45.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ペンダント Dialogue: 0,0:16:45.20,0:16:46.51,Default,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:16:45.27,0:16:46.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう そうだった Dialogue: 0,0:16:46.51,0:16:49.33,Default,,0,0,0,,You dropped it around here? Dialogue: 0,0:16:46.79,0:16:49.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと 落したのはこの辺り Dialogue: 0,0:16:49.33,0:16:51.08,Default,,0,0,0,,I think, maybe...? Dialogue: 0,0:16:49.56,0:16:50.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうかな Dialogue: 0,0:16:51.09,0:16:54.21,Default,,0,0,0,,Then I'll help you look for it. Dialogue: 0,0:16:51.14,0:16:53.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ 一緒に探したあげるね Dialogue: 0,0:17:01.51,0:17:03.18,Default,,0,0,0,,It's nowhere. Dialogue: 0,0:17:01.67,0:17:02.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ないなぁ Dialogue: 0,0:17:03.93,0:17:05.95,Default,,0,0,0,,An earthquake!{lol while the earthquake announcements are going on} Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:05.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じ 地震 Dialogue: 0,0:17:10.01,0:17:11.86,Default,,0,0,0,,Hey was that an earthquake just now? Dialogue: 0,0:17:10.31,0:17:11.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ね 今の地震 Dialogue: 0,0:17:12.60,0:17:14.22,Default,,0,0,0,,Oh, was it shaking? Dialogue: 0,0:17:12.78,0:17:15.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,へ 振れた 気のせいじゃない Dialogue: 0,0:17:14.22,0:17:15.30,Default,,0,0,0,,It must have just been you. Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:17.13,Default,,0,0,0,,Oh was it? Dialogue: 0,0:17:15.50,0:17:16.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうかな Dialogue: 0,0:17:20.45,0:17:21.61,Default,,0,0,0,,I found it. Dialogue: 0,0:17:20.60,0:17:21.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あったの Dialogue: 0,0:17:22.15,0:17:23.26,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:24.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう 良かったね Dialogue: 0,0:17:23.26,0:17:24.51,Default,,0,0,0,,I'm glad. Dialogue: 0,0:17:27.44,0:17:29.04,Default,,0,0,0,,I'm glad, too. Dialogue: 0,0:17:27.62,0:17:29.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,良かったなの Dialogue: 0,0:17:29.54,0:17:32.53,Default,,0,0,0,,Oh yes, what school are you a student of... Dialogue: 0,0:17:30.46,0:17:32.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういえば 貴方どこの学校の って Dialogue: 0,0:17:32.53,0:17:33.12,Default,,0,0,0,,H-Hey... Dialogue: 0,0:17:38.56,0:17:41.89,Default,,0,0,0,,I can't even find a single locket... Dialogue: 0,0:17:38.77,0:17:41.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロケット一つ見つけた上げられないなんて Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:45.41,Default,,0,0,0,,Am I really trying hard enough? Dialogue: 0,0:17:42.71,0:17:45.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私頑張ってるのかなぁ Dialogue: 0,0:17:50.55,0:17:52.46,Default,,0,0,0,,She's really late. Dialogue: 0,0:17:50.67,0:17:52.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,遅いですね Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:54.02,Default,,0,0,0,,What is she doing? Dialogue: 0,0:17:52.55,0:17:53.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何やってるじゃん Dialogue: 0,0:18:10.62,0:18:12.74,Default,,0,0,0,,What? A Jamie user! Dialogue: 0,0:18:10.96,0:18:12.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,へ jamie使い Dialogue: 0,0:18:12.74,0:18:14.91,Default,,0,0,0,,I can't lose this! Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:14.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは負けられないって Dialogue: 0,0:18:20.73,0:18:22.59,Default,,0,0,0,,You're really good! Dialogue: 0,0:18:21.02,0:18:22.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なかなかやるわね Dialogue: 0,0:18:23.55,0:18:24.86,Default,,0,0,0,,A clothesline! Dialogue: 0,0:18:23.88,0:18:24.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,乗りアッと Dialogue: 0,0:18:33.95,0:18:34.98,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:18:34.24,0:18:38.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よし 私だって「大宮Jemie」と呼ばれてたんだから Dialogue: 0,0:18:34.98,0:18:38.65,Default,,0,0,0,,They used to call me Omiya Jamie, you know! Dialogue: 0,0:18:43.07,0:18:44.58,Default,,0,0,0,,Hooray! Dialogue: 0,0:18:43.32,0:18:45.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やった いい分 Dialogue: 0,0:18:44.58,0:18:46.03,Default,,0,0,0,,It's even now! Dialogue: 0,0:18:47.80,0:18:50.12,Default,,0,0,0,,I'm gonna win this match for sure! Dialogue: 0,0:18:48.11,0:18:50.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この勝負必ず取る Dialogue: 0,0:18:52.78,0:18:53.49,Default,,0,0,0,,I can do it! Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:53.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行ける Dialogue: 0,0:18:57.04,0:18:58.12,Default,,0,0,0,,This is the end! Dialogue: 0,0:18:57.36,0:18:58.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これで終わりよ Dialogue: 0,0:19:12.07,0:19:14.45,Default,,0,0,0,,So my skills went down... Dialogue: 0,0:19:12.47,0:19:14.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっば 腕鈍ったか Dialogue: 0,0:19:17.92,0:19:21.41,Default,,0,0,0,,But, it was really exciting for a moment. Dialogue: 0,0:19:18.21,0:19:21.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 久々に燃えたな Dialogue: 0,0:19:22.90,0:19:24.86,Default,,0,0,0,,Omiya Jamie, eh? Dialogue: 0,0:19:23.22,0:19:24.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大宮Jemieね Dialogue: 0,0:19:24.86,0:19:25.23,Default,,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:19:25.23,0:19:27.94,Default,,0,0,0,,You were listening? Dialogue: 0,0:19:26.15,0:19:27.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやだ 聞こえて Dialogue: 0,0:19:28.61,0:19:29.82,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:19:31.08,0:19:35.54,Default,,0,0,0,,After that you played so much that you saw the Jamie End? Dialogue: 0,0:19:31.30,0:19:35.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,嘘 あの後本当にJemieエンド見るまでに遣りこんだの Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:37.25,Default,,0,0,0,,No wonder... Dialogue: 0,0:19:35.81,0:19:36.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,道理で Dialogue: 0,0:19:37.76,0:19:41.21,Default,,0,0,0,,Ah man, won't they ever release Gekishou 10?! Dialogue: 0,0:19:38.03,0:19:41.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ~~ 激賞10出ってないかな Dialogue: 0,0:19:41.21,0:19:43.63,Default,,0,0,0,,They won't. It's a really old game. Dialogue: 0,0:19:41.26,0:19:43.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,出ないよ あんな古いゲーム Dialogue: 0,0:19:43.63,0:19:46.55,Default,,0,0,0,,If it does come out, I'll definitely win against you. Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:46.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,出たら 次こそ君に勝ってやるのに Dialogue: 0,0:19:49.93,0:19:50.61,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:51.31,0:19:52.43,Default,,0,0,0,,Nothing... Dialogue: 0,0:19:51.44,0:19:55.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 楽しみにしてますよ Dialogue: 0,0:19:53.86,0:19:57.56,Default,,0,0,0,,I'll be looking forward to it, Omiya Jamie-san. Dialogue: 0,0:19:55.98,0:19:57.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大宮Jamieさん Dialogue: 0,0:19:57.56,0:20:00.04,Default,,0,0,0,,Like I said, forget about that! Dialogue: 0,0:19:57.92,0:19:59.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからそれを忘れなさいって Dialogue: 0,0:20:05.94,0:20:07.21,Default,,0,0,0,,Right here is fine. Dialogue: 0,0:20:06.12,0:20:07.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここまででいいよ Dialogue: 0,0:20:07.21,0:20:08.50,Default,,0,0,0,,What are you saying? Dialogue: 0,0:20:07.27,0:20:10.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何言ってるの 完全下校時刻過ぎてるんだから Dialogue: 0,0:20:08.50,0:20:11.87,Default,,0,0,0,,It's past school curfew time, so I can't\Nleave middle schoolers all by themselves. Dialogue: 0,0:20:10.71,0:20:11.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,中学生だけじゃ Dialogue: 0,0:20:11.87,0:20:12.96,Default,,0,0,0,,It's fine. Dialogue: 0,0:20:11.96,0:20:12.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいって Dialogue: 0,0:20:12.96,0:20:14.12,Default,,0,0,0,,My home's right over there. Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:14.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,家もうそこだし Dialogue: 0,0:20:14.49,0:20:15.90,Default,,0,0,0,,Oh, really... Dialogue: 0,0:20:14.88,0:20:15.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:20:15.90,0:20:16.68,Default,,0,0,0,,See ya. Dialogue: 0,0:20:16.00,0:20:16.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ Dialogue: 0,0:20:20.04,0:20:21.29,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:20:20.26,0:20:23.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ ありがとう Dialogue: 0,0:20:22.77,0:20:23.75,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:20:23.75,0:20:24.58,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:32.09,0:20:33.61,Default,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:20:32.26,0:20:32.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:20:32.33,0:20:33.61,Default,,0,0,0,,What are you doing?! Dialogue: 0,0:20:32.86,0:20:34.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何やってんじゃん 連絡も入れずに Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:34.83,Default,,0,0,0,,You don't even contact me! Dialogue: 0,0:20:34.76,0:20:36.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,来ないなら来ないってちゃんと知らせるじゃん Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:37.17,Default,,0,0,0,,Make sure to tell me if you're not coming! Dialogue: 0,0:20:37.17,0:20:39.48,Default,,0,0,0,,After all, we'll get worried. Dialogue: 0,0:20:37.24,0:20:38.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心配しちゃいますからね Dialogue: 0,0:20:39.48,0:20:41.48,Default,,0,0,0,,It's not like that... Dialogue: 0,0:20:39.75,0:20:41.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,別にそういうわけじゃ Dialogue: 0,0:20:42.08,0:20:45.41,Default,,0,0,0,,Anyway, I told you that you were supposed to pay today! Dialogue: 0,0:20:42.27,0:20:43.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とにかく 言ったじゃん Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:45.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今日はお前お持ちだって Dialogue: 0,0:20:44.35,0:20:47.19,Default,,0,0,0,,—Sir, I'm going to jump hoops and have a hog's head today! Dialogue: 0,0:20:44.57,0:20:45.32,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,叔父さん Dialogue: 0,0:20:45.34,0:20:47.19,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,今日は思い切って値上がりです Dialogue: 0,0:20:45.41,0:20:47.57,Default,,0,0,0,,You're not getting away with saying you forgot! Dialogue: 0,0:20:45.52,0:20:47.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 忘れだとは言わせねえ Dialogue: 0,0:20:47.46,0:20:47.96,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,はいよ Dialogue: 0,0:20:47.57,0:20:48.15,Default,,0,0,0,,Right away. Dialogue: 0,0:20:48.15,0:20:49.86,Default,,0,0,0,,Like I said, hurry up and come! Dialogue: 0,0:20:48.21,0:20:49.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから とっとと来るじゃん Dialogue: 0,0:20:49.85,0:20:51.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:20:49.86,0:20:51.74,Default,,0,0,0,,All right{\fnArial}~{\r}! Dialogue: 0,0:20:55.31,0:20:56.62,Default,,0,0,0,,He moved away? Dialogue: 0,0:20:55.51,0:20:56.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,転校した Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:58.11,Default,,0,0,0,,Evidently so. Dialogue: 0,0:20:56.98,0:20:58.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,らしいですよ Dialogue: 0,0:20:58.11,0:21:00.83,Default,,0,0,0,,That's really sudden to move away like that during summer vacation. Dialogue: 0,0:20:58.23,0:21:00.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,夏休みになんて 急ですよね Dialogue: 0,0:21:01.13,0:21:03.27,Default,,0,0,0,,Oh really... Dialogue: 0,0:21:01.28,0:21:03.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなんだ Dialogue: 0,0:21:03.79,0:21:06.67,Default,,0,0,0,,Which school did he say he was transferring to? Dialogue: 0,0:21:03.84,0:21:06.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何で言ったっけ 転校先の学校 Dialogue: 0,0:21:06.67,0:21:08.69,Default,,0,0,0,,Zassou Academy Middle School.{Weed Academy (not the drug...)} Dialogue: 0,0:21:06.73,0:21:08.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,雑草学院中等部 Dialogue: 0,0:21:08.69,0:21:10.83,Default,,0,0,0,,What is Zassou Academy? Dialogue: 0,0:21:08.78,0:21:10.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何 雑草学院って Dialogue: 0,0:21:10.83,0:21:14.04,Default,,0,0,0,,There has to be a limit to how bad names can be. Dialogue: 0,0:21:10.90,0:21:13.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ぞんざいな名前にもほどがあるでしょうに Dialogue: 0,0:21:14.04,0:21:17.26,Default,,0,0,0,,Well, Zassou means "weed" in English. Dialogue: 0,0:21:14.14,0:21:17.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,雑草って 英語でweedじゃないですか Dialogue: 0,0:21:18.24,0:21:21.72,Default,,0,0,0,,It's a school where the game producer Weed is its parent company. Dialogue: 0,0:21:18.47,0:21:21.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ゲームメーカのweedが母体の学校なんですよ Dialogue: 0,0:21:21.72,0:21:22.81,Default,,0,0,0,,Weed? Dialogue: 0,0:21:21.76,0:21:22.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,Weed Dialogue: 0,0:21:22.81,0:21:26.69,Default,,0,0,0,,You know, the company that was once famous for a game called Gekishou. Dialogue: 0,0:21:22.90,0:21:26.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら 昔激賞ってゲームで有名だったとこですよ Dialogue: 0,0:21:26.69,0:21:29.44,Default,,0,0,0,,Oh, I might have heard about that before. Dialogue: 0,0:21:27.30,0:21:28.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ なんか聞いて事あるそれ Dialogue: 0,0:21:29.44,0:21:33.35,Default,,0,0,0,,Then, it's a school that trains game software creators? Dialogue: 0,0:21:29.80,0:21:33.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ ゲームクリエータを養成する学校ってこと Dialogue: 0,0:21:33.35,0:21:37.34,Default,,0,0,0,,It seems they only start with the professional stuff only in high school, though... Dialogue: 0,0:21:33.63,0:21:36.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,専門的なことは 高等部から見たいですけどね Dialogue: 0,0:21:37.34,0:21:39.39,Default,,0,0,0,,But why Weed? Dialogue: 0,0:21:37.42,0:21:40.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも何でweedかな あんな落ち目な会社 Dialogue: 0,0:21:39.39,0:21:41.14,Default,,0,0,0,,They are in a decline. Dialogue: 0,0:21:41.10,0:21:42.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですか Dialogue: 0,0:21:41.14,0:21:41.87,Default,,0,0,0,,Oh really? Dialogue: 0,0:21:42.23,0:21:45.60,Default,,0,0,0,,I have some favorite games from them. Dialogue: 0,0:21:42.39,0:21:45.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あそこのゲーム結構好きなのありますよ 私 Dialogue: 0,0:21:45.60,0:21:47.41,Default,,0,0,0,,You're a maniac, Uiharu. Dialogue: 0,0:21:45.60,0:21:47.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春はファンだったもんね Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:48.54,Default,,0,0,0,,I'm not like that. Dialogue: 0,0:21:47.68,0:21:49.84,Default,,0,0,0,,You're acting strange. Dialogue: 0,0:21:47.71,0:21:48.89,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,私はそんなじゃ Dialogue: 0,0:21:47.76,0:21:49.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何だ 気持ち悪いじゃん Dialogue: 0,0:21:48.54,0:21:49.02,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:21:49.84,0:21:50.80,Default,,0,0,0,,Oh, it's nothing. Dialogue: 0,0:21:49.89,0:21:50.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいえ 別に Dialogue: 0,0:21:51.21,0:21:52.38,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:21:51.94,0:21:52.85,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,(わかったわかった) Dialogue: 0,0:21:55.76,0:22:00.01,Default,,0,0,0,,You girls, go home when it's school curfew time, okay? Dialogue: 0,0:21:56.06,0:21:59.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前ら 完全下校時刻になったらちゃんと帰るじゃん Dialogue: 0,0:21:59.94,0:22:00.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:22:00.03,0:22:01.22,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:22:05.14,0:22:06.23,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:22:05.28,0:22:08.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よーし 頑張るぞう Dialogue: 0,0:22:06.60,0:22:08.10,Default,,0,0,0,,I'll work hard! Dialogue: 0,0:22:08.10,0:22:09.44,Default,,0,0,0,,What's with you? Dialogue: 0,0:22:08.23,0:22:09.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行き成り どうしたじゃん Dialogue: 0,0:22:09.44,0:22:10.50,Default,,0,0,0,,Now let's go! Dialogue: 0,0:22:09.56,0:22:10.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ 行きましょう Dialogue: 0,0:22:10.44,0:22:11.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次はエリアEですね Dialogue: 0,0:22:10.50,0:22:12.18,Default,,0,0,0,,It's Area E next, right? Dialogue: 0,0:22:12.16,0:22:12.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,Fじゃん Dialogue: 0,0:22:12.18,0:22:12.94,Default,,0,0,0,,No it's F. Dialogue: 0,0:22:12.94,0:22:15.04,Default,,0,0,0,,Oh was it? Dialogue: 0,0:22:12.95,0:22:14.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ そうでしたっけ Dialogue: 0,0:22:15.88,0:22:21.86,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\move(10,10,858,10,0,300)}狙い定めた指先が指す Dialogue: 0,0:22:22.11,0:22:26.79,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\move(844,10,10,10,0,300)}運命は絶望 それとも希望 Dialogue: 0,0:22:27.05,0:22:33.09,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}ゆらぎの中で受信してゆく Dialogue: 0,0:22:33.40,0:22:35.52,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}悲しみにも負けない Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:38.14,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}勇気だけをください Dialogue: 0,0:22:38.51,0:22:44.21,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\an1}{\1c&HE2A605&}大切なもの 守るため Dialogue: 0,0:22:44.52,0:22:49.56,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\an1}{\1c&HE2A605&}「強さ」があると信じてる Dialogue: 0,0:22:49.88,0:22:55.45,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\an1}Saving our future 一緒に Dialogue: 0,0:22:55.93,0:23:01.16,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}明日へのドア明けいた空へ飛び立とう Dialogue: 0,0:23:01.45,0:23:07.05,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\t(0,100,\c&HD9A61B&\3c&H4A9943&\4c&H6FE570&)}とある世界の果てで Dialogue: 0,0:23:07.34,0:23:12.72,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\c&HD9A61B&\3c&H4A9943&\4c&H6FE570&}駆け抜けてくReal Force Dialogue: 0,0:23:13.02,0:23:21.13,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,0)}{\c&HD9A61B&\3c&H4A9943&\4c&H6FE570&{\t(3000,8090,\alpha&HFF&\1c&HFFFFFF&)}光を放って Dialogue: 0,0:23:29.99,0:23:40.20,TSold,,0,0,0,,{\bord0\fs108\pos(1390.909091,91.8)}Next Episode Dialogue: 0,0:23:30.43,0:23:32.78,Default,,0,0,0,,If you're talking about jan, then it has to be jan ken.{rock paper scissors} Dialogue: 0,0:23:30.43,0:23:35.07,Default,,0,0,0,,{\an8\fs62.1}TL Note: Jan, Ken, Pon is the Japanese version of Rock, Paper, Scissors. Dialogue: 0,0:23:30.45,0:23:32.74,Default,,0,0,0,,—Sir, horse's mane please. Dialogue: 0,0:23:30.49,0:23:32.64,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,叔父さん いものたべがみです Dialogue: 0,0:23:30.50,0:23:32.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃんつーったら じゃんけんじゃん Dialogue: 0,0:23:31.47,0:23:39.98,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(400,220)\fs170}罗 Dialogue: 0,0:23:31.47,0:23:39.98,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(460,350)\fs90}汉 Dialogue: 0,0:23:31.47,0:23:39.98,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(380,440)\fs110}柏 Dialogue: 0,0:23:31.47,0:23:39.98,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(440,550)\fs130}园 Dialogue: 0,0:23:31.49,0:23:40.20,TSold,,0,0,0,,{\bord4.185\b1\be0\fs135\an5\c&H1148D3&\3c&HADC1F2&\pos(730.909091,413.1)}Asunaro\NPark Dialogue: 0,0:23:32.68,0:23:34.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あと マージャンじゃん Dialogue: 0,0:23:32.68,0:23:34.55,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,叔父さん 一文字のぐるぐるです Dialogue: 0,0:23:32.74,0:23:35.07,Default,,0,0,0,,—Sir, twirls written in bold please. Dialogue: 0,0:23:32.78,0:23:35.07,Default,,0,0,0,,And also Mahjong. Dialogue: 0,0:23:35.06,0:23:37.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}         {\r}\Nあたしの前世は ジャン‐バルジャン Dialogue: 0,0:23:35.06,0:23:37.86,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,叔父さん 豆腐の味噌つけです Dialogue: 0,0:23:35.07,0:23:37.54,Default,,0,0,0,,And I was Jean Valjean in a former life! Dialogue: 0,0:23:35.62,0:23:38.37,Default,,0,0,0,,—Sir, tofu dipped in miso please. Dialogue: 0,0:23:37.95,0:23:40.00,Default,,0,0,0,,Jan round and round.{Jungle-ly? oh whatever... they're drunk through the whole preview} Dialogue: 0,0:23:38.37,0:23:40.00,Default,,0,0,0,,—Sir! Dialogue: 0,0:23:38.65,0:23:39.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,Jungle Dialogue: 0,0:23:38.65,0:23:39.43,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,叔父さん