[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Railgun Collisions: Normal ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,75.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H9B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,20,20,32,1 Style: TSold,Arial,65.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,20,20,32,1 Style: TS,Arial,72.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,5,20,20,32,1 Style: jp.sub-ja,Arial,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H9B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,8,20,20,32,0 Style: jp.aside-ja,EPSON 教科書体M,35.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H008407F3,&H64000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,128 Style: opjp-ja,EPSON 正楷書体M,32.0,&H00FFFFFF,&HFF000000,&H00FFFFFF,&HFF000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,9,15,15,10,1 Style: opjp2-ja,EPSON 正楷書体M,32.0,&H000F69EF,&HFF0000FF,&HFF000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,9,15,15,10,1 Style: opcn2-ja,Kaiti_GB2312,32.0,&H000F69EF,&HFF0F69EF,&HFF000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,1.0,0.0,1,0.0,0.0,7,15,15,10,1 Style: edjp-ja,EPSON 正楷書体M,30.0,&H0057BBEF,&HFF060607,&H00D430D8,&H00D972DB,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,2.0,7,10,10,10,1 Style: titile-ja,@宋体,25.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H004080FF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,270.0,1,1.0,0.0,8,30,30,10,134 Style: titile ed-ja,@宋体,25.0,&H00025BE1,&HF0000000,&H00D3D9EF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,270.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0,0,0,,--------ED------------ Dialogue: 0,0:00:17.07,0:00:18.65,Default,,0,0,0,,Another earthquake? Dialogue: 0,0:00:17.19,0:00:18.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,また地震 Dialogue: 0,0:00:19.11,0:00:20.61,Default,,0,0,0,,We've getting many recentl— Dialogue: 0,0:00:19.18,0:00:20.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,このところ多いね Dialogue: 0,0:00:36.41,0:00:37.48,Default,,0,0,0,,Who's there?! Dialogue: 0,0:00:36.47,0:00:40.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何方 私を常盤台の婚后光子と知っての狼 Dialogue: 0,0:00:37.48,0:00:40.26,Default,,0,0,0,,How dare you do something so horrible to Kongou Mitsuko from Tokiwadai?! Dialogue: 0,0:00:48.48,0:00:51.37,Default,,0,0,0,,NOOOOOOO! Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:50.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやぁぁぁ Dialogue: 0,0:00:54.48,0:00:56.93,Default,,0,0,0,,I hear there was another earthquake yesterday. Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:56.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,昨日もあったらしいねぇ 地震 Dialogue: 0,0:00:57.34,0:00:58.82,Default,,0,0,0,,How was your dormitory? Dialogue: 0,0:00:57.38,0:00:59.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君の寮はどうだった Dialogue: 0,0:00:58.82,0:01:00.40,Default,,0,0,0,,It was all right. Dialogue: 0,0:00:59.14,0:01:02.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫です うちのほうは揺れませんでした Dialogue: 0,0:01:00.40,0:01:02.33,Default,,0,0,0,,It didn't shake at my place. Dialogue: 0,0:01:03.65,0:01:06.46,Default,,0,0,0,,It's strange even though it's within the same 7th Academy District.{what was the official term... I forgot} Dialogue: 0,0:01:03.73,0:01:06.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,同じ第七学区なのに不思議だよねぇ Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:09.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大圄先生 それで あの 今日は Dialogue: 0,0:01:06.46,0:01:10.23,Default,,0,0,0,,Daigo-sensei... Umm... Why am I here today? Dialogue: 0,0:01:10.23,0:01:12.30,Default,,0,0,0,,Oh right. Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:12.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はぁ そう そう Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:13.55,Default,,0,0,0,,Come in. Dialogue: 0,0:01:12.56,0:01:13.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,入っておいで Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:18.18,Default,,0,0,0,,She's a new transfer student coming in for the second trimester. Dialogue: 0,0:01:16.70,0:01:18.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二学期からの転入生だ Dialogue: 0,0:01:19.02,0:01:22.14,Default,,0,0,0,,She will also be your roommate from now on.{Wait!!! WTF??? What about Saten-san?????} Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:22.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして これから君のルームメイトになる Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:27.37,Default,,0,0,0,,I apologize for the short notice but, as you're the Judgement representative for our school, Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:24.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,急ですまないが Dialogue: 0,0:01:25.13,0:01:27.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N我が校の風紀委員として Dialogue: 0,0:01:27.37,0:01:29.52,Default,,0,0,0,,I would like you to be of assistance to her. Dialogue: 0,0:01:27.45,0:01:29.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女の力になってほしいんだ Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:32.53,Default,,0,0,0,,A-Absolutely! Dialogue: 0,0:01:31.56,0:01:33.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい 任せてください Dialogue: 0,0:01:32.53,0:01:33.87,Default,,0,0,0,,Please leave everything to me! Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:38.66,Default,,0,0,0,,My name is Haruue Erii. Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:38.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,春上 衿衣なの Dialogue: 0,0:01:52.51,0:01:56.55,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}響{\ko2}き{\ko2}合{\ko2}う{\ko2}願{\ko2}い{\ko2}が{\ko2}今{\ko2}覚{\ko2}醒{\ko2}め{\ko2}て{\ko2}く Dialogue: 1,0:01:52.51,0:01:56.55,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}響{\kf2}き{\kf2}合{\kf2}う{\kf2}願{\kf2}い{\kf2}が{\kf2}今{\kf2}覚{\kf2}醒{\kf2}め{\kf2}て{\kf2}く Dialogue: 1,0:01:52.51,0:01:56.55,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}脑{\kf2}海{\kf2}中{\kf2}回{\kf2}响{\kf2}着{\kf2}的{\kf2}愿{\kf2}望{\kf2}现{\kf2}已{\kf2}苏{\kf2}醒 Dialogue: 1,0:01:56.66,0:01:59.41,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}譲{\kf2}れ{\kf2}な{\kf2}い{\kf2}未{\kf2}来{\kf2}の{\kf2}た{\kf2}め{\kf2}に Dialogue: 1,0:01:56.66,0:01:59.41,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}为{\kf2}了{\kf2}绝{\kf2}不{\kf2}可{\kf2}相{\kf2}让{\kf2}的{\kf2}未{\kf2}来 Dialogue: 0,0:01:56.70,0:01:59.41,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}譲{\ko2}れ{\ko2}な{\ko2}い{\ko2}未{\ko2}来{\ko2}の{\ko2}た{\ko2}め{\ko2}に Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:03.52,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}巡{\ko2}り{\ko2}逢{\ko2}う{\ko2}運{\ko2}命{\ko2}を{\ko2}超{\ko2}え{\ko2}た{\ko2}そ{\ko2}の{\ko2}先{\ko2}に Dialogue: 1,0:01:59.42,0:02:03.52,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}巡{\kf2}り{\kf2}逢{\kf2}う{\kf2}運{\kf2}命{\kf2}を{\kf2}超{\kf2}え{\kf2}た{\kf2}そ{\kf2}の{\kf2}先{\kf2}に Dialogue: 1,0:01:59.42,0:02:03.52,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}只{\kf2}因{\kf2}在{\kf2}超{\kf2}越{\kf2}命{\kf2}运{\kf2}的{\kf2}前{\kf2}方 Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:08.58,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2.8}こ{\ko2.8}の{\ko2.8}想{\ko2.8}い{\ko2.8}輝{\ko2.8}く{\ko2.8}か{\ko2.8}ら Dialogue: 1,0:02:03.54,0:02:08.58,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k3}{\kf2.8}こ{\kf2.8}の{\kf2.8}想{\kf2.8}い{\kf2.8}輝{\kf2.8}く{\kf2.8}か{\kf2.8}ら Dialogue: 1,0:02:03.54,0:02:08.58,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}这{\kf2}份{\kf2}思{\kf2}念{\kf2}正{\kf2}闪{\kf2}耀{\kf2}着{\kf2}光{\kf2}芒 Dialogue: 0,0:02:08.84,0:02:12.09,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}こ{\ko2}こ{\ko2}じ{\ko2}ゃ{\ko2}な{\ko2}い{\ko2}未{\ko2}来{\ko2}に Dialogue: 1,0:02:08.84,0:02:12.09,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}こ{\kf2}こ{\kf2}じ{\kf2}ゃ{\kf2}な{\kf2}い{\kf2}未{\kf2}来{\kf2}に Dialogue: 1,0:02:08.84,0:02:12.09,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\ko2}在{\ko2}那{\ko2}并{\ko2}非{\ko2}归{\ko2}属{\ko2}的{\ko2}未{\ko2}来 Dialogue: 0,0:02:12.26,0:02:15.52,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}想{\ko2}い{\ko2}託{\ko2}し{\ko2}て{\ko2}み{\ko2}て{\ko2}は Dialogue: 1,0:02:12.26,0:02:15.52,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}想{\kf2}い{\kf2}託{\kf2}し{\kf2}て{\kf2}み{\kf2}て{\kf2}は Dialogue: 1,0:02:12.26,0:02:15.52,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}寄{\kf2}存{\kf2}着{\kf2}这{\kf2}份{\kf2}思{\kf2}念 Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:19.15,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}強{\ko2}さ{\ko2}の{\ko2}本{\ko2}当{\ko2}の{\ko2}意{\ko2}味{\ko2}を Dialogue: 1,0:02:15.72,0:02:19.15,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}強{\kf2}さ{\kf2}の{\kf2}本{\kf2}当{\kf2}の{\kf2}意{\kf2}味{\kf2}を Dialogue: 1,0:02:15.72,0:02:19.15,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}继{\kf2}续{\kf2}寻{\kf2}找{\kf2}着{\kf2}那 Dialogue: 0,0:02:19.17,0:02:22.46,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}搜{\ko2}し{\ko2}続{\ko2}け{\ko2}て{\ko2}た Dialogue: 1,0:02:19.17,0:02:22.46,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}搜{\kf2}し{\kf2}続{\kf2}け{\kf2}て{\kf2}た Dialogue: 1,0:02:19.17,0:02:22.46,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}强{\kf2}大{\kf2}的{\kf2}真{\kf2}正{\kf2}意{\kf2}义 Dialogue: 0,0:02:22.68,0:02:25.80,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}あ{\ko2}り{\ko2}の{\ko2}ま{\ko2}ま{\ko2}の{\ko2}痛{\ko2}み{\ko2}を Dialogue: 1,0:02:22.68,0:02:25.80,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}あ{\kf2}り{\kf2}の{\kf2}ま{\kf2}ま{\kf2}の{\kf2}痛{\kf2}み{\kf2}を Dialogue: 1,0:02:22.68,0:02:25.80,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}将{\kf2}各{\kf2}种{\kf2}痛{\kf2}苦 Dialogue: 0,0:02:26.07,0:02:29.22,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}受{\ko2}け{\ko2}入{\ko2}れ{\ko2}る{\ko2}そ{\ko2}の{\ko2}意{\ko2}味{\ko2}を Dialogue: 1,0:02:26.07,0:02:29.22,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}受{\kf2}け{\kf2}入{\kf2}れ{\kf2}る{\kf2}そ{\kf2}の{\kf2}意{\kf2}味{\kf2}を Dialogue: 1,0:02:26.07,0:02:29.22,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}全{\kf2}部{\kf2}承{\kf2}受{\kf2}的{\kf2}意{\kf2}义 Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:35.53,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}明{\ko2}日{\ko2}へ{\ko2}走{\ko2}り{\ko2}続{\ko2}け{\ko2}る{\ko2}君{\ko2}に{\ko2}知{\ko2}っ{\ko2}た Dialogue: 1,0:02:29.47,0:02:35.53,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}明{\kf2}日{\kf2}へ{\kf2}走{\kf2}り{\kf2}続{\kf2}け{\kf2}る{\kf2}君{\kf2}に{\kf2}知{\kf2}っ{\kf2}た Dialogue: 1,0:02:29.47,0:02:35.53,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}是{\kf2}奔{\kf2}向{\kf2}明{\kf2}天{\kf2}的{\kf2}你{\kf2}告{\kf2}诉{\kf2}了{\kf2}我 Dialogue: 0,0:02:35.56,0:02:39.64,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}巡{\ko2}り{\ko2}ゆ{\ko2}く{\ko2}景{\ko2}色{\ko2}が{\ko2}今{\ko2}流{\ko2}れ{\ko2}て{\ko2}く Dialogue: 1,0:02:35.56,0:02:39.64,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}巡{\kf2}り{\kf2}ゆ{\kf2}く{\kf2}景{\kf2}色{\kf2}が{\kf2}今{\kf2}流{\kf2}れ{\kf2}て{\kf2}く Dialogue: 1,0:02:35.56,0:02:39.64,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}那{\kf2}眼{\kf2}前{\kf2}的{\kf2}景{\kf2}色{\kf2}现{\kf2}已{\kf2}过{\kf2}去 Dialogue: 0,0:02:39.68,0:02:42.39,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}手{\ko2}繰{\ko2}り{\ko2}寄{\ko2}せ{\ko2}た{\ko2}世{\ko2}界{\ko2}の{\ko2}先 Dialogue: 1,0:02:39.68,0:02:42.39,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}手{\kf2}繰{\kf2}り{\kf2}寄{\kf2}せ{\kf2}た{\kf2}世{\kf2}界{\kf2}の{\kf2}先 Dialogue: 1,0:02:39.68,0:02:42.39,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}那{\kf2}紧{\kf2}牵{\kf2}着{\kf2}双{\kf2}手{\kf2}的{\kf2}世{\kf2}界{\kf2}的{\kf2}前{\kf2}方 Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:46.49,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}降{\ko2}り{\ko2}注{\ko2}ぐ{\ko2}シ{\ko2}グ{\ko2}ナ{\ko2}ル{\ko2}を{\ko2}躰{\ko2}で{\ko2}感{\ko2}じ{\ko2}て Dialogue: 1,0:02:42.41,0:02:46.49,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}降{\kf2}り{\kf2}注{\kf2}ぐ{\kf2}シ{\kf2}グ{\kf2}ナ{\kf2}ル{\kf2}を{\kf2}躰{\kf2}で{\kf2}感{\kf2}じ{\kf2}て Dialogue: 1,0:02:42.41,0:02:46.49,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}身{\kf2}体{\kf2}已{\kf2}感{\kf2}觉{\kf2}到{\kf2}其{\kf2}中{\kf2}所{\kf2}倾{\kf2}注{\kf2}的{\kf2}信{\kf2}号 Dialogue: 0,0:02:46.51,0:02:49.29,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}解{\ko2}き{\ko2}放{\ko2}つ{\ko2}今{\ko2}全{\ko2}て{\ko2}を Dialogue: 1,0:02:46.51,0:02:49.29,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}解{\kf2}き{\kf2}放{\kf2}つ{\kf2}今{\kf2}全{\kf2}て{\kf2}を Dialogue: 1,0:02:46.51,0:02:49.29,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}此{\kf2}刻{\kf2}解{\kf2}放{\kf2}所{\kf2}有{\kf2}一{\kf2}切 Dialogue: 0,0:02:49.31,0:02:50.54,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}J{\ko2}u{\ko2}s{\ko2}t {\ko2}tr{\ko2}u{\ko2}th{\ko2}i{\ko2}n {\ko2}m{\ko2}y {\ko2}h{\ko2}e{\ko2}a{\ko2}r{\ko2}t Dialogue: 1,0:02:49.31,0:02:50.54,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}J{\kf2}u{\kf2}s{\kf2}t {\kf2}tr{\kf2}u{\kf2}th{\kf2}i{\kf2}n {\kf2}m{\kf2}y {\kf2}h{\kf2}e{\kf2}a{\kf2}r{\kf2}t Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:53.39,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}い{\ko2}つ{\ko2}だ{\ko2}っ{\ko2}て{\ko2}迷{\ko2}わ{\ko2}な{\ko2}い{\ko2}よ Dialogue: 1,0:02:50.56,0:02:53.39,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}い{\kf2}つ{\kf2}だ{\kf2}っ{\kf2}て{\kf2}迷{\kf2}わ{\kf2}な{\kf2}い{\kf2}よ Dialogue: 1,0:02:50.56,0:02:53.39,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}无{\kf2}论{\kf2}何{\kf2}时{\kf2}都{\kf2}不{\kf2}应{\kf2}迷{\kf2}茫 Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:56.15,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}消{\ko2}せ{\ko2}な{\ko2}い{\ko2}想{\ko2}い{\ko2}が{\ko2}あ{\ko2}る{\ko2}か{\ko2}ら Dialogue: 1,0:02:53.40,0:02:56.15,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}消{\kf2}せ{\kf2}な{\kf2}い{\kf2}想{\kf2}い{\kf2}が{\kf2}あ{\kf2}る{\kf2}か{\kf2}ら Dialogue: 1,0:02:53.40,0:02:56.15,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}因{\kf2}为{\kf2}有{\kf2}着{\kf2}无{\kf2}法{\kf2}磨{\kf2}灭{\kf2}的{\kf2}思{\kf2}念 Dialogue: 0,0:02:56.17,0:03:00.28,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}解{\ko2}き{\ko2}明{\ko2}か{\ko2}す{\ko2}真{\ko2}実{\ko2}か{\ko2}ら{\ko2}瞳{\ko2}を{\ko2}逸{\ko2}ら{\ko2}さ{\ko2}ず{\ko2}に Dialogue: 1,0:02:56.17,0:03:00.28,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}解{\kf2}き{\kf2}明{\kf2}か{\kf2}す{\kf2}真{\kf2}実{\kf2}か{\kf2}ら{\kf2}瞳{\kf2}を{\kf2}逸{\kf2}ら{\kf2}さ{\kf2}ず{\kf2}に Dialogue: 1,0:02:56.17,0:03:00.28,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}直{\kf2}视{\kf2}那{\kf2}已{\kf2}经{\kf2}揭{\kf2}开{\kf2}的{\kf2}真{\kf2}相 Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:03.60,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,50)}{\be1}{\ko2}I'{\ko2}ll{\ko2} re{\ko2}ac{\ko2}h t{\ko2}he {\ko2}ne{\ko2}xt {\ko2}st{\ko2}ag{\ko2}e {\ko2}to{\ko2} re{\ko2}al{\ko2}ize{\ko2} al{\ko2}l. Dialogue: 1,0:03:00.30,0:03:03.60,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,120)}{\k5}{\kf2}I'{\kf2}ll{\kf2} re{\kf2}ac{\kf2}h t{\kf2}he {\kf2}ne{\kf2}xt {\kf2}st{\kf2}ag{\kf2}e {\kf2}to{\kf2} re{\kf2}al{\kf2}ize{\kf2} al{\kf2}l. Dialogue: 0,0:03:03.69,0:03:07.81,opjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}{\be1}{\ko2}確{\ko2}か{\ko2}な{\ko2}絆{\ko2}信{\ko2}じ{\ko2}て Dialogue: 1,0:03:03.69,0:03:07.81,opjp2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,650)}{\k5}{\kf2}確{\kf2}か{\kf2}な{\kf2}絆{\kf2}信{\kf2}じ{\kf2}て Dialogue: 1,0:03:03.69,0:03:07.81,opcn2-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(0,650)}{\k5}{\kf2}请{\kf2}相{\kf2}信{\kf2}这{\kf2}份{\kf2}羁{\kf2}绊 Dialogue: 0,0:03:11.53,0:03:13.90,Default,,0,0,0,,A transfer student from the 19th Academy District. Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:14.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,第十九学区からの転入生か Dialogue: 0,0:03:14.51,0:03:17.14,Default,,0,0,0,,But isn't it rare for her to come at this time of year? Dialogue: 0,0:03:14.64,0:03:17.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でもこの時期に珍しくない Dialogue: 0,0:03:17.14,0:03:22.03,Default,,0,0,0,,I would imagine they would normally try to time it at the start of the trimester. Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:21.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,普通は新学期の始まりに会わせそうなものですのにね Dialogue: 0,0:03:22.03,0:03:25.80,Default,,0,0,0,,Oh hey Saten-san, you seem needlessly happy.{sorry XD strangely happy} Dialogue: 0,0:03:22.19,0:03:25.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で 佐天さん やけに嬉しそうですわね Dialogue: 0,0:03:26.17,0:03:27.80,Default,,0,0,0,,Oh of course I am! Dialogue: 0,0:03:26.30,0:03:27.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そりゃそうですよ Dialogue: 0,0:03:27.80,0:03:31.41,Default,,0,0,0,,If she's Uiharu's roommate, she's my best friend candidate! Dialogue: 0,0:03:27.84,0:03:31.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春のルームメイトってことは あたしの親友候補です Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:33.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,佐天さん Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:32.67,Default,,0,0,0,,Saten-san! Dialogue: 0,0:03:33.33,0:03:33.94,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:37.39,Default,,0,0,0,,Umm... Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:39.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと 春上衿衣さんです Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:39.57,Default,,0,0,0,,This is Haruue Erii-san.{fuck hard to type names... I thought Uiharu was bad enough} Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:40.76,Default,,0,0,0,,And this is... Dialogue: 0,0:03:39.62,0:03:45.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で こちらが 常盤台中学の白井黒子さんとその先輩の御坂美琴さん Dialogue: 0,0:03:41.12,0:03:43.69,Default,,0,0,0,,Shirai Kuroko-san from Tokiwadai Junior High and... Dialogue: 0,0:03:43.69,0:03:45.80,Default,,0,0,0,,her sempai, Misaka Mikoto-san. Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:49.55,Default,,0,0,0,,And this is Saten Ruiko-san who is in our class. Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:49.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それから私たちと同じクラスになる佐天涙子さん Dialogue: 0,0:03:49.49,0:03:50.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よろしく Dialogue: 0,0:03:49.55,0:03:50.48,Default,,0,0,0,,Nice to meet you. Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:52.73,Default,,0,0,0,,Right, well that's that, but... Dialogue: 0,0:03:50.53,0:03:52.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で それはいいんだけど Dialogue: 0,0:03:53.09,0:03:55.39,Default,,0,0,0,,Why are these boxes here? Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:55.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしてこういうことになってるわけ Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:57.42,Default,,0,0,0,,Umm... Well you see... Dialogue: 0,0:03:55.56,0:04:00.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと その 春上さんを駅まで迎えに行ってる時に Dialogue: 0,0:03:57.42,0:04:00.43,Default,,0,0,0,,As I was going to pick up Haruue-san at the station, Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:03.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,引越し屋さんが到着したっていう連絡が来て Dialogue: 0,0:04:00.43,0:04:03.73,Default,,0,0,0,,I got a call telling me that the movers had arrived... Dialogue: 0,0:04:03.70,0:04:07.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,つーか 引越し屋も少しは考えればいいのにね Dialogue: 0,0:04:03.73,0:04:07.14,Default,,0,0,0,,Really, the movers need some brains. Dialogue: 0,0:04:07.09,0:04:09.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とにかく どうにかしないと Dialogue: 0,0:04:07.14,0:04:09.43,Default,,0,0,0,,We need to do something about this. Dialogue: 0,0:04:09.43,0:04:11.63,Default,,0,0,0,,All right, then. Dialogue: 0,0:04:09.45,0:04:11.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仕方ありませんわね Dialogue: 0,0:04:13.57,0:04:16.68,Default,,0,0,0,,Oh, that's a great way! Dialogue: 0,0:04:14.57,0:04:16.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おう その手があったか Dialogue: 0,0:04:18.73,0:04:20.05,Default,,0,0,0,,Amazing. Dialogue: 0,0:04:18.89,0:04:20.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すごいの Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:22.35,Default,,0,0,0,,I never saw teleportation before.{....so she does add no to everything......} Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:22.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N空間移動って初めて見たの Dialogue: 0,0:04:22.35,0:04:24.50,Default,,0,0,0,,Of course you haven't. Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:24.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そりゃそうでしょうとも Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:30.01,Default,,0,0,0,,There aren't many teleporters in Academy City with powers greater than mine. Dialogue: 0,0:04:24.55,0:04:29.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N私ほどの力を持った空間移動能力者は学園都市内でもそうそうおりませんのよ Dialogue: 0,0:04:30.01,0:04:31.36,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:04:31.36,0:04:32.60,Default,,0,0,0,,Right now, Dialogue: 0,0:04:31.52,0:04:34.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はいはい さあ ちゃちゃと片付けちゃおう Dialogue: 0,0:04:32.60,0:04:34.86,Default,,0,0,0,,Let's start getting everything put away and cleaned. Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:35.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:35.96,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,はいなの Dialogue: 0,0:04:34.86,0:04:35.86,Default,,0,0,0,,Yes!{+ nano} Dialogue: 0,0:04:42.53,0:04:45.25,Default,,0,0,0,,Phew, this should be it. Dialogue: 0,0:04:43.68,0:04:45.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなところかね Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:49.21,Default,,0,0,0,,Thank you very much everyone.{+ nano} Dialogue: 0,0:04:46.38,0:04:49.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,皆さん ありがとうございましたなの Dialogue: 0,0:04:49.52,0:04:51.29,Default,,0,0,0,,Don't mind it. Dialogue: 0,0:04:49.57,0:04:51.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,気にしない 気にしない Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:54.01,Default,,0,0,0,,And, since we finished early, Dialogue: 0,0:04:51.43,0:04:54.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それより 思ったより速く終わったし Dialogue: 0,0:04:54.01,0:04:55.09,Default,,0,0,0,,let's go out! Dialogue: 0,0:04:54.18,0:04:55.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どっか遊びに行こうか Dialogue: 0,0:04:55.09,0:04:56.44,Default,,0,0,0,,Great idea! Dialogue: 0,0:04:55.22,0:04:56.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,賛成 Dialogue: 0,0:04:56.44,0:04:58.59,Default,,0,0,0,,It's not a "great idea". Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:58.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,賛成じゃありませんの Dialogue: 0,0:04:58.53,0:04:59.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忘れましたの Dialogue: 0,0:04:58.59,0:04:59.86,Default,,0,0,0,,Did you forget? Dialogue: 0,0:04:59.85,0:05:02.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春と私はこれから合同会議 Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:02.87,Default,,0,0,0,,Uiharu, you and I have that joint meeting right now. Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:04.84,Default,,0,0,0,,What do you mean by joint?{it means, one serving of weed} Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:04.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,合同って Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:07.68,Default,,0,0,0,,It's between Judgement and Anti-Skill. Dialogue: 0,0:05:04.95,0:05:07.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}<Antiskill>{\r}\N風紀委員と警備員のですわ Dialogue: 0,0:05:07.97,0:05:12.15,Default,,0,0,0,,If I remember correctly, it was about the\Nearthquakes that have been happening recently. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:12.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何でもこのところ起きてる地震に関する話とか Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:13.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,地震で会議 Dialogue: 0,0:05:12.44,0:05:14.04,Default,,0,0,0,,You're having a meeting because of an earthquake?{....earthquakes destroy anime you know} Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:16.44,Default,,0,0,0,,Yeah... you're right... Dialogue: 0,0:05:14.34,0:05:16.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はー そうでした Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:19.77,Default,,0,0,0,,Well then, she can come with Misaka-san and me. Dialogue: 0,0:05:16.58,0:05:19.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,んじゃ 御坂さんとあたしと 三人で行こうか Dialogue: 0,0:05:19.77,0:05:21.11,Default,,0,0,0,,That's not fair! Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:21.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ ずるいですよ Dialogue: 0,0:05:21.49,0:05:23.56,Default,,0,0,0,,You can join us when you're done. Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:24.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,終わったら合流すればいいじゃん ねぇ Dialogue: 0,0:05:23.56,0:05:24.21,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:27.17,Default,,0,0,0,,Oh, it's all right. Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:27.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大丈夫ですよ Dialogue: 0,0:05:27.17,0:05:31.02,Default,,0,0,0,,Regardless of what Saten-san is\Nlike, Misaka-san is a kind person. Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:30.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,佐天さんはともかく 御坂さんは優しい人ですから Dialogue: 0,0:05:31.02,0:05:33.26,Default,,0,0,0,,I'll be there just as soon as I'm done. Dialogue: 0,0:05:31.11,0:05:33.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私も終わったらすぐ行きますし Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:34.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたねぇ Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:34.61,Default,,0,0,0,,Why you... Dialogue: 0,0:05:34.59,0:05:36.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,佐天さん 冗談でも Dialogue: 0,0:05:34.61,0:05:40.14,Default,,0,0,0,,Saten-san, don't even think of flipping Haruue-san's skirt, even if {\i1}is{\i0} supposed to be a joke.{btw, there have been no pantsu scenes in this anime...} Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:40.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,春上さんのスカートめくったりしないでくださいねぇ Dialogue: 0,0:05:40.14,0:05:40.85,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:05:40.49,0:05:43.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっ なんであたしがそんなことするの Dialogue: 0,0:05:40.85,0:05:42.99,Default,,0,0,0,,Why would I do something like that? Dialogue: 0,0:05:42.99,0:05:44.60,Default,,0,0,0,,Oh huh? Dialogue: 0,0:05:43.79,0:05:46.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ えー だって Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:46.60,Default,,0,0,0,,Eh? But... Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:48.52,Default,,0,0,0,,Eh..... Dialogue: 0,0:05:48.50,0:05:50.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さて どこに行こうか Dialogue: 0,0:05:48.52,0:05:50.56,Default,,0,0,0,,So then, where should we go? Dialogue: 0,0:05:50.98,0:05:53.75,Default,,0,0,0,,Haruue-san, do you have anywhere you want to go? Dialogue: 0,0:05:51.07,0:05:53.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,春上さん 行ってみたい所はある Dialogue: 0,0:05:53.75,0:05:58.00,Default,,0,0,0,,I don't really know much about this Academy District yet so... Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:57.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ この学区のことよく分からないから Dialogue: 0,0:05:58.00,0:05:59.53,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:05:58.71,0:05:59.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ そうか Dialogue: 0,0:05:59.53,0:06:01.24,Default,,0,0,0,,Then, the usual... Dialogue: 0,0:05:59.61,0:06:01.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ やっぱり Dialogue: 0,0:06:05.16,0:06:08.14,Default,,0,0,0,,If we're going somewhere to get to know each other, this is the place. Dialogue: 0,0:06:05.53,0:06:08.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お近付きの印と言えばここですよ Dialogue: 0,0:06:08.14,0:06:09.29,Default,,0,0,0,,Come to think of it, Dialogue: 0,0:06:08.26,0:06:11.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういえば 佐天さんたちと初めて会った時も来たよね Dialogue: 0,0:06:09.29,0:06:12.03,Default,,0,0,0,,we came here when we first met each other. Dialogue: 0,0:06:12.75,0:06:13.37,Default,,0,0,0,,Does it taste good? Dialogue: 0,0:06:12.84,0:06:13.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,美味しい Dialogue: 0,0:06:14.13,0:06:15.00,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:06:15.38,0:06:18.02,Default,,0,0,0,,It's quite chaotic around your mouth. Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:18.15,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,口の周りにすごいクリームなってるよ Dialogue: 0,0:06:16.21,0:06:19.54,Default,,0,0,0,,But Kuroko and Uiharu sure are busy. Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:19.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし 黒子たちも大変ねぇ Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:24.06,Default,,0,0,0,,Why do they have a joint meeting between Judgement and Anti-Skills just because of an earthquake? Dialogue: 0,0:06:19.59,0:06:24.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}<Antiskill>{\r}\Nなんで地震なんかで風紀委員と警備員が合同会議なんかするんだろう Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:26.53,Default,,0,0,0,,It's understandable if it's some case though... Dialogue: 0,0:06:24.71,0:06:26.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,事件とかならいざ知らず Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:32.27,Default,,0,0,0,,Hee Hee! I didn't say anything back there, but there's some hot rumors about that! Dialogue: 0,0:06:27.71,0:06:32.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さっきは黙ってましたけどねぇ 実はそれに関してホットな噂が Dialogue: 0,0:06:30.56,0:06:33.48,TS,,0,0,0,,Anti-Skill 7th Academy District Headquarters\NMeeting Room 1 Dialogue: 0,0:06:33.08,0:06:37.11,Default,,0,0,0,,There's something we have found out about the earthquakes that have been happening frequently these days.{you call rooms like this auditoriums or lecture halls XD} Dialogue: 0,0:06:33.17,0:06:36.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,このところ頻発している地震について判明したことがある Dialogue: 0,0:06:37.51,0:06:40.61,Default,,0,0,0,,In short, they're not earthquakes. Dialogue: 0,0:06:37.53,0:06:40.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,結論から言えば これは地震ではない Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:41.95,Default,,0,0,0,,More accurately... Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:41.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,正確には Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:44.16,Default,,0,0,0,,Poltergeist? Dialogue: 0,0:06:42.61,0:06:44.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N乱雑開放? Dialogue: 0,0:06:44.16,0:06:45.08,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:06:44.30,0:06:46.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\NYES 乱雑開放 Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:46.16,Default,,0,0,0,,Poltergeist! Dialogue: 0,0:06:46.48,0:06:48.04,Default,,0,0,0,,You mean... Dialogue: 0,0:06:46.48,0:06:49.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で あれでしょう 家具やなんかが独りでにぐらぐら揺れる Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:50.10,Default,,0,0,0,,stuff like furniture starts shaking by itsel— Dialogue: 0,0:06:49.92,0:06:52.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,P波もS波も観測されないんですって Dialogue: 0,0:06:50.10,0:06:52.41,Default,,0,0,0,,I heard that neither P-waves nor S-waves were detected.{primary wave, secondary wave... I hope you all know earthquake stuff... p-wave = weak shaking s-wave = violent shaking that comes after the p-wave} Dialogue: 0,0:06:52.41,0:06:54.66,Default,,0,0,0,,This is a supernatural phenomenon! Dialogue: 0,0:06:52.63,0:06:55.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは超常現象ですよ 超常現象 Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:55.97,Default,,0,0,0,,An supernatural phenomenon!{what was that anime talking about this stuff... Sora no Otoshimono?} Dialogue: 0,0:06:55.94,0:06:59.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,などと騒ぎ立てる学生が出て来ないとも限らんから Dialogue: 0,0:06:55.97,0:07:01.09,Default,,0,0,0,,There might be students who get strange ideas and make things complicated, so I'll clarify things before that happens. Dialogue: 0,0:06:59.25,0:07:01.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,予め 釘を刺しておく Dialogue: 0,0:07:01.54,0:07:03.96,Default,,0,0,0,,This is not a supernatural phenomenon. Dialogue: 0,0:07:01.59,0:07:03.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは超常現象ではない Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:08.81,Default,,0,0,0,,The cause of the Poltergeist is the simultaneous large scale occurrence of the RSPK syndrome. Dialogue: 0,0:07:04.03,0:07:09.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N乱雑開放の原因は RSPK症候群の同時多発じゃん Dialogue: 0,0:07:05.59,0:07:08.81,TS,,0,0,0,,{\fs51.3\fad(250,0)\bord10.8}Poltergeist ---> RSPK syndrome...\N\NRSPK syndrome is a phenomenon when an ability user temporarily loses their autonomy and is in a state of letting their ability go out of control without their conciousness.\NAs there are various abilities depending on the ability user, when this phenomenon happens simultaneously, their abilities fuse together and take form as a Poltergeist phenomenon.\NWhen this Poltergeist phenomenon elevates to the level of a major phenomenon, it can be felt by others as something similar to a natural phenomenon like an earthquake. Dialogue: 0,0:07:09.17,0:07:11.44,Default,,0,0,0,,The RSPK syndrome, Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:11.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,RSPK症候群の Dialogue: 0,0:07:11.44,0:07:13.15,Default,,0,0,0,,happening simultaneously at large scale? Dialogue: 0,0:07:11.52,0:07:12.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,同時多発? Dialogue: 0,0:07:13.15,0:07:19.17,Default,,0,0,0,,From here on, we will have Telestina-san from Multi-Active Rescue explain.{<- seems like this is the official, though it doesn7t translate to it at all. (Psychological Situation Rescue Team = literal TL)} Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:14.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここから先は Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:19.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,精神状況救助隊のテレスティーナさんから 説明してもらおうじゃん Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:26.77,Default,,0,0,0,,Err... as I have been introduced, Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:26.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ええ ただいまご紹介いただきました Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:29.95,Default,,0,0,0,,I am Telestina from Multi-Active Rescue. Dialogue: 0,0:07:27.01,0:07:30.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,精神状況救助隊のテレスティーナです Dialogue: 0,0:07:30.30,0:07:35.26,Default,,0,0,0,,RSPK syndrome is a phenomenon when an ability user temporarily loses their autonomy, Dialogue: 0,0:07:30.44,0:07:35.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,RSPK症候群とは 能力者が一時的に自律を失い Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:39.42,Default,,0,0,0,,and is in a state of letting their ability go\Nout of control without their conciousness. Dialogue: 0,0:07:35.33,0:07:39.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自らの能力を無自覚に暴走させる状態を指します Dialogue: 0,0:07:39.84,0:07:42.24,Default,,0,0,0,,Although the individual phenomena might vary, Dialogue: 0,0:07:39.89,0:07:41.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,個々の現象は様々ですが Dialogue: 0,0:07:42.24,0:07:44.28,Default,,0,0,0,,when this happens simultaneously, Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:44.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが同時に起きた場合 Dialogue: 0,0:07:44.28,0:07:47.16,Default,,0,0,0,,the abilities that have gone out of control fuse together... Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:46.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,暴走した能力が互いに融合し合い Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:51.50,Default,,0,0,0,,and take form as a Poltergeist phenomenon. Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:51.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N一律に乱雑開放現象として発現するというわけです Dialogue: 0,0:07:52.19,0:07:56.46,Default,,0,0,0,,When this Poltergeist phenomenon expands into a major phenomenon, Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:56.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nさらにこの乱雑開放現象がその規模拡大した場合 Dialogue: 0,0:07:56.46,0:08:00.74,Default,,0,0,0,,it makes it difficult to distinguish this phenomenon from an earthquake. Dialogue: 0,0:07:56.55,0:08:00.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,体感的には 地震と見分けがつかない状況を呈します Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:04.96,Default,,0,0,0,,This is the true form of these earthquakes.{bwt, didn't someone tell you that you shouldn't write everything you're going to say on the powerpoint slide? lol} Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:05.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが今回の地震の正体ということになります Dialogue: 0,0:08:05.49,0:08:10.49,Default,,0,0,0,,However, while we are still researching as to why the RSPK syndrome is happening simultaneously on large scale, Dialogue: 0,0:08:05.56,0:08:08.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,RSPK症候群の同時多発の原因については Dialogue: 0,0:08:09.19,0:08:10.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,目下調査中ですが Dialogue: 0,0:08:10.49,0:08:15.64,Default,,0,0,0,,some of the students are linking this\Nphenomenon to stupid occultic practices. Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:15.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一部の学生の間では この現象を愚にも付かないオカルトと結びつけ Dialogue: 0,0:08:15.58,0:08:19.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,原因は別次元からの波動 特殊なプラズマ Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:17.67,Default,,0,0,0,,The reason must be waves from the other realm! Dialogue: 0,0:08:17.67,0:08:19.16,Default,,0,0,0,,It's special plasma!{I hope she knows what plazma are} Dialogue: 0,0:08:19.16,0:08:19.98,Default,,0,0,0,,You know... Dialogue: 0,0:08:19.32,0:08:23.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら 統轄の理事会が秘密に行っている地下実験なんてのも Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:23.50,Default,,0,0,0,,It might be some secret underground experiments the Administrative Board is doing. Dialogue: 0,0:08:23.50,0:08:24.38,Default,,0,0,0,,Anyway, Dialogue: 0,0:08:23.69,0:08:24.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とにかく Dialogue: 0,0:08:24.38,0:08:29.72,Default,,0,0,0,,We can only imagine the type of\Npanic and damage this can cause. Dialogue: 0,0:08:24.74,0:08:27.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それによって 集団ヒステリーなどが起き Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:30.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,被害が拡大することも考えられます Dialogue: 0,0:08:30.49,0:08:40.27,Default,,0,0,0,,The reason why you Judgement members are here is because we want you to warn the students not to spread rumors like that. Dialogue: 0,0:08:30.56,0:08:33.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N今回風紀委員の皆さんに集まってもらったのは Dialogue: 0,0:08:33.79,0:08:37.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのような噂を学生たちが面白半分で広めないよう Dialogue: 0,0:08:37.84,0:08:40.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,注意を促してもらいたいからです Dialogue: 0,0:08:40.27,0:08:44.34,Default,,0,0,0,,They say a major one is going to come soon! Dialogue: 0,0:08:40.54,0:08:44.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうじきでっかいのが来るって言われてるんですよ Dialogue: 0,0:08:44.34,0:08:45.07,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:45.07,0:08:46.31,Default,,0,0,0,,Look! Dialogue: 0,0:08:45.07,0:08:46.86,TS,,0,0,0,,Academy's Urban Legends\NDestruction of The Academy City\NThat Day is Coming Soon! Dialogue: 0,0:08:45.33,0:08:46.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら Dialogue: 0,0:08:48.37,0:08:53.33,Default,,0,0,0,,By the way, Haruue-san, the 19th Academy District that you came from had lots of Poltergeists, right? Dialogue: 0,0:08:48.48,0:08:51.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そういえば春上さんはいた十九学区って Dialogue: 0,0:08:51.48,0:08:53.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N乱雑開放が多発してたんでしょう Dialogue: 0,0:08:53.78,0:08:55.01,Default,,0,0,0,,What was it like? Dialogue: 0,0:08:53.90,0:08:54.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうだったの Dialogue: 0,0:08:56.04,0:08:59.33,Default,,0,0,0,,Hey, you shouldn't play around with things like that. Dialogue: 0,0:08:56.20,0:08:59.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こらぁ そんなこと面白おかしく騒いじゃだめでしょう Dialogue: 0,0:08:59.73,0:09:01.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本当に来たら大変じゃん Dialogue: 0,0:08:59.81,0:09:01.49,Default,,0,0,0,,There'll be lots of trouble if they actually happen Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:08.17,Default,,0,0,0,,It finished earlier than I expected. Dialogue: 0,0:09:05.62,0:09:08.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,思いのほか 早く終わりましたね Dialogue: 0,0:09:08.16,0:09:11.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N警備員はこの後もミーティングなんですって Dialogue: 0,0:09:08.17,0:09:11.73,Default,,0,0,0,,It seems that Anti-Skill has another meeting after this. Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:14.93,Default,,0,0,0,,Oh Konori-sempai, is anything bothering you? Dialogue: 0,0:09:12.47,0:09:14.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,固法先輩 どうかなさいまして Dialogue: 0,0:09:14.93,0:09:19.56,Default,,0,0,0,,I've never heard about RSPK phenomenon occurring simultaneously on a large scale.{neither have I... blame the people who made the anime... this is original FFFFFFF} Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:19.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,RSPK症候群の同時多発なんて 聞いたことないわ Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:21.79,Default,,0,0,0,,And their countermeasures for this... Dialogue: 0,0:09:19.63,0:09:23.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに 今回の対応 何か引っかかるのよねぇ Dialogue: 0,0:09:22.40,0:09:24.11,Default,,0,0,0,,Something's bothering me. Dialogue: 0,0:09:24.11,0:09:28.60,Default,,0,0,0,,But that's what the experts are going to research now, right? Dialogue: 0,0:09:24.26,0:09:28.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それをこれから専門家の方々が調べてくださるのでしょう Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:32.16,Default,,0,0,0,,We'll get nowhere, even if we think hard about it. Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:32.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今 私たちが考えても始まりませんわよ Dialogue: 0,0:09:32.15,0:09:34.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そりゃあそうかもしれないけど Dialogue: 0,0:09:32.16,0:09:33.95,Default,,0,0,0,,That's true but... Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:36.88,Default,,0,0,0,,Oh Saten-san, where are you now? Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:36.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ 佐天さん 今どこですか Dialogue: 0,0:09:41.18,0:09:45.09,Default,,0,0,0,,So Haruue-san, what should we do now? Dialogue: 0,0:09:41.34,0:09:44.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ春上さん 次は何をやりましょうか Dialogue: 0,0:09:45.09,0:09:47.62,Default,,0,0,0,,Oh, how about that? Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:47.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ あれなんてどうですか Dialogue: 0,0:09:47.62,0:09:50.10,Default,,0,0,0,,Uiharu is so excited. Dialogue: 0,0:09:47.75,0:09:50.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春 張り切っちゃって Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:51.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉様も随分と Dialogue: 0,0:09:50.10,0:09:51.86,Default,,0,0,0,,Onee-sama, you too... Dialogue: 0,0:09:51.62,0:09:52.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ いやぁ Dialogue: 0,0:09:51.86,0:09:52.58,Default,,0,0,0,,Oh no... Dialogue: 0,0:09:52.58,0:09:55.03,Default,,0,0,0,,I think I've seen that coin somewhere... Dialogue: 0,0:09:52.62,0:09:54.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんか見覚えのあるコインですね Dialogue: 0,0:09:55.03,0:09:55.56,Default,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:09:59.62,0:10:01.23,Default,,0,0,0,,Oh, Whack-a-Mole?{heh. Actually, this is the real name for this game} Dialogue: 0,0:10:00.06,0:10:01.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ もぐらたたき Dialogue: 0,0:10:01.61,0:10:03.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そっ そうなんですが Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:03.50,Default,,0,0,0,,Y-Yes but... Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:05.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,懐かしいですわねぇ Dialogue: 0,0:10:03.50,0:10:05.33,Default,,0,0,0,,Haven't seen it in ages. Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:08.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私 こういうのは初めてなの Dialogue: 0,0:10:05.33,0:10:08.69,Default,,0,0,0,,I've never played this stuff before. Dialogue: 0,0:10:09.07,0:10:11.45,Default,,0,0,0,,It's so cute how they pop up like that. Dialogue: 0,0:10:09.32,0:10:11.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ピコピコ出てきて可愛い Dialogue: 0,0:10:11.45,0:10:12.49,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:15.09,Default,,0,0,0,,I-I see... Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:14.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そっ そっか Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:18.56,Default,,0,0,0,,But you're not supposed to just look at them. You're actually supposed to hit them. Dialogue: 0,0:10:15.30,0:10:18.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でもさ 見てるだけじゃなくて 叩いてみたら Dialogue: 0,0:10:19.73,0:10:20.92,Default,,0,0,0,,Hit them? Dialogue: 0,0:10:19.89,0:10:20.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,叩く Dialogue: 0,0:10:24.15,0:10:25.69,Default,,0,0,0,,That's cruel. Dialogue: 0,0:10:24.38,0:10:25.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かわいそう Dialogue: 0,0:10:26.23,0:10:27.63,Default,,0,0,0,,T-That's right... Dialogue: 0,0:10:26.38,0:10:27.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そっ そうだよね Dialogue: 0,0:10:27.49,0:10:30.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で ですよ 楽しみ事は人それぞれですし Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:28.71,Default,,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,0:10:28.71,0:10:31.03,Default,,0,0,0,,Everyone has their way of enjoying things. Dialogue: 0,0:10:31.80,0:10:33.13,Default,,0,0,0,,One more time. Dialogue: 0,0:10:32.05,0:10:33.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう一回 Dialogue: 0,0:10:33.04,0:10:35.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は 春上さん さすがに四回目は Dialogue: 0,0:10:33.13,0:10:35.75,Default,,0,0,0,,H-Haruue-san, maybe it's too much to play it a forth time. Dialogue: 0,0:10:35.23,0:10:37.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ みんなであれ撮らない Dialogue: 0,0:10:35.75,0:10:38.03,Default,,0,0,0,,Shouldn't we all take a photo with that? Dialogue: 0,0:10:39.30,0:10:40.22,Default,,0,0,0,,That? Dialogue: 0,0:10:39.41,0:10:40.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:10:41.49,0:10:42.79,Default,,0,0,0,,Here we go. Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:42.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃあ行くよ あい Dialogue: 0,0:10:43.52,0:10:55.45,TS,,0,0,0,,Welcome Erii Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:49.93,Default,,0,0,0,,Umm... Dialogue: 0,0:10:48.25,0:10:51.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと 送信 Dialogue: 0,0:10:49.94,0:10:51.69,TS,,0,0,0,,Are you sending this image? - Yes Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:51.99,Default,,0,0,0,,Send! Dialogue: 0,0:10:51.69,0:10:53.99,TS,,0,0,0,,Sending... Dialogue: 0,0:10:53.99,0:10:55.45,TS,,0,0,0,,Sent. Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:55.45,Default,,0,0,0,,This should do it. Dialogue: 0,0:10:54.54,0:10:56.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これでよし はい Dialogue: 0,0:10:55.88,0:10:56.58,Default,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:10:59.59,0:11:01.33,Default,,0,0,0,,How should I say... Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:03.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何というか 不思議な子ですわね Dialogue: 0,0:11:01.33,0:11:03.37,Default,,0,0,0,,She's a strange girl.{Why is the text on the drink mirrored? (I bet noone else noticed XD)} Dialogue: 0,0:11:03.37,0:11:04.42,Default,,0,0,0,,Is she? Dialogue: 0,0:11:03.48,0:11:05.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう 可愛いじゃない Dialogue: 0,0:11:04.42,0:11:05.60,Default,,0,0,0,,She's cute. Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:09.20,Default,,0,0,0,,She reminds me of Uiharu in the old days. Dialogue: 0,0:11:05.71,0:11:09.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何か 昔の初春を思い出しちゃった Dialogue: 0,0:11:09.88,0:11:11.08,Default,,0,0,0,,The old days? Dialogue: 0,0:11:10.24,0:11:11.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,昔 Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:14.54,Default,,0,0,0,,Oh, when she first entered school... Dialogue: 0,0:11:11.84,0:11:14.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやあ 入学した手の頃に Dialogue: 0,0:11:15.09,0:11:16.84,Default,,0,0,0,,Haruue-san? Dialogue: 0,0:11:15.43,0:11:16.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,春上さん Dialogue: 0,0:11:16.84,0:11:18.85,Default,,0,0,0,,Oh watch out! Dialogue: 0,0:11:17.64,0:11:18.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ 危ない Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:22.15,Default,,0,0,0,,A-Are you all right, Haruue-san? Dialogue: 0,0:11:19.91,0:11:22.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大 大丈夫ですか 春上さん Dialogue: 0,0:11:22.15,0:11:22.77,Default,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:11:22.17,0:11:23.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしたの Dialogue: 0,0:11:24.23,0:11:25.15,Default,,0,0,0,,That... Dialogue: 0,0:11:24.32,0:11:25.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ Dialogue: 0,0:11:25.73,0:11:29.44,TS,,0,0,0,,Academy City\NFireworks Festival\NMany Events! Dialogue: 0,0:11:26.18,0:11:27.57,Default,,0,0,0,,You mean that? Dialogue: 0,0:11:26.30,0:11:27.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれって? Dialogue: 0,0:11:27.57,0:11:29.44,Default,,0,0,0,,A poster for a fireworks festival? Dialogue: 0,0:11:27.65,0:11:29.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,花火大会のポスター Dialogue: 0,0:11:29.44,0:11:32.80,Default,,0,0,0,,Oh come to think of it, that's going on today. Dialogue: 0,0:11:30.42,0:11:32.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ そういや今日じゃないですか それ Dialogue: 0,0:11:32.80,0:11:34.70,Default,,0,0,0,,Hey, why not we all go together? Dialogue: 0,0:11:32.80,0:11:34.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ みんなで行こうか Dialogue: 0,0:11:34.70,0:11:36.15,Default,,0,0,0,,That sounds like a good plan! Dialogue: 0,0:11:34.89,0:11:37.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいですわね 浴衣なんか着て Dialogue: 0,0:11:36.15,0:11:37.29,Default,,0,0,0,,We should all wear a yukata... Dialogue: 0,0:11:37.11,0:11:38.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行きましょうか Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:38.30,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:11:40.98,0:11:43.98,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(400,250)\fs100}乱 Dialogue: 0,0:11:40.98,0:11:43.98,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(430,350)\fs100}杂 Dialogue: 0,0:11:40.98,0:11:43.98,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(400,450)\fs100}开 Dialogue: 0,0:11:40.98,0:11:43.98,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(430,550)\fs100}放 Dialogue: 0,0:11:40.98,0:11:43.98,titile-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(524,406)}{\fs35}Poltergeist Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:43.99,TSold,,0,0,0,,{\bord0\fs67.5\b1\fs54\pos(662.727273,842.4)}(Poltergeist){\fs67.5}\NUncoordinated\NRelease Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:43.99,TSold,,0,0,0,,{\bord0\c&H0039D7&\pos(1429.090909,10.8)}A Certain Scientific Railgun Dialogue: 0,0:11:41.42,0:11:42.29,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.33,TS,,0,0,0,,Academy City Fireworks Festival\NStudent's Night Time Leave Permission until 21:00 Dialogue: 0,0:11:45.89,0:11:48.88,Default,,0,0,0,,It's my first time wearing a Yukata. Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:49.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私 浴衣着るの初めて Dialogue: 0,0:11:48.88,0:11:50.71,Default,,0,0,0,,Same for me too. Dialogue: 0,0:11:49.14,0:11:50.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私だってそうですよ Dialogue: 0,0:11:51.61,0:11:53.34,Default,,0,0,0,,It might be long...? Dialogue: 0,0:11:51.71,0:11:53.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,長いかも Dialogue: 0,0:11:53.34,0:11:55.45,Default,,0,0,0,,I'm doing research now so... Dialogue: 0,0:11:53.53,0:11:55.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今調べてますから Dialogue: 0,0:11:55.45,0:11:57.89,Default,,0,0,0,,Oh I found it, Haruue-san! Dialogue: 0,0:11:56.20,0:11:58.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ 分かりましたよ春上さん Dialogue: 0,0:11:57.89,0:12:01.24,Default,,0,0,0,,We're supposed to adjust the length with the band like this. Dialogue: 0,0:11:58.30,0:12:01.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こうやって 紐で丈を調整するんです Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:03.85,Default,,0,0,0,,It looks difficult. Dialogue: 0,0:12:02.11,0:12:03.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,難しいかも Dialogue: 0,0:12:04.29,0:12:06.14,Default,,0,0,0,,L-Let's try hard! Dialogue: 0,0:12:04.47,0:12:06.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,頑張りましょう Dialogue: 0,0:12:06.14,0:12:06.89,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:12:08.53,0:12:09.77,Default,,0,0,0,,Umm... Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:12.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと まずは前を合わせて Dialogue: 0,0:12:09.77,0:12:12.27,Default,,0,0,0,,First we get the front right... Dialogue: 0,0:12:13.10,0:12:16.19,Default,,0,0,0,,Oh, what a cute pendant! Dialogue: 0,0:12:13.51,0:12:16.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ 可愛いペンダントですね Dialogue: 0,0:12:17.03,0:12:20.39,Default,,0,0,0,,It's kind of like... a protection charm. Dialogue: 0,0:12:17.30,0:12:20.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お守り みたいなものなの Dialogue: 0,0:12:20.39,0:12:21.86,Default,,0,0,0,,A protection charm? Dialogue: 0,0:12:20.44,0:12:23.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お守りか いいなあ Dialogue: 0,0:12:21.86,0:12:23.09,Default,,0,0,0,,How nice! Dialogue: 0,0:12:23.95,0:12:26.92,Default,,0,0,0,,Right, let's get these on quickly! Dialogue: 0,0:12:24.25,0:12:26.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ 着付けちゃちゃと済ませましょう Dialogue: 0,0:12:26.92,0:12:27.42,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:12:27.85,0:12:30.84,Default,,0,0,0,,Umm... after getting the front right, the next is... Dialogue: 0,0:12:27.94,0:12:30.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えっと 前を合わせたら次は Dialogue: 0,0:12:30.84,0:12:35.19,Default,,0,0,0,,We pull up the collar of the Yukata about 20cm... Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:36.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,浴衣の襟もと20センチぐらい上に持ち上げてこうかな Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:35.88,Default,,0,0,0,,Like this? Dialogue: 0,0:12:36.71,0:12:38.45,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:12:36.83,0:12:38.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうなの Dialogue: 0,0:12:38.45,0:12:39.34,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:39.34,0:12:42.31,Default,,0,0,0,,You're really taking care of me. Dialogue: 0,0:12:39.66,0:12:42.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いろいろ お世話してくれて Dialogue: 0,0:12:42.31,0:12:44.12,Default,,0,0,0,,Uiharu-san is a good person. Dialogue: 0,0:12:42.37,0:12:44.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春さんいい人 Dialogue: 0,0:12:44.12,0:12:46.19,Default,,0,0,0,,Well umm... Dialogue: 0,0:12:45.11,0:12:48.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nその 私も風紀委員の端くれ Dialogue: 0,0:12:46.19,0:12:48.73,Default,,0,0,0,,I'm part of Judgement. Dialogue: 0,0:12:48.73,0:12:50.05,Default,,0,0,0,,That said... Dialogue: 0,0:12:49.09,0:12:54.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とはいえ 最近は町の掃除や落とし物を探すとか そんな程度ですが Dialogue: 0,0:12:50.05,0:12:55.07,Default,,0,0,0,,I'm only doing things like cleaning the city and finding lost articles... Dialogue: 0,0:12:55.07,0:12:56.28,Default,,0,0,0,,Search...? Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:56.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,探す? Dialogue: 0,0:12:56.28,0:13:00.41,Default,,0,0,0,,Anyway, I'm willing to do anything I can do! Dialogue: 0,0:12:56.58,0:13:00.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とにかく 私にできることは何でもするつもりですから Dialogue: 0,0:13:00.41,0:13:02.66,Default,,0,0,0,,Please rely on me from now on! Dialogue: 0,0:13:00.48,0:13:02.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ドーンと頼りにしてください Dialogue: 0,0:13:04.85,0:13:08.91,Default,,0,0,0,,I was wondering why you called me suddenly. Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:08.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で 急に呼び出すから 何かと思えば Dialogue: 0,0:13:08.91,0:13:11.54,Default,,0,0,0,,S-Saten-san, help us! Dialogue: 0,0:13:08.96,0:13:11.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さ 佐天さん助けてください Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:13.33,Default,,0,0,0,,Here! Dialogue: 0,0:13:12.88,0:13:15.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい 一丁上がり Dialogue: 0,0:13:13.75,0:13:15.35,Default,,0,0,0,,All done! Dialogue: 0,0:13:15.35,0:13:17.02,Default,,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:16.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうなの Dialogue: 0,0:13:18.22,0:13:20.20,Default,,0,0,0,,Amazing, Saten-san. Dialogue: 0,0:13:18.45,0:13:19.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すごいです佐天さん Dialogue: 0,0:13:20.07,0:13:22.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっという間に こんな綺麗に Dialogue: 0,0:13:20.20,0:13:22.18,Default,,0,0,0,,You dressed us up so nicely in an instant! Dialogue: 0,0:13:22.46,0:13:23.46,Default,,0,0,0,,Yeah yeah. Dialogue: 0,0:13:22.58,0:13:25.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はいはい 急がないと間に合わないよ Dialogue: 0,0:13:23.46,0:13:25.01,Default,,0,0,0,,We have to hurry or we'll be late. Dialogue: 0,0:13:25.91,0:13:27.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はぁ こんなことなら Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:31.00,Default,,0,0,0,,I would have relied on you in the first place if I'd known things would turn out like this. Dialogue: 0,0:13:28.22,0:13:31.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初めから佐天さんに頼めばよかったです Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.15,Default,,0,0,0,,But, you were really trying hard. Dialogue: 0,0:13:31.13,0:13:33.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 初春頑張ってるじゃん Dialogue: 0,0:13:35.57,0:13:38.03,Default,,0,0,0,,Since it's my turn to be of support, this time. Dialogue: 0,0:13:35.70,0:13:38.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今度は私が力になる番ですから Dialogue: 0,0:13:38.39,0:13:39.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今度? Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:39.36,Default,,0,0,0,,This time? Dialogue: 0,0:13:39.36,0:13:43.97,Default,,0,0,0,,You know, that time when I was unable to pass the Judgement Exam, Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:43.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nほら 私 風紀委員の試験になかなか合格できなくて Dialogue: 0,0:13:44.30,0:13:48.00,Default,,0,0,0,,and after that, I was unable to have confidence in other things, also. Dialogue: 0,0:13:44.38,0:13:48.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのせいで 他のことにも自信が持てなくなって Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:53.21,Default,,0,0,0,,Oh, you were really in need, then. I couldn't just leave you alone. Dialogue: 0,0:13:48.81,0:13:53.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ あの頃の初春って 見ててほっとけない感じだったもんね Dialogue: 0,0:13:53.84,0:14:00.66,Default,,0,0,0,,Saten-san and the others would listen to my worries and encourage me. Dialogue: 0,0:13:53.87,0:13:55.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな私を Dialogue: 0,0:13:55.47,0:13:58.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,佐天さんたちはいつも励ましてくれたり Dialogue: 0,0:13:58.47,0:14:00.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,相談に乗ったりしてくれたじゃないですか Dialogue: 0,0:14:00.66,0:14:02.51,Default,,0,0,0,,Oh, is that so? Dialogue: 0,0:14:01.57,0:14:02.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,へえ そうだったっけえ Dialogue: 0,0:14:02.87,0:14:03.72,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:09.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい そのおかげで 私 ちゃんと合格できたんですよ Dialogue: 0,0:14:04.80,0:14:08.99,Default,,0,0,0,,Thanks to that, I was able to pass. Dialogue: 0,0:14:09.77,0:14:16.65,Default,,0,0,0,,So, this time I thought I'd like to support Haruue-san.{spoiler: she dies next ep} Dialogue: 0,0:14:09.89,0:14:16.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから 今度は私が 春上さんの力になれたらいいなって Dialogue: 0,0:14:16.65,0:14:17.65,Default,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:14:17.65,0:14:19.41,Default,,0,0,0,,Umm... Dialogue: 0,0:14:18.04,0:14:22.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ その 私だけじゃ頼れないでしょうけど Dialogue: 0,0:14:19.41,0:14:22.17,Default,,0,0,0,,However, it doesn't seem like I'm doing very well by myself...{yeah, yeah, loose tl.... the idea is there, though} Dialogue: 0,0:14:22.17,0:14:23.11,Default,,0,0,0,,Oh, no. That's not true. Dialogue: 0,0:14:22.17,0:14:26.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ううん 初春さんがルームメイトで本当によかったの Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:26.87,Default,,0,0,0,,I'm really happy you are my roommate.{because I can kill you} Dialogue: 0,0:14:27.26,0:14:28.77,Default,,0,0,0,,I'm relying on you.{I rely on god I rely on god} Dialogue: 0,0:14:27.33,0:14:28.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,頼りにしてるの Dialogue: 0,0:14:29.14,0:14:30.99,Default,,0,0,0,,Oh... Yes... Dialogue: 0,0:14:30.30,0:14:30.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:14:30.94,0:14:34.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全く いつの間にか 立派になっちゃってえ Dialogue: 0,0:14:30.99,0:14:34.55,Default,,0,0,0,,My my, you grew up before I even realized it. Dialogue: 0,0:14:34.55,0:14:35.63,Default,,0,0,0,,As your older sister, I'm so proud of you. Dialogue: 0,0:14:34.55,0:14:35.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,姉さん嬉しい Dialogue: 0,0:14:35.63,0:14:39.20,Default,,0,0,0,,Geez... My birthday is before yours. Dialogue: 0,0:14:35.69,0:14:39.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう 私のほうが誕生日早いのに Dialogue: 0,0:14:39.06,0:14:40.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこはそれ Dialogue: 0,0:14:39.20,0:14:39.92,Default,,0,0,0,,That's that! Dialogue: 0,0:14:39.92,0:14:41.37,Default,,0,0,0,,What is that! Dialogue: 0,0:14:40.12,0:14:41.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんですか もう Dialogue: 0,0:14:41.37,0:14:44.09,Default,,0,0,0,,Don't move, or we'll never finish dressing. Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:44.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほらほら 動くなって 着付け終わらないでしょう Dialogue: 0,0:14:53.10,0:14:54.07,Default,,0,0,0,,She left. Dialogue: 0,0:14:53.24,0:14:53.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行った? Dialogue: 0,0:14:54.07,0:14:55.24,Default,,0,0,0,,Let's go- Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:55.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行きましょっと Dialogue: 0,0:15:04.08,0:15:05.03,Default,,0,0,0,,That was close! Dialogue: 0,0:15:04.16,0:15:05.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,危なあ Dialogue: 0,0:15:05.83,0:15:08.28,Default,,0,0,0,,This time it's okay for sure. Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:08.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今度こそ大丈夫ですわね Dialogue: 0,0:15:10.63,0:15:11.89,Default,,0,0,0,,Escape success! Dialogue: 0,0:15:10.70,0:15:11.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,脱出成功 Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:13.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ですわね Dialogue: 0,0:15:11.89,0:15:12.83,Default,,0,0,0,,It is! Dialogue: 0,0:15:13.94,0:15:19.75,Default,,0,0,0,,Geez, our dorm is probably the only place where the\Ncurfew doesn't change despite the fireworks festival. Dialogue: 0,0:15:14.07,0:15:16.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全く うちの寮くらいよねえ Dialogue: 0,0:15:16.79,0:15:19.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,花火大会でも門限変わらずなんて Dialogue: 0,0:15:19.75,0:15:21.23,Default,,0,0,0,,Onee-sama, Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:23.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉様 そんなに雑に動いては着崩れますわよ Dialogue: 0,0:15:21.23,0:15:23.84,Default,,0,0,0,,moving thoughtlessly like that will mess up your outfit. Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:25.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はいはい Dialogue: 0,0:15:23.84,0:15:24.84,Default,,0,0,0,,Yeah right. Dialogue: 0,0:15:24.84,0:15:29.78,Default,,0,0,0,,You're wearing shorts even though you're wearing a yukata. Dialogue: 0,0:15:25.11,0:15:29.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,大体 せっかくの浴衣なのにまた下に短パンを穿くなんて Dialogue: 0,0:15:29.63,0:15:32.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいでしょ 別に 見えないんだから Dialogue: 0,0:15:29.78,0:15:31.10,Default,,0,0,0,,Who cares. Dialogue: 0,0:15:31.10,0:15:32.14,Default,,0,0,0,,No one will see it anyway. Dialogue: 0,0:15:32.06,0:15:35.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見えない所に気を遣うのが乙女の嗜みですのに Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:35.65,Default,,0,0,0,,It's good manners for a maiden to be considerate even about parts that can't be seen. Dialogue: 0,0:15:35.65,0:15:38.76,Default,,0,0,0,,By the way, is Konori-sempai not coming today? Dialogue: 0,0:15:35.69,0:15:38.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう言えば 今日固法先輩は来ないの Dialogue: 0,0:15:38.73,0:15:42.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nそれが例の乱雑開放について調べてるんですって Dialogue: 0,0:15:38.76,0:15:42.72,Default,,0,0,0,,Well she's researching about that Poltergeist. Dialogue: 0,0:15:42.72,0:15:46.68,Default,,0,0,0,,It looks like something's been bothering her ever since the meeting ended. Dialogue: 0,0:15:42.81,0:15:46.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,会議が終わってからずっと何か引っかかってるみたいで Dialogue: 0,0:15:46.68,0:15:47.99,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:15:47.99,0:15:53.68,Default,,0,0,0,,But it really is strange, that the RSPK syndrome simultaneously happens at large scale. Dialogue: 0,0:15:48.10,0:15:50.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 確かに変よね Dialogue: 0,0:15:50.12,0:15:53.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,RSPK症候群が同時多発するなんて Dialogue: 0,0:15:51.83,0:15:55.79,TS,,0,0,0,,Musashino Milk Dialogue: 0,0:15:55.48,0:15:57.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はっ ほんと切りがないわね Dialogue: 0,0:15:55.79,0:15:57.79,Default,,0,0,0,,This sure is endless.{yeah FFFFFFFFF end it plz} Dialogue: 0,0:15:57.79,0:16:00.04,TS,,0,0,0,,{\fs54\b1}Poltergeist Photo Archives{\b0}\NAs part of the effect of the RSPK syndrome to the enviroment, it can cause Poltergeist phenomenon. This is different from the spiritual Poltergeist phenomenon brought up in Occult magazines throughout history, and is a result of infections of weak ability around the... >>Cache\N\N{\b1}RSPK Syndrome and Polgergeist Phenomenon in Stories{\b0}\N The Poltergeist Phenomenon caused by the effect of weak ability among the young are reported as poltergeist stories among the young. (<- makes no sense) cache Dialogue: 0,0:15:58.40,0:16:01.76,Default,,0,0,0,,This seems to be all of the information about it on the internet. Dialogue: 0,0:15:58.48,0:16:01.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ネットに転がってる情報なんてこんなもんか Dialogue: 0,0:16:02.52,0:16:06.09,Default,,0,0,0,,Oh, Misaka-san, you look wonderful. Dialogue: 0,0:16:03.72,0:16:06.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御坂さんすごい素敵 Dialogue: 0,0:16:06.08,0:16:08.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,白井さんも可愛いですね Dialogue: 0,0:16:06.09,0:16:08.22,Default,,0,0,0,,You look cute too, Shirai-san. Dialogue: 0,0:16:08.55,0:16:09.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,勿論ですわ Dialogue: 0,0:16:08.58,0:16:10.14,Default,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:16:10.14,0:16:11.97,Default,,0,0,0,,You all look cute. Dialogue: 0,0:16:10.26,0:16:12.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春さんたちも可愛いよ Dialogue: 0,0:16:13.57,0:16:15.93,Default,,0,0,0,,T-Thank you. Dialogue: 0,0:16:14.46,0:16:16.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ ありがとうなの Dialogue: 0,0:16:15.93,0:16:18.20,Default,,0,0,0,,Oh, the night stalls are out! Dialogue: 0,0:16:16.92,0:16:18.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,夜店だ Dialogue: 0,0:16:18.20,0:16:19.19,Default,,0,0,0,,Oh yes! Dialogue: 0,0:16:18.21,0:16:20.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本当だ 結構出てるね Dialogue: 0,0:16:19.19,0:16:20.77,Default,,0,0,0,,There's a lot of them! Dialogue: 0,0:16:20.77,0:16:22.86,Default,,0,0,0,,Oh, it smells great! Dialogue: 0,0:16:20.89,0:16:24.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いい匂い 堪らん Dialogue: 0,0:16:22.86,0:16:24.10,Default,,0,0,0,,I can't stop! Dialogue: 0,0:16:24.10,0:16:24.73,Default,,0,0,0,,Me too! Dialogue: 0,0:16:24.14,0:16:24.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私も Dialogue: 0,0:16:24.72,0:16:27.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉様 そんなに走っては Dialogue: 0,0:16:24.73,0:16:25.82,Default,,0,0,0,,Onee-sama! Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:27.08,Default,,0,0,0,,You mustn't run too much or— Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:27.86,Default,,0,0,0,,Geez. Dialogue: 0,0:16:28.37,0:16:30.73,Default,,0,0,0,,Haruue-san, we should go too. Dialogue: 0,0:16:28.55,0:16:30.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,春上さん 私たちも Dialogue: 0,0:16:30.73,0:16:31.66,Default,,0,0,0,,Okay! Dialogue: 0,0:16:59.41,0:17:01.82,Default,,0,0,0,,Geez, Onee-sama. Dialogue: 0,0:16:59.55,0:17:01.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全くお姉様ったら Dialogue: 0,0:17:01.82,0:17:02.98,Default,,0,0,0,,Leave me alone! Dialogue: 0,0:17:01.99,0:17:04.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいでしょう お祭りなんだから Dialogue: 0,0:17:02.98,0:17:04.68,Default,,0,0,0,,It's a festival. Dialogue: 0,0:17:04.56,0:17:06.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,雰囲気よ 雰囲気 Dialogue: 0,0:17:04.68,0:17:05.73,Default,,0,0,0,,What matters is the spirit. Dialogue: 0,0:17:06.89,0:17:08.02,Default,,0,0,0,,Geez. Dialogue: 0,0:17:07.09,0:17:08.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全く Dialogue: 0,0:17:08.93,0:17:09.36,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:09.05,0:17:11.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれっ 何 あの車 Dialogue: 0,0:17:09.69,0:17:11.39,Default,,0,0,0,,What are those cars? Dialogue: 0,0:17:11.36,0:17:15.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,MAR 精神状況救助隊のトレーラーですわね Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:15.54,Default,,0,0,0,,MAR, it's trucks for the Psychological State Rescue Team.{blah whatever...} Dialogue: 0,0:17:15.82,0:17:18.49,Default,,0,0,0,,Is it a countermeasure against those Poltergeists? Dialogue: 0,0:17:15.90,0:17:18.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N例の乱雑開放対策ですかね Dialogue: 0,0:17:18.42,0:17:21.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\N乱雑開放 じゃあ あの噂マジなんだ Dialogue: 0,0:17:18.49,0:17:19.54,Default,,0,0,0,,Poltergeist? Dialogue: 0,0:17:19.54,0:17:21.64,Default,,0,0,0,,So that rumor is for real! Dialogue: 0,0:17:21.61,0:17:26.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nこんな人の多い場所で 万が一乱雑開放が起きたら大変ですし Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:26.22,Default,,0,0,0,,It would be a lot of trouble if a Poltergeist happens somewhere like this where there are lots of people. Dialogue: 0,0:17:26.20,0:17:30.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それにしても あんな警備下で花火見物だなんて Dialogue: 0,0:17:26.22,0:17:30.85,Default,,0,0,0,,But really... How are we supposed to watch fireworks under this much security? Dialogue: 0,0:17:30.85,0:17:33.39,Default,,0,0,0,,No spirit or atmosphere at all. Dialogue: 0,0:17:30.92,0:17:33.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,風情もへったくれもありませんの Dialogue: 0,0:17:33.39,0:17:37.05,Default,,0,0,0,,Oh... I know a great place, then. Dialogue: 0,0:17:33.95,0:17:37.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だったら いい所があるんですよ Dialogue: 0,0:17:42.35,0:17:44.98,Default,,0,0,0,,This place isn't well known. Dialogue: 0,0:17:42.76,0:17:44.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここ 穴場なんですよ Dialogue: 0,0:17:44.98,0:17:47.23,Default,,0,0,0,,Oh, it's coming up again. Dialogue: 0,0:17:45.67,0:17:47.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はっ ほら またあがりますわよ Dialogue: 0,0:17:51.01,0:17:53.97,Default,,0,0,0,,It shakes your stomach doesn't it? Dialogue: 0,0:17:51.11,0:17:53.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お腹にドーンと響きますよね Dialogue: 0,0:17:54.87,0:17:57.64,Default,,0,0,0,,Yes it does. Dialogue: 0,0:17:54.94,0:17:57.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん ドーンと来るの Dialogue: 0,0:18:03.38,0:18:04.82,Default,,0,0,0,,It's beautiful... Dialogue: 0,0:18:03.58,0:18:04.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,綺麗なの Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:09.42,TS,,0,0,0,,Musashino Milk Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:12.14,Default,,0,0,0,,Maybe I should have gone... Dialogue: 0,0:18:09.78,0:18:12.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私も行けばよかったかな Dialogue: 0,0:18:12.96,0:18:17.19,Default,,0,0,0,,Something bothered me at first but, researching any more sites is just... Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:17.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何か引っかかったんだけど これ以上調べたって Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:19.43,TS,,0,0,0,,{\fs48.6}RSPK syndrome treatment\NAcademy Abilty Development Clinic\NAcception\NTherapy and ability development\NRSPK syndrome happening during ability deveoplment\NResearch on RSPK syndrome cause and AIM field diffusion\NThe relationship between the small earthquakes happening frequently and the RSPK syndrome Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:19.43,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:18:20.91,0:18:23.32,Default,,0,0,0,,AIM diffusion field? Dialogue: 0,0:18:20.99,0:18:23.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,AIM拡散力場 Dialogue: 0,0:18:26.59,0:18:28.98,Default,,0,0,0,,Tamaya! Dialogue: 0,0:18:26.69,0:18:28.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,玉屋 Dialogue: 0,0:18:28.98,0:18:30.86,Default,,0,0,0,,Kagiya! Dialogue: 0,0:18:29.07,0:18:30.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,鍵屋 Dialogue: 0,0:18:30.86,0:18:32.21,Default,,0,0,0,,It's coming again. Dialogue: 0,0:18:31.02,0:18:32.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,また来たよ Dialogue: 0,0:18:32.21,0:18:35.02,Default,,0,0,0,,Tamaya! Dialogue: 0,0:18:32.31,0:18:34.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,玉屋 Dialogue: 0,0:18:35.60,0:18:36.41,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:18:36.80,0:18:38.23,Default,,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:18:36.94,0:18:38.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしたんですか Dialogue: 0,0:18:41.23,0:18:42.85,Default,,0,0,0,,I was recalling memories. Dialogue: 0,0:18:41.35,0:18:42.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,思い出してたの Dialogue: 0,0:18:44.04,0:18:45.12,Default,,0,0,0,,About? Dialogue: 0,0:18:44.17,0:18:45.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:48.25,Default,,0,0,0,,You see... Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:53.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あのね 昔 私にも初春さんと佐天さんみたいな Dialogue: 0,0:18:48.81,0:18:53.91,Default,,0,0,0,,Back then, people like Uiharu and Saten-san I also... Dialogue: 0,0:18:56.89,0:18:58.47,Default,,0,0,0,,Haruue-san? Dialogue: 0,0:18:57.18,0:18:58.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,春上さん Dialogue: 0,0:18:58.80,0:18:59.87,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:18:58.91,0:18:59.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしたの Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:01.48,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:02.57,0:19:03.72,Default,,0,0,0,,I wonder what's wrong. Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:03.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしたんだろう Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:04.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,春上さん Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:04.88,Default,,0,0,0,,Haruue-san? Dialogue: 0,0:19:04.88,0:19:06.10,Default,,0,0,0,,Oh hey! Dialogue: 0,0:19:05.32,0:19:06.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと Dialogue: 0,0:19:06.48,0:19:07.15,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:09.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ どこ行くんだろう あの子たち Dialogue: 0,0:19:07.15,0:19:09.47,Default,,0,0,0,,Where are they going? Dialogue: 0,0:19:10.57,0:19:14.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きっと 気をきかせて私たちを二人きりにしてくれたんですの Dialogue: 0,0:19:10.61,0:19:14.15,Default,,0,0,0,,They are probably being considerate of us and left us to ourselves! Dialogue: 0,0:19:11.07,0:19:12.92,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:19:14.15,0:19:17.57,Default,,0,0,0,,Now, let's flare up like the fireworks! Dialogue: 0,0:19:14.34,0:19:17.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ 私たちも花火のように燃え上がりましょう Dialogue: 0,0:19:17.91,0:19:20.02,Default,,0,0,0,,It's hot! Dialogue: 0,0:19:18.19,0:19:20.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,暑い 暑苦しい Dialogue: 0,0:19:20.02,0:19:21.69,Default,,0,0,0,,Let's explode tonight. Dialogue: 0,0:19:20.16,0:19:21.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今夜も よかったね Dialogue: 0,0:19:21.69,0:19:23.50,Default,,0,0,0,,Hey your phone is ringing. Dialogue: 0,0:19:21.83,0:19:23.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほら 携帯鳴ってる もう Dialogue: 0,0:19:23.50,0:19:23.86,Default,,0,0,0,,Geez. Dialogue: 0,0:19:23.86,0:19:24.56,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:24.51,0:19:25.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰ですの Dialogue: 0,0:19:24.56,0:19:25.69,Default,,0,0,0,,Who is it? Dialogue: 0,0:19:26.18,0:19:26.83,Default,,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:19:26.67,0:19:29.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で 何ですの 固法先輩今更 Dialogue: 0,0:19:26.83,0:19:30.01,Default,,0,0,0,,What is it now, Konori-sempai? Dialogue: 0,0:19:29.83,0:19:32.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}<Poltergeist>{\r}\N聞いて聞いて 乱雑開放のことなんだけど Dialogue: 0,0:19:30.01,0:19:30.78,Default,,0,0,0,,Listen to me! Dialogue: 0,0:19:30.78,0:19:32.30,Default,,0,0,0,,It's about the Poltergeist. Dialogue: 0,0:19:32.30,0:19:35.08,Default,,0,0,0,,Researching is fine but, Dialogue: 0,0:19:32.67,0:19:37.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,調べ物もよろしいですけど 少しは息抜きされたら Dialogue: 0,0:19:35.08,0:19:37.11,Default,,0,0,0,,how about you take some time off sometimes? Dialogue: 0,0:19:37.11,0:19:39.14,Default,,0,0,0,,The fireworks are beautiful you know? Dialogue: 0,0:19:37.24,0:19:39.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,花火 綺麗ですわよ Dialogue: 0,0:19:39.14,0:19:40.51,Default,,0,0,0,,Just listen to me, will you? Dialogue: 0,0:19:39.18,0:19:40.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいから 聞いてってば Dialogue: 0,0:19:40.84,0:19:44.02,Default,,0,0,0,,The cause of RSPK syndromes happening simultaneously at large scale is... Dialogue: 0,0:19:40.94,0:19:44.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,RSPK症候群の同時多発の原因は Dialogue: 0,0:19:44.30,0:19:48.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,AIM拡散力場への人為的干渉っていう可能性があるの Dialogue: 0,0:19:44.32,0:19:48.19,Default,,0,0,0,,possibly an AIM diffusion field purposely interfered with by somebody. Dialogue: 0,0:19:48.19,0:19:51.31,Default,,0,0,0,,An AIM diffusion field? Dialogue: 0,0:19:48.42,0:19:51.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,AIM拡散力場への Dialogue: 0,0:19:51.90,0:19:55.86,Default,,0,0,0,,That means, the Poltergeist cases were not some coincidental accident! Dialogue: 0,0:19:52.28,0:19:56.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nつまり 一連の乱雑開放は偶発な事故じゃなくて Dialogue: 0,0:19:56.16,0:19:57.19,Default,,0,0,0,,Where? Dialogue: 0,0:19:56.22,0:19:58.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこ どこなの Dialogue: 0,0:19:57.76,0:19:59.03,Default,,0,0,0,,Where...? Dialogue: 0,0:19:59.41,0:20:01.03,Default,,0,0,0,,Haruue-s-san? Dialogue: 0,0:19:59.54,0:20:01.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,春上 さん Dialogue: 0,0:20:02.30,0:20:03.60,Default,,0,0,0,,Where is it? Dialogue: 0,0:20:02.37,0:20:03.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこなの Dialogue: 0,0:20:03.90,0:20:07.02,Default,,0,0,0,,But someone is making them happen on purpose? Dialogue: 0,0:20:04.03,0:20:07.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰かが意図的に起こしているっていうことですの Dialogue: 0,0:20:11.28,0:20:12.46,Default,,0,0,0,,Shirai-san? Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:13.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,白井さん ちょっと白井さん Dialogue: 0,0:20:12.46,0:20:13.55,Default,,0,0,0,,Hey Shirai-san? Dialogue: 0,0:20:13.90,0:20:14.76,Default,,0,0,0,,This can't be... Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:14.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これって Dialogue: 0,0:20:14.76,0:20:16.22,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:20:15.31,0:20:17.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,{\fs30}{\r}\Nまさか 乱雑開放 Dialogue: 0,0:20:16.22,0:20:17.97,Default,,0,0,0,,Poltergeist? Dialogue: 0,0:20:20.47,0:20:21.47,Default,,0,0,0,,Onee-sama! Dialogue: 0,0:20:20.52,0:20:21.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お姉様 Dialogue: 0,0:20:25.43,0:20:26.89,Default,,0,0,0,,Where are the others? Dialogue: 0,0:20:25.75,0:20:26.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,佐天さんたちは Dialogue: 0,0:20:27.71,0:20:28.79,Default,,0,0,0,,Uiharu? Dialogue: 0,0:20:27.86,0:20:28.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春 Dialogue: 0,0:20:31.18,0:20:32.44,Default,,0,0,0,,Uiharu! Dialogue: 0,0:20:31.37,0:20:32.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初春 Dialogue: 0,0:20:46.66,0:20:48.33,Default,,0,0,0,,Saten-san, are you all right? Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:48.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,佐天さん大丈夫 Dialogue: 0,0:21:00.51,0:21:02.11,Default,,0,0,0,,That was close. Dialogue: 0,0:21:00.68,0:21:02.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,間一髪ね Dialogue: 0,0:21:04.34,0:21:05.67,Default,,0,0,0,,You're not hurt, are you? Dialogue: 0,0:21:04.48,0:21:05.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,怪我はなかった Dialogue: 0,0:21:06.53,0:21:07.68,Default,,0,0,0,,You're all right now. Dialogue: 0,0:21:06.65,0:21:07.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう大丈夫よ Dialogue: 0,0:21:07.68,0:21:09.92,Default,,0,0,0,,That person is... Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:09.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの方は Dialogue: 0,0:21:09.92,0:21:10.40,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:21:15.42,0:21:16.70,Default,,0,0,0,,Haruue-san, Dialogue: 0,0:21:15.53,0:21:17.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,春上さん 春上さん Dialogue: 0,0:21:16.70,0:21:17.84,Default,,0,0,0,,Haruue-san! Dialogue: 0,0:21:19.82,0:21:22.19,Default,,0,0,0,,Haruue-san, are you all right? Dialogue: 0,0:21:19.88,0:21:22.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,春上さん 大丈夫ですか Dialogue: 0,0:21:22.68,0:21:23.90,Default,,0,0,0,,No need to force yourself. Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:23.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無理しないで Dialogue: 0,0:21:24.96,0:21:25.95,Default,,0,0,0,,Where? Dialogue: 0,0:21:25.08,0:21:25.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこ Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:30.16,Default,,0,0,0,,Where are you? Dialogue: 0,0:21:28.04,0:21:30.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこに いるの Dialogue: 0,0:21:32.65,0:21:34.14,Default,,0,0,0,,Haruue-san? Dialogue: 0,0:21:32.84,0:21:34.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,春上さん? Dialogue: 0,0:21:40.38,0:21:41.76,Default,,0,0,0,,Beautiful! Dialogue: 0,0:21:40.74,0:21:41.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きれい Dialogue: 0,0:21:41.76,0:21:42.84,Default,,0,0,0,,Amazing! Dialogue: 0,0:21:41.94,0:21:43.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すげえ Dialogue: 0,0:21:46.53,0:21:48.03,Default,,0,0,0,,Did something collapse over there? Dialogue: 0,0:21:46.69,0:21:47.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あそこ崩れたよ Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:49.35,Default,,0,0,0,,Some accident, maybe? Dialogue: 0,0:21:48.19,0:21:49.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何か事故 Dialogue: 0,0:21:57.50,0:21:59.89,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(440,470)}{\fs80}待 Dialogue: 0,0:21:57.50,0:21:59.89,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(440,570)}{\fs80}续 Dialogue: 0,0:21:57.51,0:21:59.93,TSold,,0,0,0,,{\bord0\pos(1429.090909,10.8)\c&HFFFFFF&}A Certain Scientific Railgun Dialogue: 0,0:21:57.51,0:21:59.93,TSold,,0,0,0,,{\bord0\fs67.5\b1\c&H1F7BF9&\pos(430.909091,10.8)}To be continued Dialogue: 0,0:22:15.47,0:22:21.65,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\move(10,10,858,10,0,300)}狙い定めた指先が指す Dialogue: 0,0:22:21.67,0:22:26.62,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\move(844,10,10,10,0,300)}運命は絶望 それとも希望 Dialogue: 0,0:22:26.95,0:22:33.07,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}ゆらぎの中で受信してゆく Dialogue: 0,0:22:33.09,0:22:35.21,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}悲しみにも負けない Dialogue: 0,0:22:35.23,0:22:37.90,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}勇気だけをください Dialogue: 0,0:22:38.37,0:22:44.15,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\an1}{\1c&HE2A605&}大切なもの 守るため Dialogue: 0,0:22:44.22,0:22:49.56,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\an1}{\1c&HE2A605&}「強さ」があると信じてる Dialogue: 0,0:22:49.58,0:22:55.42,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\an1}Saving our future 一緒に Dialogue: 0,0:22:55.69,0:23:01.04,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}明日へのドア開いた空へ飛び立とう Dialogue: 0,0:23:01.19,0:23:06.90,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\t(0,100,\c&HD9A61B&\3c&H4A9943&\4c&H6FE570&)}とある世界の果てで Dialogue: 0,0:23:07.01,0:23:12.66,edjp-ja,NTP,0,0,0,,{\fad(300,300)}{\c&HD9A61B&\3c&H4A9943&\4c&H6FE570&}駆け抜けてくReal Force Dialogue: 0,0:23:12.84,0:23:20.28,sub1,NTP,0,0,0,,{\fad(300,0)}{\c&HD9A61B&\3c&H4A9943&\4c&H6FE570&{\t(3000,8090,\alpha&HFF&\1c&HFFFFFF&)}光を放って Dialogue: 0,0:23:29.91,0:23:40.04,TSold,,0,0,0,,{\bord0\fs108\pos(1390.909091,91.8)\b1}Next Episode Dialogue: 0,0:23:30.74,0:23:31.41,Default,,0,0,0,,Where? Dialogue: 0,0:23:30.89,0:23:32.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこ どこなの Dialogue: 0,0:23:31.43,0:23:39.94,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(450,350)\fs130}声 Dialogue: 0,0:23:31.43,0:23:39.94,titile ed-ja,NTP,0,0,0,,{\pos(400,480)\fs130}音 Dialogue: 0,0:23:31.45,0:23:40.04,TSold,,0,0,0,,{\bord4.185\b1\be0\fs135\an5\c&H1148D3&\3c&HADC1F2&\pos(362.727273,442.8)}Voice Dialogue: 0,0:23:31.86,0:23:32.90,Default,,0,0,0,,Where are you? Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:34.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,右です 春上さん Dialogue: 0,0:23:32.90,0:23:34.21,Default,,0,0,0,,Right, Haruue-san! Dialogue: 0,0:23:34.75,0:23:35.62,Default,,0,0,0,,You went too far! Dialogue: 0,0:23:34.83,0:23:36.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行き過ぎた 左です 左 Dialogue: 0,0:23:35.62,0:23:36.58,Default,,0,0,0,,Left! Dialogue: 0,0:23:36.58,0:23:36.99,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:23:36.99,0:23:38.49,Default,,0,0,0,,Are you smashing watermelons? Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:38.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で スイカ割りですの