[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Index Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom Percent: 1.000000 Video Position: 0 Video Zoom: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,20.0,&H00F3E8E1,&H000000FF,&H102E1603,&HC8000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.8,2,10,10,10,0 Style: Alternative,Vesta,20.0,&H00E1EBF3,&H000000FF,&H10021724,&HC8000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.8,2,20,20,15,0 Style: Title,Xerox Serif Wide,18.0,&H00E3E3E3,&H000000FF,&H102E1603,&HC8000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,20,20,15,1 Style: Preview,ITC Garamond Std Ult,18.0,&H008E7913,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HA0000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.8,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.62,0:00:05.25,Default,,0,0,0,,"Warnings when putting an angel in a human’s body..." Dialogue: 0,0:00:01.63,0:00:04.97,Default-ja,,0,0,0,,(サーシャ)\N“天使を人体に降ろした場合の\N注意事項” Dialogue: 0,0:00:05.25,0:00:12.22,Default,,0,0,0,,"The most powerful Telesma came to this world during the Annunciation." Dialogue: 0,0:00:05.26,0:00:08.56,Default-ja,,0,0,0,,“この世で最も強大な\Nテレズマが宿ったのは―” Dialogue: 0,0:00:08.68,0:00:11.73,Default-ja,,0,0,0,,“言うまでもなく\N受胎告知そのときである” Dialogue: 0,0:00:12.22,0:00:14.10,Default,,0,0,0,,"In cases where the full power of Son of God, Dialogue: 0,0:00:12.43,0:00:16.40,Default-ja,,0,0,0,,(サーシャ)\N“神の子の総量… つまり\Nこの世界を支え導くほどの―” Dialogue: 0,0:00:14.10,0:00:17.45,Default,,0,0,0,,a tremendous Telesma which supports and guides this world, Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:20.23,Default-ja,,0,0,0,,“テレズマを胎内に通せば\N通常 間違いなく”… Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:20.35,Default,,0,0,0,,is dedicated in the womb, the person would normally—" Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:22.31,Default,,0,0,0,,Sasha-chan! Dialogue: 0,0:00:20.36,0:00:22.15,Default-ja,,0,0,0,,(ワシリーサ)\Nサーシャちゃん! Dialogue: 0,0:00:22.86,0:00:25.99,Default-ja,,0,0,0,,(ワシリーサ)\Nもう… また\Nこんな カビくさいの読んじゃって Dialogue: 0,0:00:22.97,0:00:26.14,Default,,0,0,0,,Are you reading another one of those moldy books? Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:30.45,Default-ja,,0,0,0,,結局 体の異変の正体は\Nまだ つかめてないのかな? Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:30.59,Default,,0,0,0,,I take it that you haven’t found out what\Nhappened to your body yet, have you? Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:33.43,Default,,0,0,0,,If that’s the case, then I’ll give you a full-body examin— Dialogue: 0,0:00:30.79,0:00:33.12,Default-ja,,0,0,0,,(ワシリーサ)\Nそれなら この私の身体検査で… Dialogue: 0,0:00:35.04,0:00:36.53,Default,,0,0,0,,Gosh, Sasha-chan. Dialogue: 0,0:00:35.04,0:00:39.75,Default-ja,,0,0,0,,サーシャちゃんったら\N相変わらず 常識知らずの破壊力ね Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:39.91,Default,,0,0,0,,You’re still so strong. Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:45.31,Default,,0,0,0,,Question no. 1 - Which do you prefer, hammers or screwdrivers? Dialogue: 0,0:00:39.96,0:00:41.59,Default-ja,,0,0,0,,(サーシャ)第1の質問ですが\N(ワシリーサ)うん? Dialogue: 0,0:00:41.96,0:00:45.18,Default-ja,,0,0,0,,(サーシャ)\N金づちとドライバーは\Nどちらがお好みですか? Dialogue: 0,0:00:45.31,0:00:49.67,Default,,0,0,0,,That’s not something you ask right after hitting someone. Dialogue: 0,0:00:45.72,0:00:49.51,Default-ja,,0,0,0,,それって 殴ったあとから\N聞く質問じゃないわね Dialogue: 0,0:00:50.24,0:00:54.38,Default,,0,0,0,,The Telesma that entered your body was Gabriel, wasn’t it? Dialogue: 0,0:00:50.31,0:00:52.47,Default-ja,,0,0,0,,(ワシリーサ)\Nサーシャちゃんに宿っていた\Nテレズマって― Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:54.35,Default-ja,,0,0,0,,ガブリエルなんでしょう? Dialogue: 0,0:00:54.38,0:00:56.18,Default,,0,0,0,,I can’t even imagine that. Dialogue: 0,0:00:54.48,0:00:56.98,Default-ja,,0,0,0,,それも普通では考えられない― Dialogue: 0,0:00:57.26,0:01:00.30,Default,,0,0,0,,The load was probably worse than that of all 12 apostles combined. Dialogue: 0,0:00:57.27,0:01:00.15,Default-ja,,0,0,0,,下手すると\N十二使徒以上の総量だって Dialogue: 0,0:01:02.11,0:01:05.69,Default,,0,0,0,,Question no. 2 - So what? Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:05.57,Default-ja,,0,0,0,,(サーシャ)\N第2の質問ですが\Nだから何なのですか? Dialogue: 0,0:01:05.69,0:01:10.42,Default,,0,0,0,,God’s power was actually that of the angel\Nwho took on the Annunciation, right? Dialogue: 0,0:01:05.70,0:01:10.24,Default-ja,,0,0,0,,(ワシリーサ)\N神の力って受胎告知を\N引き受けた天使だったのよね Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:16.00,Default-ja,,0,0,0,,しかも 十二使徒以上の力を女性の\N体内に押し込めたってことは― Dialogue: 0,0:01:10.42,0:01:15.98,Default,,0,0,0,,And on top of that, it squeezed the power of more\Nthan the 12 apostles into a woman’s body, so... Dialogue: 0,0:01:15.98,0:01:18.25,Default,,0,0,0,,Maybe your stomach is going to pop ou— Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:18.08,Default-ja,,0,0,0,,あなた もしかして\Nおなかが ふっくら… Dialogue: 0,0:01:18.21,0:01:19.21,Default-ja,,0,0,0,,(殴る音)\N(ワシリーサ)グハッ! Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:22.28,Default,,0,0,0,,Sorry, I remember now. Dialogue: 0,0:01:19.79,0:01:22.13,Default-ja,,0,0,0,,(ワシリーサ)\Nごめんごめん そうよね Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:26.22,Default,,0,0,0,,Wearing such heavy clothing like that all the time, Dialogue: 0,0:01:22.63,0:01:26.05,Default-ja,,0,0,0,,日ごろからヘビーな拘束服を\N装着してるサーシャちゃんが― Dialogue: 0,0:01:26.17,0:01:29.93,Default-ja,,0,0,0,,快楽なしの子づくりなんて\N耐えられないよね? Dialogue: 0,0:01:26.22,0:01:29.81,Default,,0,0,0,,you couldn't possibly endure the thought\Nof being unable to bear children, could you? Dialogue: 0,0:01:30.60,0:01:32.35,Default-ja,,0,0,0,,(サーシャ)\N第3の質問ですが― Dialogue: 0,0:01:30.60,0:01:36.37,Default,,0,0,0,,Question no. 3 - Stop desecrating a page\Nof the New Testament, you bastard. Dialogue: 0,0:01:32.47,0:01:36.02,Default-ja,,0,0,0,,神聖なる新約の1ページを\N汚(けが)すな くそ野郎 Dialogue: 0,0:01:36.37,0:01:42.20,Default,,0,0,0,,Besides, you made me wear this by abusing your occupational rights. Dialogue: 0,0:01:36.44,0:01:38.23,Default-ja,,0,0,0,,そもそも この拘束服は― Dialogue: 0,0:01:38.35,0:01:42.07,Default-ja,,0,0,0,,上司の貴様が職権乱用で\N強引に着せた物のはずです Dialogue: 0,0:01:42.20,0:01:45.07,Default,,0,0,0,,Eh? You don’t like it? Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:44.90,Default-ja,,0,0,0,,ええっ? そんなに気に入らない? Dialogue: 0,0:01:45.07,0:01:47.50,Default,,0,0,0,,Then let’s change your costume. Dialogue: 0,0:01:45.44,0:01:48.61,Default-ja,,0,0,0,,(ワシリーサ)じゃ 衣装を変更しよう\N(サーシャ)あっ… Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:52.08,Default,,0,0,0,,I’ve been doing research into Academy City recently. Dialogue: 0,0:01:48.74,0:01:52.08,Default-ja,,0,0,0,,(ワシリーサ)\N今 学園都市のことを\N調べてるんだけどね Dialogue: 0,0:01:52.53,0:01:55.66,Default-ja,,0,0,0,,あそこには 特有の文化があるのよ Dialogue: 0,0:01:52.56,0:01:55.38,Default,,0,0,0,,They have a special culture there. Dialogue: 0,0:01:58.61,0:02:00.57,Default,,0,0,0,,Hey, Sasha-chan... Dialogue: 0,0:01:58.71,0:02:00.42,Default-ja,,0,0,0,,(ワシリーサ)\Nねえ サーシャちゃん Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:03.59,Default-ja,,0,0,0,,“超機動少女(マジカルパワード)カナミン”って\N知ってる? Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:03.78,Default,,0,0,0,,Have you ever heard of "Magical Powered Kanami"? Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:09.13,Default-ja,,0,0,0,,(ワシリーサ)\Nもう サーシャちゃんったら… Dialogue: 0,0:02:06.40,0:02:08.82,Default,,0,0,0,,Gosh, Sasha-chan. Dialogue: 0,0:02:09.42,0:02:13.64,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:15.39,Title,,0,0,0,,{\fad(670,849)\pos(818,483)}#19 Researcher\NKihara Amata Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:20.59,Default,,0,0,0,,"It's raining!" says MISAKA says MISAKA\Nlooking up at the night sky. Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:21.60,Default-ja,,0,0,0,,(ラストオーダー)\Nおお!\N雨が降ってるって― Dialogue: 0,0:02:20.59,0:02:22.03,Default,,0,0,0,,Sheesh... Dialogue: 0,0:02:21.73,0:02:24.23,Default-ja,,0,0,0,,ミサカはミサカは\N夜空を見上げてみたり Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:24.36,Default,,0,0,0,,Stop moving around so much. Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:29.83,Default,,0,0,0,,"MISAKA wanted to see the moon, though," says MISAKA\Nsays MISAKA acting a little dejected while trying to dance. Dialogue: 0,0:02:24.73,0:02:28.03,Default-ja,,0,0,0,,(アクセラレータ)\N…たく うっとうしいから\Nその辺で固まってろ Dialogue: 0,0:02:28.40,0:02:31.24,Default-ja,,0,0,0,,(ラストオーダー)\Nミサカは\Nお月さまを見たかったのにって― Dialogue: 0,0:02:29.83,0:02:31.09,Default,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:02:31.09,0:02:34.53,Default,,0,0,0,,I told you not to scurry around so much, you little brat. Dialogue: 0,0:02:31.36,0:02:33.49,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと しょんぼりしつつ\N踊ってみたり Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:37.91,Default-ja,,0,0,0,,おい チョロチョロすんなって\N言ってんだろう このクソガキ Dialogue: 0,0:02:34.53,0:02:41.46,Default,,0,0,0,,"MISAKA should be fine without such intensive care," says\NMISAKA says MISAKA asking for freedom and liberty. Dialogue: 0,0:02:38.45,0:02:41.62,Default-ja,,0,0,0,,ミサカは ここまで\N過保護にされなくて大丈夫かも Dialogue: 0,0:02:41.46,0:02:45.36,Default,,0,0,0,,Stop that democracy crap. Dialogue: 0,0:02:41.75,0:02:45.13,Default-ja,,0,0,0,,…て ミサカはミサカは\N自由と解放を求めてみたり Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:47.43,Default,,0,0,0,,Besides, I’m not caring at all. Dialogue: 0,0:02:45.54,0:02:47.34,Default-ja,,0,0,0,,そもそも 保護なんかしてねえし Dialogue: 0,0:02:45.54,0:02:49.17,Default-ja,,0,0,0,,なにフロンティア精神にあふれた\N寝言吐いてんだ? こら Dialogue: 0,0:02:47.43,0:02:48.95,Default,,0,0,0,,"You're pulling that again?" Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:51.13,Default-ja,,0,0,0,,またまた\Nそんなにテレなくてもって― Dialogue: 0,0:02:48.95,0:02:54.14,Default,,0,0,0,,"You don’t have to be so embarrassed," says\NMISAKA says MISAKA acting aloof with her index fin— Dialogue: 0,0:02:51.26,0:02:54.05,Default-ja,,0,0,0,,ミサカはミサカは\N人差し指でツンツンッて Dialogue: 0,0:02:54.14,0:03:03.20,Default,,0,0,0,,"Why are you making such a tight fist?" asks MISAKA asks MISAKA while smiling in an attempt to calm your rage. Dialogue: 0,0:02:54.55,0:02:57.68,Default-ja,,0,0,0,,なぜ そこで\N力強く拳が握られるのって― Dialogue: 0,0:02:58.39,0:02:59.26,Default-ja,,0,0,0,,ミサカはミサカは― Dialogue: 0,0:02:59.39,0:03:03.94,Default-ja,,0,0,0,,逆上緩和用にこやかスマイルを\N浮かべて尋ねてみたり Dialogue: 0,0:03:08.45,0:03:14.58,Default,,0,0,0,,"Rain, rain, fall, fall, fall, rain fall!" yells MISAKA\Nyells MISAKA out to the night sky! Dialogue: 0,0:03:08.61,0:03:10.90,Default-ja,,0,0,0,,雨雨 降れ降れ もっと降れ~! Dialogue: 0,0:03:11.03,0:03:14.49,Default-ja,,0,0,0,,…て ミサカはミサカは\N夜の空に呼びかけてみたり Dialogue: 0,0:03:14.70,0:03:16.16,Default-ja,,0,0,0,,(ラストオーダー)\Nフフフッ… 雨よ 雨… Dialogue: 0,0:03:15.48,0:03:18.39,Default,,0,0,0,,"Fall, rain, fall!" {timing check} Dialogue: 0,0:03:16.08,0:03:19.25,Alternative,,0,0,0,,Is showing goodwill towards others really that scary? Dialogue: 0,0:03:16.28,0:03:19.16,Default-ja,,0,0,0,,(黄泉川(よみかわ))\N人に好意を向けることが\Nそんなに怖い? Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:23.59,Default,,0,0,0,,You seem to have accepted Last Order’s goodwill, Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:23.50,Default-ja,,0,0,0,,君はラストオーダーからの好意を\N受け入れてるみたいだけど― Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:26.65,Default,,0,0,0,,though you’re afraid to reciprocate her. Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:26.54,Default-ja,,0,0,0,,自分から あの子へ\N好意を向けることは拒んでいる Dialogue: 0,0:03:27.24,0:03:30.81,Default,,0,0,0,,Are you afraid of screwing up and being unable to fix it? Dialogue: 0,0:03:27.29,0:03:30.71,Default-ja,,0,0,0,,裏目に出て 取り返しが\Nつかなくなることが怖いから Dialogue: 0,0:03:31.63,0:03:33.56,Default,,0,0,0,,"Ow!" Dialogue: 0,0:03:31.84,0:03:33.47,Default-ja,,0,0,0,,(転ぶ音)\N(ラストオーダー)いたっ! Dialogue: 0,0:03:33.93,0:03:39.02,Default,,0,0,0,,"I fell," says MISAKA says MISAKA\Nreporting her status from the ground. Dialogue: 0,0:03:34.09,0:03:35.68,Default-ja,,0,0,0,,転んじゃったって― Dialogue: 0,0:03:35.80,0:03:38.93,Default-ja,,0,0,0,,ミサカはミサカは\N地べたで状況報告してみたり Dialogue: 0,0:03:39.02,0:03:40.35,Default,,0,0,0,,Sheesh... Dialogue: 0,0:03:39.39,0:03:41.47,Default-ja,,0,0,0,,…たく 言わんこっちゃねえ Dialogue: 0,0:03:40.35,0:03:41.57,Default,,0,0,0,,I can already see that. Dialogue: 0,0:03:41.57,0:03:47.28,Default,,0,0,0,,"I might need some disinfectant," says MISAKA\Nsays MISAKA becoming a little teary-eyed. Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:43.98,Default-ja,,0,0,0,,(ラストオーダー)\N消毒が必要かもって― Dialogue: 0,0:03:44.10,0:03:47.19,Default-ja,,0,0,0,,ミサカはミサカは\Nちょっと涙目になってみたり Dialogue: 0,0:03:47.48,0:03:49.27,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… ンッ… Dialogue: 0,0:03:50.46,0:03:52.18,Default,,0,0,0,,How about you just spit on it? Dialogue: 0,0:03:50.69,0:03:52.65,Default-ja,,0,0,0,,ツバでも つけとけよ Dialogue: 0,0:03:52.75,0:03:57.97,Default,,0,0,0,,"I might need some disinfectant," repeats\NMISAKA repeats MISAKA. Dialogue: 0,0:03:52.86,0:03:54.99,Default-ja,,0,0,0,,(ラストオーダー)\N消毒が必要かもって― Dialogue: 0,0:03:55.11,0:03:57.86,Default-ja,,0,0,0,,ミサカはミサカは\N同じセリフを繰り返してみたり Dialogue: 0,0:03:57.97,0:04:01.03,Default,,0,0,0,,Come on, we’re going back to Yomikawa’s already. Dialogue: 0,0:03:58.16,0:04:01.24,Default-ja,,0,0,0,,(アクセラレータ)\Nいいから\Nさっさと黄泉川んとこ帰るぞ Dialogue: 0,0:04:03.12,0:04:07.44,Default,,0,0,0,,"Okay..." says MISAKA says MISAKA while trying to deal with it. Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:04.12,Default-ja,,0,0,0,,(ラストオーダー)\N分かった… Dialogue: 0,0:04:04.37,0:04:07.67,Default-ja,,0,0,0,,…て\Nミサカはミサカは納得してみたり Dialogue: 0,0:04:08.19,0:04:15.46,Default,,0,0,0,,"It’s painful, but I’ll bear it," says MISAKA says MISAKA while treading after you. Dialogue: 0,0:04:08.33,0:04:10.50,Default-ja,,0,0,0,,ここは痛いけど我慢してみる Dialogue: 0,0:04:10.63,0:04:13.25,Default-ja,,0,0,0,,…て ミサカはミサカは\Nてくてく歩いて― Dialogue: 0,0:04:13.38,0:04:15.38,Default-ja,,0,0,0,,あなたの後ろをついていってみたり Dialogue: 0,0:04:33.95,0:04:34.87,Default,,0,0,0,,"Wah!" Dialogue: 0,0:04:36.68,0:04:38.82,Default,,0,0,0,,says MISAKA says MISAKA... Dialogue: 0,0:04:36.86,0:04:39.24,Default-ja,,0,0,0,,て ミサカはミサカは… あっ… Dialogue: 0,0:04:39.33,0:04:41.28,Default,,0,0,0,,Sit there. Dialogue: 0,0:04:39.66,0:04:41.28,Default-ja,,0,0,0,,(アクセラレータ)\Nそこで待ってろ Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:44.15,Default,,0,0,0,,If you move even an inch, I’ll smash you into little bits. Dialogue: 0,0:04:41.45,0:04:44.16,Default-ja,,0,0,0,,勝手に動いたら たたきつぶすぞ Dialogue: 0,0:04:54.53,0:04:56.17,Default,,0,0,0,,So stupid... Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:56.09,Default-ja,,0,0,0,,バカげてやがる Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:12.95,Default,,0,0,0,,So no matter how painful it is, Dialogue: 0,0:05:10.65,0:05:15.36,Default-ja,,0,0,0,,(黄泉川)\Nそのくだらないものの積み重ねが\N負債を返していくじゃんよ Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:14.95,Default,,0,0,0,,there’s no choice but to pay back as much as possible. Dialogue: 0,0:05:16.99,0:05:18.70,Default-ja,,0,0,0,,チッ… くそったれが! Dialogue: 0,0:05:17.63,0:05:18.79,Default,,0,0,0,,Retarded. Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:31.84,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:31.84,0:05:34.97,Default,,0,0,0,,Well, I figured some idiot like you would appear. Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:34.88,Default-ja,,0,0,0,,(アクセラレータ)\Nまあ 来ると思ってたんだ\Nこういうバカが Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:39.77,Default,,0,0,0,,Maybe you have a grudge against me, or maybe you want to use me... Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:39.84,Default-ja,,0,0,0,,俺に恨みがあるか\N俺を利用しようとしてんのか― Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:41.40,Default,,0,0,0,,I don’t know which, Dialogue: 0,0:05:39.97,0:05:41.30,Default-ja,,0,0,0,,どっちかは知んねえが… Dialogue: 0,0:05:42.33,0:05:44.15,Default,,0,0,0,,but I’m going to kill you. Dialogue: 0,0:05:42.39,0:05:44.10,Default-ja,,0,0,0,,ぶち殺す Dialogue: 0,0:05:56.97,0:05:58.53,Default,,0,0,0,,This is so much fun! Dialogue: 0,0:05:57.15,0:05:58.82,Default-ja,,0,0,0,,アア… 楽しい! Dialogue: 0,0:05:59.19,0:06:01.20,Default-ja,,0,0,0,,アハハハッ… やべえよ Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:01.30,Default,,0,0,0,,It’s awesome! Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:05.86,Default,,0,0,0,,You made my day, you little shithead! Dialogue: 0,0:06:02.70,0:06:05.74,Default-ja,,0,0,0,,最高に飛んじまったよ くそ野郎! Dialogue: 0,0:06:20.43,0:06:21.60,Default,,0,0,0,,How boring. Dialogue: 0,0:06:20.63,0:06:21.51,Default-ja,,0,0,0,,つまんねえ Dialogue: 0,0:06:22.30,0:06:23.34,Default-ja,,0,0,0,,ヒャハッ!\N(殴る音) Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:31.56,Default-ja,,0,0,0,,(アクセラレータ)\Nアハハハッ… 演出ご苦労 Dialogue: 0,0:06:28.94,0:06:31.58,Default,,0,0,0,,Good job! Dialogue: 0,0:06:31.58,0:06:34.70,Default,,0,0,0,,You should thank me for letting you die so beautifully! Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:34.60,Default-ja,,0,0,0,,華々しく散らせてやるから感謝しろ Dialogue: 0,0:06:35.68,0:06:38.91,Default,,0,0,0,,They never listen, do they? Dialogue: 0,0:06:35.81,0:06:38.61,Default-ja,,0,0,0,,(木原(きはら))\Nだから 言ってんじゃねえかよ Dialogue: 0,0:06:38.91,0:06:43.37,Default,,0,0,0,,I told them that crushing that kid is going to take a lot more than that. Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:43.28,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nあのガキつぶすには\Nこんなぬるい方法じゃダメなんだよ Dialogue: 0,0:06:43.37,0:06:46.19,Default,,0,0,0,,Looks like I have to intervene. Dialogue: 0,0:06:43.86,0:06:46.24,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ この俺じゃねえとな Dialogue: 0,0:06:46.37,0:06:50.29,Default-ja,,0,0,0,,(アクセラレータ)\Nハハハハッ… 木原君よ Dialogue: 0,0:06:48.08,0:06:50.38,Default,,0,0,0,,What’s up, Kihara-kun?! Dialogue: 0,0:06:51.04,0:06:54.60,Default,,0,0,0,,Why’d you make such a conspicuous appearance? Dialogue: 0,0:06:51.04,0:06:54.71,Default-ja,,0,0,0,,…んだ? その思わせぶりな登場は Dialogue: 0,0:06:54.60,0:07:01.02,Default,,0,0,0,,Funny how you were once this smart little kid\Nwho couldn’t even look anyone in the eye. Dialogue: 0,0:06:54.83,0:06:57.75,Default-ja,,0,0,0,,人のツラ見んのに\Nビビって目ぇ背けてた― Dialogue: 0,0:06:57.88,0:07:01.13,Default-ja,,0,0,0,,インテリちゃんとは思えねえよな Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:05.25,Default,,0,0,0,,I didn’t exactly want to meet you. Dialogue: 0,0:07:01.26,0:07:05.22,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\N俺としても てめえと会うのは\Nお断りだったんだけどな Dialogue: 0,0:07:05.25,0:07:08.15,Default,,0,0,0,,But these are orders from my higher-ups, so I have to. Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:08.05,Default-ja,,0,0,0,,上の命令だから しかたねえんだよ Dialogue: 0,0:07:08.15,0:07:13.12,Default,,0,0,0,,Apparently it’s an emergency, so they don’t have any spare time. Dialogue: 0,0:07:08.56,0:07:12.93,Default-ja,,0,0,0,,なんでも 緊急だとかで\N手段を選んでる余裕はねえんだと Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:17.83,Default,,0,0,0,,So, I’m sorry, but I’ll have to destroy you. Dialogue: 0,0:07:13.31,0:07:17.86,Default-ja,,0,0,0,,だから まあ 悪いけど\Nここで つぶされてくんねえか? Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:21.83,Default,,0,0,0,,Besides, who do you think helped you gain that power? Dialogue: 0,0:07:17.98,0:07:21.73,Default-ja,,0,0,0,,大体 誰が てめえの力を\N発現してやったと思ってんだ? Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:23.58,Default,,0,0,0,,Huh? What was that? Dialogue: 0,0:07:22.11,0:07:27.66,Default-ja,,0,0,0,,ああ? なに? 何ですか?\Nその義理と人情にあふれたセリフ Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:24.89,Default,,0,0,0,,What’d you say? Dialogue: 0,0:07:24.89,0:07:27.67,Default,,0,0,0,,Did you just spout a line full of honor and chivalry? Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:30.95,Default,,0,0,0,,What’s next? You’re going to ask me to pay you back? Dialogue: 0,0:07:27.78,0:07:30.91,Default-ja,,0,0,0,,もしかして\N恩返しとか期待しちゃってるわけ? Dialogue: 0,0:07:30.95,0:07:32.84,Default,,0,0,0,,No way. Dialogue: 0,0:07:31.29,0:07:33.71,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ ダメだ つうかよ― Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:33.80,Default,,0,0,0,,Besides... Dialogue: 0,0:07:34.65,0:07:37.39,Default,,0,0,0,,If you’re going to die, do it alone. Dialogue: 0,0:07:34.79,0:07:37.46,Default-ja,,0,0,0,,イカれんなら 1人で やれや Dialogue: 0,0:07:37.39,0:07:42.49,Default,,0,0,0,,I can’t count the number of scientists who\Nscrewed around with my body in just one hand. Dialogue: 0,0:07:37.58,0:07:42.38,Default-ja,,0,0,0,,俺の体いじくった研究者の数なんざ\N両手の指じゃ足んねえんだよ Dialogue: 0,0:07:43.11,0:07:47.60,Default,,0,0,0,,Do you {\i1}really{\i0} think I'm going to remember you? Dialogue: 0,0:07:43.17,0:07:47.51,Default-ja,,0,0,0,,いちいち お前の思い出なんぞ\Nとどめておくと思ってんのか? Dialogue: 0,0:07:48.20,0:07:52.05,Default,,0,0,0,,Man, you sure are good at pissing me off, you little brat. Dialogue: 0,0:07:48.39,0:07:52.31,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nつうか 本気で\Nムカつくガキだよな てめえは Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:53.80,Default,,0,0,0,,Man, I want to kill you now. Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:55.69,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ 殺したいわ\Nメチャクチャ殺したいわ Dialogue: 0,0:07:53.80,0:07:55.80,Default,,0,0,0,,I really want to kill you. {timing check} Dialogue: 0,0:07:56.16,0:07:59.49,Default,,0,0,0,,I knew I should’ve killed you before. Dialogue: 0,0:07:56.48,0:07:59.40,Default-ja,,0,0,0,,やっぱ あんとき きちんと\N殺しておくべきだったんだよな Dialogue: 0,0:07:59.49,0:08:01.40,Default,,0,0,0,,What a blunder. Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:01.44,Default-ja,,0,0,0,,失敗 失敗 Dialogue: 0,0:08:01.40,0:08:03.16,Default,,0,0,0,,What the hell was I doing? {timing check} Dialogue: 0,0:08:01.57,0:08:03.90,Default-ja,,0,0,0,,何やってんだかな 俺 Dialogue: 0,0:08:04.44,0:08:07.62,Default,,0,0,0,,So, I’m going to kill you now, you damn brat! Dialogue: 0,0:08:04.61,0:08:07.53,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nそんなわけで 殺すわ\Nこのクソガキ! Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:12.43,Default,,0,0,0,,What’s this idiot thinking? Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:12.49,Default-ja,,0,0,0,,なに考えてんだ? このバカ Dialogue: 0,0:08:12.43,0:08:13.84,Default,,0,0,0,,Now, how should I— Dialogue: 0,0:08:12.62,0:08:14.16,Default-ja,,0,0,0,,さて どう料理… Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:21.47,Default,,0,0,0,,Reflection didn’t work?! Dialogue: 0,0:08:19.33,0:08:21.38,Default-ja,,0,0,0,,反射が 効いてない! Dialogue: 0,0:08:21.47,0:08:23.29,Default,,0,0,0,,Hey, brat. Dialogue: 0,0:08:21.79,0:08:25.17,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nおい クソガキ\Nもういっぺん言うけどよ Dialogue: 0,0:08:23.29,0:08:25.15,Default,,0,0,0,,Do I really have to repeat myself? Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:30.27,Default,,0,0,0,,Who the hell do you think gave you that power? Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:30.18,Default-ja,,0,0,0,,そのつまんねえ力は どこの誰が\N与えてやったもんだと思ってんのよ Dialogue: 0,0:08:30.27,0:08:32.90,Default,,0,0,0,,Come on, do you remember now?! Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:33.01,Default-ja,,0,0,0,,ほ~れ 思い出したか! Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:38.86,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:42.84,Default,,0,0,0,,That’s not like you. Dialogue: 0,0:08:41.31,0:08:42.73,Default-ja,,0,0,0,,似合わないねえ Dialogue: 0,0:08:43.45,0:08:46.95,Default,,0,0,0,,Well, don’t worry. I’ll take good care of her. Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:46.86,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nまあ あれは\Nこっちで回収しといてやるからよ Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:51.38,Default,,0,0,0,,But first, I’ll smash you up and turn you into some kind of paint. Dialogue: 0,0:08:47.36,0:08:51.87,Default-ja,,0,0,0,,てめえは安心して ここでつぶれて\N壁の染みにでもなっててくれ Dialogue: 0,0:08:52.21,0:08:55.02,Default,,0,0,0,,It’s for the best, isn’t it? Dialogue: 0,0:08:52.49,0:08:55.20,Default-ja,,0,0,0,,そっちのほうが\Nてめえらしいだろうしな Dialogue: 0,0:08:58.44,0:09:04.57,Default,,0,0,0,,Don’t underestimate me, you asshole! Dialogue: 0,0:08:58.54,0:09:01.08,Default-ja,,0,0,0,,(アクセラレータ)\Nナメてんじゃねえぞ Dialogue: 0,0:09:01.21,0:09:04.46,Default-ja,,0,0,0,,この三下(さんした)がー! Dialogue: 0,0:09:05.22,0:09:06.68,Default,,0,0,0,,That’s not gonna work. Dialogue: 0,0:09:05.30,0:09:06.59,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nダメなんだよな Dialogue: 0,0:09:29.96,0:09:36.03,Default,,0,0,0,,Did you develop your own power...? Dialogue: 0,0:09:30.03,0:09:33.49,Default-ja,,0,0,0,,お前 まさか 自分の体に― Dialogue: 0,0:09:33.62,0:09:35.95,Default-ja,,0,0,0,,超能力の開発… Dialogue: 0,0:09:36.83,0:09:37.38,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:40.36,0:09:42.63,Default,,0,0,0,,Nah, nah. Of course not. Dialogue: 0,0:09:40.42,0:09:42.42,Default-ja,,0,0,0,,違う違う そうじゃねえよ Dialogue: 0,0:09:43.12,0:09:46.73,Default,,0,0,0,,I’m no experiment animal. Dialogue: 0,0:09:43.21,0:09:46.71,Default-ja,,0,0,0,,そういうのは\N実験動物の仕事だろうがよ Dialogue: 0,0:09:46.73,0:09:52.73,Default,,0,0,0,,I don’t have to use such a stupid power to crush a maggot like you. Dialogue: 0,0:09:46.84,0:09:49.47,Default-ja,,0,0,0,,あんなバカげた力\N使わなくたって― Dialogue: 0,0:09:49.59,0:09:52.97,Default-ja,,0,0,0,,てめえ1人つぶすことに\N苦労なんかしねえんだよ Dialogue: 0,0:09:53.15,0:09:56.52,Default,,0,0,0,,This guy’s working pretty well today, too. Dialogue: 0,0:09:53.43,0:09:56.26,Default-ja,,0,0,0,,今日は こいつの調子もいいしな Dialogue: 0,0:10:00.27,0:10:04.70,Default,,0,0,0,,I’m going to fucking kill you! Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:04.52,Default-ja,,0,0,0,,とりあえず 死体決定だ くそ野郎! Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:06.46,Default,,0,0,0,,Ohh. I see, I see. Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:06.27,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nあっ そっか そっか Dialogue: 0,0:10:06.46,0:10:10.72,Default,,0,0,0,,You thought these gloves were the source of my power. Dialogue: 0,0:10:06.61,0:10:09.94,Default-ja,,0,0,0,,力の秘密は\Nこのグローブだと思ったのか Dialogue: 0,0:10:10.70,0:10:12.11,Default-ja,,0,0,0,,けど そうじゃねえんだ Dialogue: 0,0:10:10.72,0:10:12.29,Default,,0,0,0,,Sorry, that ain’t it. Dialogue: 0,0:10:16.09,0:10:18.84,Default,,0,0,0,,Stop thinking you’re the strongest. Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:18.79,Default-ja,,0,0,0,,いつまで 最強気取ってやがんだ? Dialogue: 0,0:10:18.84,0:10:21.51,Default,,0,0,0,,You damn brat! Dialogue: 0,0:10:19.37,0:10:21.54,Default-ja,,0,0,0,,(木原)このスクラップ野郎が!\N(アクセラレータ)アアッ! Dialogue: 0,0:10:24.53,0:10:28.11,Default,,0,0,0,,Your Reflection isn’t an absolute wall. Dialogue: 0,0:10:24.63,0:10:27.59,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nてめえの反射は\N絶対の壁じゃねえだろうが Dialogue: 0,0:10:28.11,0:10:32.26,Default,,0,0,0,,All you’re doing is changing the direction in which force vectors head. Dialogue: 0,0:10:28.21,0:10:32.26,Default-ja,,0,0,0,,ただ 向かってくる力のベクトルを\N反対に変えてるだけだ Dialogue: 0,0:10:32.26,0:10:34.27,Default,,0,0,0,,Then the answer is easy. Dialogue: 0,0:10:32.38,0:10:34.09,Default-ja,,0,0,0,,なら 話は簡単でよ Dialogue: 0,0:10:34.27,0:10:37.78,Default,,0,0,0,,just pull your fist back right when it’s going to hit. Dialogue: 0,0:10:34.64,0:10:37.60,Default-ja,,0,0,0,,直撃の寸前に\N拳を引き戻せばいいんだよ Dialogue: 0,0:10:38.44,0:10:40.91,Default,,0,0,0,,Just think of it as stopping right before impact. Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.73,Default-ja,,0,0,0,,言っちまえば 寸止めの要領だな Dialogue: 0,0:10:41.49,0:10:46.41,Default,,0,0,0,,In other words, you’re purposely getting yourself hit by me. Dialogue: 0,0:10:41.68,0:10:46.23,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nつまり てめえは わざわざ自分から\N殴られに行ってるってわけだ Dialogue: 0,0:10:46.41,0:10:49.18,Default,,0,0,0,,Get it now, masochist-kun? Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:48.98,Default-ja,,0,0,0,,分かってくれたかな?\Nマゾヒスト君 Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:53.88,Default,,0,0,0,,I guess it was a little difficult for a runt’s brain. Dialogue: 0,0:10:50.40,0:10:53.65,Default-ja,,0,0,0,,ガキの頭にゃ ちと難しすぎたかな Dialogue: 0,0:10:55.74,0:10:57.93,Default,,0,0,0,,The same goes for that wind. Dialogue: 0,0:10:55.87,0:10:57.87,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nさっきの風も同じことだ Dialogue: 0,0:10:57.93,0:11:02.43,Default,,0,0,0,,Your attacks are based on vector equations. Dialogue: 0,0:10:57.99,0:11:02.25,Default-ja,,0,0,0,,てめえの能力はベクトルの\N計算式によって成立している Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:04.96,Default-ja,,0,0,0,,なら そいつを乱しちまえばいい Dialogue: 0,0:11:02.43,0:11:04.91,Default,,0,0,0,,All I have to do is throw them out of order. Dialogue: 0,0:11:05.92,0:11:07.79,Default-ja,,0,0,0,,(蹴る音)\N特定の音波や何かで― Dialogue: 0,0:11:05.93,0:11:10.18,Default,,0,0,0,,If you use a certain type of sound wave or\Nsomething, you can cause a jamming effect! Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:09.96,Default-ja,,0,0,0,,全てジャミングできんだよ Dialogue: 0,0:11:10.18,0:11:15.77,Default,,0,0,0,,I know your characteristics, equations, personal reality, everything! Dialogue: 0,0:11:10.38,0:11:14.18,Default-ja,,0,0,0,,こっちは てめえの特徴 計算式\Nパーソナルリアリティー Dialogue: 0,0:11:14.30,0:11:16.05,Default-ja,,0,0,0,,全て把握済みだ Dialogue: 0,0:11:17.23,0:11:20.86,Default,,0,0,0,,I don’t call myself your power developer for nothing! Dialogue: 0,0:11:17.39,0:11:20.68,Default-ja,,0,0,0,,こっちも ダテに\Nその力 開発してねえぞ Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:25.51,Default,,0,0,0,,Hey, Accelerator. Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:25.44,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nなあ アクセラレータ Dialogue: 0,0:11:25.51,0:11:27.66,Default,,0,0,0,,It’s a shame you don’t know the meaning of {\i1}that{\i0}. Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:28.06,Default-ja,,0,0,0,,てめえは あれの意味を\N理解してねえんだよ Dialogue: 0,0:11:28.10,0:11:35.58,Default,,0,0,0,,{\fscx95}Besides, why do you think that third-ranked Railgun was used for the Radio Noise Plan instead of the first-ranked you? Dialogue: 0,0:11:28.19,0:11:32.53,Default-ja,,0,0,0,,大体よ 量産型能力者(レディオノイズ)計画に\N第3位の超電磁砲(レールガン)が採用されてて Dialogue: 0,0:11:32.65,0:11:35.82,Default-ja,,0,0,0,,なんで第1位の\Nてめえじゃなかったんだ? Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:38.21,Default,,0,0,0,,There’s something odd about it. Dialogue: 0,0:11:36.49,0:11:38.03,Default-ja,,0,0,0,,何かがあるんだよ Dialogue: 0,0:11:38.16,0:11:41.24,Default-ja,,0,0,0,,てめえが\Nちっとも理解していねえ何かがだ Dialogue: 0,0:11:38.21,0:11:41.43,Default,,0,0,0,,Something that you don’t understand one bit. Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:43.26,Default,,0,0,0,,Shit-face... Dialogue: 0,0:11:41.83,0:11:43.08,Default-ja,,0,0,0,,くそったれが Dialogue: 0,0:11:43.91,0:11:48.08,Default-ja,,0,0,0,,感動的だねえ\Nほれ 本人だって大喜びだ Dialogue: 0,0:11:43.93,0:11:45.74,Default,,0,0,0,,How touching. Dialogue: 0,0:11:45.74,0:11:48.27,Default,,0,0,0,,She’s happy to hear that, too. Dialogue: 0,0:11:53.18,0:11:56.11,Default,,0,0,0,,Looks like we’ve recovered her. Dialogue: 0,0:11:53.26,0:11:55.63,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\N回収完了ってところだな Dialogue: 0,0:11:56.09,0:11:59.72,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nあ~あ… 本命は\N生け捕りって話だったけど― Dialogue: 0,0:11:56.11,0:11:59.86,Default,,0,0,0,,Hey, I told you to capture her alive. Dialogue: 0,0:11:59.85,0:12:01.26,Default-ja,,0,0,0,,あれ ホントに生きてんのか? Dialogue: 0,0:11:59.86,0:12:01.45,Default,,0,0,0,,Is she really still alive? Dialogue: 0,0:12:01.45,0:12:04.27,Default,,0,0,0,,I don’t want to get fired for this. Dialogue: 0,0:12:01.68,0:12:04.77,Default-ja,,0,0,0,,こんなんで始末書なんて\N真っ平だぞ Dialogue: 0,0:12:05.52,0:12:07.19,Default-ja,,0,0,0,,あいつは まだ生きてる Dialogue: 0,0:12:05.56,0:12:07.37,Default,,0,0,0,,She’s still alive. Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:12.71,Default,,0,0,0,,If she died, the Sisters’ calculation assistance would be impacted too. Dialogue: 0,0:12:07.85,0:12:09.19,Default-ja,,0,0,0,,(アクセラレータ)\Nもし死んでたら― Dialogue: 0,0:12:09.31,0:12:12.53,Default-ja,,0,0,0,,妹達(シスターズ)の代理演算にも\N影響が出るはずだ Dialogue: 0,0:12:12.71,0:12:14.51,Default,,0,0,0,,I have no way to check. Dialogue: 0,0:12:13.07,0:12:14.86,Default-ja,,0,0,0,,確証なんかねえ Dialogue: 0,0:12:15.59,0:12:20.13,Default,,0,0,0,,But at this rate, she’ll never... Dialogue: 0,0:12:16.15,0:12:19.95,Default-ja,,0,0,0,,だが このままじゃ\Nあいつは もう二度と… Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:24.25,Default,,0,0,0,,Last Order! Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:24.04,Default-ja,,0,0,0,,ラストオーダー! Dialogue: 0,0:12:28.50,0:12:29.33,Default-ja,,0,0,0,,(隊員A・B)\Nウワッ! Dialogue: 0,0:12:38.93,0:12:43.40,Default,,0,0,0,,Come on, she’s not a golf ball, you know. Dialogue: 0,0:12:40.97,0:12:45.68,Default-ja,,0,0,0,,ゴルフボールじゃねえんだからよ\Nヤード単位で人飛ばすんじゃねえよ Dialogue: 0,0:12:43.40,0:12:46.19,Default,,0,0,0,,You don’t count the number of yards someone’s flown off. Dialogue: 0,0:12:46.19,0:12:47.12,Default,,0,0,0,,Geez... Dialogue: 0,0:12:46.23,0:12:49.77,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\N…たく\N一体 誰が回収すると思ってんだ? Dialogue: 0,0:12:47.12,0:12:49.83,Default,,0,0,0,,Who’s going to go pick it up now? Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:51.64,Default,,0,0,0,,I sure as hell don’t wanna. Dialogue: 0,0:12:49.90,0:12:52.44,Default-ja,,0,0,0,,(木原)俺は やんねえけどな\N(隊員C)どうします? Dialogue: 0,0:12:51.64,0:12:52.62,Default,,0,0,0,,What should we do? Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:56.28,Default,,0,0,0,,Go ahead and split up into three groups. {timing check} Dialogue: 0,0:12:52.90,0:12:56.15,Default-ja,,0,0,0,,アア… あれよ 班を3つに分けろ Dialogue: 0,0:12:56.28,0:13:00.22,Default,,0,0,0,,One will go look for her, the other two stay with me. Dialogue: 0,0:12:56.28,0:13:00.07,Default-ja,,0,0,0,,本命を追うのは1班だ\N2班は俺のもとに残れ Dialogue: 0,0:13:00.20,0:13:03.49,Default-ja,,0,0,0,,(隊員C)\Nしかし 最優先命令は\Nラストオーダー回収かと Dialogue: 0,0:13:00.22,0:13:03.82,Default,,0,0,0,,But our top priority is the recovery of Last Order... Dialogue: 0,0:13:03.62,0:13:04.45,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nおや? Dialogue: 0,0:13:03.82,0:13:04.63,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:09.01,Default,,0,0,0,,You’re a new guy in Hound Dog, aren’t you? Dialogue: 0,0:13:05.16,0:13:08.79,Default-ja,,0,0,0,,お前さ この猟犬部隊(ハウンドドッグ)に\N最近 補充されたヤツだろう? Dialogue: 0,0:13:09.01,0:13:10.73,Default,,0,0,0,,Uh, well... Dialogue: 0,0:13:09.25,0:13:12.13,Default-ja,,0,0,0,,(隊員C)えっ? いや…\N(木原)いいって いいって Dialogue: 0,0:13:10.73,0:13:14.98,Default,,0,0,0,,It’s fine, I’m not doing a background check or anything. Dialogue: 0,0:13:12.25,0:13:14.96,Default-ja,,0,0,0,,別に\N素性を探ろうってわけじゃねえ Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:18.31,Default,,0,0,0,,But let me teach you one rule you don’t seem to understand. Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:18.13,Default-ja,,0,0,0,,ただ ルールが\N分かってないようなら教えてやる Dialogue: 0,0:13:18.88,0:13:21.03,Default,,0,0,0,,You are one piece of crap in a pile of garbage. Dialogue: 0,0:13:18.97,0:13:23.01,Default-ja,,0,0,0,,てめえらはクズの集まりだ\N人権なんてもんはねえ Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:23.25,Default,,0,0,0,,You don’t have any human rights. Dialogue: 0,0:13:23.25,0:13:26.07,Default,,0,0,0,,We can find replacement garbage anywhere. Dialogue: 0,0:13:23.35,0:13:25.89,Default-ja,,0,0,0,,クズの補充なんざ\Nいくらでも利く Dialogue: 0,0:13:26.07,0:13:29.13,Default,,0,0,0,,If you get in the way of this very important plan, Dialogue: 0,0:13:26.56,0:13:28.98,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\N大事な大事な作戦を\Nジャマすんなら― Dialogue: 0,0:13:29.10,0:13:31.19,Default-ja,,0,0,0,,ぶっ殺してもかまわねえんだよ Dialogue: 0,0:13:29.13,0:13:31.75,Default,,0,0,0,,I have no problem throwing you into the gutter. Dialogue: 0,0:13:31.75,0:13:35.49,Default,,0,0,0,,Get it? You’re as good as dead. Dialogue: 0,0:13:31.85,0:13:35.27,Default-ja,,0,0,0,,分かるかな?\Nお前 今 1度死んだぞ Dialogue: 0,0:13:35.49,0:13:38.84,Default,,0,0,0,,So tell me, do you understand? Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:38.44,Default-ja,,0,0,0,,確認するぞ 分かってんのか? Dialogue: 0,0:13:40.41,0:13:42.68,Default,,0,0,0,,Good! As long as you get it. Dialogue: 0,0:13:40.45,0:13:42.57,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nよし 分かりゃいいんだ Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:45.41,Default,,0,0,0,,Search the river, the reservoir, anywhere. Dialogue: 0,0:13:42.70,0:13:47.12,Default-ja,,0,0,0,,川 貯水池 何でもいい\Nとにかく水辺を捜せ Dialogue: 0,0:13:45.41,0:13:47.30,Default,,0,0,0,,Just look for her near water. Dialogue: 0,0:13:47.66,0:13:49.91,Default-ja,,0,0,0,,このガキだって\N落下地点の計算もせずに― Dialogue: 0,0:13:47.72,0:13:52.84,Default,,0,0,0,,This brat wouldn’t have sent her flying\Nrandomly without accounting for her landing. Dialogue: 0,0:13:50.04,0:13:52.71,Default-ja,,0,0,0,,吹っ飛ばしたりは\Nしねえだろうからな Dialogue: 0,0:13:52.84,0:13:55.51,Default,,0,0,0,,What about him? Should we bring him in? Dialogue: 0,0:13:53.04,0:13:55.34,Default-ja,,0,0,0,,(隊員C)\Nこちらは どうします?\N回収しますか? Dialogue: 0,0:13:55.51,0:13:56.79,Default,,0,0,0,,No, I’ll kill him. Dialogue: 0,0:13:55.59,0:13:58.17,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ 殺すよ\N捕まえとく理由もないし Dialogue: 0,0:13:56.79,0:13:58.39,Default,,0,0,0,,We have no reason to detain him. Dialogue: 0,0:13:58.91,0:14:02.86,Default,,0,0,0,,It pisses me off to look at someone who tries that hard. Dialogue: 0,0:13:59.01,0:14:02.68,Default-ja,,0,0,0,,この手の努力しちゃってる人\N見てるとイライラすっからさ Dialogue: 0,0:14:03.28,0:14:08.99,Default,,0,0,0,,It’d be better to just kill such an obsessive, self-centered brat. Dialogue: 0,0:14:03.39,0:14:05.85,Default-ja,,0,0,0,,こういう根暗な自己満足野郎は― Dialogue: 0,0:14:05.97,0:14:08.77,Default-ja,,0,0,0,,ここで殺しておいたほうが\N無難なんだよ Dialogue: 0,0:14:08.99,0:14:10.37,Default,,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,0:14:09.06,0:14:10.94,Default-ja,,0,0,0,,(アクセラレータ)黙れ\N(木原)うん? Dialogue: 0,0:14:11.31,0:14:15.16,Default,,0,0,0,,You’ll never understand anything, you bastard. Dialogue: 0,0:14:11.35,0:14:14.98,Default-ja,,0,0,0,,くそったれが\Nお前にゃ 一生 分かんねえよ Dialogue: 0,0:14:15.66,0:14:17.92,Default,,0,0,0,,Oh, yeah? Dialogue: 0,0:14:15.73,0:14:17.98,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ… そうかい Dialogue: 0,0:14:18.62,0:14:22.59,Default,,0,0,0,,Well, I’ll finish you off, but that’s all on you, right? Dialogue: 0,0:14:18.82,0:14:22.41,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nじゃ 殺すけど 今のが\N遺言ってことでいいんだよな? Dialogue: 0,0:14:23.57,0:14:26.34,Default,,0,0,0,,Damn it, someone... Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:25.74,Default-ja,,0,0,0,,くそ 誰か… Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:30.20,Default-ja,,0,0,0,,起きろよ ラッキー\N手柄なら くれてやる Dialogue: 0,0:14:26.34,0:14:28.29,Default,,0,0,0,,Come on, Lady Luck... Dialogue: 0,0:14:28.29,0:14:30.57,Default,,0,0,0,,I’ll give you everything I have. Dialogue: 0,0:14:30.54,0:14:34.00,Default-ja,,0,0,0,,俺を踏みにじって\Nバカ笑いしてもかまわねえ Dialogue: 0,0:14:30.57,0:14:34.04,Default,,0,0,0,,Step on my face and laugh at me all you want. Dialogue: 0,0:14:34.25,0:14:35.75,Default-ja,,0,0,0,,アア… 誰か… Dialogue: 0,0:14:34.79,0:14:37.55,Default,,0,0,0,,Just, someone... anyone... Dialogue: 0,0:14:35.92,0:14:39.17,Default-ja,,0,0,0,,誰でもいいから あのガキを… Dialogue: 0,0:14:37.55,0:14:39.52,Default,,0,0,0,,Save that brat... Dialogue: 0,0:14:40.13,0:14:42.51,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)そこで何しているの?\N(木原)ああ? Dialogue: 0,0:14:40.17,0:14:41.98,Default,,0,0,0,,What do you think you’re doing? Dialogue: 0,0:14:52.07,0:14:54.16,Default,,0,0,0,,Geez, that Index... Dialogue: 0,0:14:52.14,0:14:53.98,Default-ja,,0,0,0,,…たく インデックスのヤツ Dialogue: 0,0:14:54.16,0:14:57.50,Default,,0,0,0,,Just when I find her, she disappears again. Dialogue: 0,0:14:54.35,0:14:57.23,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N出会ったと思ったら\Nすぐに消えちまいやがって Dialogue: 0,0:14:57.83,0:15:00.17,Default,,0,0,0,,Touma, you lack consideration for others! Dialogue: 0,0:14:57.90,0:14:59.98,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)\N当麻(とうま)は配慮が足りないよね Dialogue: 0,0:15:00.57,0:15:02.82,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)\Nここに来る前に\N出会った白い人は― Dialogue: 0,0:15:00.60,0:15:06.71,Default,,0,0,0,,The pale person I met before I got here offered me a\Nhamburger without even asking about my situation. Dialogue: 0,0:15:02.95,0:15:06.53,Default-ja,,0,0,0,,事情も聞かずに ハンバーガーを\N食べさせてくれたりしたのに Dialogue: 0,0:15:06.71,0:15:10.71,Default,,0,0,0,,You should aim to become as kind a person as he was! Dialogue: 0,0:15:07.07,0:15:10.66,Default-ja,,0,0,0,,当麻も ああいう優しい人に\Nならなくちゃいけないんだよ Dialogue: 0,0:15:10.71,0:15:12.18,Default,,0,0,0,,Yeah, yeah... Dialogue: 0,0:15:10.79,0:15:14.96,Default-ja,,0,0,0,,へいへい どうせ 俺は\Nそういうヤツと縁がないッスよ Dialogue: 0,0:15:12.18,0:15:15.03,Default,,0,0,0,,I’m sure I’ve never even met that person. Dialogue: 0,0:15:15.03,0:15:18.37,Default,,0,0,0,,Did you even thank him properly? Dialogue: 0,0:15:15.08,0:15:18.29,Default-ja,,0,0,0,,つうか ちゃんと その人に\Nありがとうって言ったのか? Dialogue: 0,0:15:18.37,0:15:21.11,Default,,0,0,0,,I always say thank you! Dialogue: 0,0:15:18.42,0:15:20.92,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)\N私は ちゃんとお礼は言える人だよ Dialogue: 0,0:15:21.05,0:15:23.38,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)あっ…\N(上条)うん? どうした? Dialogue: 0,0:15:22.43,0:15:23.51,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:15:23.51,0:15:26.52,Default,,0,0,0,,Come to think of it, he lent me this. Dialogue: 0,0:15:23.51,0:15:26.51,Default-ja,,0,0,0,,あっ そういえば\Nこんなの借りたかも Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:28.26,Default,,0,0,0,,That’s just a tissue packet... Dialogue: 0,0:15:26.64,0:15:28.18,Default-ja,,0,0,0,,ただのポケットティッシュか Dialogue: 0,0:15:28.26,0:15:34.57,Default,,0,0,0,,What if he’s in trouble without this modern necessity? Dialogue: 0,0:15:28.30,0:15:32.10,Default-ja,,0,0,0,,あっ… あの人\Nこの最新鋭日用品がなくて― Dialogue: 0,0:15:32.22,0:15:34.77,Default-ja,,0,0,0,,今ごろ困ってたら どうしよう Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:37.99,Default,,0,0,0,,Touma, I’m going to go return this to him! Dialogue: 0,0:15:34.89,0:15:37.81,Default-ja,,0,0,0,,当麻 私は ちょっと\Nこれから 返してくるんだよ Dialogue: 0,0:15:37.99,0:15:41.03,Default,,0,0,0,,I think it’d be more trouble for him to have it returned— Dialogue: 0,0:15:38.19,0:15:41.11,Default-ja,,0,0,0,,そんな物(もん) 返されても困るんじゃ… Dialogue: 0,0:15:41.23,0:15:42.57,Default-ja,,0,0,0,,あっ… おい! Dialogue: 0,0:15:41.51,0:15:42.67,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:15:44.41,0:15:45.72,Default,,0,0,0,,Man... Dialogue: 0,0:15:44.53,0:15:47.45,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N…たく あいつは いつもいつも Dialogue: 0,0:15:45.72,0:15:47.37,Default,,0,0,0,,Why does she always run off like that? Dialogue: 0,0:15:48.87,0:15:52.20,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nあっ… ありゃ 雨か Dialogue: 0,0:15:50.27,0:15:52.38,Default,,0,0,0,,It’s raining? Dialogue: 0,0:15:52.83,0:15:56.50,Default-ja,,0,0,0,,そういや インデックス\N傘持ってなかったよな Dialogue: 0,0:15:52.86,0:15:56.32,Default,,0,0,0,,Oh, yeah... Index doesn’t have an umbrella. Dialogue: 0,0:16:02.34,0:16:05.69,Default,,0,0,0,,It feels like there are a lot more Anti-skill around than usual. Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:05.51,Default-ja,,0,0,0,,なんか いつもより\N警備員(アンチスキル)の数が多いような… Dialogue: 0,0:16:05.69,0:16:08.71,Default,,0,0,0,,I should find Index before things get messy— Dialogue: 0,0:16:05.93,0:16:08.47,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N面倒なことになる前に\Nさっさとインデックスを… Dialogue: 0,0:16:15.91,0:16:17.68,Default,,0,0,0,,Wh-What’s wrong? Dialogue: 0,0:16:16.10,0:16:19.15,Default-ja,,0,0,0,,ど… どうしました?\Nもしもし? もしもし? Dialogue: 0,0:16:17.68,0:16:19.44,Default,,0,0,0,,Hello? Hello? Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:28.50,Default,,0,0,0,,Wha... Dialogue: 0,0:16:27.70,0:16:31.20,Default-ja,,0,0,0,,ちょ… 何だよ? これ Dialogue: 0,0:16:29.60,0:16:31.34,Default,,0,0,0,,What’s going on? Dialogue: 0,0:16:36.13,0:16:38.46,Default,,0,0,0,,They seem to be alive... Dialogue: 0,0:16:36.25,0:16:38.37,Default-ja,,0,0,0,,命に別状は なさそうだ Dialogue: 0,0:16:38.46,0:16:41.10,Default,,0,0,0,,But what’s happening here? Dialogue: 0,0:16:38.50,0:16:40.92,Default-ja,,0,0,0,,でも 何があったってんだよ? Dialogue: 0,0:16:44.21,0:16:46.09,Default-ja,,0,0,0,,(無線:警備員)\N市街地に侵入 繰り返す Dialogue: 0,0:16:44.22,0:16:45.59,Default,,0,0,0,,Intruder alert! Dialogue: 0,0:16:45.59,0:16:49.87,Default,,0,0,0,,I repeat, the front gate’s been destroyed by an intruder! Dialogue: 0,0:16:46.67,0:16:49.76,Default-ja,,0,0,0,,ゲートの破壊を確認\N侵入者は市街地へ Dialogue: 0,0:16:49.87,0:16:52.13,Default,,0,0,0,,We are under attack by an unidentified— Dialogue: 0,0:16:49.89,0:16:52.26,Default-ja,,0,0,0,,こちらも\N正体不明の攻撃を… アアッ! Dialogue: 0,0:16:54.12,0:16:55.54,Default,,0,0,0,,Intruder? Dialogue: 0,0:16:54.14,0:16:57.23,Default-ja,,0,0,0,,侵入者? あっ… インデックス! Dialogue: 0,0:16:55.98,0:16:57.03,Default,,0,0,0,,Index?! Dialogue: 0,0:17:01.31,0:17:03.23,Default-ja,,0,0,0,,(泣き声)\N(上条)お… お前… Dialogue: 0,0:17:02.32,0:17:03.41,Default,,0,0,0,,Y-You’re... Dialogue: 0,0:17:03.77,0:17:04.61,Default-ja,,0,0,0,,助けて… Dialogue: 0,0:17:03.91,0:17:04.82,Default,,0,0,0,,"Save him!" Dialogue: 0,0:17:05.83,0:17:11.57,Default,,0,0,0,,"Please save him!" says MISAKA says MISAKA desperately begging! Dialogue: 0,0:17:06.11,0:17:11.37,Default-ja,,0,0,0,,お願いだから あの人を助けてって\Nミサカはミサカは頼み込んでみる Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:29.09,Default-ja,,0,0,0,,(ヴェント)\Nハ~イ アレイスター Dialogue: 0,0:17:26.43,0:17:27.68,Default,,0,0,0,,Hi! Dialogue: 0,0:17:27.68,0:17:29.27,Default,,0,0,0,,Aleister? Dialogue: 0,0:17:29.27,0:17:34.74,Default,,0,0,0,,I know you’re eavesdropping on normal lines too. Dialogue: 0,0:17:29.63,0:17:31.97,Default-ja,,0,0,0,,どうせ あんたは\Nこういう普通の回線にも― Dialogue: 0,0:17:32.09,0:17:34.56,Default-ja,,0,0,0,,こっそり\N割り込んでいるってことでしょう? Dialogue: 0,0:17:34.74,0:17:38.45,Default,,0,0,0,,It’d be nice if you’d hurry up and said hello. Dialogue: 0,0:17:35.18,0:17:38.27,Default-ja,,0,0,0,,さっさとお相手してくれると\Nうれしいんだけどな Dialogue: 0,0:17:41.81,0:17:42.98,Default-ja,,0,0,0,,(アレイスター)\N何の用だ? Dialogue: 0,0:17:41.88,0:17:43.16,Default,,0,0,0,,What business do you have here? Dialogue: 0,0:17:44.86,0:17:48.78,Default-ja,,0,0,0,,統括理事会の顔を3つほど\Nつぶしてきたとこだけど― Dialogue: 0,0:17:44.88,0:17:49.12,Default,,0,0,0,,I just crushed three of the general board of directors’ heads, Dialogue: 0,0:17:49.12,0:17:51.78,Default,,0,0,0,,but that wasn’t enough to make you speak up, huh? Dialogue: 0,0:17:49.20,0:17:51.61,Default-ja,,0,0,0,,その程度では こたえない …か Dialogue: 0,0:17:51.74,0:17:54.78,Default-ja,,0,0,0,,(アレイスター)\N補充なら利くさ いくらでもな Dialogue: 0,0:17:51.78,0:17:55.04,Default,,0,0,0,,They are easily replaced. I have plenty in reserve. Dialogue: 0,0:17:55.16,0:17:58.16,Default-ja,,0,0,0,,フン! あんたの意見の裏にゃ― Dialogue: 0,0:17:56.29,0:18:02.04,Default,,0,0,0,,I was thinking your words had the general\Nboard of directors’ opinions included, Dialogue: 0,0:17:58.29,0:18:01.92,Default-ja,,0,0,0,,統括理事会の総意が\N隠れているって踏んでたんだけど Dialogue: 0,0:18:02.04,0:18:04.33,Default,,0,0,0,,but looks like I was wrong. Dialogue: 0,0:18:02.04,0:18:05.38,Default-ja,,0,0,0,,こりゃ アテが外れちゃったかな\Nまあいいや Dialogue: 0,0:18:04.33,0:18:05.63,Default,,0,0,0,,Well, whatever. Dialogue: 0,0:18:05.63,0:18:08.21,Default,,0,0,0,,Do you know where I am from? Dialogue: 0,0:18:05.71,0:18:08.13,Default-ja,,0,0,0,,私の素性は分かってる? Dialogue: 0,0:18:08.83,0:18:09.94,Default,,0,0,0,,I wonder. Dialogue: 0,0:18:08.88,0:18:09.76,Default-ja,,0,0,0,,(アレイスター)\Nさあな Dialogue: 0,0:18:10.58,0:18:12.15,Default,,0,0,0,,God’s Right Seat. Dialogue: 0,0:18:10.59,0:18:11.97,Default-ja,,0,0,0,,(アレイスター)\N“神の右席” Dialogue: 0,0:18:12.15,0:18:17.82,Default,,0,0,0,,You can feign ignorance if you want, but\Nyou’d better pray you don’t live to regret it. Dialogue: 0,0:18:12.59,0:18:15.35,Default-ja,,0,0,0,,シラを切るってことなら\Nそれでもいいけど― Dialogue: 0,0:18:15.47,0:18:17.81,Default-ja,,0,0,0,,あとで後悔しないようにね Dialogue: 0,0:18:18.60,0:18:21.37,Default,,0,0,0,,You underestimate this city. Dialogue: 0,0:18:18.77,0:18:21.27,Default-ja,,0,0,0,,(アレイスター)\Nこの街を甘く見ていないか? Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:25.66,Default,,0,0,0,,Oh? You don’t even have a grasp on the situation in your city? Dialogue: 0,0:18:21.39,0:18:25.48,Default-ja,,0,0,0,,(ヴェント)\Nあら 自分の街の現状すら\Nつかめていないだなんて Dialogue: 0,0:18:26.26,0:18:29.06,Default,,0,0,0,,Anti-skill and Judgment, right? Dialogue: 0,0:18:26.32,0:18:28.98,Default-ja,,0,0,0,,(ヴェント)\N警備員(アンチスキル)に 風紀委員(ジャッジメント)だっけ? Dialogue: 0,0:18:29.06,0:18:33.87,Default,,0,0,0,,You’re going to lose your head because\Nyou hide behind such useless garbage. Dialogue: 0,0:18:29.11,0:18:31.57,Default-ja,,0,0,0,,そんな ちゃちなもんで\N身を守ろうとしてるから― Dialogue: 0,0:18:31.70,0:18:33.86,Default-ja,,0,0,0,,あっさり 首を取られんのよ Dialogue: 0,0:18:33.87,0:18:38.02,Default,,0,0,0,,I’m sure you’ve realized that the end is near for you. Dialogue: 0,0:18:33.99,0:18:36.16,Default-ja,,0,0,0,,自分が\Nもう終わりだってことくらいは― Dialogue: 0,0:18:36.28,0:18:38.20,Default-ja,,0,0,0,,分かってんのよね? Dialogue: 0,0:18:39.31,0:18:47.24,Default,,0,0,0,,You truly are naive if you think you’ve penetrated\NAcademy City’s defenses with those out of the way. Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:44.58,Default-ja,,0,0,0,,(アレイスター)\Nその程度で 学園都市の防衛網を\N砕けたと思っているのなら― Dialogue: 0,0:18:44.71,0:18:46.96,Default-ja,,0,0,0,,全く おめでたいな Dialogue: 0,0:18:47.24,0:18:51.73,Default,,0,0,0,,You really don’t understand what this city’s true form is. Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:51.55,Default-ja,,0,0,0,,君は この街の本当の形を\Nまるで理解していない Dialogue: 0,0:18:52.13,0:18:53.18,Default-ja,,0,0,0,,へえ Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:57.15,Default,,0,0,0,,You’re not the only one shrouded in secrecy. Dialogue: 0,0:18:53.30,0:18:56.97,Default-ja,,0,0,0,,(アレイスター)\N隠し玉を持っているのは\N君だけではないということだ Dialogue: 0,0:18:57.86,0:19:01.49,Default,,0,0,0,,Though you may die before you understand the meaning behind that. Dialogue: 0,0:18:57.97,0:19:01.98,Default-ja,,0,0,0,,もっとも 君は それを\N知る前に倒れるかもしれんがな Dialogue: 0,0:19:02.66,0:19:07.71,Default,,0,0,0,,In any case, I’m going to crush everyone who stands in my way. Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:03.94,Default-ja,,0,0,0,,(ヴェント)\N何であれ― Dialogue: 0,0:19:04.06,0:19:07.61,Default-ja,,0,0,0,,私は敵対するものを\N全て たたいて つぶす Dialogue: 0,0:19:07.71,0:19:10.92,Default,,0,0,0,,This was decided from the moment I was born. Dialogue: 0,0:19:07.73,0:19:10.73,Default-ja,,0,0,0,,これは 私が\N生まれたときからの決定事項だ Dialogue: 0,0:19:12.09,0:19:14.78,Default,,0,0,0,,I am Vento of the Front. Dialogue: 0,0:19:12.19,0:19:14.66,Default-ja,,0,0,0,,(ヴェント)\N私は 前方のヴェント Dialogue: 0,0:19:14.78,0:19:18.97,Default,,0,0,0,,The ultimate weapon amongst the two billion\Nadherents to the Roman Catholic Church. Dialogue: 0,0:19:14.78,0:19:18.78,Default-ja,,0,0,0,,ローマ正教信徒20億の中の\N最終兵器 Dialogue: 0,0:19:18.97,0:19:22.18,Default,,0,0,0,,I’m going to destroy everything tonight. Dialogue: 0,0:19:19.37,0:19:22.16,Default-ja,,0,0,0,,このひと晩で 全て つぶしてあげる Dialogue: 0,0:19:22.18,0:19:29.53,Default,,0,0,0,,You, Academy City, Imagine Breaker, Index, everything! Dialogue: 0,0:19:22.29,0:19:27.54,Default-ja,,0,0,0,,あんたも 学園都市も\N幻想殺し(イマジンブレイカー)も 禁書目録も Dialogue: 0,0:19:27.67,0:19:29.55,Default-ja,,0,0,0,,その全てをね Dialogue: 0,0:19:32.61,0:19:33.99,Default,,0,0,0,,Interesting. Dialogue: 0,0:19:32.63,0:19:33.80,Default-ja,,0,0,0,,(アレイスター)\N面白い Dialogue: 0,0:19:33.99,0:19:37.98,Default,,0,0,0,,The chance to use it has finally arrived. Dialogue: 0,0:19:34.22,0:19:37.97,Default-ja,,0,0,0,,(アレイスター)\Nこちらも ようやく\Nあれを使う機会が訪れたか Dialogue: 0,0:19:39.52,0:19:46.56,Default,,0,0,0,,It’s earlier than planned, but irregularity provides\Nthe best amusement for this particular plan. Dialogue: 0,0:19:39.64,0:19:41.60,Default-ja,,0,0,0,,(アレイスター)\N時期は早すぎるが― Dialogue: 0,0:19:41.72,0:19:46.60,Default-ja,,0,0,0,,プランに縛られた現状では\Nイレギュラーこそ最高の娯楽だな Dialogue: 0,0:19:47.53,0:19:50.25,Default,,0,0,0,,Hound Dog, Kihara Amata. Dialogue: 0,0:19:47.56,0:19:50.07,Default-ja,,0,0,0,,猟犬部隊(ハウンドドッグ) 木原数多(あまた) Dialogue: 0,0:19:51.28,0:19:52.40,Default-ja,,0,0,0,,(木原)\Nこちら 木原 Dialogue: 0,0:19:51.28,0:19:52.58,Default,,0,0,0,,Kihara here. Dialogue: 0,0:19:53.11,0:19:57.67,Default,,0,0,0,,Imaginary Distrct, Five Elements Institution’s AIM diffusion field. Dialogue: 0,0:19:53.11,0:19:57.62,Default-ja,,0,0,0,,(アレイスター)\N虚数学区 五行機関\NAIM拡散力場だ Dialogue: 0,0:19:57.67,0:20:03.58,Default,,0,0,0,,It’s a bit early, but use Fuse Kazakiri to destroy them. Dialogue: 0,0:19:57.91,0:19:59.49,Default-ja,,0,0,0,,少し早いが― Dialogue: 0,0:19:59.62,0:20:03.00,Default-ja,,0,0,0,,ヒューズ=カザキリを使って\Nヤツらをつぶす Dialogue: 0,0:20:03.58,0:20:06.48,Default,,0,0,0,,As soon as you capture Serial Number 20001, Dialogue: 0,0:20:03.75,0:20:08.88,Default-ja,,0,0,0,,逃走中の20001号を捕獲しだい\N指定のポイントへ運んでくれ Dialogue: 0,0:20:06.48,0:20:09.22,Default,,0,0,0,,take her to the designated location. Dialogue: 0,0:20:10.41,0:20:13.08,Default,,0,0,0,,Do it quickly but gently. Dialogue: 0,0:20:10.50,0:20:12.96,Default-ja,,0,0,0,,早急かつ丁重にな Dialogue: 0,0:20:13.08,0:20:13.84,Default,,0,0,0,,Understood. Dialogue: 0,0:20:13.09,0:20:14.84,Default-ja,,0,0,0,,(木原)了解\N(通信の切れる音) Dialogue: 0,0:20:16.01,0:20:16.84,Default-ja,,0,0,0,,(アレイスター)\Nさあ… Dialogue: 0,0:20:16.08,0:20:17.06,Default,,0,0,0,,Now, then... Dialogue: 0,0:20:18.67,0:20:23.03,Default,,0,0,0,,The long-awaited fun, fun showtime begins. Dialogue: 0,0:20:18.72,0:20:23.14,Default-ja,,0,0,0,,久方ぶりの\N楽しい楽しいショータイムだ Dialogue: 0,0:20:21.13,0:20:24.42,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:20:24.93,0:20:27.93,Preview,,0,0,0,,Next Episode Dialogue: 0,0:20:25.80,0:20:28.22,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nラストオーダーを巡っての\N追撃戦が始まった Dialogue: 0,0:20:25.97,0:20:28.64,Default,,0,0,0,,The chase for Last Order has begun. Dialogue: 0,0:20:28.34,0:20:31.89,Default-ja,,0,0,0,,あいつは ひとり 立ち向かう\Nただ 少女を守るために Dialogue: 0,0:20:28.64,0:20:32.44,Default,,0,0,0,,He takes his stand alone in order to protect the girl. Dialogue: 0,0:20:33.31,0:20:34.68,Default-ja,,0,0,0,,次回 「猟犬部隊(ハウンドドッグ)」 Dialogue: 0,0:20:33.31,0:20:35.13,Default,,0,0,0,,Next time: "Hound Dog." Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:37.35,Default-ja,,0,0,0,,科学と魔術が交差するとき\N物語は始まる Dialogue: 0,0:20:35.13,0:20:37.88,Default,,0,0,0,,When science and magic cross paths, this epic will begin!