1 00:00:05,130 --> 00:00:06,756 (ステイル) アークビショップ 2 00:00:07,090 --> 00:00:11,386 (ローラ) だから その名前で呼ぶべからずなのよ 3 00:00:12,262 --> 00:00:14,681 (ステイル) 護衛もなく こんな所で… 4 00:00:15,015 --> 00:00:18,143 話なら 聖(セント)ジョージ大聖堂で済むのでは? 5 00:00:19,102 --> 00:00:20,478 (ローラ) 年がら年中― 6 00:00:20,603 --> 00:00:24,274 あんな古めき聖堂の中になど 取り籠もらないわ 7 00:00:24,399 --> 00:00:26,818 歩みつつも語れるのだし 8 00:00:27,235 --> 00:00:29,112 (ステイル) まあ かまいませんけど 9 00:00:30,321 --> 00:00:32,741 小さき男なのね ステイル 10 00:00:32,866 --> 00:00:37,120 むしろ この私と共に歩める状況を 耽楽(たんらく)せんとはできないの? 11 00:00:37,954 --> 00:00:40,957 ローラ=スチュアート ひとつだけ よろしいですか? 12 00:00:41,499 --> 00:00:43,710 堅きことね なに? 13 00:00:43,835 --> 00:00:47,714 あなたは どうして そこまでバカな しゃべり方をしてるんですか? 14 00:00:49,507 --> 00:00:50,467 えっ? 15 00:00:51,050 --> 00:00:53,845 はぁ… えっ? おかしいの? 16 00:00:53,970 --> 00:00:57,223 本物の日本人にも チェックを入れてもらったのに 17 00:00:57,348 --> 00:00:59,768 それは一体 誰なんですか? 18 00:01:00,101 --> 00:01:02,771 土御門元春(つちみかど もとはる)のヤツなのよ 19 00:01:03,188 --> 00:01:06,816 あんなヤツを 日本人の基準にしないでください 20 00:01:08,902 --> 00:01:09,736 うん? 21 00:01:14,115 --> 00:01:16,117 通信用の護符? 22 00:01:16,451 --> 00:01:19,621 (ローラ) あなたは 「法の書」の名は知りたるわね? 23 00:01:19,746 --> 00:01:21,831 (ステイル) 魔道書の名ですか? 24 00:01:21,956 --> 00:01:25,585 著者は 確か エドワード=アレクサンダー 25 00:01:25,710 --> 00:01:29,589 原典は ローマ正教の バチカン図書館にあったと 26 00:01:30,632 --> 00:01:33,676 しかし あれは誰にも解読できないと 27 00:01:34,093 --> 00:01:38,181 (ローラ) 10万3,000冊を記憶したりける 禁書目録でさえね 28 00:01:38,640 --> 00:01:39,641 ンッ… 29 00:01:39,933 --> 00:01:43,728 (ローラ) その“法の書”を解読できる人間が 現れんとしたら… 30 00:01:43,853 --> 00:01:44,771 なんですって? 31 00:01:45,021 --> 00:01:47,398 (ざわめき) 32 00:01:47,524 --> 00:01:49,025 しーっ! 33 00:01:49,150 --> 00:01:54,906 (ローラ) その者は ローマ正教の修道女で オルソラ=アクィナスというさうよ 34 00:01:55,031 --> 00:01:58,576 (ステイル) まさか 「法の書」を勢力争いの道具に? 35 00:01:58,701 --> 00:02:02,163 (ローラ) 大丈夫 少なくとも今のところはね 36 00:02:04,833 --> 00:02:06,459 「法の書」とオルソラ=アクィナス 37 00:02:07,460 --> 00:02:10,213 この2つが 一緒に盗まれたさうだから 38 00:02:11,422 --> 00:02:14,717 (ローラ) 詳しき説明は 中で掛け合いましょうか 39 00:02:17,095 --> 00:02:22,183 ♪~ 40 00:03:42,972 --> 00:03:46,935 ~♪ 41 00:03:50,813 --> 00:03:53,358 (舞夏(まいか)) 2学期というのは 忙しいんだぞ 42 00:03:53,483 --> 00:03:55,902 大覇星(だいはせい)祭に一端覧(いちはならん)祭 43 00:03:56,027 --> 00:04:00,949 芸術鑑賞祭に社会科見学祭と お祭り尽くしなのだからな 44 00:04:01,074 --> 00:04:01,991 (鳴き声) 45 00:04:02,367 --> 00:04:05,203 (インデックス) あっ スフィンクス 大丈夫? 46 00:04:05,328 --> 00:04:08,164 でも 暇だよ 退屈だよ つまんないよ! 47 00:04:08,289 --> 00:04:11,042 当麻(とうま)は全然 遊んでくれないし (猫の鳴き声) 48 00:04:11,167 --> 00:04:14,879 上条(かみじょう)当麻にも 上条当麻の事情があるんだから 49 00:04:15,004 --> 00:04:18,508 別に 好きで学校に 縛られてるわけではないんだからな 50 00:04:19,133 --> 00:04:23,763 ンンッ… どうして 舞夏は学校に縛られてないの? 51 00:04:23,888 --> 00:04:27,392 (舞夏) フフフッ… 私は例外なのだよ 52 00:04:27,517 --> 00:04:31,646 メイドさんの研修は 実地が基本だからな 53 00:04:31,771 --> 00:04:33,439 じゃ 私もメイドになる! 54 00:04:33,940 --> 00:04:37,277 そして 当麻のクラスに遊びに行くかも 55 00:04:38,069 --> 00:04:41,531 う~ん… メイドさんの道は厳しいのだぞ 56 00:04:41,656 --> 00:04:44,951 家庭的スキルゼロの女の子には 難しいな 57 00:04:45,076 --> 00:04:46,411 (インデックス) ふ~ん… 58 00:04:46,786 --> 00:04:48,746 あっ! じゃ 当麻をメイドにする! 59 00:04:48,913 --> 00:04:49,914 (エレベーターのチャイム) 60 00:04:51,374 --> 00:04:54,294 そして 当麻に遊びに来てもらうかも 61 00:04:54,419 --> 00:04:59,299 そのセリフは 上条当麻には 言わないのが優しさだぞ 62 00:04:59,424 --> 00:05:00,425 (鳴き声) 63 00:05:00,633 --> 00:05:01,884 ンンッ… 64 00:05:02,010 --> 00:05:04,345 (ステイル)うん そうだね (インデックス)えっ? 65 00:05:04,470 --> 00:05:06,139 (インデックス)ンンッ! (舞夏)あっ… 66 00:05:06,306 --> 00:05:07,515 (インデックス) ンンッ… 67 00:05:07,640 --> 00:05:08,850 悪いけど 68 00:05:10,059 --> 00:05:15,481 君がメイドになる時間も ヤツをメイドにする時間もないんだ 69 00:05:20,153 --> 00:05:21,571 (上条) “大覇星祭” 70 00:05:22,280 --> 00:05:25,992 “学園都市全ての学校が 参加する大運動会” 71 00:05:26,659 --> 00:05:30,997 (上条) “能力者同士の大規模干渉の観測を 目的とするもので―” 72 00:05:31,748 --> 00:05:36,961 “この日かぎりは 能力の 全力使用が推奨されている”か 73 00:05:43,009 --> 00:05:48,014 わたくし 上条当麻は とある事情で記憶喪失になっており 74 00:05:49,724 --> 00:05:54,353 そんな大イベントのことすら 全く覚えていないのである 75 00:05:56,439 --> 00:05:57,440 フッ… 76 00:06:06,157 --> 00:06:09,285 さ~てと 晩メシ 何にすっかな 77 00:06:09,410 --> 00:06:12,789 (舞夏)かかか… 上条当麻! (上条)うん? 78 00:06:17,668 --> 00:06:20,254 緊急事態だぞ! 銀髪シスターが― 79 00:06:20,379 --> 00:06:22,924 何者かに さらわれちゃった! 80 00:06:23,007 --> 00:06:23,716 (上条) はぁ? 81 00:06:24,133 --> 00:06:26,469 だから 誘拐だよ 人さらい! 82 00:06:27,053 --> 00:06:28,429 ちょっと待て どういうことだ? 83 00:06:29,806 --> 00:06:32,725 去り際に誘拐犯が これを… 84 00:06:37,021 --> 00:06:40,858 “上条当麻 彼女の命が惜しくば―” 85 00:06:40,983 --> 00:06:45,988 “今夜7時に 学園都市の外にある 廃劇場 薄明座(はくめいざ)跡地まで―” 86 00:06:46,114 --> 00:06:47,949 “1人でやって来い” 87 00:06:48,366 --> 00:06:51,202 そんで そのバカ野郎は どんな感じのヤツだった? 88 00:06:51,661 --> 00:06:55,665 う~ん… まず身長が180センチを超えててな 89 00:06:55,790 --> 00:06:59,377 髪が真っ赤で 右目の下にバーコードが入ってて 90 00:06:59,836 --> 00:07:02,755 くわえタバコで 耳にはピアスが いっぱい 91 00:07:02,880 --> 00:07:04,841 ああ… 大丈夫だぞ 舞夏 92 00:07:04,966 --> 00:07:07,718 この犯人は 俺やインデックスの知り合いだ 93 00:07:07,844 --> 00:07:11,431 (舞夏) 犯人は知り合い? 動機は ゆがんだラブなのか? 94 00:07:11,681 --> 00:07:14,350 えっ? あ~ いや… 95 00:07:14,475 --> 00:07:16,310 そういう意味では… 96 00:07:16,436 --> 00:07:17,520 (2人) うん? 97 00:07:20,106 --> 00:07:22,233 “外出許可証”? 98 00:07:24,777 --> 00:07:28,197 (ステイル) 大体 状況は分かってもらえたと思うけど 99 00:07:28,573 --> 00:07:32,160 うん 「法の書」が何者かに持ち去られ 100 00:07:32,285 --> 00:07:35,079 それを解読できる者 オルソラ=アクィナスも― 101 00:07:35,204 --> 00:07:36,706 さらわれたってことだよね? 102 00:07:37,874 --> 00:07:41,294 犯人は天草(あまくさ)式十字凄教(せいきょう)らしいって 103 00:07:43,671 --> 00:07:47,133 (ステイル) あの厳重なバチカン図書館から 一体 どうやって… 104 00:07:48,009 --> 00:07:52,930 ローマ正教は「法の書」を 日本の博物館に移送していたのよ 105 00:07:53,556 --> 00:07:57,059 バカげてる あんな危険な物を… 106 00:07:57,185 --> 00:07:58,978 それで ローマ正教は― 107 00:07:59,103 --> 00:08:02,482 我がイギリス清教へ 協力を打診してきたってわけですか 108 00:08:03,232 --> 00:08:07,111 いいえ それよりマズしことがありけるの 109 00:08:07,236 --> 00:08:08,237 (ステイル) 何か? 110 00:08:10,364 --> 00:08:12,492 神裂火織(かんざき かおり)と連絡が取れんのよ 111 00:08:12,867 --> 00:08:13,659 ンッ… 112 00:08:14,702 --> 00:08:17,705 (ローラ) 神裂は元天草式のトップ 113 00:08:17,955 --> 00:08:21,584 天草式が ローマ正教と 敵対していると知ったら… 114 00:08:22,668 --> 00:08:26,088 神裂が下手を打つ前に カタをつけてほしいのよ 115 00:08:28,424 --> 00:08:30,843 方法は いずれでもかまわないわ 116 00:08:32,887 --> 00:08:36,516 神裂は世界でも20人といない聖人 117 00:08:38,267 --> 00:08:41,479 まさか その神裂と戦えと? 118 00:08:41,979 --> 00:08:43,689 (ローラ) 場合が場合ならね 119 00:08:44,982 --> 00:08:48,194 あなたは 学園都市と接触してちょうだい 120 00:08:49,695 --> 00:08:52,823 ステイル これを持ちおいて 121 00:08:56,285 --> 00:08:58,454 うん? これは… 122 00:08:58,913 --> 00:09:02,917 オルソラへのささやかなる贈り物と いうところかしら 123 00:09:05,711 --> 00:09:07,713 (ローラ)禁書目録… (ステイル)ンッ… 124 00:09:08,422 --> 00:09:10,925 専門家の手は必要でしょう? 125 00:09:11,175 --> 00:09:12,176 フッ… 126 00:09:14,053 --> 00:09:15,388 (煙を吐く音) 127 00:09:15,846 --> 00:09:17,557 なんで当麻を巻き込むわけ? 128 00:09:18,057 --> 00:09:21,394 (ステイル) 分からないよ 僕だって なんで あんなヤツを… 129 00:09:22,061 --> 00:09:25,606 (インデックス) それで 天草式の本拠地まで行くの? 130 00:09:25,731 --> 00:09:27,858 (ステイル) いや 状況は少し変わってる 131 00:09:27,984 --> 00:09:28,818 (足音) (2人)あっ… 132 00:09:28,985 --> 00:09:31,279 (足音) 133 00:09:39,036 --> 00:09:40,788 (上条) くそ… 134 00:09:41,706 --> 00:09:45,167 どこにあんだよ? 薄明座なんて 135 00:09:46,544 --> 00:09:49,130 学園都市の外は 全然 分かんねえ 136 00:09:50,506 --> 00:09:52,049 (ため息) 137 00:09:53,217 --> 00:09:54,176 うん? 138 00:09:55,344 --> 00:09:57,263 シスターさん? 139 00:09:58,472 --> 00:10:02,101 まさか インデックスの 知り合いじゃあるまいな 140 00:10:03,060 --> 00:10:04,604 (オルソラ)あの… (上条)ハッ… 141 00:10:05,396 --> 00:10:06,939 はい 何か? 142 00:10:07,815 --> 00:10:10,026 (オルソラ) 学園都市に向かうためには― 143 00:10:10,151 --> 00:10:13,070 このバスに乗れば よいのでございましょうか? 144 00:10:13,404 --> 00:10:14,447 (上条) 学園都市? 145 00:10:14,947 --> 00:10:18,075 いや 学園都市行きのバスはねえよ 146 00:10:18,159 --> 00:10:18,951 (オルソラ) はい? 147 00:10:19,660 --> 00:10:23,205 バスだけじゃなくて 外からの交通機関は切断されてんだ 148 00:10:23,956 --> 00:10:27,001 あっちにゲートがあるから そこまで歩いて… 149 00:10:27,126 --> 00:10:28,085 あっ… 150 00:10:30,254 --> 00:10:33,549 お忙しい中 ご助言いただき ありがとうございました 151 00:10:33,841 --> 00:10:35,384 (上条) バスはダメだって言ってんだろう! 152 00:10:35,718 --> 00:10:38,846 (オルソラ) あっ はい そうでございましたね 153 00:10:39,722 --> 00:10:44,226 だから あっちに歩いて ゲートから入るの 分かったか? 154 00:10:44,352 --> 00:10:47,730 (オルソラ) すみません ご迷惑をかけてしまって 155 00:10:47,855 --> 00:10:49,565 あ… ああ えっ? 156 00:10:50,149 --> 00:10:53,527 てめえ! こっちの説明 笑顔で全部 聞き流してんだろう! 157 00:10:53,778 --> 00:10:54,779 (クラクション) 158 00:10:55,738 --> 00:10:56,864 アア… 159 00:10:57,448 --> 00:10:58,574 (オルソラ) うん? 160 00:11:00,743 --> 00:11:03,579 何かイライラしているように 見えるのでございますね 161 00:11:04,038 --> 00:11:06,207 あっ… いや 別に 162 00:11:06,832 --> 00:11:07,750 えっ? 163 00:11:09,335 --> 00:11:10,753 (上条)アッ… (オルソラ)失礼ですが 164 00:11:10,878 --> 00:11:13,923 あなたさまは かなりの汗を かいているのでございますよ 165 00:11:14,298 --> 00:11:16,384 ンッ… サ… サンキュー 166 00:11:16,509 --> 00:11:20,346 あっ ところで お前 どうして学園都市に行きたいんだ? 167 00:11:20,471 --> 00:11:21,430 (オルソラ) ああ… 168 00:11:22,056 --> 00:11:25,101 (オルソラ)あの… 実は私… (上条)うん? 169 00:11:26,477 --> 00:11:28,020 追われているのでございます 170 00:11:28,604 --> 00:11:30,606 えっ? 追われてる? 171 00:11:32,733 --> 00:11:35,194 (アニェーゼ) 状況は もうメチャクチャ 172 00:11:35,319 --> 00:11:39,865 情報も錯綜(さくそう)しちまって 「法の書」を確保したかどうかも… 173 00:11:40,491 --> 00:11:44,829 あっ 自己紹介が遅れました ローマ正教の― 174 00:11:44,954 --> 00:11:46,747 アニェーゼ=サンクティスと 申します 175 00:11:48,290 --> 00:11:49,708 (ステイル) なるほど 176 00:11:49,834 --> 00:11:52,878 …で 天草式の連中は どんな術式を? 177 00:11:54,547 --> 00:11:58,551 実は こっちも 正確には解析できちゃいないんです 178 00:11:58,676 --> 00:12:01,554 (インデックス) 天草式の特徴は隠密性だよ 179 00:12:02,221 --> 00:12:06,600 天草式は あからさまな 呪文や魔法陣を使わない 180 00:12:06,725 --> 00:12:08,936 全ての儀式や術式を― 181 00:12:09,061 --> 00:12:12,148 ふだんの しぐさや作法の中に 隠してしまうから― 182 00:12:12,273 --> 00:12:15,526 プロの魔術師だって 正体は分からないんだよ 183 00:12:16,068 --> 00:12:17,027 ンッ… 184 00:12:17,945 --> 00:12:20,823 フン… 面倒な連中だ 185 00:12:20,948 --> 00:12:23,200 (インデックス)あっ 当麻だ! (アニェーゼ)うん? 186 00:12:26,078 --> 00:12:27,913 (アニェーゼ) オルソラ=アクィナス! 187 00:12:35,004 --> 00:12:38,382 (上条) どういうことだよ? なんで 誘拐ごっこなんてやってんだ? 188 00:12:38,841 --> 00:12:41,886 フゥ… なんだ バレてたのか 189 00:12:42,011 --> 00:12:46,348 いや なに 君に行方不明の人間の 捜索を手伝ってもらおうとね 190 00:12:46,724 --> 00:12:47,766 捜索? 191 00:12:47,892 --> 00:12:50,060 (ステイル)ああ 大丈夫 大丈夫 (上条)えっ? 192 00:12:50,728 --> 00:12:53,981 君の隣にいるシスターを こっちに引き渡してくれれば 193 00:12:54,648 --> 00:12:55,483 はい? 194 00:12:55,774 --> 00:12:58,694 だから そこのシスターが― 195 00:12:58,819 --> 00:13:01,655 行方不明の捜し人 オルソラ=アクィナスだよ 196 00:13:02,198 --> 00:13:05,659 はい お疲れさま 君は もう帰っていいよ 197 00:13:05,784 --> 00:13:07,953 えっ? あの… 198 00:13:08,078 --> 00:13:11,749 この炎天下の中 歩き回った わたくしめの立場は? 199 00:13:11,874 --> 00:13:14,335 (ステイル) だから “お疲れさま”と 言っているじゃないか 200 00:13:14,793 --> 00:13:17,588 なんだ? かき氷でも おごってほしいのかい? 201 00:13:18,214 --> 00:13:19,924 (握りしめる音) (上条)これまではさ… 202 00:13:20,591 --> 00:13:25,513 ウマが合わないと知りながらも 仲良くやっていこうと思ってたんだ 203 00:13:25,638 --> 00:13:27,306 ああ! この瞬間まではな! 204 00:13:27,431 --> 00:13:28,933 (煙を吐く音) ウワッ! 205 00:13:29,850 --> 00:13:32,061 (ステイル) 君は もしかして かまってほしいのか? 206 00:13:32,811 --> 00:13:33,854 あいにく 僕は― 207 00:13:33,979 --> 00:13:37,566 君の寂しさを埋めることは できないし したくもない 208 00:13:37,691 --> 00:13:39,777 さっさと オルソラをアニェーゼに引き渡せ 209 00:13:40,069 --> 00:13:41,028 ンッ… 210 00:13:41,695 --> 00:13:44,406 そういや 誰かに追われてるって 言ってたけど 211 00:13:44,532 --> 00:13:47,117 うん? どうしたんだ? オルソラ 212 00:13:47,243 --> 00:13:52,122 (建宮(たてみや)) いやいや そう簡単に 引き渡されては困るのよな 213 00:13:52,414 --> 00:13:56,418 (建宮) オルソラ=アクィナス お前はローマ正教に戻るよりも― 214 00:13:56,544 --> 00:13:59,588 我ら天草式と共にあったほうが― 215 00:13:59,755 --> 00:14:02,508 有意義な暮らしを 送ることができるとよ 216 00:14:02,633 --> 00:14:03,467 天草式? 217 00:14:03,968 --> 00:14:04,802 (一同) ハッ… 218 00:14:06,720 --> 00:14:08,138 オルソラ! (インデックス)あっ… 219 00:14:08,764 --> 00:14:10,391 (上条) ダメだよ 当麻! 220 00:14:12,434 --> 00:14:14,270 我が手には炎 221 00:14:15,312 --> 00:14:18,440 その形は剣(つるぎ) その役は… 222 00:14:20,860 --> 00:14:22,695 遅かったみたいだ 223 00:14:25,823 --> 00:14:26,824 ンッ… 224 00:14:28,117 --> 00:14:32,204 おい ステイル イチから説明する気あんだろうな? 225 00:14:32,663 --> 00:14:37,084 (ステイル) 説明なら 僕のほうが求めたいくらいだね 226 00:14:42,089 --> 00:14:43,883 (インデックス) 「法の書」っていうのは― 227 00:14:44,049 --> 00:14:48,345 世界の誰にも解読できない暗号で 書かれた魔道書なの 228 00:14:48,762 --> 00:14:49,847 解読すれば― 229 00:14:49,972 --> 00:14:54,018 絶大な力を手にすることができると いわれているけど 230 00:14:54,143 --> 00:14:55,269 (上条) あのさ 231 00:14:56,020 --> 00:14:58,731 それって そんな価値がある物(もん)なのか? 232 00:14:58,856 --> 00:15:00,733 (ステイル) もし それが使われれば― 233 00:15:00,858 --> 00:15:05,029 十字教が支配する今の世界が 終わりを告げるとまでいわれている 234 00:15:05,821 --> 00:15:07,281 そんな本 燃やしちまえば… 235 00:15:07,865 --> 00:15:09,909 魔道書は燃えない本なの 236 00:15:10,034 --> 00:15:12,870 せいぜい 封印するのが精いっぱいなんだよ 237 00:15:12,995 --> 00:15:14,538 (足音) うん? 238 00:15:14,705 --> 00:15:18,042 (アニェーゼ) ハァハァ ハァハァ… 239 00:15:18,751 --> 00:15:21,378 ハァ… あっ えっと… 240 00:15:21,503 --> 00:15:24,632 状況の説明を 始めちまいたいんですけど 241 00:15:24,757 --> 00:15:25,966 アッアッ… 242 00:15:26,133 --> 00:15:28,052 (アニェーゼ)アッ! (上条)ウワッ! 243 00:15:28,302 --> 00:15:29,720 あっ 当麻! 244 00:15:29,929 --> 00:15:31,055 (倒れる音) 245 00:15:31,305 --> 00:15:32,890 いててて… 246 00:15:33,015 --> 00:15:34,475 う… うん? 247 00:15:37,186 --> 00:15:38,395 アア… 248 00:15:39,772 --> 00:15:41,649 えっ? えっ? 249 00:15:41,982 --> 00:15:43,067 えっ? 250 00:15:43,192 --> 00:15:47,321 イヤーッ! ちょっと! ダメ やめて! 離れて! 251 00:15:47,446 --> 00:15:48,447 (インデックス) 当麻… 252 00:15:48,614 --> 00:15:51,158 それは いたずらとしての限界を 超えてるかも! 253 00:15:51,325 --> 00:15:52,534 (騒ぎ声) 254 00:15:52,660 --> 00:15:54,536 仕事中に発情するな 255 00:15:54,662 --> 00:15:55,663 (踏みつける音) 256 00:15:57,790 --> 00:16:03,212 (アニェーゼ) 現状 オルソラ=アクィナスは 確実に 天草式の手にあります 257 00:16:04,046 --> 00:16:09,343 今回の件に出張ってる天草式の数は 推定で50人弱 258 00:16:09,468 --> 00:16:11,762 今は 地上へ上がっちまってる可能性も… 259 00:16:12,096 --> 00:16:15,432 つまり 何にも 分かんないってことなのかな? 260 00:16:15,557 --> 00:16:19,979 魔力の痕跡から 天草式の動向を追っていやすが 261 00:16:20,104 --> 00:16:24,191 (インデックス) 天草式は 隠れること 逃げることに特化した集団 262 00:16:24,316 --> 00:16:26,402 簡単には捕まらないよ 263 00:16:26,777 --> 00:16:29,947 でも ウチの包囲網を 突破しちまえる方法なんて… 264 00:16:30,489 --> 00:16:33,826 特殊移動法 “縮図巡礼” 265 00:16:35,577 --> 00:16:38,622 日本国内限定の術式なんだけどね 266 00:16:38,747 --> 00:16:43,168 簡単に言えば 日本中に特殊な渦が47か所あって 267 00:16:43,293 --> 00:16:46,463 その間を 自由に行き来できる地図の魔術 268 00:16:47,673 --> 00:16:49,800 渦を使って飛ばれたら もう終わりだ 269 00:16:50,300 --> 00:16:52,386 何をのんびりしてんですか! 270 00:16:52,970 --> 00:16:54,638 急ぐ必要はないからだよ 271 00:16:54,722 --> 00:16:55,389 (アニェーゼ) えっ? 272 00:16:55,639 --> 00:16:59,893 (インデックス) 縮図巡礼には 星の動きが大きく影響してくるの 273 00:17:00,019 --> 00:17:03,689 決まった時間じゃないと 特殊移動法は使えない 274 00:17:04,857 --> 00:17:09,528 特殊移動法の使用制限解除は 日付変更直後だから― 275 00:17:09,653 --> 00:17:12,031 まだ4時間半くらいの余裕はあるよ 276 00:17:12,406 --> 00:17:16,160 それから 当麻 地図の出るピコピコ貸して 277 00:17:16,326 --> 00:17:17,995 うん? あ… ああ 278 00:17:19,496 --> 00:17:20,914 (操作音) 279 00:17:21,206 --> 00:17:22,249 ほら 280 00:17:23,834 --> 00:17:27,588 (インデックス) この包囲網の中で 使える渦は1か所だけ 281 00:17:28,422 --> 00:17:29,423 ここだよ 282 00:17:35,220 --> 00:17:36,555 (上条) さてと… 283 00:17:37,431 --> 00:17:39,683 何か手伝えることはっと… 284 00:17:40,768 --> 00:17:44,980 (ルチア) だから あれほど言ったでしょう しっかり確認しなさいって 285 00:17:45,105 --> 00:17:47,191 (アンジェレネ) はい すみません 286 00:17:47,316 --> 00:17:50,736 なんか シスターさんも大変なんだな 287 00:17:54,031 --> 00:17:56,450 うん? インデックス用のテントか 288 00:17:58,160 --> 00:17:59,369 あれ? いない 289 00:18:00,120 --> 00:18:01,747 …たく どこ行ったんだ? (物音) 290 00:18:01,872 --> 00:18:03,707 (女性の悲鳴) ハッ… 291 00:18:04,541 --> 00:18:05,751 あれか! 292 00:18:06,376 --> 00:18:07,461 ちくしょう! 293 00:18:08,837 --> 00:18:09,797 インデックス! 294 00:18:10,214 --> 00:18:11,965 天草式? あっ… 295 00:18:12,966 --> 00:18:14,093 えっ? 296 00:18:16,220 --> 00:18:19,556 えっ? ちょ… ちょっと 297 00:18:19,681 --> 00:18:22,392 (アニェーゼ)あれ… あれ… (上条)えっ? 298 00:18:24,770 --> 00:18:27,689 なんだ ナメクジじゃねえか 299 00:18:28,315 --> 00:18:30,526 ナ… ナメクジ… 300 00:18:30,984 --> 00:18:33,028 お… おい! しっかりしろよ! 301 00:18:33,153 --> 00:18:34,822 (インデックス)当麻? (上条)ハッ… 302 00:18:41,578 --> 00:18:42,871 アア… 303 00:18:43,122 --> 00:18:47,126 い… いや てっきり 天草式が 攻めてきたのかと思って その… 304 00:18:52,506 --> 00:18:55,217 (泣き声) 305 00:18:55,342 --> 00:18:58,178 えっ? ちょ… ちょっと落ち着け インデックス 306 00:18:58,303 --> 00:18:59,304 ハッ… 307 00:18:59,429 --> 00:19:03,809 (インデックスの泣き声) 308 00:19:03,934 --> 00:19:06,228 こんなの あなたのキャラじゃないですよ 309 00:19:06,353 --> 00:19:08,730 いつもの あなたなら こうじゃないでしょう? 310 00:19:09,481 --> 00:19:11,692 いつもみたいに 思い切って… 311 00:19:11,859 --> 00:19:14,111 (かみつく音) (上条)アアーッ! 312 00:19:14,778 --> 00:19:16,530 ンンッ… 313 00:19:17,531 --> 00:19:19,908 なあ ステイル 314 00:19:20,033 --> 00:19:24,079 (ステイル) 何だい? 僕は今 とてもイライラしているんだ 315 00:19:24,204 --> 00:19:25,831 お前の好きな子 誰だよ? 316 00:19:25,956 --> 00:19:27,291 (せきこみ) 317 00:19:27,416 --> 00:19:28,959 なあ ステイル 318 00:19:29,251 --> 00:19:30,752 (せきこみ) 319 00:19:30,878 --> 00:19:35,966 尊敬する女性は エリザベス1世で 好みのタイプは 聖女マルタだ 320 00:19:38,594 --> 00:19:42,556 天草式十字凄教って あれだろう? 神裂火織が前にいた… 321 00:19:43,307 --> 00:19:46,059 誰から聞いた? 土御門か? 322 00:19:46,935 --> 00:19:50,856 だったら 天草式ってのは 神裂の仲間なんだろう? 323 00:19:50,981 --> 00:19:54,109 それでも… やるのか? 324 00:19:54,943 --> 00:19:55,986 (ステイル) やるよ 325 00:19:57,029 --> 00:20:01,992 僕はね あの子を守るためなら 何でもやるって決めているんだ 326 00:20:02,242 --> 00:20:04,578 だから 誰でも殺す 327 00:20:04,703 --> 00:20:08,749 生きたままでも燃やす 死体になっても焼き尽くす 328 00:20:09,541 --> 00:20:11,710 ずっと昔に誓ったんだよ 329 00:20:12,502 --> 00:20:15,672 たとえ あの子が 全てを忘れてしまったとしても― 330 00:20:15,797 --> 00:20:20,552 僕は何ひとつ忘れず 君のために生きて 死ぬと 331 00:20:23,847 --> 00:20:25,057 (ステイル) もう寝ろ 332 00:20:28,810 --> 00:20:30,103 (物音) 333 00:20:30,229 --> 00:20:31,980 うん? あっ… 334 00:20:32,105 --> 00:20:33,523 (寝息) 335 00:20:33,649 --> 00:20:35,025 ステイル? 336 00:20:35,192 --> 00:20:37,527 じゃないってことは… 337 00:20:37,653 --> 00:20:40,864 えっ? こ… こら ちょっと待て インデックス 338 00:20:40,989 --> 00:20:44,534 (インデックス)ウ~ン… なに 当麻? (上条)えっ? 339 00:20:45,786 --> 00:20:47,037 (上条) ゲッ! アニェーゼ? 340 00:20:48,288 --> 00:20:50,624 (アニェーゼ)パパ… (上条)パパ? 341 00:20:54,002 --> 00:20:56,171 (上条) アア… 342 00:20:56,296 --> 00:20:57,881 (インデックス)夢… (上条)えっ? 343 00:20:58,048 --> 00:21:02,844 これは夢 だから 当麻に どれだけ かみついても大丈夫 344 00:21:03,387 --> 00:21:07,891 日ごろの不満を 思いっきり ぶつけても大丈夫! 345 00:21:08,308 --> 00:21:12,521 ちょ… ちょっと待て インデックス これは 紛れもなくリアル… 346 00:21:12,729 --> 00:21:13,689 (かみつく音) 347 00:21:13,814 --> 00:21:16,483 (上条) 不幸だーっ! 348 00:21:25,492 --> 00:21:26,493 (建宮) フッ… 349 00:21:30,580 --> 00:21:31,915 (五和(いつわ)) 教皇代理! 350 00:21:33,125 --> 00:21:36,420 (五和) 縮図巡礼の準備 全て整いました 351 00:21:36,545 --> 00:21:37,462 フッ… 352 00:21:37,963 --> 00:21:39,631 (建宮) さて… 353 00:21:41,341 --> 00:21:45,262 神裂火織 お前に見せてやろうぞ 354 00:21:45,929 --> 00:21:49,599 多角宗教融合型 十字教術式 355 00:21:50,350 --> 00:21:54,479 天草式十字凄教の今の姿を 356 00:21:56,064 --> 00:22:01,069 ♪~ 357 00:23:21,691 --> 00:23:25,904 ~♪ 358 00:23:26,488 --> 00:23:28,865 (上条) 渦へと突入する俺たちとローマ正教 359 00:23:29,407 --> 00:23:32,369 激突の果てに 建宮斎字(さいじ)が語った衝撃の事実 360 00:23:33,203 --> 00:23:34,412 そして オルソラは… 361 00:23:35,288 --> 00:23:36,998 次回 「天草式」 362 00:23:37,124 --> 00:23:40,210 科学と魔術が交差するとき 物語は始まる