1 00:00:02,293 --> 00:00:05,171 (キャーリサ)全土に潜ませた 騎士派の全軍に伝えよ 2 00:00:05,880 --> 00:00:07,549 侵攻を開始せよ 3 00:00:07,632 --> 00:00:10,093 カーテナ・オリジナルは 我が手中にあり 4 00:00:10,844 --> 00:00:12,929 祖国を腐らせたくない者は 5 00:00:13,263 --> 00:00:18,184 新たなる国家元首たる この私 キャーリサと共に立ち上がるがいい 6 00:00:18,768 --> 00:00:21,104 新たなる英国の起動に 7 00:00:21,229 --> 00:00:23,690 必要な分だけ地ならしを行い 8 00:00:23,898 --> 00:00:25,442 必要な分だけ― 9 00:00:25,525 --> 00:00:27,027 破壊を行え! 10 00:00:31,072 --> 00:00:34,075 (ルチア)騎士派の連中 我々 必要悪の教会(ネセサリウス)にまで… 11 00:00:34,409 --> 00:00:35,326 とにかく 12 00:00:35,410 --> 00:00:38,580 他の城塞にいるシスターたちと 合流して態勢を… 13 00:00:39,080 --> 00:00:39,998 あっ! 14 00:00:40,999 --> 00:00:41,875 しまった! 15 00:00:46,379 --> 00:00:50,049 (アナウンス)3番から20番 30番から35番 16 00:00:50,383 --> 00:00:51,551 射出準備完了 17 00:00:52,135 --> 00:00:56,139 所定の魔女は順次加速し 騎士派の迎撃に当たってください 18 00:01:02,645 --> 00:01:04,689 (魔女) どうする? スマートヴェリー 19 00:01:04,773 --> 00:01:06,149 騎士派の怪物どもには 20 00:01:06,232 --> 00:01:08,902 私たちの攻撃が通用するか 分からんぞ 21 00:01:09,277 --> 00:01:11,696 (スマートヴェリー)カヴン・コンパスが 国境の外に出るまでの― 22 00:01:11,780 --> 00:01:13,239 我慢って感じ? 23 00:01:13,656 --> 00:01:15,492 私たちは おとりか 24 00:01:15,950 --> 00:01:19,621 いつの時代も騎士は 魔女の尻を追うのが お好きらしい 25 00:01:19,704 --> 00:01:20,205 あっ 26 00:01:22,540 --> 00:01:23,500 来たわよ! 27 00:01:30,423 --> 00:01:32,425 ♪~ 28 00:02:57,343 --> 00:02:59,345 ~♪ 29 00:03:01,472 --> 00:03:02,849 (騎士A) 可能な限り殺さぬよう 30 00:03:02,932 --> 00:03:04,142 指示は受けているが 31 00:03:04,726 --> 00:03:06,728 この人数が衝突した場合 32 00:03:07,061 --> 00:03:09,230 それを貫徹できる保証はない 33 00:03:09,689 --> 00:03:12,525 (アニェーゼ・サンクティス)だから ケガ人が出る前に降伏しろと? 34 00:03:12,942 --> 00:03:14,527 随分 お優しいことで 35 00:03:16,070 --> 00:03:17,614 (騎士A) 死人が出るが 構わんな? 36 00:03:18,364 --> 00:03:19,032 フッ… 37 00:03:23,786 --> 00:03:25,622 (騎士たち)うわああ 38 00:03:27,832 --> 00:03:29,000 (騎士A)なに…? 39 00:03:30,376 --> 00:03:34,589 周辺の捜索を開始しろ そう遠くへは逃げていないはずだ 40 00:03:34,672 --> 00:03:36,216 (騎士たち)はっ (騎士A)えい… 41 00:03:41,638 --> 00:03:44,641 いやあ 意外にバレないもんですねえ 42 00:03:45,183 --> 00:03:46,643 これから どうします? 43 00:03:52,065 --> 00:03:53,316 (ローラ・ステュアート)まったく 44 00:03:53,399 --> 00:03:56,486 かようになりし前に 禁書目録を招集し 45 00:03:56,945 --> 00:04:00,823 第一 第二 第三 いずれの王女が不穏なりしか 46 00:04:00,907 --> 00:04:02,951 分析させるつもりだったのに 47 00:04:03,785 --> 00:04:06,496 (ローラ)騎士派をここまで 束ねたると言いしことは 48 00:04:06,788 --> 00:04:08,539 軍事の第二王女か 49 00:04:08,873 --> 00:04:09,958 (エリザード)うむ 50 00:04:10,041 --> 00:04:12,669 よくぞオリジナルなぞ 見つけてきたものよ 51 00:04:12,961 --> 00:04:16,422 おかげで このカーテナ・セカンドは ほぼ役立たずだ 52 00:04:16,506 --> 00:04:19,968 我が娘ながら この迅速な戦略は見事なり 53 00:04:20,677 --> 00:04:21,970 この親バカは… 54 00:04:22,220 --> 00:04:25,265 今すぐ首を絞めてやりたしところ なりけるが 55 00:04:26,349 --> 00:04:27,558 (扉が壊れる音) 56 00:04:29,602 --> 00:04:30,687 (騎士B)抵抗しなければ 57 00:04:30,770 --> 00:04:32,647 余計な傷を負わせることも ありません 58 00:04:33,398 --> 00:04:34,899 どうか賢明なご判断を 59 00:04:35,900 --> 00:04:37,694 お前も大変だなあ 60 00:04:37,986 --> 00:04:40,071 それはキャーリサのやり方ではない 61 00:04:40,780 --> 00:04:43,533 私の娘なら こう命令しているだろう 62 00:04:44,492 --> 00:04:46,744 “従わなければ迷わず斬れ” 63 00:04:47,328 --> 00:04:49,706 “斬ると判断したら容赦するな”と 64 00:04:50,039 --> 00:04:50,665 なっ… 65 00:04:51,708 --> 00:04:53,793 さあて どうする? 66 00:04:55,503 --> 00:04:57,880 (インデックス) ロレートの家の伝承を基にした― 67 00:04:57,964 --> 00:04:59,882 ローマ正教系の術式が 68 00:05:00,049 --> 00:05:02,260 破壊の象徴に使われている 69 00:05:02,844 --> 00:05:03,761 (キャーリサ)ふむ 70 00:05:03,845 --> 00:05:06,055 (インデックス) オリジナルのロレートの家には 71 00:05:06,139 --> 00:05:09,350 フランスのルイ9世が 訪れてることで有名だね 72 00:05:09,517 --> 00:05:10,018 恐らく 73 00:05:10,601 --> 00:05:12,854 その時 持ち帰った霊装の理論を 74 00:05:12,937 --> 00:05:14,397 現代になって何者かが 75 00:05:14,480 --> 00:05:17,191 今回のトンネル爆破に 利用したんだよ 76 00:05:17,317 --> 00:05:21,654 (キャーリサ)それは朗報だ 私にとっても お前にとっても 77 00:05:22,238 --> 00:05:24,073 今のお前の証言で 78 00:05:24,282 --> 00:05:27,577 フランスがこの爆破に関与したのは 決定的になった 79 00:05:28,328 --> 00:05:31,122 もしお前がフランスの関与を 否定していたら 80 00:05:31,372 --> 00:05:34,250 私はここでお前を 斬らなければならなかった 81 00:05:37,211 --> 00:05:39,589 フランスに最後通牒(つうちょう)を突きつける 82 00:05:39,964 --> 00:05:43,593 そして軍を動かし ドーバーに駆逐艦を配備 83 00:05:43,760 --> 00:05:44,969 返答次第では 84 00:05:45,053 --> 00:05:47,805 いつでもベルサイユへ ミサイルを撃ち込めるように 85 00:05:48,097 --> 00:05:49,891 (騎士団長(ナイトリーダー))学園都市への配慮は? 86 00:05:50,016 --> 00:05:51,100 (キャーリサ)無視しろ 87 00:05:51,267 --> 00:05:55,104 我が国の軍事力は 我が国が手綱を握るべきだ 88 00:05:55,772 --> 00:05:58,191 何がイギリス清教 学園都市と 89 00:05:58,524 --> 00:06:01,444 ローマ正教 ロシア教会の戦争だ 90 00:06:02,111 --> 00:06:04,906 この戦い 魔術サイドが勝っても 91 00:06:04,989 --> 00:06:06,407 科学サイドが勝っても 92 00:06:06,657 --> 00:06:07,867 魔術と科学 93 00:06:08,201 --> 00:06:10,953 双方に半端に手を染めている イギリスは沈む 94 00:06:11,871 --> 00:06:15,833 それを避けるためには 2つの勢力による戦いではなく 95 00:06:16,167 --> 00:06:20,421 イギリスを独立させた 三つ巴(どもえ)の戦いにしなければならない 96 00:06:21,756 --> 00:06:24,675 母上のやり方は あまりに手ぬるい 97 00:06:24,967 --> 00:06:26,761 この国の未来のためにも 98 00:06:26,928 --> 00:06:30,139 我々は何者からの 協力や干渉を受けずに 99 00:06:30,431 --> 00:06:32,600 この戦争に勝利する必要がある 100 00:06:34,852 --> 00:06:39,065 さて となると問題は 母上と我が姉妹だが 101 00:06:39,482 --> 00:06:42,068 カーテナの使用権を 制限するためにも 102 00:06:42,652 --> 00:06:44,403 とっとと殺しておかないと 103 00:06:45,404 --> 00:06:46,322 (ナイトリーダー)はっ 104 00:06:47,406 --> 00:06:51,202 (爆撃音) 105 00:06:56,082 --> 00:06:58,543 (上条当麻(かみじょうとうま)) クソ 騎士派の連中が 106 00:06:58,626 --> 00:06:59,961 (レッサーのうめき声) (上条)あっ… 107 00:07:01,379 --> 00:07:03,881 早くネセサリウスの連中と 合流しないと 108 00:07:04,090 --> 00:07:05,258 こいつの命が… 109 00:07:05,341 --> 00:07:06,676 (爆撃音) 110 00:07:07,969 --> 00:07:08,678 ウソだろ! 111 00:07:11,347 --> 00:07:12,515 (ゴーレム・エリスの雄叫(おたけ)び) 112 00:07:12,598 --> 00:07:13,599 ゴーレム・エリス! 113 00:07:14,058 --> 00:07:15,560 シェリーが動いてんのか! 114 00:07:17,979 --> 00:07:19,564 (ゴーレム・エリスの雄叫び) 115 00:07:22,650 --> 00:07:24,569 (シェリー・クロムウェル)ハッハッハ! 116 00:07:24,652 --> 00:07:26,946 (オリアナ・トムソン) マズいわね あの魔術師 117 00:07:27,405 --> 00:07:31,576 そうか あいつ昔 親友を騎士派に殺されたって… 118 00:07:32,452 --> 00:07:34,287 (オリアナ)あなたが この混乱の隙に 119 00:07:34,370 --> 00:07:37,123 この子をネセサリウスの 女子寮に届けなさい 120 00:07:37,373 --> 00:07:37,999 お姉さんも 121 00:07:38,082 --> 00:07:40,835 ゴーレムに気を取られている 騎士派をこん倒させて 122 00:07:41,210 --> 00:07:43,713 あの魔術師を正気に戻す チャンスをうかがうわ 123 00:07:44,088 --> 00:07:46,257 1人でできんのかよ そんなの? 124 00:07:46,632 --> 00:07:49,469 “頼めるか?”と 聞いてほしかったわね 125 00:07:50,052 --> 00:07:51,596 それとも あなた 126 00:07:51,762 --> 00:07:54,432 この子を見捨てて お姉さんについてくる? 127 00:07:56,017 --> 00:07:58,895 この子を届けたら ウォータールー駅に向かって 128 00:07:58,978 --> 00:08:01,272 ユーロスターの列車に 紛れ込みなさい 129 00:08:01,731 --> 00:08:05,401 騎士派が人員と物資のやり取りに 使っているはずだから 130 00:08:05,568 --> 00:08:06,694 何だって そんな… 131 00:08:07,445 --> 00:08:08,571 その列車があなたを 132 00:08:08,654 --> 00:08:10,698 フォークストーンまで 届けてくれるわ 133 00:08:11,240 --> 00:08:13,701 禁書目録とキャーリサのいるね 134 00:08:16,037 --> 00:08:17,705 頼めるか? オリアナ 135 00:08:18,039 --> 00:08:21,083 それでいいのよ 任せておきなさい 136 00:08:24,587 --> 00:08:27,381 (キャーリサ)どうやって危機を 察知したのかと思えば 137 00:08:27,590 --> 00:08:30,593 なるほど 使用人たちが逃がしたのか 138 00:08:30,968 --> 00:08:33,387 人徳の三女の面目躍如だな 139 00:08:36,307 --> 00:08:39,268 (ナイトリーダー)ヴィリアン様の馬車は ドーバーを経由して 140 00:08:39,352 --> 00:08:41,229 カンタベリーを 目指しているようです 141 00:08:41,812 --> 00:08:45,358 あそこにはイギリス清教の 表向きの総本山があったな 142 00:08:46,234 --> 00:08:50,029 愚鈍な我が妹にしては なかなかの逃げ足だ 143 00:08:50,530 --> 00:08:51,739 (馬のいななき) 144 00:08:54,200 --> 00:08:57,286 行くぞ 無能な妹に付き合っている暇はない 145 00:08:57,870 --> 00:09:01,290 さっさとヴィリアンを殺して 雲隠れした姉上を追う 146 00:09:02,124 --> 00:09:03,125 航空機です 147 00:09:03,209 --> 00:09:04,043 なに? 148 00:09:07,380 --> 00:09:08,339 (キャーリサ)敵か? 149 00:09:08,422 --> 00:09:12,009 (ナイトリーダー)恐らく 増援の報告も来ておりませんので 150 00:09:12,593 --> 00:09:13,678 落としましょう 151 00:09:13,761 --> 00:09:15,221 遅い もう来る 152 00:09:25,481 --> 00:09:28,568 (神裂火織(かんざきかおり))すべての混乱が 簡単に収まるとは思えませんが 153 00:09:29,527 --> 00:09:31,779 首謀者から撃破させていただきます 154 00:09:32,697 --> 00:09:34,282 付き合ってらんない 155 00:09:34,740 --> 00:09:36,617 私が片づけておきましょう 156 00:09:40,621 --> 00:09:42,915 私をしつこく勧誘していたのは 157 00:09:43,291 --> 00:09:45,543 こういう結果を 知っていたからですか? 158 00:09:45,751 --> 00:09:48,045 貴婦人として 過ごしてほしかったという― 159 00:09:48,129 --> 00:09:49,547 願いはウソではない 160 00:09:49,880 --> 00:09:52,216 が それも手遅れだったようだ 161 00:09:55,011 --> 00:09:55,511 ガッ! 162 00:10:02,101 --> 00:10:04,020 (ナイトリーダー) 何を意外な顔をしている 163 00:10:04,437 --> 00:10:07,815 カーテナと四文化によって 構築される我が英国は 164 00:10:08,274 --> 00:10:11,986 それ自体が 特殊な十字教のルールで縛られる 165 00:10:12,320 --> 00:10:15,448 その領土において 王は天使長であり 166 00:10:15,698 --> 00:10:17,158 騎士は天使となる 167 00:10:20,036 --> 00:10:20,536 (神裂)ああっ! 168 00:10:24,081 --> 00:10:25,875 たとえ聖人相手でも 169 00:10:26,167 --> 00:10:30,296 この国にいる限り 単純に力の総量が違うのだよ 170 00:10:32,381 --> 00:10:34,091 (ヴィリアン) カンタベリー大聖堂へ 171 00:10:34,759 --> 00:10:37,178 まだ清教派の者が残っているなら 172 00:10:37,428 --> 00:10:41,349 せめて私を逃がしてくれた 使用人だけでも助けてもらわないと 173 00:10:41,641 --> 00:10:42,600 (馬のいななき) (ヴィリアン)はっ! 174 00:10:42,683 --> 00:10:43,559 (衝突音) (ヴィリアン)ひいっ! 175 00:10:44,477 --> 00:10:45,603 (馬車が横転する音) 176 00:10:48,356 --> 00:10:49,357 うう… 177 00:10:49,440 --> 00:10:50,941 (キャーリサ)もう諦めろ 178 00:10:51,150 --> 00:10:53,944 おとなしく出てこようが 籠城しようが 179 00:10:54,070 --> 00:10:55,988 いずれにしてもお前は死ぬの 180 00:10:57,365 --> 00:10:59,700 3… 2… 1… 181 00:11:01,035 --> 00:11:01,994 (ヴィリアン)きゃあっ! 182 00:11:05,706 --> 00:11:08,626 (キャーリサ)カンタベリー大聖堂を 頼るならムダだ 183 00:11:09,001 --> 00:11:10,586 分かっているだろ? 184 00:11:11,045 --> 00:11:15,341 馬車が制御を失ったのは 私たちが細工したからではない 185 00:11:15,758 --> 00:11:17,259 カンタベリー側が 186 00:11:17,385 --> 00:11:20,638 操縦制御の霊装に ジャミングを仕掛けたため 187 00:11:21,055 --> 00:11:23,265 清教派はお前を見捨てたんだよ 188 00:11:23,349 --> 00:11:24,975 はっ… そんな… 189 00:11:25,059 --> 00:11:26,394 まさか そんな! 190 00:11:26,852 --> 00:11:29,105 どうやら話は決まったな 191 00:11:29,188 --> 00:11:32,233 もはや お前の味方は 1人もいない 192 00:11:32,566 --> 00:11:33,984 たった1人も 193 00:11:37,071 --> 00:11:38,406 聖人は片づけました 194 00:11:38,989 --> 00:11:40,783 障害はありません 195 00:11:41,826 --> 00:11:42,701 ふむ… 196 00:11:43,452 --> 00:11:45,454 では もう一仕事 頼もうか 197 00:11:47,748 --> 00:11:50,292 剣(けん)では切断面を潰してしまう 198 00:11:50,751 --> 00:11:51,877 使うのは 199 00:11:51,961 --> 00:11:54,505 王侯貴族の処刑に 使う斧(おの)がいいだろう 200 00:11:55,005 --> 00:11:55,756 (ヴィリアン)はあっ… 201 00:12:00,177 --> 00:12:04,640 助けを求めても構わないし 聞いている者もいるだろう 202 00:12:05,057 --> 00:12:07,184 だが応じる者がいると思うなよ 203 00:12:08,686 --> 00:12:10,980 (ヴィリアン)誰も… 誰もいない… 204 00:12:11,897 --> 00:12:13,941 私を助けてくれる者は… 205 00:12:14,650 --> 00:12:15,401 誰も… 206 00:12:15,985 --> 00:12:17,069 お別れです 207 00:12:17,319 --> 00:12:20,030 最後に1つだけ お約束しましょう 208 00:12:20,614 --> 00:12:24,201 落とした首は 生前と変わらぬ美しさを保てるよう 209 00:12:24,660 --> 00:12:26,662 きちんと手を入れさせて いただきます 210 00:12:27,455 --> 00:12:29,665 見た者が あなたをしのべるように 211 00:12:36,755 --> 00:12:38,007 (騎士たち)うわあ! 212 00:12:39,049 --> 00:12:40,050 (馬のいななき) 213 00:12:44,680 --> 00:12:45,598 (騎士)戻ったか 214 00:12:47,600 --> 00:12:48,601 戻ったか 215 00:12:50,019 --> 00:12:51,228 戻ったか 216 00:12:52,605 --> 00:12:54,315 (3人)ウィリアム・オルウェル! 217 00:12:55,816 --> 00:12:58,486 (後方のアックア) ご無事ですか 王の国の姫 218 00:13:00,404 --> 00:13:01,739 遅いです 219 00:13:02,364 --> 00:13:03,657 遅いですよ! 220 00:13:03,741 --> 00:13:06,535 この傭兵崩れの ゴロツキが! 221 00:13:19,632 --> 00:13:21,175 首を2つ持ってこい 222 00:13:21,800 --> 00:13:22,968 承知しました 223 00:13:31,685 --> 00:13:33,771 あっ ベイヤード? 224 00:13:34,772 --> 00:13:37,691 ネセサリウスの隠れ家が セットされています 225 00:13:38,108 --> 00:13:39,235 姫君はこれで 226 00:13:39,568 --> 00:13:41,612 ウィリアム あなたは? 227 00:13:42,071 --> 00:13:43,364 すぐに追いつきます 228 00:13:43,697 --> 00:13:47,660 最低限 追跡できないよう 手順を踏みますので ご安心を 229 00:13:48,244 --> 00:13:51,121 1人で立ち向かおうというのですか 騎士派と? 230 00:13:51,705 --> 00:13:54,291 今では国家そのものとなった キャーリサと? 231 00:13:55,459 --> 00:13:55,960 あ… 232 00:13:58,796 --> 00:14:01,215 もうよいです 見捨てなさい 233 00:14:03,801 --> 00:14:06,554 あなた以外 私を助ける者は 234 00:14:06,637 --> 00:14:08,430 誰一人としていなかった 235 00:14:09,098 --> 00:14:11,267 所詮 その程度の存在なのです 236 00:14:11,850 --> 00:14:14,395 私を見捨てて立ち去りなさい 237 00:14:14,895 --> 00:14:17,147 そうすれば あなたは… あっ 238 00:14:19,191 --> 00:14:20,150 ああっ 239 00:14:23,571 --> 00:14:25,239 ウィリアム 何を… 240 00:14:25,573 --> 00:14:28,409 あなたが私の力を 信じなかったとしても 241 00:14:28,826 --> 00:14:32,830 私があなたのために戦う理由は 何ら揺らぎません 242 00:14:32,955 --> 00:14:33,747 待って! 243 00:14:35,082 --> 00:14:36,083 きゃあ 244 00:14:39,169 --> 00:14:40,129 (ヴィリアン)バカ者 245 00:14:40,212 --> 00:14:43,340 そんな言葉が聞きたかったのでは なかったのですのに! 246 00:14:45,467 --> 00:14:48,304 (ナイトリーダー) なぜ 貴様がここで立ちはだかる? 247 00:14:48,971 --> 00:14:51,432 かつての傭兵たる貴様ならまだしも 248 00:14:52,099 --> 00:14:54,935 今や神の右席(うせき)たる 後方のアックアには 249 00:14:55,269 --> 00:14:59,732 我が国の第三王女のために 命を懸ける理由などないはずだが? 250 00:15:06,739 --> 00:15:07,781 なるほど 251 00:15:08,157 --> 00:15:10,659 自分がどこに所属する何者でも 252 00:15:10,868 --> 00:15:13,537 やるべきことは変わらない か… 253 00:15:13,746 --> 00:15:15,873 実に貴様らしい考え方だ 254 00:15:23,255 --> 00:15:24,632 フルンティングであるか 255 00:15:25,382 --> 00:15:27,676 (ナイトリーダー) 貴様が出ていってからの10年が 256 00:15:27,760 --> 00:15:28,552 ここにある 257 00:15:29,136 --> 00:15:33,307 もはや ドーバーで貴様に こん倒させられた頃の私ではない 258 00:15:33,641 --> 00:15:36,894 貴様の10年が どれほどの実を結んだか 259 00:15:37,227 --> 00:15:39,647 我が10年で試させてもらおう! 260 00:15:51,909 --> 00:15:55,621 (上条)レッサーを預けて 何とか列車に潜り込んだはいいけど 261 00:15:56,914 --> 00:15:57,790 巡回かよ… 262 00:15:58,374 --> 00:15:59,291 ここまで来て… 263 00:16:03,337 --> 00:16:04,296 ふう… 264 00:16:04,505 --> 00:16:05,506 (フロリス)ヘイ (上条)いいっ! 265 00:16:05,839 --> 00:16:09,593 あんた 日本人? 騎士派の連中じゃなさそうだけど 266 00:16:10,177 --> 00:16:11,720 あ ああ… 267 00:16:11,804 --> 00:16:14,640 (上条)あれ? この服 どっかで見たような… 268 00:16:15,224 --> 00:16:16,517 流行ってんのか? 269 00:16:16,600 --> 00:16:18,310 (フロリス)なら 手伝ってよ (上条)えっ? 270 00:16:18,769 --> 00:16:20,020 あたしはフロリス 271 00:16:20,437 --> 00:16:23,190 ちょっとした魔術結社の マネ事してるの 272 00:16:23,649 --> 00:16:26,193 ほら ボケッとしてないで早く 273 00:16:26,402 --> 00:16:27,903 もう終点 近いんだから 274 00:16:28,112 --> 00:16:29,738 (上条)魔術結社? 275 00:16:29,947 --> 00:16:33,033 つかお前 そんなゴツいの はめられてるなんて 276 00:16:33,200 --> 00:16:34,702 一体 何やったんだ? 277 00:16:35,244 --> 00:16:39,331 いやあ 悪いことなんか 何もしてないと思うんだけどねえ 278 00:16:39,665 --> 00:16:43,377 ああ これ霊装だから 入り口の所の鍵 使わないと 279 00:16:43,460 --> 00:16:44,586 絶対 外れないから 280 00:16:44,962 --> 00:16:45,587 (幻想殺し(イマジンブレイカー)の音) 281 00:16:45,963 --> 00:16:46,463 な… 282 00:16:46,922 --> 00:16:47,881 あ いや… 283 00:16:47,965 --> 00:16:50,843 俺の右手は 幻想殺し(イマジンブレーカー)と言いまして 284 00:16:50,968 --> 00:16:54,179 魔術の一品は皆 このようになってしまうという… 285 00:16:54,263 --> 00:16:55,556 (フロリス)御託はいい! 286 00:16:55,764 --> 00:16:57,725 こんな雑な方法で壊したら あんた… 287 00:16:57,808 --> 00:16:59,685 (警報ベルの音) 288 00:17:00,019 --> 00:17:02,062 どうすんの〜! 289 00:17:02,146 --> 00:17:04,023 試合開始10分で どん詰まりですけど! 290 00:17:04,106 --> 00:17:06,483 いや 諦めるのはまだ早いぞ! 291 00:17:06,859 --> 00:17:07,359 え? 292 00:17:15,492 --> 00:17:16,910 (フロリス)ちょ まさか… 293 00:17:17,161 --> 00:17:18,120 (上条)その まさかさ 294 00:17:18,328 --> 00:17:20,998 バッカじゃないの? 自殺なら1人でやれ 295 00:17:21,206 --> 00:17:23,584 もうすぐ おあつらえ向きに川がある 296 00:17:23,959 --> 00:17:26,045 脱出するなら今しかない 行くぞ! 297 00:17:28,297 --> 00:17:28,881 うわああ 298 00:17:29,465 --> 00:17:31,884 本当に死ぬってのおおお! 299 00:17:32,593 --> 00:17:34,928 大丈夫 水面をクッションにすれば 300 00:17:35,262 --> 00:17:36,263 あの川は 301 00:17:36,346 --> 00:17:38,474 水深1メートルくらいしか ねえんだよ! 302 00:17:38,557 --> 00:17:39,058 え… 303 00:17:43,020 --> 00:17:44,104 (上条)ちょ 俺の右手は… 304 00:17:44,188 --> 00:17:45,022 (幻想殺しの音) 305 00:17:45,105 --> 00:17:46,648 (上条・フロリス)うわああああ! 306 00:17:50,903 --> 00:17:51,945 ふっ 307 00:17:52,029 --> 00:17:55,574 一撃 一撃に 貴様の傷口がうずくのが伝わるぞ 308 00:17:56,492 --> 00:17:59,661 やはり学園都市での敗北が 尾を引いているのか? 309 00:18:00,120 --> 00:18:02,039 口数が多いな 我が友よ 310 00:18:02,414 --> 00:18:05,542 そうやって自分にも他人にも 言い訳を重ねねば 311 00:18:06,001 --> 00:18:09,963 自らの手で剣を取って戦うことすら できなくなったか 312 00:18:10,172 --> 00:18:10,672 くっ… 313 00:18:12,382 --> 00:18:13,717 ぐああ! 314 00:18:18,013 --> 00:18:19,014 惜しいことだ 315 00:18:19,765 --> 00:18:21,975 一生で一度の勝負なら 316 00:18:22,059 --> 00:18:24,686 従前の貴様と戦ってみたかったよ! 317 00:18:25,312 --> 00:18:25,979 ぐはっ! 318 00:18:26,313 --> 00:18:29,024 くっ… フルンティングではない 319 00:18:30,943 --> 00:18:31,777 うおお! 320 00:18:34,613 --> 00:18:36,031 パターンを操作したか 321 00:18:36,657 --> 00:18:38,826 早々に気づくとは さすがだな 322 00:18:42,204 --> 00:18:43,205 可能なら 323 00:18:43,664 --> 00:18:46,792 使わずに済ませられたらと 思ったのであるがな 324 00:18:48,252 --> 00:18:49,378 らしくないな 325 00:18:50,045 --> 00:18:53,006 悪霊が示すものに 遠慮でもしているのか? 326 00:18:54,842 --> 00:18:55,509 いくぞ! 327 00:18:56,009 --> 00:18:56,510 こい! 328 00:19:02,057 --> 00:19:02,683 なっ! 329 00:19:04,351 --> 00:19:05,269 (ナイトリーダー)移動速度 330 00:19:08,689 --> 00:19:09,565 武具重量 331 00:19:15,529 --> 00:19:16,405 切断威力 332 00:19:18,157 --> 00:19:18,949 射程距離 333 00:19:19,533 --> 00:19:20,701 ぐああ! 334 00:19:21,535 --> 00:19:22,953 底は見えた 335 00:19:23,412 --> 00:19:26,290 今の貴様に 私の刃(やいば)を超えることはできん 336 00:19:26,999 --> 00:19:28,041 選ばせてやる 337 00:19:28,750 --> 00:19:30,836 剣を捨て 英国より立ち去るか 338 00:19:31,211 --> 00:19:34,256 剣と共に英国の土の一部となるか 339 00:19:34,673 --> 00:19:35,883 どちらが好みだ? 340 00:19:36,925 --> 00:19:39,636 (アックア) 選ぶ前に尋ねておくのである 341 00:19:40,220 --> 00:19:45,142 貴様は本当に第二王女を擁して 第三王女を斬れば 342 00:19:45,225 --> 00:19:48,061 この国が救われると 思っているのであるか? 343 00:19:48,854 --> 00:19:51,398 最善とは言い難い しかし― 344 00:19:51,607 --> 00:19:53,567 既に歴史は動いてしまった 345 00:19:54,151 --> 00:19:57,112 ならば いずれの陣営につくしかあるまい 346 00:19:57,321 --> 00:20:01,575 この国にとって 最も高い利益をもたらす陣営にだ 347 00:20:02,576 --> 00:20:03,535 (アックア)そうか 348 00:20:07,581 --> 00:20:09,249 敗走か 死か 349 00:20:09,917 --> 00:20:10,918 答えは決まったか? 350 00:20:11,251 --> 00:20:13,670 いいや 選択は2つ 351 00:20:13,921 --> 00:20:16,924 貴様を斬るか 斬らぬかの問題である 352 00:20:17,507 --> 00:20:20,719 なるほど 答えは決まったようだな 353 00:20:21,678 --> 00:20:22,387 ならば 354 00:20:22,888 --> 00:20:24,097 ここで死ね! 355 00:20:32,940 --> 00:20:34,858 (爆発音) 356 00:20:35,484 --> 00:20:38,820 (ローラ)どうよ? 見事に戒めを解きたりけるわ 357 00:20:39,404 --> 00:20:40,656 何を言う! 358 00:20:40,739 --> 00:20:44,368 今のは縄抜けではなく 単なる爆発だろうが! 359 00:20:45,202 --> 00:20:49,373 結果が同じでありけるなら 過程など ささいな問題よ 360 00:20:49,539 --> 00:20:52,084 だが 馬車は見事に メチャクチャだぞ 361 00:20:52,251 --> 00:20:54,962 この先の移動手段は大問題では? 362 00:20:55,212 --> 00:20:56,129 うっ… 363 00:20:56,213 --> 00:20:58,757 (ローラ) それなら妙案がありけるのよ 364 00:20:59,049 --> 00:20:59,591 はあ? 365 00:21:03,303 --> 00:21:06,473 お… お前まさか 伝説のアレをやるのか? 366 00:21:06,556 --> 00:21:08,850 じゃ~ん! ヒッチハイク大作戦! 367 00:21:09,309 --> 00:21:12,437 ヘーイ そこのむさ苦しい トラックの運転手 368 00:21:12,521 --> 00:21:14,523 この美人の姉ちゃんと ドライブする気は― 369 00:21:14,606 --> 00:21:16,024 なしにつきか~い? 370 00:21:20,946 --> 00:21:22,155 殺(や)っちまうか 371 00:21:22,364 --> 00:21:25,075 アホが あれは運転手の判断が正しい 372 00:21:25,158 --> 00:21:26,410 (馬のいななき) (エリザード)ん? 373 00:21:34,876 --> 00:21:37,671 ようし 行くぞ 行き先はロンドンだ 374 00:21:38,005 --> 00:21:38,964 ええ? 375 00:21:39,047 --> 00:21:42,926 私(わたくし)は軍馬の乗り方とか 野蛮なことは分からぬのだけど… 376 00:21:43,260 --> 00:21:44,636 (エリザード)はいよー! 377 00:21:45,095 --> 00:21:47,431 って 置き去りにする気満々? 378 00:21:47,931 --> 00:21:49,558 ちょっと待って! 379 00:21:49,975 --> 00:21:53,145 ヒッチハイクとか 不可能なりけるのよお! 380 00:21:56,606 --> 00:21:58,608 ♪~ 381 00:23:23,401 --> 00:23:25,403 ~♪ 382 00:23:26,988 --> 00:23:30,909 (上条)その剣(つるぎ)は次元を切り裂き イギリスを火の海に変える 383 00:23:30,992 --> 00:23:34,663 圧倒的な力の前に 魔術師たちは屈するのか 384 00:23:35,247 --> 00:23:36,998 次回「カーテナ・オリジナル」 385 00:23:37,374 --> 00:23:39,000 科学と魔術が交差するとき 386 00:23:39,459 --> 00:23:40,919 物語は始まる