[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Index [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,20.0,&H00F3E8E1,&H000000FF,&H102E1603,&HC8000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.8,2,10,10,10,0 Style: Default-alt,Vesta,20.0,&H00E1EBF3,&H000000FF,&H10021724,&HC8000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.8,2,20,20,15,0 Style: Note,Arial Rounded MT Bold Eclipse,13.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,20,20,15,0 Style: Title,Xerox Serif Wide,18.0,&H00E3E3E3,&H000000FF,&H102E1603,&HC8000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,6,20,20,15,1 Style: Preview,ITC Garamond Std Ult,18.0,&H008E7913,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HA0000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.8,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.93,0:00:19.06,Note,,0,0,0,,Oowarai Beach Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:35.12,Default-ja,,0,0,0,,わあ! ハハハッ… Dialogue: 0,0:00:35.90,0:00:37.85,Default,Index,0,0,0,,Touma! Dialogue: 0,0:00:35.92,0:00:37.75,Default-ja,,0,0,0,,当麻(とうま)~! Dialogue: 0,0:00:38.25,0:00:41.09,Default-ja,,0,0,0,,当麻! Dialogue: 0,0:00:38.27,0:00:41.04,Default,Index,0,0,0,,Tou~ma! Dialogue: 0,0:00:45.63,0:00:51.01,Default-ja,,0,0,0,,(上条(かみじょう))\N俺は今 学園都市を離れ\Nインデックスと2人で海に来ている Dialogue: 0,0:00:45.64,0:00:51.00,Default,Touma,0,0,0,,Right now, I am away from Academy City, spending time at the beach with Index. Dialogue: 0,0:00:51.35,0:00:53.93,Default-ja,,0,0,0,,もちろん\N俺自身が望んだわけではなく Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:54.05,Default,Touma,0,0,0,,Obviously, this wasn't voluntary on my part. Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:56.35,Default-ja,,0,0,0,,“とっとと\Nこの町から出ていけ”? Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:56.45,Default,Touma,0,0,0,,Get out of this city right away? Dialogue: 0,0:00:56.81,0:01:00.07,Default,Komoe,0,0,0,,It seems like the higher-ups are getting cranky about this. Dialogue: 0,0:00:56.85,0:00:59.98,Default-ja,,0,0,0,,(小萌(こもえ))\Nなんか上のほうが\Nゴタゴタしてるみたいなんです Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:04.15,Default,Komoe,0,0,0,,At this rate... Kamijyo-chan,\Nyou'll be in a dangerous situation, Dialogue: 0,0:01:00.11,0:01:03.90,Default-ja,,0,0,0,,このままだと\N上条ちゃんの立場も危ういから Dialogue: 0,0:01:04.03,0:01:08.62,Default-ja,,0,0,0,,ほとぼりが冷めるまでって\N一部のお偉いさんたちが Dialogue: 0,0:01:04.15,0:01:06.15,Default,Komoe,0,0,0,,so until the dust settles... Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:08.57,Default,Komoe,0,0,0,,...is what a couple of higher-ups are thinking... Dialogue: 0,0:01:08.91,0:01:13.08,Default-ja,,0,0,0,,それに 都合してくれた行き先は\Nえっと… Dialogue: 0,0:01:08.99,0:01:13.23,Default,Komoe,0,0,0,,Oh, and the place you'll be going to is... let's see... Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:16.87,Default-ja,,0,0,0,,あっ ほら ここ!\Nなかなか いい所みたいですよ Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:14.87,Default,Komoe,0,0,0,,Ah, here. Dialogue: 0,0:01:14.87,0:01:16.97,Default,Komoe,0,0,0,,Seems like a nice place. Dialogue: 0,0:01:17.72,0:01:18.43,Default,Index,0,0,0,,I'm going! Dialogue: 0,0:01:17.75,0:01:20.75,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)\N行く! 私も当麻と一緒に行く! Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:20.71,Default,Index,0,0,0,,I'm going with you, Touma! Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:23.39,Default,Index,0,0,0,,This will be the first time I go to the beach! Dialogue: 0,0:01:20.88,0:01:23.30,Default-ja,,0,0,0,,私 海水浴は初めてなんだよ Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:25.89,Default,Touma,0,0,0,,"No" means no! Dialogue: 0,0:01:23.71,0:01:25.72,Default-ja,,0,0,0,,ダメったら ダ~メ! Dialogue: 0,0:01:25.89,0:01:30.70,Default,Touma,0,0,0,,Besides, you're an illegal alien who doesn't even have a valid ID! Dialogue: 0,0:01:26.01,0:01:30.43,Default-ja,,0,0,0,,大体 お前は IDも発行されてねえ\N密入国者状態だろうが Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:34.31,Default-ja,,0,0,0,,ついてこようったって ゲートで\N警備員(アンチスキル)に捕まるのがオチだっつうの Dialogue: 0,0:01:30.70,0:01:34.44,Default,Touma,0,0,0,,Even if you try to tag along,\NI bet you'll get stopped at the city limit! Dialogue: 0,0:01:38.56,0:01:39.98,Default-ja,,0,0,0,,(警備員)\Nうん どうぞ Dialogue: 0,0:01:39.38,0:01:40.07,Default,guy,0,0,0,,Go ahead. Dialogue: 0,0:01:42.51,0:01:46.26,Default,Touma,0,0,0,,How in the world did he just let us go without a second look?! Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:46.20,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N何ですか\Nその華麗なスルーっぷりは! Dialogue: 0,0:01:48.30,0:01:49.99,Default,Touma,0,0,0,,...but yeah, just like that, Dialogue: 0,0:01:48.32,0:01:49.82,Default-ja,,0,0,0,,…と まあ こんな感じで Dialogue: 0,0:01:49.95,0:01:52.49,Default-ja,,0,0,0,,よく分からないまま\Nここにいるわけだが Dialogue: 0,0:01:49.99,0:01:52.43,Default,Touma,0,0,0,,we ended up here for some odd reason. Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:58.66,Default,Touma,0,0,0,,And I just get a bad feeling from the name of the place they chose. Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:58.66,Note,Touma,0,0,0,,Note: "Oowarai" means big laugh/joke/jeer Dialogue: 0,0:01:53.29,0:01:55.70,Default-ja,,0,0,0,,わざわざ\Nこの海を選んだってとこにも― Dialogue: 0,0:01:55.83,0:01:58.58,Default-ja,,0,0,0,,そこはかとない悪意を\N感じるんだよな Dialogue: 0,0:01:58.66,0:02:00.18,Default,Index,0,0,0,,Tou~ma! Dialogue: 0,0:01:58.71,0:02:00.42,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)当麻\N(上条)うん? Dialogue: 0,0:02:00.90,0:02:04.77,Default,Index,0,0,0,,I found a cute hat, and I'm going to give it to you as a present. Dialogue: 0,0:02:00.92,0:02:04.67,Default-ja,,0,0,0,,かわいい帽子を拾ったから\N当麻にプレゼントするんだよ Dialogue: 0,0:02:05.65,0:02:07.39,Default,Touma,0,0,0,,S-Sure... Dialogue: 0,0:02:05.67,0:02:07.22,Default-ja,,0,0,0,,お… おう Dialogue: 0,0:02:07.34,0:02:08.68,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)\Nはい これ Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:08.47,Default,Index,0,0,0,,Here you go. Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:11.00,Note,,0,0,0,,Beware - Large Jellyfish Outbreak - Oowarai Beach Dialogue: 0,0:02:09.13,0:02:10.89,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N痛(いて)え! Dialogue: 0,0:02:09.22,0:02:11.00,Default,Touma,0,0,0,,Owww!!! Dialogue: 0,0:02:09.22,0:02:12.89,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:16.80,Title,woman,0,0,0,,{\fad(1000,500)\pos(1158,523)}#15 Angel Fall Dialogue: 0,0:02:12.28,0:02:15.17,Default,woman,0,0,0,,{\fscx94}Quite a misfortune you experienced so soon after your arrival... Dialogue: 0,0:02:14.31,0:02:17.10,Default-ja,,0,0,0,,(女将(おかみ))\Nご到着早々\N災難でしたね Dialogue: 0,0:02:15.45,0:02:18.99,Default,woman,0,0,0,,This year's jellyfish season came quite early though. Dialogue: 0,0:02:17.56,0:02:19.48,Default-ja,,0,0,0,,(女将)\Nクラゲの季節には\N早いんですけど Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:21.57,Default-ja,,0,0,0,,(女将)今年はね\N(上条)いてっ! Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:22.45,Default,woman,0,0,0,,And thanks to that, we have no guests. Dialogue: 0,0:02:19.65,0:02:22.36,Default-ja,,0,0,0,,おかげで ウチも客足がパッタリで Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:24.13,Default,Index,0,0,0,,I'm sorry, Touma. Dialogue: 0,0:02:22.49,0:02:23.99,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)\Nごめんね 当麻 Dialogue: 0,0:02:24.12,0:02:28.12,Default-ja,,0,0,0,,私 本当にクラゲを見るのは\N初めてだったんだよ Dialogue: 0,0:02:24.13,0:02:28.30,Default,Index,0,0,0,,It was really the first time I've seen a jellyfish. Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:31.33,Default-ja,,0,0,0,,それじゃ\Nあとで救急箱 取りに来ますんで Dialogue: 0,0:02:28.30,0:02:29.50,Default,woman,0,0,0,,Well then. Dialogue: 0,0:02:29.50,0:02:31.60,Default,woman,0,0,0,,I will come back to retrieve the first-aid kit later. Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:33.25,Default-ja,,0,0,0,,(上条)あっ はい どうも\N(ノック) Dialogue: 0,0:02:31.60,0:02:33.19,Default,Touma,0,0,0,,Ah, th-thank you. Dialogue: 0,0:02:33.19,0:02:34.93,Default,man,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:02:33.38,0:02:35.00,Default-ja,,0,0,0,,(番頭)\N失礼します Dialogue: 0,0:02:38.09,0:02:41.35,Default,man,0,0,0,,We just got a call from your party- Dialogue: 0,0:02:38.09,0:02:40.97,Default-ja,,0,0,0,,(番頭)\N先ほど お連れさまから お電話が… Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:44.80,Default,man,0,0,0,,-that they'd be arriving late. Dialogue: 0,0:02:42.68,0:02:46.76,Default-ja,,0,0,0,,ご到着が遅れるそうで\Nあしたの朝になると Dialogue: 0,0:02:44.80,0:02:46.91,Default,man,0,0,0,,That they'll arrive tomorrow morning- Dialogue: 0,0:02:47.06,0:02:50.23,Default-ja,,0,0,0,,え~っ?\Nもうすぐ会えると思ってたのに! Dialogue: 0,0:02:48.07,0:02:50.47,Default,Index,0,0,0,,And I thought we were going to see them soon! Dialogue: 0,0:02:50.35,0:02:51.56,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)当麻の…\N(上条)分かりました Dialogue: 0,0:02:50.47,0:02:51.71,Default,Index,0,0,0,,Touma's- Dialogue: 0,0:02:50.47,0:02:51.71,Default-alt,Touma,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:52.98,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:02:51.71,0:02:53.00,Default-alt,Touma,0,0,0,,Thanks for the message. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:54.57,Default,man,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:02:53.10,0:02:54.61,Default-ja,,0,0,0,,(番頭)失礼します\N(せきこみ) Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:56.14,Default,woman,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:02:54.73,0:02:56.27,Default-ja,,0,0,0,,(女将)\N失礼します Dialogue: 0,0:02:58.65,0:03:03.53,Default-ja,,0,0,0,,ああ! ガッカリだよ! ンンッ! Dialogue: 0,0:02:59.93,0:03:01.86,Default,Index,0,0,0,,I'm so disappointed! Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:06.45,Default-ja,,0,0,0,,そう\Nここで俺は会うことになっていた Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.60,Default,Touma,0,0,0,,Yes, I was supposed to meet them here. Dialogue: 0,0:03:10.41,0:03:13.25,Default-ja,,0,0,0,,上条刀夜(とうや)と上条詩菜(しいな) Dialogue: 0,0:03:10.42,0:03:13.17,Default,Touma,0,0,0,,Kamijyo Touya and Kamijyo Shiina. Dialogue: 0,0:03:13.71,0:03:15.42,Default-ja,,0,0,0,,つまり 俺の両親に Dialogue: 0,0:03:13.72,0:03:15.30,Default,Touma,0,0,0,,My parents, that is. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:17.36,Default,Index,0,0,0,,Touma. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:17.25,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)\N当麻! Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:21.82,Default,Index,0,0,0,,Let's go take a bath. Dialogue: 0,0:03:19.92,0:03:21.72,Default-ja,,0,0,0,,お風呂 行こう Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:29.99,Default,Touma,0,0,0,,Since I don't see them that often, Komoe-sensei seems to be taking care of me more than normal. Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:30.10,Default-ja,,0,0,0,,ふだん会えない分\N小萌先生が気を回してくれたらしい Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:32.75,Default,Touma,0,0,0,,And it seems a cousin I grew up with is coming, too. Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:32.64,Default-ja,,0,0,0,,幼なじみの いとこも一緒だそうだ Dialogue: 0,0:03:36.53,0:03:38.28,Default,Index,0,0,0,,Hey Touma. Dialogue: 0,0:03:36.56,0:03:39.15,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)ねえ 当麻\N(上条)うん? Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:39.24,Default,Touma,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:41.67,Default,Index,0,0,0,,What kind of people are your parents? Dialogue: 0,0:03:39.27,0:03:41.53,Default-ja,,0,0,0,,当麻の両親って どんな人? Dialogue: 0,0:03:41.61,0:03:43.49,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nど… どんなって… Dialogue: 0,0:03:41.67,0:03:43.66,Default,Touma,0,0,0,,What kind? Umm... Dialogue: 0,0:03:43.61,0:03:48.37,Default-ja,,0,0,0,,私 楽しみなんだよ\N当麻のお父さんとお母さんに会うの Dialogue: 0,0:03:43.66,0:03:48.22,Default,Index,0,0,0,,I'm really looking forward to seeing your parents. Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:52.41,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 当麻 聞いてるの? Dialogue: 0,0:03:50.38,0:03:52.65,Default,Index,0,0,0,,Hey, Touma, are you listening?! Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:55.29,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N聞いてるよ\Nあしたになれば分かるだろう Dialogue: 0,0:03:52.65,0:03:53.76,Default,Touma,0,0,0,,I am. Dialogue: 0,0:03:53.76,0:03:55.54,Default,Touma,0,0,0,,You'll find out tomorrow, won't you? Dialogue: 0,0:03:55.42,0:03:58.96,Default-ja,,0,0,0,,ンンッ… あっ!\Nまた そんな意地悪な言い方して! Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:59.17,Default,Index,0,0,0,,You're being a meanie again! Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:00.84,Default-ja,,0,0,0,,教えてくれたっていいじゃない! Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:01.11,Default,Index,0,0,0,,How much could it hurt to tell me now?! Dialogue: 0,0:04:00.96,0:04:03.63,Default-ja,,0,0,0,,大体 当麻は\Nいつもいつも 私に対して― Dialogue: 0,0:04:01.11,0:04:05.81,Default,Index,0,0,0,,And you're always, always so cold, so cruel, so blunt, Dialogue: 0,0:04:03.80,0:04:05.59,Default-ja,,0,0,0,,冷たくて つれなくて すげなくて Dialogue: 0,0:04:05.72,0:04:07.84,Default-ja,,0,0,0,,ぞんざいで\Nぶっきらぼうで 無頓着で Dialogue: 0,0:04:05.81,0:04:08.09,Default,Index,0,0,0,,so rude, so brusque, so indifferent, Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:09.18,Default-ja,,0,0,0,,にべもなくて… Dialogue: 0,0:04:08.09,0:04:11.25,Default,Index,0,0,0,,so unregretful, so hard to grasp- Dialogue: 0,0:04:09.30,0:04:12.02,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nそう あしたになれば分かる Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:11.86,Default-alt,Touma,0,0,0,,Yeah, I'll find out tomorrow. Dialogue: 0,0:04:14.06,0:04:18.15,Default-ja,,0,0,0,,記憶喪失の俺には\N当然ながら 両親の記憶がない Dialogue: 0,0:04:14.07,0:04:18.21,Default,Touma,0,0,0,,I lost my memories, so I obviously don't remember how my parents are, Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:24.78,Default-ja,,0,0,0,,どんな人たちで\N俺は どんな息子だったのか Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:24.62,Default,Touma,0,0,0,,what kind of people they were, or what kind of son I was. Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:26.97,Default,Touma,0,0,0,,Will I be able to act naturally before them? Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:27.36,Default-ja,,0,0,0,,自然に振る舞うことができるのか Dialogue: 0,0:04:28.74,0:04:29.57,Default-ja,,0,0,0,,(女性)\Nイエ~… Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:33.45,Default-ja,,0,0,0,,(MC)\Nいま人気絶頂の一一 一(ひとつい はじめ)さんです Dialogue: 0,0:04:30.25,0:04:33.62,Default,Shiz,0,0,0,,The red-hot Hitotsui Hajime-san! Dialogue: 0,0:04:33.58,0:04:34.96,Default-ja,,0,0,0,,(テレビ:観客たち)\Nキャーッ! ハジメくーん! Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:36.46,Default,guy,0,0,0,,Good evening! Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:36.37,Default-ja,,0,0,0,,(一)\Nこんばんは~! Dialogue: 0,0:04:38.56,0:04:44.35,Default,Touma,0,0,0,,As such, I'm uncharacteristically nervous right now. Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:40.00,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nそんなこんなで― Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:44.42,Default-ja,,0,0,0,,実のところ 俺はガラにもなく\N落ち着かない気分なのだった Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:48.55,Default-ja,,0,0,0,,つうか\N記憶喪失だってバレねえかな Dialogue: 0,0:04:45.75,0:04:48.70,Default,Touma,0,0,0,,Heck, will they find out I lost my memories? Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:52.82,Default,Touma,0,0,0,,Well, there's no point worrying about it. Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:52.93,Default-ja,,0,0,0,,まあ 心配してもしょうがねえか Dialogue: 0,0:04:53.28,0:04:56.21,Default,Touma,0,0,0,,The fun will start tomorrow. Dialogue: 0,0:04:53.31,0:04:56.02,Default-ja,,0,0,0,,全ては あしたのお楽しみってな Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:08.30,Default,Touma,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:08.41,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nはい… Dialogue: 0,0:05:08.53,0:05:09.70,Default-ja,,0,0,0,,(電話:番頭)\Nゴホッ ゴホッ… Dialogue: 0,0:05:09.82,0:05:11.83,Default-ja,,0,0,0,,お目覚めでございましょうか? Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:11.90,Default,man,0,0,0,,Are you awake, sir? Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:14.40,Default,man,0,0,0,,Your party just called now- Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:13.95,Default-ja,,0,0,0,,たった今\Nお連れさまから電話があり… Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:14.91,Default-ja,,0,0,0,,ゴホッ… Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:17.58,Default,man,0,0,0,,-that they will arrive soon- Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:17.71,Default-ja,,0,0,0,,もうまもなくで\Nご到着になられると Dialogue: 0,0:05:18.07,0:05:19.66,Default,Touma,0,0,0,,Oh, okay! Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:19.50,Default-ja,,0,0,0,,あっ… はい Dialogue: 0,0:05:43.94,0:05:46.28,Default-ja,,0,0,0,,アア… ハァ… Dialogue: 0,0:05:55.33,0:05:58.62,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)うん? 当麻!\N(上条)あっ… Dialogue: 0,0:05:57.09,0:05:57.85,Default,Touya,0,0,0,,Touma! Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:04.78,Default,Touya,0,0,0,,You look good. Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:05.59,Default-ja,,0,0,0,,元気そうだな 変わりないか? Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:05.83,Default,Touya,0,0,0,,Anything different? Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:08.42,Default-ja,,0,0,0,,あ… ああ 父さんも Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:08.47,Default,Touma,0,0,0,,And you, Dad? Dialogue: 0,0:06:08.47,0:06:11.60,Default,Touya,0,0,0,,That's right, I wanted to hand you something. Dialogue: 0,0:06:08.55,0:06:11.64,Default-ja,,0,0,0,,そうだ\Nお前に渡したい物があったんだ Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:14.19,Default,Touya,0,0,0,,I went to India on my last business trip. Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:14.26,Default-ja,,0,0,0,,この間 出張でインドに行ってな Dialogue: 0,0:06:14.51,0:06:15.89,Default-ja,,0,0,0,,これは そのときのお土産で Dialogue: 0,0:06:14.56,0:06:19.11,Default,Touya,0,0,0,,This is a souvenir, a local deity called something... Dialogue: 0,0:06:16.47,0:06:18.56,Default-ja,,0,0,0,,何とかっていう\N現地の神さまなんだが Dialogue: 0,0:06:21.40,0:06:23.40,Default-ja,,0,0,0,,(上条)どうも\N(刀夜)うん? Dialogue: 0,0:06:21.42,0:06:22.13,Default,Touma,0,0,0,,Ah, thanks... Dialogue: 0,0:06:23.52,0:06:26.23,Default-ja,,0,0,0,,どうした?\Nまるで初対面の人に会うみたいだぞ Dialogue: 0,0:06:23.57,0:06:24.33,Default,Touya,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:06:24.33,0:06:26.86,Default,Touya,0,0,0,,It's as if you're meeting me for the first time. Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:28.45,Default,Touma,0,0,0,,Eh, ah- Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:28.36,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nえっ? ああ いや… Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:30.20,Default,Touma,0,0,0,,Ah, let me get your bag. Dialogue: 0,0:06:28.49,0:06:30.11,Default-ja,,0,0,0,,ああ 荷物 持つよ Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:32.48,Default,Touya,0,0,0,,Take Mom's and Otohime-chan's, as well. Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:32.36,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\N母さんと乙姫(おとひめ)ちゃんのを頼む Dialogue: 0,0:06:32.48,0:06:33.72,Default,Touya,0,0,0,,I'm sure they'll be here soon. Dialogue: 0,0:06:32.49,0:06:34.95,Default-ja,,0,0,0,,もう来るころだ\Nここで待っていよう Dialogue: 0,0:06:33.72,0:06:34.84,Default,Touya,0,0,0,,Wait here. Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:42.25,Default,Touma,0,0,0,,This person is my father. Dialogue: 0,0:06:40.21,0:06:42.17,Default-ja,,0,0,0,,この人が 俺の父さん Dialogue: 0,0:06:42.70,0:06:44.59,Default,Touya,0,0,0,,Sorry about our arrival. Dialogue: 0,0:06:42.71,0:06:44.50,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\Nいやぁ すまなかったな Dialogue: 0,0:06:44.59,0:06:47.27,Default,Touya,0,0,0,,We were supposed to get here last night. Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:47.13,Default-ja,,0,0,0,,本当は\N昨日のうちに着くはずだったんだが Dialogue: 0,0:06:47.25,0:06:50.76,Default-ja,,0,0,0,,ほら 引っ越したばかりで\N何が どこにあるやら… Dialogue: 0,0:06:47.27,0:06:50.65,Default,Touya,0,0,0,,You know, we just moved,\Nso we don't know where things are. Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:51.93,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N引っ越し? Dialogue: 0,0:06:50.98,0:06:52.00,Default,Touma,0,0,0,,Move? Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:53.07,Default,Touya,0,0,0,,I told you, remember? Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:54.43,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\N言ったろう 先月 電話したときに Dialogue: 0,0:06:53.07,0:06:54.61,Default,Touya,0,0,0,,We went over this on the phone last month. Dialogue: 0,0:06:54.61,0:06:55.80,Default,Touma,0,0,0,,Ah, yeah. Dialogue: 0,0:06:57.76,0:07:01.89,Default-ja,,0,0,0,,そっか 俺が生まれた家は\Nもう拝めねえってわけか Dialogue: 0,0:06:57.80,0:06:59.01,Default,Touma,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:06:59.01,0:07:01.79,Default,Touma,0,0,0,,I won't ever be able to see the home I was born in. Dialogue: 0,0:07:02.35,0:07:03.90,Default-ja,,0,0,0,,まあ いいけど Dialogue: 0,0:07:02.36,0:07:03.72,Default,Touma,0,0,0,,Oh, well... Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:05.81,Default-ja,,0,0,0,,(乙姫)\Nお兄ちゃん! Dialogue: 0,0:07:04.11,0:07:05.92,Default,Oto,0,0,0,,Onii~chan! Dialogue: 0,0:07:05.94,0:07:07.27,Default-ja,,0,0,0,,(上条)うん?\N(刀夜)オッ! 来た来た Dialogue: 0,0:07:06.65,0:07:07.42,Default,Touya,0,0,0,,Oh, there she is. Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:09.19,Default-ja,,0,0,0,,お兄ちゃん! Dialogue: 0,0:07:07.62,0:07:09.30,Default,Oto,0,0,0,,Onii~chan! Dialogue: 0,0:07:10.90,0:07:12.11,Default-ja,,0,0,0,,あれが 俺のいとこの… Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:12.26,Default,Touma,0,0,0,,That's my cousin- Dialogue: 0,0:07:12.40,0:07:15.20,Default-ja,,0,0,0,,(乙姫)お兄ちゃん!\N(上条)うん? Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:14.71,Default,Oto,0,0,0,,Onii~chan! Dialogue: 0,0:07:15.35,0:07:18.12,Default,Oto,0,0,0,,Onii~chan! Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:18.03,Default-ja,,0,0,0,,(美琴(みこと))\Nお兄ちゃーん! Dialogue: 0,0:07:21.21,0:07:25.19,Default,Oto,0,0,0,,Ahh, Oniichan! I wanted to see you so badly! Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:24.58,Default-ja,,0,0,0,,ああ 当麻お兄ちゃん\N会いたかったよ Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:29.88,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 当麻お兄ちゃん\Nあとで海に連れてってよ 海 Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:27.92,Default,Oto,0,0,0,,Hey, Touma-oniichan! Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:30.43,Default,Oto,0,0,0,,Take me to the sea later! The sea! Dialogue: 0,0:07:30.43,0:07:32.49,Default,Oto,0,0,0,,C'mon, please? Dialogue: 0,0:07:30.51,0:07:32.38,Default-ja,,0,0,0,,(乙姫)ねえ いいでしょう?\N(上条)アア… Dialogue: 0,0:07:32.82,0:07:34.82,Default,Touma,0,0,0,,Just hold it! Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:34.59,Default-ja,,0,0,0,,ちょ… ちょっと待て こら! Dialogue: 0,0:07:34.72,0:07:36.30,Default-ja,,0,0,0,,(美琴)\Nうん? なに お兄ちゃん? Dialogue: 0,0:07:35.23,0:07:36.56,Default,Oto,0,0,0,,What, Oniichan? Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:39.10,Default-ja,,0,0,0,,“なに”じゃねえだろう\Nなんで お前が ここにいる? Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:37.84,Default,Touma,0,0,0,,Not "what"! Dialogue: 0,0:07:37.84,0:07:39.36,Default,Touma,0,0,0,,What are you doing here?! Dialogue: 0,0:07:39.22,0:07:41.93,Default-ja,,0,0,0,,しかも 何だ?\Nその気色の悪い妹キャラは Dialogue: 0,0:07:39.36,0:07:41.96,Default,Touma,0,0,0,,And what's with your disgusting sister acting? Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:44.29,Note,,0,0,0,,Sister or Sister-in-Law - That is the issue, eh? Dialogue: 0,0:07:43.44,0:07:45.27,Default-ja,,0,0,0,,(乙姫)何よ!\N(上条)父さん… Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:44.29,Default,Oto,0,0,0,,What~ Dialogue: 0,0:07:44.50,0:07:45.44,Default,Touma,0,0,0,,Dad! Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:47.56,Default-ja,,0,0,0,,こんなヤツ連れてきて\N一体 どういうつもりだ? Dialogue: 0,0:07:45.44,0:07:47.71,Default,Touma,0,0,0,,Why did you bring someone like her here?! Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:49.40,Default-ja,,0,0,0,,つうか いつの間に知り合った? Dialogue: 0,0:07:47.71,0:07:49.42,Default,Touma,0,0,0,,Heck, since when did you know her? Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:51.14,Default,Touya,0,0,0,,What do you mean "someone like"? Dialogue: 0,0:07:49.52,0:07:52.19,Default-ja,,0,0,0,,“こんなヤツ”とは なんだ\N知り合うもなにも― Dialogue: 0,0:07:51.14,0:07:52.44,Default,Touya,0,0,0,,What do you mean "since when did I know her"? Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:54.49,Default-ja,,0,0,0,,この子は お前のいとこの\N乙姫ちゃんじゃないか Dialogue: 0,0:07:52.44,0:07:54.64,Default,Touya,0,0,0,,She's your cousin, Otohime-chan. Dialogue: 0,0:07:57.03,0:07:59.45,Default-ja,,0,0,0,,ウワッ! バ… バカ お前 やめろ Dialogue: 0,0:07:58.50,0:07:59.72,Default,Touma,0,0,0,,No, yo, cut it out! Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:02.50,Default-ja,,0,0,0,,それはマズイ 背中… 背中に… Dialogue: 0,0:07:59.72,0:08:00.36,Default,Touma,0,0,0,,That's bad. Dialogue: 0,0:08:00.36,0:08:00.96,Default,Touma,0,0,0,,My back- Dialogue: 0,0:08:00.96,0:08:02.08,Default,Touma,0,0,0,,They're touching my back- Dialogue: 0,0:08:02.61,0:08:03.94,Default,Shiina,0,0,0,,My, my. Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:09.51,Default,Shiina,0,0,0,,{\fscx99}Touma-san, is being hugged by Otohime-chan embarrassing because you haven't experienced it in some time? Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.08,Default-ja,,0,0,0,,当麻さん的には\N久しぶりに会った乙姫ちゃんに― Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:09.42,Default-ja,,0,0,0,,抱きつかれるのが\N恥ずかしいのかしら? Dialogue: 0,0:08:10.38,0:08:12.77,Default,Touma,0,0,0,,What the hell do you think you're doing here? Dialogue: 0,0:08:10.38,0:08:12.59,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nてめえ ここで何してる? Dialogue: 0,0:08:12.71,0:08:14.97,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)\Nあらあら! 当麻さん的には… Dialogue: 0,0:08:12.77,0:08:14.02,Default,Shiina,0,0,0,,My, my. Dialogue: 0,0:08:14.02,0:08:15.75,Default,Shiina,0,0,0,,Touma-san, is- Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:17.92,Default-alt,Touma,0,0,0,,Weren't you sleeping like a pig in the room just now?! Dialogue: 0,0:08:15.09,0:08:17.76,Default-ja,,0,0,0,,さっきまで\N部屋でグースカ寝てただろうが! Dialogue: 0,0:08:17.89,0:08:21.64,Default-ja,,0,0,0,,いきなり着替えてテレポートって\Nてめえは白井黒子(しらい くろこ)ですか? Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:21.84,Default-alt,Touma,0,0,0,,Changing your clothing and teleporting, who are you, Shirai Kuroko? Dialogue: 0,0:08:21.77,0:08:22.72,Default-ja,,0,0,0,,つうか 何だ? Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:26.04,Default-alt,Touma,0,0,0,,And! What's with your obvious madam-like, señora-like way of speech?! {tilda over the n, if possible} Dialogue: 0,0:08:22.85,0:08:25.77,Default-ja,,0,0,0,,そのミセスで マダムで\Nセニョーラな口の利き方は Dialogue: 0,0:08:25.89,0:08:27.27,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)こら 当麻\N(上条)あっ… Dialogue: 0,0:08:26.04,0:08:27.05,Default,Touya,0,0,0,,Watch your mouth, Touma. Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:28.86,Default-ja,,0,0,0,,お前こそ 何だ? Dialogue: 0,0:08:27.74,0:08:29.12,Default,Touya,0,0,0,,What's with you? Dialogue: 0,0:08:28.98,0:08:31.11,Default-ja,,0,0,0,,母さんに向かって\Nその口の利き方は Dialogue: 0,0:08:29.12,0:08:31.19,Default,Touya,0,0,0,,Talking like that to your mother. Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:34.28,Default-ja,,0,0,0,,(上条)えっ?\N(刀夜)母さんに向かって― Dialogue: 0,0:08:33.10,0:08:36.70,Default,Touya,0,0,0,,I said, what's with you talking that rudely to your mother. Dialogue: 0,0:08:34.40,0:08:36.70,Default-ja,,0,0,0,,その口の利き方は何だと言っている Dialogue: 0,0:08:46.51,0:08:48.73,Default,Touma,0,0,0,,Dad, are you saying... Dialogue: 0,0:08:46.54,0:08:48.75,Default-ja,,0,0,0,,父さん あんたは これが― Dialogue: 0,0:08:49.08,0:08:52.67,Default-ja,,0,0,0,,このR-15な映画館から\Nつまみ出されそうな女の子が― Dialogue: 0,0:08:49.10,0:08:52.79,Default,Touma,0,0,0,,...that this girl, who looks like she'd get kicked out of a R-15 movie... Dialogue: 0,0:08:52.79,0:08:54.42,Default,Touma,0,0,0,,...is my mother? Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:54.38,Default-ja,,0,0,0,,俺の母さんだと? Dialogue: 0,0:08:54.42,0:08:55.82,Default,Shiina,0,0,0,,My, my. Dialogue: 0,0:08:54.51,0:08:59.51,Default-ja,,0,0,0,,あらあら 当麻さん的には\N母さん 年より若く見えるのかしら Dialogue: 0,0:08:55.82,0:08:59.73,Default,Shiina,0,0,0,,Touma-san, are you saying your mom appears younger than her age? Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:00.85,Default-ja,,0,0,0,,…で こいつが Dialogue: 0,0:08:59.73,0:09:02.98,Default,Touma,0,0,0,,And that this electrifying shocker of a girl... Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:04.10,Default-ja,,0,0,0,,この電撃ビリビリ女が\N俺のいとこだと? Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:04.34,Default,Touma,0,0,0,,...is my cousin? Dialogue: 0,0:09:04.22,0:09:06.06,Default-ja,,0,0,0,,ビリビリって何よ? Dialogue: 0,0:09:04.34,0:09:06.22,Default,Shiina,0,0,0,,What do you mean, shocker? Dialogue: 0,0:09:06.18,0:09:09.19,Default-ja,,0,0,0,,いかにも\N母さんと乙姫ちゃんじゃないか Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:09.08,Default,Touya,0,0,0,,They are your mother and Otohime-chan, without a doubt. Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:11.31,Default-ja,,0,0,0,,一体\Nどうしたっていうんだ 当麻 Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:11.34,Default,Touya,0,0,0,,What's wrong with you, Touma? Dialogue: 0,0:09:20.36,0:09:22.81,Default,Touma,0,0,0,,What's wrong? EVERYTHING!!! Dialogue: 0,0:09:20.57,0:09:22.66,Default-ja,,0,0,0,,どうしたも こうしたもあるか! Dialogue: 0,0:09:23.44,0:09:25.02,Default,Touma,0,0,0,,What is this surprise? Dialogue: 0,0:09:23.45,0:09:25.04,Default-ja,,0,0,0,,こいつは何のドッキリだ? Dialogue: 0,0:09:25.16,0:09:27.46,Default-ja,,0,0,0,,“作戦成功”のパネルは どこだ? Dialogue: 0,0:09:25.24,0:09:27.40,Default,Touma,0,0,0,,Where's the "You've been punked" sign?! Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:30.90,Default,Touma,0,0,0,,Playing around with the tender soul of a young man like this! Dialogue: 0,0:09:27.58,0:09:30.88,Default-ja,,0,0,0,,寄ってたかって\Nいたいけな少年の心を弄びやがって Dialogue: 0,0:09:30.90,0:09:34.72,Default,Touma,0,0,0,,What kind of grudge do you guys have against me?! Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.17,Default-ja,,0,0,0,,てめえら 俺に\N何の恨みがあるってんだ こら! Dialogue: 0,0:09:34.63,0:09:36.72,Default-ja,,0,0,0,,ま… 待て 落ち着け 当麻 Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:36.80,Default,Touya,0,0,0,,W-Wait, calm down, Touma. Dialogue: 0,0:09:36.80,0:09:38.41,Default,Touya,0,0,0,,See, look at this. Dialogue: 0,0:09:36.84,0:09:38.43,Default-ja,,0,0,0,,ほら これを見ろ Dialogue: 0,0:09:38.41,0:09:40.89,Default,Touya,0,0,0,,The swimsuit girl drawn on this pen. Dialogue: 0,0:09:38.55,0:09:41.72,Default-ja,,0,0,0,,このペンに書かれた水着の女性が\Nひっくり返すと… Dialogue: 0,0:09:40.89,0:09:41.83,Default,Touya,0,0,0,,Flip it and- Dialogue: 0,0:09:42.01,0:09:42.89,Default-ja,,0,0,0,,(ペンの折れる音)\N(上条)じゃあな! Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:43.05,Default,Touma,0,0,0,,Good-bye! Dialogue: 0,0:09:43.01,0:09:45.85,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\Nま… 待て 当麻\N話半ばで どこに行く? Dialogue: 0,0:09:43.05,0:09:44.30,Default,Touya,0,0,0,,W-Wait, Touma! Dialogue: 0,0:09:44.30,0:09:46.01,Default,Touya,0,0,0,,Where are you going in the middle of our conversation? Dialogue: 0,0:09:45.97,0:09:48.81,Default-ja,,0,0,0,,(美琴)待ってよ お兄ちゃん!\N(インデックス)当麻さん? Dialogue: 0,0:09:46.01,0:09:47.86,Default,Oto,0,0,0,,Wait, Oniichan! Dialogue: 0,0:09:47.86,0:09:48.92,Default,Shiina,0,0,0,,Touma-san? Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:50.73,Default-ja,,0,0,0,,ふざけやがって Dialogue: 0,0:09:49.24,0:09:50.76,Default,Touma,0,0,0,,Toying with me like this... Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:53.22,Default,Touma,0,0,0,,I never thought my dad would be like that. Dialogue: 0,0:09:50.85,0:09:53.11,Default-ja,,0,0,0,,あんなトンデモ親父(おやじ)だとは\N思わなかったぜ Dialogue: 0,0:09:53.60,0:09:55.15,Default,!MIS.,0,0,0,,Welcome... Dialogue: 0,0:09:53.77,0:09:55.03,Default-ja,,0,0,0,,(御坂(みさか)妹)\Nいらっしゃいませ Dialogue: 0,0:09:56.15,0:09:57.86,Default-ja,,0,0,0,,(御坂妹)\Nお待ちしておりました Dialogue: 0,0:09:56.16,0:09:57.93,Default,!MIS.,0,0,0,,We have been waiting for you. Dialogue: 0,0:09:57.93,0:09:59.99,Default,!MIS.,0,0,0,,Please... come in... Dialogue: 0,0:09:57.99,0:10:00.70,Default-ja,,0,0,0,,さあ お上がりください\N(息を吹く音) Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:03.03,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\Nあっ お世話になります Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:02.91,Default,Touya,0,0,0,,Please take care of us. Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:04.83,Default-ja,,0,0,0,,うん? どうした 当麻? Dialogue: 0,0:10:03.82,0:10:04.91,Default,Touya,0,0,0,,What's wrong, Touma? Dialogue: 0,0:10:04.91,0:10:07.75,Default,Touma,0,0,0,,Y-You're part of this, too, Misaka sister? Dialogue: 0,0:10:04.95,0:10:07.87,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nて… てめえもグルか 御坂妹 Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:10.54,Default,Touma,0,0,0,,Since when were you hiding here?! Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:10.58,Default-ja,,0,0,0,,一体 いつから隠れてやがった! Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:12.38,Default,!MIS.,0,0,0,,...huh? Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:15.05,Default,Touya,0,0,0,,Ah, please don't mind him. Dialogue: 0,0:10:12.46,0:10:14.96,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\Nああ どうか気にしないでください Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:18.68,Default,Touya,0,0,0,,He's a bit emotional since we haven't seen each other in a while. Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:18.59,Default-ja,,0,0,0,,久しぶりに会って\N感情が高ぶっているだけですから Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:21.40,Default,!Stiyl,0,0,0,,Thank you for staying here at our resort. Dialogue: 0,0:10:18.72,0:10:21.13,Default-ja,,0,0,0,,(ステイル)\Nようこそ お越しくださいました Dialogue: 0,0:10:22.64,0:10:24.62,Default,!Stiyl,0,0,0,,I will take you to your rooms. Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:24.47,Default-ja,,0,0,0,,(ステイル)\Nお部屋に ご案内いたします Dialogue: 0,0:10:27.75,0:10:30.40,Default,!Stiyl,0,0,0,,Come, come. This way. Dialogue: 0,0:10:27.85,0:10:30.48,Default-ja,,0,0,0,,さあさあ こちらへ どうぞ Dialogue: 0,0:10:31.81,0:10:35.40,Default-ja,,0,0,0,,(ステイル)\Nおや\Nお連れさまがお目覚めのようで Dialogue: 0,0:10:31.83,0:10:35.38,Default,!Stiyl,0,0,0,,Oh, your friend is awake now it seems. Dialogue: 0,0:10:41.43,0:10:44.18,Default,$%@$,0,0,0,,Ah, good morning, Touma. Dialogue: 0,0:10:41.49,0:10:44.12,Default-ja,,0,0,0,,(青髪ピアス)\Nあっ! おはよう 当麻 Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:46.18,Default,$%@$,0,0,0,,Let's go eat breakfast already. Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:45.87,Default-ja,,0,0,0,,早く 朝ご飯 食べに行こう Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:49.66,Default,Touma,0,0,0,,AHHHHHHHHHHHHH--- Dialogue: 0,0:11:03.05,0:11:04.14,Default-ja,,0,0,0,,わあ! Dialogue: 0,0:11:06.53,0:11:08.73,Default,Oto,0,0,0,,Onii~chan! Dialogue: 0,0:11:06.55,0:11:08.64,Default-ja,,0,0,0,,お兄ちゃーん! Dialogue: 0,0:11:08.73,0:11:10.78,Default,Oto,0,0,0,,Onii~chan! Dialogue: 0,0:11:08.77,0:11:10.73,Default-ja,,0,0,0,,お兄ちゃん! Dialogue: 0,0:11:11.52,0:11:13.19,Default-ja,,0,0,0,,(美琴)\Nハハハッ… 冷たい! Dialogue: 0,0:11:13.31,0:11:14.90,Default,Touma,0,0,0,,Right now, Dialogue: 0,0:11:13.31,0:11:19.44,Default-ja,,0,0,0,,俺は今 スクール水着で 妹キャラと\N化した御坂美琴と海にいる Dialogue: 0,0:11:15.52,0:11:19.33,Default,Touma,0,0,0,,I am at the beach with a Misaka Mikoto that's wearing a school swimsuit and pretending to be a sister character. Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:22.71,Default,Touma,0,0,0,,Obviously, this wasn't voluntary on my part. Dialogue: 0,0:11:19.69,0:11:22.49,Default-ja,,0,0,0,,もちろん\N俺自身が望んだわけではなく Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:24.05,Default,Touma,0,0,0,,What the hell?! Dialogue: 0,0:11:22.90,0:11:23.95,Default-ja,,0,0,0,,オンドリャー! Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:25.02,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF&}PLACEHOLDER Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:25.91,Default-alt,$%@$,0,0,0,,I can't breathe! Dialogue: 0,0:11:24.28,0:11:26.91,Default-ja,,0,0,0,,(青髪ピアス)\N苦しい! やめてよ 当麻! Dialogue: 0,0:11:25.02,0:11:27.05,Default,Touma,0,0,0,,You're going to play a part in this, too?! Dialogue: 0,0:11:27.03,0:11:29.91,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)待て 落ち着け 当麻\N(ステイル)お客さま お気を確かに Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:28.39,Default,Touya,0,0,0,,Wait, calm down, Touma! Dialogue: 0,0:11:28.39,0:11:30.67,Default,Stiyl,0,0,0,,Sir, please calm down. Dialogue: 0,0:11:30.67,0:11:34.85,Default,Oto,0,0,0,,In times like these, just take a dip and cool your head, Oniichan. Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:32.00,Default-ja,,0,0,0,,(美琴)\Nこんなときは ひと泳ぎして― Dialogue: 0,0:11:32.12,0:11:34.71,Default-ja,,0,0,0,,頭を冷やしたほうがいいよ\Nお兄ちゃん Dialogue: 0,0:11:34.83,0:11:37.42,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\N私たちも あとから行くから なっ? Dialogue: 0,0:11:34.85,0:11:37.21,Default,Touya,0,0,0,,We'll come over afterwards, okay? Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:43.13,Default,Touma,0,0,0,,Such misfortune... Dialogue: 0,0:11:42.09,0:11:43.30,Default-ja,,0,0,0,,不幸だ… Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:47.02,Default,Touma,0,0,0,,But how long is this comedy act going to last? Dialogue: 0,0:11:43.76,0:11:47.22,Default-ja,,0,0,0,,…にしても\Nこの茶番 一体 いつまで続くんだ? Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:49.35,Default-ja,,0,0,0,,もはや\Nドッキリってレベルじゃねえぞ Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:49.43,Default,Touma,0,0,0,,It's no longer at the level of\N"You've been punked!" anymore. Dialogue: 0,0:11:49.43,0:11:50.97,Default,Touya,0,0,0,,Cooled your head a bit now, Touma? Dialogue: 0,0:11:49.47,0:11:51.27,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)落ち着いたか? 当麻\N(上条)うん? Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:55.23,Default-ja,,0,0,0,,何を思い悩んでいるのか知らんが Dialogue: 0,0:11:52.91,0:11:55.14,Default,Touya,0,0,0,,I don't know what you're worrying about, but... Dialogue: 0,0:11:56.31,0:11:57.90,Default,Touya,0,0,0,,Here, I'll give you this. Dialogue: 0,0:11:56.40,0:12:00.40,Default-ja,,0,0,0,,ほら これをやろう 出張で\Nロシアに行ったときのお土産だ Dialogue: 0,0:11:57.90,0:12:00.34,Default,Touya,0,0,0,,It's a souvenir I got on my business trip to Russia. Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:01.82,Default-ja,,0,0,0,,ほら Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:01.54,Default,Touya,0,0,0,,See? Dialogue: 0,0:12:02.19,0:12:03.36,Default-ja,,0,0,0,,ほら ほら Dialogue: 0,0:12:02.21,0:12:02.94,Default,Touya,0,0,0,,See? Dialogue: 0,0:12:02.94,0:12:03.49,Default,Touya,0,0,0,,See? Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:05.73,Default,Touya,0,0,0,,Fun, isn't it? Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:07.37,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)なっ? 面白いだろう?\N(上条)面白くも何ともないわ Dialogue: 0,0:12:05.73,0:12:07.57,Default,Touma,0,0,0,,No, not at all. Dialogue: 0,0:12:07.57,0:12:08.58,Default,Shiina,0,0,0,,My, my. Dialogue: 0,0:12:09.70,0:12:10.87,Default-ja,,0,0,0,,ウワッ! Dialogue: 0,0:12:11.01,0:12:14.85,Default,Shiina,0,0,0,,Touma-san, Dad's taste doesn't work on you, huh? Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:14.71,Default-ja,,0,0,0,,当麻さん的には お父さんの\Nセンスが通じないのかしら Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:16.75,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nお… お前 そ… それ Dialogue: 0,0:12:15.05,0:12:16.94,Default,Touma,0,0,0,,Y-Y-You... that- Dialogue: 0,0:12:16.88,0:12:20.09,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\Nやあ 母さん\Nなかなか似合うじゃないか Dialogue: 0,0:12:16.94,0:12:18.30,Default,Touya,0,0,0,,Mom! Dialogue: 0,0:12:18.30,0:12:20.24,Default,Touya,0,0,0,,That looks perfect on you. Dialogue: 0,0:12:20.21,0:12:21.84,Default-ja,,0,0,0,,父さんも奮発した甲斐(かい)があった Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:22.44,Default,Touya,0,0,0,,It was a great idea for me to have gotten you that. Dialogue: 0,0:12:23.23,0:12:25.26,Default,Touma,0,0,0,,You were the one who bought this swimsuit?! Dialogue: 0,0:12:23.26,0:12:25.05,Default-ja,,0,0,0,,この水着\Nてめえが買ったのか? Dialogue: 0,0:12:25.18,0:12:26.76,Default-ja,,0,0,0,,これも\Nてめえのセンスか? Dialogue: 0,0:12:25.26,0:12:26.99,Default,Touma,0,0,0,,Is this your taste, as well?! Dialogue: 0,0:12:26.93,0:12:29.47,Default-ja,,0,0,0,,うん\N出張で世界を回っていると― Dialogue: 0,0:12:26.99,0:12:27.75,Default,Touya,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:12:27.75,0:12:29.65,Default,Touya,0,0,0,,If you go around the world on business trips, Dialogue: 0,0:12:29.60,0:12:32.81,Default-ja,,0,0,0,,日本の女性は\Nいささか 洗練さに欠けるというか Dialogue: 0,0:12:29.65,0:12:32.66,Default,Touya,0,0,0,,you start to see that Japanese women need to be refined a bit- Dialogue: 0,0:12:32.66,0:12:34.73,Default,Touya,0,0,0,,What are you doing to me so suddenly, Touma? Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:34.60,Default-ja,,0,0,0,,いきなり 何をする 当麻! Dialogue: 0,0:12:34.81,0:12:38.52,Default-ja,,0,0,0,,今こそ 俺は確信した\N俺の親父はダメな人だと Dialogue: 0,0:12:34.91,0:12:36.70,Default,Touma,0,0,0,,I am certain now... Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:38.76,Default,Touma,0,0,0,,...that my father is a failure of a person... Dialogue: 0,0:12:38.65,0:12:40.57,Default-ja,,0,0,0,,ただの\Nロリコンの変態野郎だったと! Dialogue: 0,0:12:38.76,0:12:41.04,Default,Touma,0,0,0,,...that he is just a damn lolicon pervert! Dialogue: 0,0:12:40.90,0:12:42.73,Default-ja,,0,0,0,,(青髪ピアス)\Nフフフン フフフン♪ Dialogue: 0,0:12:42.90,0:12:44.53,Default-ja,,0,0,0,,フフフン♪ Dialogue: 0,0:12:45.11,0:12:46.78,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… うん? Dialogue: 0,0:12:46.95,0:12:48.49,Default-ja,,0,0,0,,フフフン♪ Dialogue: 0,0:12:49.20,0:12:50.68,Default,Touya,0,0,0,,Oh, there she comes. Dialogue: 0,0:12:49.32,0:12:52.16,Default-ja,,0,0,0,,オッ! 来たぞ お前のお友達の… Dialogue: 0,0:12:50.68,0:12:52.27,Default,Touya,0,0,0,,Your friend- Dialogue: 0,0:12:52.27,0:12:54.10,Default,$%@$,0,0,0,,Tou~ma! Dialogue: 0,0:12:52.33,0:12:54.00,Default-ja,,0,0,0,,当麻! Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:57.87,Default-ja,,0,0,0,,ウウ… 当麻! Dialogue: 0,0:12:56.03,0:12:58.09,Default,$%@$,0,0,0,,Touma! Dialogue: 0,0:12:58.09,0:13:00.65,Default,Oto,0,0,0,,Oniichan, what's wrong with you? Dialogue: 0,0:12:58.21,0:13:00.50,Default-ja,,0,0,0,,(美琴)\Nお兄ちゃん どうしちゃったの? Dialogue: 0,0:13:00.63,0:13:02.59,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)当麻さん?\N(上条)うるせえ! Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:01.81,Default,Shiina,0,0,0,,Touma-san! Dialogue: 0,0:13:01.81,0:13:02.73,Default,Touma,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:13:06.31,0:13:07.70,Default,tv,0,0,0,,Next in the news. Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:08.01,Default-ja,,0,0,0,,(テレビ:カエル医師)次のニュースです\N(上条)うん? Dialogue: 0,0:13:07.70,0:13:10.10,Default,tv,0,0,0,,With the political scandal that has shaken up the White House, Dialogue: 0,0:13:08.18,0:13:09.93,Default-ja,,0,0,0,,政治スキャンダルに\N揺れるホワイトハウスで― Dialogue: 0,0:13:10.18,0:13:11.72,Default-ja,,0,0,0,,まもなく\N大統領による― Dialogue: 0,0:13:10.24,0:13:15.14,Default,tv,0,0,0,,the President will be holding a press conference to explain the situation. Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:14.02,Default-ja,,0,0,0,,釈明記者会見が\N行われることに… Dialogue: 0,0:13:14.11,0:13:16.43,Default-alt,Touma,0,0,0,,What's the doc doing? Dialogue: 0,0:13:14.14,0:13:16.43,Default-ja,,0,0,0,,何やってんだ? 先生… Dialogue: 0,0:13:16.56,0:13:18.35,Default-ja,,0,0,0,,(小萌)ワシントンの古森(こもり)です\N(上条)ウワッ! Dialogue: 0,0:13:16.57,0:13:18.18,Default,Komori,0,0,0,,Komori reporting from Washington, D.C. Dialogue: 0,0:13:19.06,0:13:20.61,Default,Komori,0,0,0,,With the suspicions surrounding the Office this time, Dialogue: 0,0:13:19.06,0:13:20.48,Default-ja,,0,0,0,,今回の疑惑を巡り Dialogue: 0,0:13:20.61,0:13:23.15,Default-ja,,0,0,0,,大統領が どのような\N立場を取るのか Dialogue: 0,0:13:20.61,0:13:23.25,Default,Komori,0,0,0,,it will be interesting to see what stance the President takes Dialogue: 0,0:13:23.25,0:13:26.62,Default,Komori,0,0,0,,and what will be said- Dialogue: 0,0:13:23.27,0:13:25.65,Default-ja,,0,0,0,,その発言に\N全米の注目が… Dialogue: 0,0:13:25.74,0:13:27.49,Default-alt,Touma,0,0,0,,What are you doing, Sensei?! Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:27.70,Default-ja,,0,0,0,,何やってんだ 先生! Dialogue: 0,0:13:27.82,0:13:29.53,Default-ja,,0,0,0,,(御坂妹)\Nちょっと 見えないよ Dialogue: 0,0:13:27.83,0:13:29.70,Default-alt,!Mis,0,0,0,,Hey, I can't see, you know? Dialogue: 0,0:13:28.51,0:13:30.26,Default,Komori,0,0,0,,The President has arrived. Dialogue: 0,0:13:30.27,0:13:32.04,Default,Komori,0,0,0,,She is showing a calm, nonchalant face. Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:32.08,Default-ja,,0,0,0,,余裕の笑みを\N浮かべています Dialogue: 0,0:13:32.90,0:13:35.66,Default,!Kuro,0,0,0,,Yes, we can! Dialogue: 0,0:13:32.91,0:13:35.54,Default-ja,,0,0,0,,(黒子)\Nイエス ウィー キャン Dialogue: 0,0:13:35.70,0:13:38.37,Default-ja,,0,0,0,,な… 何やってんだ 白井黒子 Dialogue: 0,0:13:36.37,0:13:38.39,Default,Touma,0,0,0,,What is Shirai Kuroko doing... Dialogue: 0,0:13:38.39,0:13:39.65,Default,Touma,0,0,0,,Hold it... Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:41.04,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待て\Nいくら何でも これは おかしい Dialogue: 0,0:13:39.65,0:13:41.63,Default,Touma,0,0,0,,This is way too ridiculous no matter how you look at it. Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:43.81,Default,Touma,0,0,0,,This is too well planned for a surprise trick. Dialogue: 0,0:13:41.79,0:13:43.71,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nドッキリにしちゃ\N手が込み過ぎてる Dialogue: 0,0:13:43.81,0:13:46.90,Default,Touma,0,0,0,,Besides, there's no point in crossing the ocean just to do this trick. Dialogue: 0,0:13:43.88,0:13:45.13,Default-ja,,0,0,0,,つうか 海を渡って― Dialogue: 0,0:13:45.26,0:13:46.88,Default-ja,,0,0,0,,ここまでやるなんて\Nありえねえ Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:49.02,Default,Touma,0,0,0,,Assuming it's not a prank... Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:49.13,Default-ja,,0,0,0,,ドッキリじゃねえとしたら… Dialogue: 0,0:13:50.34,0:13:51.88,Default,men,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:13:50.39,0:13:52.97,Default-ja,,0,0,0,,(力士たち)\Nよろしくお願いします Dialogue: 0,0:13:51.88,0:13:53.10,Default,men,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:13:53.26,0:13:55.81,Default-ja,,0,0,0,,(幼稚園児)\Nそれなら 手前の坂をず~っと… Dialogue: 0,0:13:53.33,0:13:56.39,Default,police,0,0,0,,Then, take this hill road in front of you and go straight- Dialogue: 0,0:13:56.39,0:13:57.89,Default,oldota,0,0,0,,Shana-tan, moe... Dialogue: 0,0:13:56.47,0:13:57.77,Default-ja,,0,0,0,,(老人)\Nシャナたん 萌(も)え~! Dialogue: 0,0:13:58.11,0:13:59.86,Default,oldho,0,0,0,,This person's uber annoying. Dialogue: 0,0:13:58.14,0:14:00.98,Default-ja,,0,0,0,,(老女)こいつ マジうざっ!\N(男性)着拒したほうがよくね? Dialogue: 0,0:13:59.86,0:14:01.54,Default,...,0,0,0,,Drop the loser. Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:04.48,Default-ja,,0,0,0,,何だ こりゃ?\N一体 何が起きてるんだ? Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:02.75,Default,Touma,0,0,0,,What the... Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:04.40,Default,Touma,0,0,0,,What exactly is going on here? Dialogue: 0,0:14:04.78,0:14:06.56,Default,Oto,0,0,0,,Oniichan! Dialogue: 0,0:14:04.82,0:14:06.48,Default-ja,,0,0,0,,(美琴)お兄ちゃん!\N(上条)ウワッ! Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:07.78,Default,Touma,0,0,0,,Now, now... Dialogue: 0,0:14:06.61,0:14:07.69,Default-ja,,0,0,0,,おい! Dialogue: 0,0:14:07.78,0:14:09.11,Default,Oto,0,0,0,,See? Dialogue: 0,0:14:07.82,0:14:10.82,Default-ja,,0,0,0,,ほら これ\N去年のお正月の写真だよ Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:10.99,Default,Oto,0,0,0,,This was a photo from New Year's last year. Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:14.72,Default,Oto,0,0,0,,Do you remember me now, Touma-oniichan? Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:14.66,Default-ja,,0,0,0,,これで私のこと思い出してくれた?\N当麻お兄ちゃん Dialogue: 0,0:14:15.85,0:14:17.42,Default,Oto,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:14:15.87,0:14:19.75,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 大丈夫?\Nなんか 今日のお兄ちゃん 変だよ Dialogue: 0,0:14:17.42,0:14:19.84,Default,Oto,0,0,0,,You're really weird today, Oniichan. Dialogue: 0,0:14:19.84,0:14:21.31,Default,Touma,0,0,0,,So, what are you saying? Dialogue: 0,0:14:19.87,0:14:21.17,Default-ja,,0,0,0,,つまり なにか? Dialogue: 0,0:14:21.29,0:14:23.59,Default-ja,,0,0,0,,ここに写ってる女の子が\N俺のいとこの… Dialogue: 0,0:14:21.31,0:14:23.48,Default,Touma,0,0,0,,The girl in this picture is my cousin- Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:26.92,Default-ja,,0,0,0,,そう 私! 竜神(たつがみ)乙姫! Dialogue: 0,0:14:23.76,0:14:25.14,Default,Oto,0,0,0,,Yup, me! Dialogue: 0,0:14:25.14,0:14:27.00,Default,Oto,0,0,0,,Tatsugami Otohime! Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:31.05,Default,Touma,0,0,0,,She can't tell that her own appearance is different in this picture? Dialogue: 0,0:14:27.17,0:14:31.09,Default-ja,,0,0,0,,こいつ 自分の姿が違うことに\N気づいてない? Dialogue: 0,0:14:33.89,0:14:35.32,Default,Touma,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:14:33.97,0:14:35.26,Default-ja,,0,0,0,,どういうことだ? Dialogue: 0,0:14:35.32,0:14:38.71,Default,Touma,0,0,0,,It's as if everyone's inside and outside are "inside out". Dialogue: 0,0:14:35.39,0:14:38.89,Default-ja,,0,0,0,,まるで みんな 中身と外見が\N入れ替わったみたいな Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:41.89,Default,Touma,0,0,0,,And they don't realize it themselves. Dialogue: 0,0:14:39.31,0:14:41.98,Default-ja,,0,0,0,,しかも 自分たちが\Nそのことに気づいてない Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:43.65,Default-ja,,0,0,0,,一体 どうして… Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:43.48,Default,Touma,0,0,0,,Why... Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:57.66,Default-ja,,0,0,0,,フッ… 上条当麻は知っている\N経験則で知っている Dialogue: 0,0:14:54.44,0:14:56.30,Default,Touma,0,0,0,,Kamijyo Touma knows. Dialogue: 0,0:14:56.30,0:14:58.21,Default,Touma,0,0,0,,He knows from experience. Dialogue: 0,0:14:58.21,0:14:59.66,Default,Touma,0,0,0,,Even if it's not in my memories, Dialogue: 0,0:14:58.29,0:14:59.45,Default-ja,,0,0,0,,記憶になくとも― Dialogue: 0,0:14:59.58,0:15:01.71,Default-ja,,0,0,0,,こういう ふざけたコスプレで\N現れるヤツは― Dialogue: 0,0:14:59.66,0:15:04.21,Default,Touma,0,0,0,,he knows that people that show up in these crazy cosplays are usually his acquaintances. Dialogue: 0,0:15:01.83,0:15:04.08,Default-ja,,0,0,0,,大抵 俺の知り合いだということを Dialogue: 0,0:15:04.46,0:15:07.92,Default-ja,,0,0,0,,従って\Nこの場合 俺が取るべき態度は… Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:06.00,Default,Touma,0,0,0,,And thus, in these situations, Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:07.84,Default,Touma,0,0,0,,the attitude I should take is- Dialogue: 0,0:15:08.50,0:15:09.40,Default,Touma,0,0,0,,Hey, long time no- Dialogue: 0,0:15:08.50,0:15:10.26,Default-ja,,0,0,0,,よう! 久しぶり… Dialogue: 0,0:15:09.64,0:15:10.18,Default,Touma,0,0,0,,-see... Dialogue: 0,0:15:10.76,0:15:12.80,Default,Misha,0,0,0,,Question no. 1 - Are you the spellcaster? Dialogue: 0,0:15:10.76,0:15:13.89,Default-ja,,0,0,0,,(ミーシャ)問1 術師は あなたか?\N(上条)ええっ? Dialogue: 0,0:15:14.01,0:15:16.85,Default-ja,,0,0,0,,(ミーシャ)\N問1をもう一度\N術師は あなたか? Dialogue: 0,0:15:14.02,0:15:15.18,Default,Misha,0,0,0,,Asking question no. 1 again. Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:16.97,Default,Misha,0,0,0,,Are you the spellcaster? Dialogue: 0,0:15:19.06,0:15:20.31,Default,Kaori,0,0,0,,Please wait. Dialogue: 0,0:15:19.06,0:15:22.39,Default-ja,,0,0,0,,(神裂(かんざき))\N待ってください その少年だと\N決めつけるのは早計です Dialogue: 0,0:15:20.31,0:15:22.54,Default,Kaori,0,0,0,,It is rash to say that this young man is the suspect. Dialogue: 0,0:15:23.69,0:15:26.87,Default,Tsuchi,0,0,0,,Hmph, glad we made it in time. Dialogue: 0,0:15:23.69,0:15:26.73,Default-ja,,0,0,0,,(土御門(つちみかど))\Nフゥ… 間に合って良かったにゃ Dialogue: 0,0:15:26.87,0:15:28.34,Default,Touma,0,0,0,,Tsuchimikado! Dialogue: 0,0:15:27.07,0:15:28.36,Default-ja,,0,0,0,,土御門! Dialogue: 0,0:15:28.65,0:15:32.49,Default-ja,,0,0,0,,しかも ちゃんと この俺が\N土御門元春(もとはる)に見えてるぜよ Dialogue: 0,0:15:28.67,0:15:32.61,Default,Tsuchi,0,0,0,,And he actually sees me properly as Tsuchimikado Motoharu. Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:33.42,Default,Kaori,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:15:33.42,0:15:37.42,Default,Kaori,0,0,0,,But the fact that he can properly recognize you must mean... Dialogue: 0,0:15:33.45,0:15:37.12,Default-ja,,0,0,0,,しかし 正しく あなたを\N認識しているということは やはり Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:38.53,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\Nいやいや ねーちん Dialogue: 0,0:15:37.42,0:15:38.75,Default,Tsuchi,0,0,0,,No, no, sis. Dialogue: 0,0:15:38.66,0:15:41.83,Default-ja,,0,0,0,,カミやんの体のどこに\Nそんな痕跡があるにゃ? Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:41.76,Default,Tsuchi,0,0,0,,Do you see any traces of that on Kami-yan's body at all? Dialogue: 0,0:15:42.58,0:15:45.58,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\N我々同様\N難を逃(のが)れた者と見受けます Dialogue: 0,0:15:42.59,0:15:45.57,Default,Kaori,0,0,0,,We must consider him the same as us; that he was able to escape the spell. Dialogue: 0,0:15:46.38,0:15:49.72,Default,Kaori,0,0,0,,I am a magician from the English Purist Church, Necessarius, Dialogue: 0,0:15:46.42,0:15:50.59,Default-ja,,0,0,0,,私は イギリス清教 必要悪の教会(ネセサリウス)の\N魔術師 神裂火織(かおり) Dialogue: 0,0:15:49.72,0:15:50.76,Default,Kaori,0,0,0,,Kanzaki Kaori. Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:54.00,Default,Kaori,0,0,0,,I came here for the same reason as you. Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:56.05,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\Nここへ来た理由は あなたと同じ\Nゆがみの中心を見定めたため Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.06,Default,Kaori,0,0,0,,To determine the origin of this distortion. Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:59.17,Default,Kaori,0,0,0,,However, it is unreasonable to conclude that this young man is the caster. Dialogue: 0,0:15:56.18,0:15:59.26,Default-ja,,0,0,0,,しかし その少年を\N術師と見なすにはムリがあります Dialogue: 0,0:16:02.97,0:16:05.71,Default,Misha,0,0,0,,I am a magician from the Russian Orthodox Church, Annihilatus, Dialogue: 0,0:16:02.98,0:16:06.60,Default-ja,,0,0,0,,ロシア教会 殲滅(せんめつ)白書の魔術師\Nミーシャ=クロイツェフ Dialogue: 0,0:16:05.71,0:16:06.73,Default,Misha,0,0,0,,Misha Kreuzhev. {anyone know russian names?} Dialogue: 0,0:16:06.97,0:16:12.31,Default,Tsuchi,0,0,0,,Wow, to be able to see a magician of Annihilatus here! Dialogue: 0,0:16:07.02,0:16:12.24,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\Nにゃ~! 殲滅白書のメンバーと\Nこんな所でお目にかかれるとはにゃ Dialogue: 0,0:16:12.31,0:16:15.87,Default,Misha,0,0,0,,Question no. 1 - What evidence do you have to say that this man isn't the caster? Dialogue: 0,0:16:12.36,0:16:15.74,Default-ja,,0,0,0,,(ミーシャ)\N問1\Nこの男が術師でないとする根拠は? Dialogue: 0,0:16:15.86,0:16:19.16,Default-ja,,0,0,0,,問2 この男でないとするなら\N術師は誰か? Dialogue: 0,0:16:15.87,0:16:19.22,Default,Misha,0,0,0,,Question no. 2 - If not this man, who is the caster? Dialogue: 0,0:16:19.28,0:16:21.95,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nえっ…\N話が全然 見えないんですけど Dialogue: 0,0:16:19.40,0:16:22.08,Default,Touma,0,0,0,,Wait, I can't tell what's going on here! Dialogue: 0,0:16:22.08,0:16:24.43,Default,Touma,0,0,0,,Heck, what is Tsuchimikado doing here?! Dialogue: 0,0:16:22.08,0:16:24.50,Default-ja,,0,0,0,,…ていうか\Nなんで土御門が ここに? Dialogue: 0,0:16:25.12,0:16:28.00,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\Nこの少年は魔術師ではなく超能力者 Dialogue: 0,0:16:25.14,0:16:28.13,Default,Kaori,0,0,0,,This young man is not a magician, but an esper. Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:29.59,Default,Kaori,0,0,0,,And his level is- Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:29.38,Default-ja,,0,0,0,,しかも そのレベルは… Dialogue: 0,0:16:29.50,0:16:30.34,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N…て お前ら! Dialogue: 0,0:16:29.59,0:16:32.72,Default,Touma,0,0,0,,Are you guys just going to ignore the fact that I was almost killed? Dialogue: 0,0:16:30.46,0:16:33.80,Default-ja,,0,0,0,,殺されかかった俺のことは\Nスルーですか! 無視ですか! Dialogue: 0,0:16:32.72,0:16:33.75,Default,Touma,0,0,0,,Just gonna ignore me? Dialogue: 0,0:16:34.13,0:16:35.88,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… うっとうしい Dialogue: 0,0:16:34.58,0:16:35.96,Default,Kaori,0,0,0,,How disagreeable. Dialogue: 0,0:16:35.96,0:16:39.00,Default,Kaori,0,0,0,,Your rudeness and vulgar attitude... Dialogue: 0,0:16:36.01,0:16:40.89,Default-ja,,0,0,0,,無礼にして 品性下劣な その態度\Nあなたは少しも成長していませんね Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.02,Default,Kaori,0,0,0,,It appears you haven't grown at all... Dialogue: 0,0:16:42.18,0:16:46.69,Default-ja,,0,0,0,,こいつも俺の知り合いか\Nフッ… カマかけてみるもんだぜ Dialogue: 0,0:16:42.19,0:16:43.96,Default,Touma,0,0,0,,This person is my acquaintance, as well? Dialogue: 0,0:16:44.82,0:16:46.56,Default,Touma,0,0,0,,Good thing I played dumb. Dialogue: 0,0:16:46.99,0:16:50.89,Default,Touma,0,0,0,,At least tell me what's going on here, okay? Dialogue: 0,0:16:47.10,0:16:48.77,Default-ja,,0,0,0,,せめて\N何が起きてんのかくらい― Dialogue: 0,0:16:48.90,0:16:52.53,Default-ja,,0,0,0,,教えてくれたっていいじゃねえか\Nええ? 神裂よ Dialogue: 0,0:16:50.89,0:16:52.62,Default,Touma,0,0,0,,How about it, Kanzaki? Dialogue: 0,0:16:52.62,0:16:53.74,Default,Kaori,0,0,0,,Very well. Dialogue: 0,0:16:52.73,0:16:53.99,Default-ja,,0,0,0,,いいでしょう Dialogue: 0,0:16:54.11,0:16:57.91,Default-ja,,0,0,0,,当事者に状況を把握してもらわねば\N先へは進めませんから Dialogue: 0,0:16:54.13,0:16:56.60,Default,Kaori,0,0,0,,It's best to let all concerned members know what's going on, Dialogue: 0,0:16:56.60,0:16:58.07,Default,Kaori,0,0,0,,else we cannot move forward. Dialogue: 0,0:16:58.25,0:16:59.55,Default,Touma,0,0,0,,Concerned member? Dialogue: 0,0:16:58.28,0:17:00.49,Default-ja,,0,0,0,,当事者? 俺が? Dialogue: 0,0:16:59.55,0:17:00.41,Default,Touma,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:17:02.29,0:17:05.79,Default,Kaori,0,0,0,,Currently, a certain magic spell is spreading around the entire world. Dialogue: 0,0:17:02.33,0:17:05.66,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\N目下 とある魔術が\N世界規模で進行中です Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:08.16,Default,Kaori,0,0,0,,The structure and formula of the magic is unknown. Dialogue: 0,0:17:06.21,0:17:08.21,Default-ja,,0,0,0,,構成 術式も不明 Dialogue: 0,0:17:08.75,0:17:12.75,Default-ja,,0,0,0,,我々は この魔術を便宜上\N“御使堕し(エンゼルフォール)”と名付けました Dialogue: 0,0:17:08.78,0:17:12.82,Default,Kaori,0,0,0,,For convenience purposes, we are calling this magic "Angel Fall". Dialogue: 0,0:17:12.82,0:17:14.30,Default,Touma,0,0,0,,Angel Fall? Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:14.17,Default-ja,,0,0,0,,御使堕し(エンゼルフォール)? Dialogue: 0,0:17:14.30,0:17:17.26,Default,Kaori,0,0,0,,Do you know of the Tree of Sephiroth? Dialogue: 0,0:17:14.46,0:17:17.09,Default-ja,,0,0,0,,“セフィロトの樹(き)”という言葉を\N知っていますか? Dialogue: 0,0:17:17.97,0:17:21.46,Default,Kaori,0,0,0,,Shall I say it's a graph that ranks the spiritual classes... Dialogue: 0,0:17:17.97,0:17:21.22,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\N神さま 天使 人間などの\N魂を表した― Dialogue: 0,0:17:21.35,0:17:23.97,Default-ja,,0,0,0,,身分階級表とでも\N言えばよいでしょうか Dialogue: 0,0:17:21.46,0:17:23.76,Default,Kaori,0,0,0,,...of the Supreme One, angels, and humans. Dialogue: 0,0:17:24.39,0:17:27.64,Default-ja,,0,0,0,,通常 人間が\N天使の位に上ることはできない Dialogue: 0,0:17:24.42,0:17:27.68,Default,Kaori,0,0,0,,Normally, there is no way a human can attain the rank of an angel. Dialogue: 0,0:17:27.68,0:17:29.75,Default,Kaori,0,0,0,,And the other way around certainly is impossible, as well. Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:29.98,Default-ja,,0,0,0,,当然 その逆もまた ありえません Dialogue: 0,0:17:30.04,0:17:33.21,Default,Tsuchi,0,0,0,,In other words, all classes are full. Dialogue: 0,0:17:30.10,0:17:33.36,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\Nどの位も\N満席状態ってことなんだにゃ Dialogue: 0,0:17:33.50,0:17:36.75,Default,Kaori,0,0,0,,However, when an angel falls to the human class- Dialogue: 0,0:17:33.65,0:17:36.69,Default-ja,,0,0,0,,ところが\Nその天使が人間の位に落ちてきた Dialogue: 0,0:17:36.75,0:17:37.70,Default,Touma,0,0,0,,Time out! Dialogue: 0,0:17:36.82,0:17:39.45,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nタイム! ちょ… ちょっとタイム Dialogue: 0,0:17:37.84,0:17:39.37,Default,Touma,0,0,0,,Time out for a bit! Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:42.18,Default,Kaori,0,0,0,,Having a hard time understanding, as expected? Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:42.12,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\N案の定 理解が及びませんか? Dialogue: 0,0:17:42.18,0:17:46.41,Default,Touma,0,0,0,,Ah, but... angels? This is too much. Dialogue: 0,0:17:42.24,0:17:46.25,Default-ja,,0,0,0,,いや けど…\Nいくら何でも 天使って… Dialogue: 0,0:17:46.41,0:17:50.89,Default,Tsuchi,0,0,0,,You should've experienced, firsthand, the effects of this spell, Kami-yan. Dialogue: 0,0:17:46.50,0:17:50.83,Default-ja,,0,0,0,,この魔術の影響は 既にカミやんも\N目の当たりにしたはずだぜ Dialogue: 0,0:17:50.89,0:17:51.55,Default,Touma,0,0,0,,Effects? Dialogue: 0,0:17:50.96,0:17:52.17,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N影響? Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:57.55,Default-ja,,0,0,0,,つまり 外見の入れ替わり\Nこのとち狂った世界の現出ぜよ Dialogue: 0,0:17:52.72,0:17:54.80,Default,Tsuchi,0,0,0,,Basically, the switching of appearances. Dialogue: 0,0:17:55.05,0:17:57.68,Default,Tsuchi,0,0,0,,The emergence of this messed up world. Dialogue: 0,0:17:57.68,0:17:59.88,Default,Tsuchi,0,0,0,,From the distortion caused by the fall of an angel, Dialogue: 0,0:17:57.84,0:17:59.63,Default-ja,,0,0,0,,天使が落っこちてきたはずみで― Dialogue: 0,0:17:59.76,0:18:03.55,Default-ja,,0,0,0,,人間の世界の見た目と中身が\Nバラバラに はぐれちまった Dialogue: 0,0:17:59.88,0:18:03.63,Default,Tsuchi,0,0,0,,the "appearance" and "content" of\Nthe human world has been completely messed up. Dialogue: 0,0:18:03.63,0:18:06.49,Default,Tsuchi,0,0,0,,And now, the musical chair game is all about first come, first served. Dialogue: 0,0:18:03.68,0:18:06.39,Default-ja,,0,0,0,,さて\Nイス取りゲームは早い者(もん)勝ちだ Dialogue: 0,0:18:06.49,0:18:09.47,Default,Tsuchi,0,0,0,,"Appearance" will quickly take the place of "content". Dialogue: 0,0:18:06.52,0:18:10.14,Default-ja,,0,0,0,,見た目は我先に\N中身に座ろうとする その結果… Dialogue: 0,0:18:09.47,0:18:10.16,Default,Tsuchi,0,0,0,,As a result... Dialogue: 0,0:18:10.27,0:18:12.98,Default-ja,,0,0,0,,じゃ\Nみんなの外見が入れ替わったのは… Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:13.05,Default,Touma,0,0,0,,Then, the fact that everyone's appearance is being switched around is... Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:17.82,Default,Tsuchi,0,0,0,,While we don't know by whom and\Nfor what purpose this magic was cast, Dialogue: 0,0:18:13.11,0:18:17.74,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\N一体 誰が何の目的で こんな魔術を\N発動させたかは不明だが Dialogue: 0,0:18:17.82,0:18:21.19,Default,Tsuchi,0,0,0,,the important thing is the person in the middle of this distortion... Dialogue: 0,0:18:17.86,0:18:21.07,Default-ja,,0,0,0,,肝心なのは\Nこのゆがみの中心にいるのが Dialogue: 0,0:18:21.19,0:18:23.23,Default,Tsuchi,0,0,0,,...and that is you, Kami-yan... Dialogue: 0,0:18:21.20,0:18:23.37,Default-ja,,0,0,0,,カミやん お前だってことぜよ Dialogue: 0,0:18:24.45,0:18:25.74,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\Nあなたは 御使堕し(エンゼルフォール)の― Dialogue: 0,0:18:24.48,0:18:27.59,Default,Kaori,0,0,0,,You are the number one suspect in the Angel Fall incident. Dialogue: 0,0:18:25.87,0:18:27.83,Default-ja,,0,0,0,,第一容疑者なのです Dialogue: 0,0:18:27.92,0:18:30.12,Default,Kaori,0,0,0,,You escaped the effects of the magic, Dialogue: 0,0:18:27.95,0:18:32.17,Default-ja,,0,0,0,,かろうじて 魔術の影響を逃れ\Nその進行を止めんとする魔術師から Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:32.42,Default,Kaori,0,0,0,,and from the viewpoint of the magicians who are trying to stop the effects from spreading, Dialogue: 0,0:18:32.29,0:18:34.25,Default-ja,,0,0,0,,命を狙われる立場にある Dialogue: 0,0:18:32.42,0:18:34.39,Default,Kaori,0,0,0,,you are one who will be targeted. Dialogue: 0,0:18:34.39,0:18:39.15,Default,Kaori,0,0,0,,But even so, it is hard to reason\Nthe true suspect is Kamijyo Touma. Dialogue: 0,0:18:34.54,0:18:38.42,Default-ja,,0,0,0,,だからといって この上条当麻が\N犯人であるとは考えにくい Dialogue: 0,0:18:39.15,0:18:42.20,Default,Kaori,0,0,0,,One, he does not possess any magical knowledge. Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:42.14,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\N一つ 彼に魔術知識はない Dialogue: 0,0:18:42.20,0:18:48.98,Default,Kaori,0,0,0,,Two, we cannot see any trace of the "load"\Ntypically seen on espers who have used magic. Dialogue: 0,0:18:42.26,0:18:46.68,Default-ja,,0,0,0,,一つ 超能力者が魔術を使った際に\Nかかる負荷の痕跡が― Dialogue: 0,0:18:46.81,0:18:49.06,Default-ja,,0,0,0,,彼の体には認められない Dialogue: 0,0:18:49.81,0:18:53.65,Default,Misha,0,0,0,,Rebuttal no. 1 - This man has not been affected by the magic. Dialogue: 0,0:18:49.81,0:18:53.52,Default-ja,,0,0,0,,反論1\Nこの男は魔術の影響を受けていない Dialogue: 0,0:18:53.69,0:18:56.02,Default-ja,,0,0,0,,なんつったって\Nカミやんの右手には― Dialogue: 0,0:18:53.81,0:19:00.75,Default,Tsuchi,0,0,0,,But hey, he's got the Imagine Breaker that can nullify any kind of illusion in this world with his right hand. Dialogue: 0,0:18:56.15,0:19:00.65,Default-ja,,0,0,0,,どんな異能の力をも打ち消す\N幻想殺し(イマジンブレイカー)が宿ってるんだからな Dialogue: 0,0:19:00.75,0:19:01.66,Default,Touma,0,0,0,,Oh, I see. Dialogue: 0,0:19:00.78,0:19:02.61,Default-ja,,0,0,0,,そっか それで… Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:02.57,Default,Touma,0,0,0,,That's why... Dialogue: 0,0:19:03.24,0:19:04.95,Default-ja,,0,0,0,,うん? 土御門 Dialogue: 0,0:19:04.02,0:19:07.04,Default,Touma,0,0,0,,Tsuchimikado, how do you know that?! Dialogue: 0,0:19:05.28,0:19:06.91,Default-ja,,0,0,0,,お前 なんで そのことを… Dialogue: 0,0:19:07.20,0:19:11.00,Default-ja,,0,0,0,,数価 40 9 30 7 Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:11.06,Default,Misha,0,0,0,,Number value: 40, 9, 30, 7. Dialogue: 0,0:19:11.06,0:19:12.51,Default,Misha,0,0,0,,Sum of 86. Dialogue: 0,0:19:11.12,0:19:12.50,Default-ja,,0,0,0,,合わせて86 Dialogue: 0,0:19:13.29,0:19:15.04,Default-ja,,0,0,0,,(上条たち)ウワッ!\N(ミーシャ)照応 Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:18.06,Default,Misha,0,0,0,,Corresponding to "O' water,\Nbecome a serpent and strike like a sword"... Dialogue: 0,0:19:15.17,0:19:18.00,Default-ja,,0,0,0,,水よ\N蛇となりて剣のように突き刺せ Dialogue: 0,0:19:24.80,0:19:29.47,Default-ja,,0,0,0,,正答 この解を\N容疑撤回の証明手段として認める Dialogue: 0,0:19:24.84,0:19:25.87,Default,Misha,0,0,0,,Correct. Dialogue: 0,0:19:25.87,0:19:29.56,Default,Misha,0,0,0,,I acknowledge this explanation as evidence for clearing him from suspicion. Dialogue: 0,0:19:29.56,0:19:34.38,Default,Misha,0,0,0,,Young man, I apologize here for pointing\Nmy blade at you for the wrong reason. Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:34.44,Default-ja,,0,0,0,,少年 誤った解のために\N刃(やいば)を向けたことをここに謝罪する Dialogue: 0,0:19:36.27,0:19:38.57,Default-ja,,0,0,0,,さてと 容疑は晴れても― Dialogue: 0,0:19:36.28,0:19:37.47,Default,Tsuchi,0,0,0,,Well then. Dialogue: 0,0:19:37.47,0:19:38.75,Default,Tsuchi,0,0,0,,Even if you no longer have any suspicion on you, Dialogue: 0,0:19:38.69,0:19:42.40,Default-ja,,0,0,0,,御使堕し(エンゼルフォール)が カミやんを中心に\N展開しているのは事実 Dialogue: 0,0:19:38.75,0:19:42.54,Default,Tsuchi,0,0,0,,it is a fact that Angel Fall is centered around you. Dialogue: 0,0:19:42.53,0:19:45.16,Default-ja,,0,0,0,,術師は\Nカミやんの近くにいる可能性が高い Dialogue: 0,0:19:42.54,0:19:45.28,Default,Tsuchi,0,0,0,,There is a high probability that the caster is near Kami-yan. Dialogue: 0,0:19:45.58,0:19:49.62,Default,Kaori,0,0,0,,It is hard to imagine that a single caster is responsible for a spell of this scale. Dialogue: 0,0:19:45.66,0:19:49.49,Default-ja,,0,0,0,,これほどの魔術を 術師単体で\N発動させているとは考えにくい Dialogue: 0,0:19:49.95,0:19:53.79,Default,Kaori,0,0,0,,There must be a ritual location that has a barrier or a magical seal deployed. Dialogue: 0,0:19:50.08,0:19:53.58,Default-ja,,0,0,0,,恐らく 結界か\N魔法陣を使った儀式場があるはず Dialogue: 0,0:19:53.71,0:19:57.79,Default-ja,,0,0,0,,儀式場を破壊するか\N術師そのものを倒すか Dialogue: 0,0:19:53.79,0:19:55.58,Default,Tsuchi,0,0,0,,We'd need to destroy the ritual location... Dialogue: 0,0:19:55.58,0:19:57.91,Default,Tsuchi,0,0,0,,...or defeat the caster himself. Dialogue: 0,0:19:57.91,0:20:01.09,Default,Tsuchi,0,0,0,,There are only two ways to stop an Angel Fall. Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:00.84,Default-ja,,0,0,0,,御使堕し(エンゼルフォール)を止める手段は\N2つに1つぜよ Dialogue: 0,0:20:00.96,0:20:02.42,Default-ja,,0,0,0,,(上条)待てや こら\N(土御門)うん? Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:02.55,Default,Touma,0,0,0,,Hold it, now. Dialogue: 0,0:20:03.15,0:20:05.44,Default,Touma,0,0,0,,What are you, Tsuchimikado?! Dialogue: 0,0:20:03.17,0:20:05.34,Default-ja,,0,0,0,,てめえ 何なんだよ? 土御門 Dialogue: 0,0:20:05.44,0:20:07.41,Default,Touma,0,0,0,,Why are you on this side of the world? Dialogue: 0,0:20:05.47,0:20:07.30,Default-ja,,0,0,0,,なんで\Nこっちの世界に来てんだよ? Dialogue: 0,0:20:07.41,0:20:09.48,Default,Touma,0,0,0,,How do you know about my right hand? Dialogue: 0,0:20:07.43,0:20:09.47,Default-ja,,0,0,0,,なんで\N俺の右手のこと知ってんだよ? Dialogue: 0,0:20:09.48,0:20:11.01,Default,Touma,0,0,0,,Answer me, Tsuchimikado? Dialogue: 0,0:20:09.60,0:20:11.10,Default-ja,,0,0,0,,答えろよ 土御門 Dialogue: 0,0:20:12.18,0:20:14.60,Default-ja,,0,0,0,,フッ… いや だから カミやん Dialogue: 0,0:20:13.11,0:20:15.17,Default,Tsuchi,0,0,0,,C'mon, Kami-yan. Dialogue: 0,0:20:15.60,0:20:18.11,Default-ja,,0,0,0,,俺も 必要悪の教会(ネセサリウス)の一員ぜよ Dialogue: 0,0:20:15.70,0:20:18.21,Default,Tsuchi,0,0,0,,I'm also a member of Necessarius. Dialogue: 0,0:20:21.17,0:20:26.17,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:20:24.97,0:20:27.97,Preview,,0,0,0,,Next Episode Dialogue: 0,0:20:25.43,0:20:27.93,Default,Touma,0,0,0,,Searching for the caster that started Angel Fall, Dialogue: 0,0:20:27.93,0:20:30.27,Default,Touma,0,0,0,,Tsuchimikado and I headed for Dad's place. Dialogue: 0,0:20:27.96,0:20:29.05,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N御使堕し(エンゼルフォール)を引き起こした― Dialogue: 0,0:20:29.17,0:20:32.68,Default-ja,,0,0,0,,術者を探して 俺と土御門は\N父さんの家に向かった Dialogue: 0,0:20:30.27,0:20:32.14,Default,Touma,0,0,0,,The horrible finding we made there was... Dialogue: 0,0:20:33.14,0:20:34.55,Default-ja,,0,0,0,,そこで見た恐るべきものとは? Dialogue: 0,0:20:33.14,0:20:34.87,Default,Touma,0,0,0,,Next time, "Kamijyo Touya". Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:37.19,Default,Touma,0,0,0,,When science and magic cross paths, Dialogue: 0,0:20:35.72,0:20:37.47,Default-ja,,0,0,0,,次回 「父親(かみじょう とうや)」 Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:38.23,Default,Touma,0,0,0,,this epic will begin! Dialogue: 0,0:20:37.77,0:20:41.06,Default-ja,,0,0,0,,科学と魔術が交差するとき\N物語は始まる