[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Index - 17 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 29370 Last Style Storage: Index Video File: F:\Move\177.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,20.0,&H00F3E8E1,&H000000FF,&H102E1603,&HC8000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.8,2,10,10,10,0 Style: Note,Arial Rounded MT Bold Eclipse 2,13.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,2.0,5,20,20,15,0 Style: Title,Xerox Serif Wide,18.0,&H00E3E3E3,&H000000FF,&H102E1603,&HC8000000,-1,0,0,0,100.0,120.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,4,20,20,15,1 Style: Preview,ITC Garamond Std Ult,18.0,&H008E7913,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HA0000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,20,20,15,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.8,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.39,0:00:06.04,Default,Touma,0,0,0,,To stop Angel Fall, we can only either defeat the spellcaster or destroy the ritual site. Dialogue: 0,0:00:00.51,0:00:02.22,Default-ja,,0,0,0,,(上条(かみじょう))\N御使堕し(エンゼルフォール)を止めるには― Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:05.85,Default-ja,,0,0,0,,術師を倒すか 儀式場を\N破壊するかの2つに1つしかない Dialogue: 0,0:00:06.93,0:00:10.06,Default-ja,,0,0,0,,不審な動きを見せたミーシャを\N追って 俺と土御門(つちみかど)は― Dialogue: 0,0:00:06.94,0:00:09.04,Default,Touma,0,0,0,,Going after Misha due to her suspicious actions, Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:14.26,Default,Touma,0,0,0,,Tsuchimikado and I arrived at the new Kamijyo manor, in other words, my home. Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:14.44,Default-ja,,0,0,0,,引っ越したばかりの上条家\Nつまり 俺の実家へと向かう Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:18.82,Default-ja,,0,0,0,,だが\Nそこで俺たちを待っていたのは… Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:18.67,Default,Touma,0,0,0,,But what awaited us there was... Dialogue: 0,0:00:16.81,0:00:19.90,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:25.06,Title,,0,0,0,,{\fad(1000,500)\pos(123,490)}#17 Archangel Gabriel\NThe Power of God Dialogue: 0,0:00:23.39,0:00:24.25,Default,Touma,0,0,0,,Dad. Dialogue: 0,0:00:23.40,0:00:24.40,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N父さん Dialogue: 0,0:00:26.70,0:00:29.99,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜(とうや))\N戻ってたのか\N母さんたちも一緒か? Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:28.21,Default,Touya,0,0,0,,You're back. Dialogue: 0,0:00:28.21,0:00:29.87,Default,Touya,0,0,0,,Did Mom come back with you? Dialogue: 0,0:00:32.53,0:00:34.74,Default,Touya,0,0,0,,What did you think of the new house? Dialogue: 0,0:00:32.53,0:00:34.62,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\Nどうだった? 新しい家は Dialogue: 0,0:00:35.16,0:00:38.29,Default-ja,,0,0,0,,うん? 何だ? 怖い顔して Dialogue: 0,0:00:35.19,0:00:38.38,Default,Touya,0,0,0,,What's wrong? What's with the serious look? Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:40.15,Default,Touya,0,0,0,,Had a fight with Mom I see- Dialogue: 0,0:00:38.42,0:00:40.00,Default-ja,,0,0,0,,さては 母さんとケンカでも… Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:41.59,Default-ja,,0,0,0,,(上条)なんでだよ?\N(刀夜)うん? Dialogue: 0,0:00:40.15,0:00:41.20,Default,Touma,0,0,0,,Why... Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.80,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nなんでオカルトなんかに\N手ぇ出してんだよ? Dialogue: 0,0:00:42.03,0:00:44.92,Default,Touma,0,0,0,,Why did you lay your hands on the occult? Dialogue: 0,0:00:44.92,0:00:46.36,Default,Touya,0,0,0,,Hey, hey, what are you- Dialogue: 0,0:00:45.05,0:00:46.17,Default-ja,,0,0,0,,おいおい 一体… Dialogue: 0,0:00:46.30,0:00:47.97,Default-ja,,0,0,0,,(上条)シラ切ってんじゃねえ!\N(刀夜)ンッ… Dialogue: 0,0:00:46.36,0:00:47.73,Default,Touma,0,0,0,,Quit pretending like you don't know! Dialogue: 0,0:00:48.47,0:00:51.22,Default-ja,,0,0,0,,どうして魔術師のマネ事なんか\Nしたのかって聞いてるんだ Dialogue: 0,0:00:48.49,0:00:51.34,Default,Touma,0,0,0,,I'm asking you why you're mimicking what magicians are doing! Dialogue: 0,0:00:55.97,0:01:00.06,Default-ja,,0,0,0,,なるほどな さて 何から話そうか Dialogue: 0,0:00:56.01,0:00:57.24,Default,Touya,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:00:57.75,0:00:59.95,Default,Touya,0,0,0,,Now, let's see where I should begin... Dialogue: 0,0:01:01.77,0:01:04.15,Default-ja,,0,0,0,,当麻(とうま) 子供のころ Dialogue: 0,0:01:01.82,0:01:08.06,Default,Touya,0,0,0,,Touma, do you remember what people called you when you were a kid? Dialogue: 0,0:01:04.27,0:01:07.28,Default-ja,,0,0,0,,お前が周りの人たちから\N何と呼ばれていたか Dialogue: 0,0:01:07.40,0:01:08.70,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)覚えてるかい?\N(上条)うん? Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:11.91,Default-ja,,0,0,0,,“疫病神”さ Dialogue: 0,0:01:10.43,0:01:12.03,Default,Touya,0,0,0,,"The plague". Dialogue: 0,0:01:14.91,0:01:19.58,Default-ja,,0,0,0,,どういうわけか お前の周りでは\N不幸な出来事が続けて起きた Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:19.70,Default,Touya,0,0,0,,For whatever reason, misfortune kept happening around you. Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:21.71,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\Nやがて 友達ばかりか― Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:24.75,Default,Touya,0,0,0,,Eventually, not only your friends, but even adults began to distance themselves from you. Dialogue: 0,0:01:21.83,0:01:24.75,Default-ja,,0,0,0,,大人たちまでも\Nお前を遠ざけるようになった Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:30.76,Default-ja,,0,0,0,,私が お前を学園都市に入れたのも\Nそれが理由だ Dialogue: 0,0:01:27.14,0:01:30.66,Default,Touya,0,0,0,,I placed you inside Academy City for that reason. Dialogue: 0,0:01:31.51,0:01:32.91,Default,Touya,0,0,0,,I was scared. Dialogue: 0,0:01:31.51,0:01:35.68,Default-ja,,0,0,0,,怖かったんだよ\N迷信に突き動かされる人の心が Dialogue: 0,0:01:32.91,0:01:35.62,Default,Touya,0,0,0,,Scared of the hearts of people shaken by myth and superstition. Dialogue: 0,0:01:36.56,0:01:40.94,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\Nだから\Nそんな迷信のない世界へ お前を Dialogue: 0,0:01:36.59,0:01:40.86,Default,Touya,0,0,0,,Which was why I sent you to a world where superstition doesn't exist. Dialogue: 0,0:01:44.15,0:01:47.23,Default-ja,,0,0,0,,しかし あの科学の街でさえ Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:50.26,Default,Touya,0,0,0,,But, even in that city of science, you were treated as a misfortune-attracting person. Dialogue: 0,0:01:47.36,0:01:50.36,Default-ja,,0,0,0,,お前は\N不幸な人間として扱われてきた Dialogue: 0,0:01:50.82,0:01:53.37,Default-ja,,0,0,0,,科学でさえ\N打ち消せない お前の不幸を― Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:55.73,Default,Touya,0,0,0,,How can your misfortune, which even science cannot erase, be dispelled? Dialogue: 0,0:01:53.49,0:01:55.83,Default-ja,,0,0,0,,一体 どうやったら取り除けるのか Dialogue: 0,0:01:57.08,0:01:59.89,Default,Touya,0,0,0,,That's why I turned to the occult. Dialogue: 0,0:01:57.12,0:01:59.79,Default-ja,,0,0,0,,そして\N私はオカルトに頼ることにした Dialogue: 0,0:02:00.29,0:02:03.46,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\Nフフッ… 滑稽だろう Dialogue: 0,0:02:02.27,0:02:03.60,Default,Touya,0,0,0,,Funny, isn't it? Dialogue: 0,0:02:03.58,0:02:08.30,Default-ja,,0,0,0,,迷信を断ち切りたいがために\N今また迷信にすがりつくなんて Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:08.25,Default,Touya,0,0,0,,To be using superstition in order to remove superstition. Dialogue: 0,0:02:08.84,0:02:10.26,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nバカ野郎が… Dialogue: 0,0:02:08.86,0:02:10.31,Default,Touma,0,0,0,,You dumbass... Dialogue: 0,0:02:10.84,0:02:13.01,Default-ja,,0,0,0,,ああ 俺は不幸だった Dialogue: 0,0:02:10.85,0:02:13.18,Default,Touma,0,0,0,,Yes, I was misfortunate! Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:16.84,Default,Touma,0,0,0,,But did I ever say I regretted it? Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:16.72,Default-ja,,0,0,0,,けどな たった1度でも\N“後悔してる”なんて言ったか? Dialogue: 0,0:02:17.22,0:02:18.22,Default-ja,,0,0,0,,冗談じゃねえ! Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:18.34,Default,Touma,0,0,0,,That's garbage! Dialogue: 0,0:02:18.76,0:02:20.23,Default,Touma,0,0,0,,No matter what misfortunes await me, Dialogue: 0,0:02:18.81,0:02:21.77,Default-ja,,0,0,0,,どんな目に遭おうが\N俺の道は 俺が歩く! Dialogue: 0,0:02:20.23,0:02:21.89,Default,Touma,0,0,0,,my road is for {\i1}me{\i0\fscx30} {\r} to walk! Dialogue: 0,0:02:25.73,0:02:28.28,Default-ja,,0,0,0,,お前 幸せだったのか Dialogue: 0,0:02:25.87,0:02:28.14,Default,Touya,0,0,0,,You... were happy? Dialogue: 0,0:02:29.48,0:02:32.86,Default-ja,,0,0,0,,フフッ… バカだな 私は Dialogue: 0,0:02:30.91,0:02:32.71,Default,Touya,0,0,0,,I'm a fool. Dialogue: 0,0:02:33.93,0:02:37.27,Default,Touya,0,0,0,,I was going to take your happiness away from you. Dialogue: 0,0:02:33.95,0:02:37.45,Default-ja,,0,0,0,,その幸せを\Nお前から奪おうとしてたってわけだ Dialogue: 0,0:02:37.77,0:02:41.13,Default,Touya,0,0,0,,But then, I knew that by just collecting all those souvenirs, Dialogue: 0,0:02:37.78,0:02:41.08,Default-ja,,0,0,0,,もっとも\Nあんなお土産を集めたところで― Dialogue: 0,0:02:41.13,0:02:44.35,Default,Touya,0,0,0,,nothing would actually change. Dialogue: 0,0:02:41.21,0:02:44.12,Default-ja,,0,0,0,,何かが変わるはずもないと\N分かってはいたんだが Dialogue: 0,0:02:44.25,0:02:47.13,Default-ja,,0,0,0,,えっ? お土産? Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:47.25,Default,Touma,0,0,0,,Souvenirs? Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:50.79,Default,Touya,0,0,0,,Yeah, I'm going to give up on souvenirs. Dialogue: 0,0:02:47.38,0:02:50.67,Default-ja,,0,0,0,,ああ もう お土産あさりは\Nやめにするよ Dialogue: 0,0:02:51.03,0:02:52.93,Default,Touma,0,0,0,,W-Wait a sec! Dialogue: 0,0:02:51.13,0:02:53.05,Default-ja,,0,0,0,,ちょ… ちょっと待て Dialogue: 0,0:02:52.93,0:02:55.93,Default,Touma,0,0,0,,You're not the one who cast Angel Fall, Dad? Dialogue: 0,0:02:53.18,0:02:56.09,Default-ja,,0,0,0,,父さんが\N御使堕し(エンゼルフォール)を引き起こしたんじゃ… Dialogue: 0,0:02:56.52,0:02:58.04,Default,Touya,0,0,0,,Angel Fall? Dialogue: 0,0:02:56.55,0:02:59.64,Default-ja,,0,0,0,,エンゼルフォール?\Nそれは どこの国の土産だ? Dialogue: 0,0:02:58.04,0:02:59.76,Default,Touya,0,0,0,,Which country's souvenir is that? Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:03.81,Default,Touma,0,0,0,,One question. Dialogue: 0,0:03:02.73,0:03:06.40,Default-ja,,0,0,0,,ひとつ聞く 母さんが\N今どこにいるか分かるか? Dialogue: 0,0:03:04.44,0:03:06.52,Default,Touma,0,0,0,,Do you know where Mom is right now? Dialogue: 0,0:03:06.98,0:03:09.90,Default-ja,,0,0,0,,お前が\N母さんを追いかけていったんだ Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.66,Default,Touya,0,0,0,,You're the one who went after Mom. Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:11.78,Default-ja,,0,0,0,,お前のほうが\N知ってるんじゃないのか? Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:11.90,Default,Touya,0,0,0,,Shouldn't you have a better idea? Dialogue: 0,0:03:12.82,0:03:15.03,Default-ja,,0,0,0,,入れ替わりに気づいていない? Dialogue: 0,0:03:12.87,0:03:14.75,Default,Touma,0,0,0,,He can't tell the switch in appearance? Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:18.30,Default,Touma,0,0,0,,Then the effects of Angel Fall do work on him... Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:18.16,Default-ja,,0,0,0,,…てことは\Nやっぱり 御使堕し(エンゼルフォール)の影響を Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:19.99,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)やあ ミーシャちゃん\N(上条)あっ… Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:19.53,Default,Touya,0,0,0,,Hey, Misha-chan. Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:27.25,Default,Touya,0,0,0,,Thanks for accompanying Mom home. Dialogue: 0,0:03:23.12,0:03:27.25,Default-ja,,0,0,0,,悪かったね わざわざ\N母さんにつきあってもらって Dialogue: 0,0:03:27.25,0:03:28.77,Default,Touma,0,0,0,,Wait, Misha. Dialogue: 0,0:03:27.38,0:03:28.67,Default-ja,,0,0,0,,待ってくれ ミーシャ Dialogue: 0,0:03:29.42,0:03:32.10,Default,Touma,0,0,0,,It's true that Dad's appearance didn't get switched. Dialogue: 0,0:03:29.42,0:03:32.34,Default-ja,,0,0,0,,確かに\N父さんは誰とも入れ替わってない Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:35.93,Default,Touma,0,0,0,,But he doesn't realize everyone else's got switched either. Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:33.34,Default-ja,,0,0,0,,けど― Dialogue: 0,0:03:33.47,0:03:36.13,Default-ja,,0,0,0,,周りが入れ替わってることにも\N気づいてないんだ Dialogue: 0,0:03:36.26,0:03:37.46,Default,Touma,0,0,0,,This means- Dialogue: 0,0:03:36.26,0:03:37.34,Default-ja,,0,0,0,,これって… あっ… Dialogue: 0,0:03:37.70,0:03:40.30,Default,Misha,0,0,0,,Answer 01 - This is the answer. Dialogue: 0,0:03:37.72,0:03:40.18,Default-ja,,0,0,0,,(ミーシャ)\N回答1 自己回答 Dialogue: 0,0:03:42.19,0:03:44.51,Default,Misha,0,0,0,,Target has been determined. Dialogue: 0,0:03:42.22,0:03:47.69,Default-ja,,0,0,0,,標的を特定完了\N私見1 とてもつまらない解だった Dialogue: 0,0:03:44.81,0:03:47.81,Default,Misha,0,0,0,,Opinion 01 - It was a rather dull explanation. Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:49.57,Default,Touma,0,0,0,,Misha... Dialogue: 0,0:03:48.56,0:03:49.69,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nミーシャ? Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:53.57,Default-ja,,0,0,0,,(神裂(かんざき))\N神の命なしに\N人を殺せないはずなのに Dialogue: 0,0:03:50.52,0:03:53.45,Default,Kaori,0,0,0,,You should not be allowed to kill humans without God's will. Dialogue: 0,0:03:54.40,0:03:56.03,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\Nそれすらも忘れましたか? Dialogue: 0,0:03:54.43,0:03:56.15,Default,Kaori,0,0,0,,Have you forgotten that, as well? Dialogue: 0,0:03:57.16,0:03:58.91,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\Nここは私が引き受けます Dialogue: 0,0:03:57.17,0:03:58.81,Default,Kaori,0,0,0,,I will handle this. Dialogue: 0,0:03:59.49,0:04:01.03,Default-ja,,0,0,0,,あなたは 刀夜氏を連れて― Dialogue: 0,0:03:59.50,0:04:03.69,Default,Kaori,0,0,0,,You must take Mr. Touya with you and vacate this area immediately. Dialogue: 0,0:04:01.16,0:04:03.62,Default-ja,,0,0,0,,一刻も早く\Nここから離れてください Dialogue: 0,0:04:03.69,0:04:05.48,Default,Touma,0,0,0,,Misha is misunderstanding this! Dialogue: 0,0:04:03.87,0:04:06.58,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nミーシャは誤解している\N父さんは… Dialogue: 0,0:04:05.81,0:04:06.82,Default,Touma,0,0,0,,Dad's- Dialogue: 0,0:04:06.71,0:04:09.13,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\N彼女の名前は\Nミーシャではありません Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:09.19,Default,Kaori,0,0,0,,Her name is not Misha. Dialogue: 0,0:04:10.79,0:04:12.88,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\Nロシア教会に問い合わせました Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:12.82,Default,Kaori,0,0,0,,I submitted an inquiry to the Russian Orthodox Church. Dialogue: 0,0:04:13.48,0:04:16.71,Default,Kaori,0,0,0,,Only a "Sasha Kreuzhev" has been confirmed. Dialogue: 0,0:04:13.51,0:04:14.63,Default-ja,,0,0,0,,確認できたのは― Dialogue: 0,0:04:14.76,0:04:16.59,Default-ja,,0,0,0,,サーシャ=クロイツェフなる\N人物のみ Dialogue: 0,0:04:17.46,0:04:20.67,Default,Kaori,0,0,0,,That appearance must be borrowed from her. Dialogue: 0,0:04:17.47,0:04:20.55,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\N恐らく\Nそれが彼女の入れ替わった仮の姿 Dialogue: 0,0:04:21.18,0:04:22.56,Default-ja,,0,0,0,,どういうことだよ? Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:22.63,Default,Touma,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:04:22.63,0:04:25.14,Default,Touma,0,0,0,,If Misha isn't a member of the Russian Orthodox Church... Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:25.02,Default-ja,,0,0,0,,ミーシャがロシア教会の\N人間じゃないとしたら… Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:32.85,Default,Kaori,0,0,0,,In this world, there is an entity belonging to neither gender that is depicted as both male and female in myth. Dialogue: 0,0:04:26.02,0:04:29.23,Default-ja,,0,0,0,,この世には\N性別も決まっておらず― Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:32.73,Default-ja,,0,0,0,,常に両性として\N神話に描かれる存在がいます Dialogue: 0,0:04:33.61,0:04:35.44,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\N彼らにとって 名前とは― Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:38.75,Default,Kaori,0,0,0,,For them, their name denotes the purpose God created them for. Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:38.82,Default-ja,,0,0,0,,自分が神によって\N作られた目的そのもの Dialogue: 0,0:04:39.16,0:04:41.62,Default-ja,,0,0,0,,むやみに\N他人と交換できるはずはない Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:41.61,Default,Kaori,0,0,0,,It isn't something they would switch with other people easily. Dialogue: 0,0:04:41.99,0:04:43.83,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nちょっと待て 何が何やら… Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:43.95,Default,Kaori,0,0,0,,Wait a minute. What exact- Dialogue: 0,0:04:44.12,0:04:48.71,Default-ja,,0,0,0,,忘れたのですか? この大魔術が\N何という名で呼ばれているかを Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:45.70,Default,Kaori,0,0,0,,Have you forgotten? Dialogue: 0,0:04:45.70,0:04:48.83,Default,Kaori,0,0,0,,The name of this grand spell? Dialogue: 0,0:04:58.72,0:05:00.26,Default-ja,,0,0,0,,何だ? これは… Dialogue: 0,0:04:58.73,0:05:00.41,Default,Touya,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:05:00.39,0:05:04.14,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\Nなるほど\N自身の属性強化のための夜ですか Dialogue: 0,0:05:00.41,0:05:01.71,Default,Kaori,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:05:01.71,0:05:04.26,Default,Kaori,0,0,0,,You bring out the night, which powers your attributes, eh? Dialogue: 0,0:05:05.18,0:05:07.81,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\N水の象徴にして 青をつかさどり Dialogue: 0,0:05:05.24,0:05:07.69,Default,Kaori,0,0,0,,The symbol of water and the governor of blue, Dialogue: 0,0:05:08.57,0:05:11.25,Default,Kaori,0,0,0,,the guardian of the moon and the protector of the rear side. Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:12.56,Default-ja,,0,0,0,,月の守護者にして\N後方を加護する者 その名は― Dialogue: 0,0:05:11.67,0:05:14.35,Default,Kaori,0,0,0,,The one they call... Power of God! Dialogue: 0,0:05:13.07,0:05:14.23,Default-ja,,0,0,0,,“神の力” Dialogue: 0,0:05:25.70,0:05:27.00,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\N“一掃”? Dialogue: 0,0:05:25.74,0:05:26.63,Default,Kaori,0,0,0,,The Sweep? Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:29.25,Default-ja,,0,0,0,,かつて\N堕落した文明を丸ごと ひとつ Dialogue: 0,0:05:27.15,0:05:31.07,Default,Kaori,0,0,0,,The fire and brimstone rain that once destroyed an entire civilization for its wickedness? Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:31.29,Default-ja,,0,0,0,,焼き尽くした火矢の豪雨 Dialogue: 0,0:05:32.42,0:05:35.21,Default-ja,,0,0,0,,天上へ戻るという\Nたったひとつの命のために― Dialogue: 0,0:05:32.45,0:05:35.33,Default,Kaori,0,0,0,,Just so you can fulfill your one order of returning back to the Heavens, Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:38.06,Default,Kaori,0,0,0,,you will destroy this world? Dialogue: 0,0:05:35.63,0:05:38.17,Default-ja,,0,0,0,,あなたは\Nこの世界を滅ぼすつもりか Dialogue: 0,0:05:39.09,0:05:40.75,Default,Touma,0,0,0,,Screw you. Dialogue: 0,0:05:39.09,0:05:40.63,Default-ja,,0,0,0,,ふざけやがって… Dialogue: 0,0:05:40.75,0:05:41.95,Default,Kaori,0,0,0,,What are you trying to do? Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:42.43,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)何のつもりです?\N(上条)うん? Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:45.39,Default,Touma,0,0,0,,That thing didn't touch my right hand. {at this point i'm going gender neutral on misha/sasha/whatever} Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:45.51,Default-ja,,0,0,0,,あいつは 俺の右手に触れなかった Dialogue: 0,0:05:46.01,0:05:50.31,Default-ja,,0,0,0,,…てことは 幻想殺し(イマジンブレイカー)は\N天使にも有効ってことだろう? Dialogue: 0,0:05:46.02,0:05:50.11,Default,Touma,0,0,0,,It must mean Imagine Breaker is effective against angels, as well. Dialogue: 0,0:05:50.44,0:05:51.19,Default,Kaori,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:05:50.44,0:05:51.48,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)いいえ\N(上条)あっ… Dialogue: 0,0:05:51.96,0:05:54.62,Default,Kaori,0,0,0,,From this point on, it is not a battle for humans. Dialogue: 0,0:05:52.02,0:05:54.73,Default-ja,,0,0,0,,ここから先は 人の戦ではない Dialogue: 0,0:05:55.27,0:05:56.36,Default-ja,,0,0,0,,あなたには ほかに― Dialogue: 0,0:05:55.29,0:05:58.69,Default,Kaori,0,0,0,,There are other things you need to do. Dialogue: 0,0:05:56.48,0:05:58.57,Default-ja,,0,0,0,,やらなければならないことが\Nあります Dialogue: 0,0:05:59.22,0:06:01.94,Default,Kaori,0,0,0,,You need to stop Angel Fall, together with Mr. Touya. Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:01.82,Default-ja,,0,0,0,,刀夜氏と共に\N御使堕し(エンゼルフォール)を止めるのです Dialogue: 0,0:06:02.36,0:06:05.70,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\Nそうすれば\N神の力が刀夜氏を狙うことも― Dialogue: 0,0:06:02.42,0:06:05.75,Default,Kaori,0,0,0,,That way, Power of God will no longer target Mr. Touya, Dialogue: 0,0:06:05.75,0:06:08.07,Default,Kaori,0,0,0,,nor will it need to use the Sweep. Dialogue: 0,0:06:05.83,0:06:07.95,Default-ja,,0,0,0,,“一掃”を放つ必要もなくなる Dialogue: 0,0:06:08.23,0:06:09.28,Default,Kaori,0,0,0,,We don't have much time. Dialogue: 0,0:06:08.25,0:06:12.25,Default-ja,,0,0,0,,時間がありません\Nあの術式が完成する前に 早く Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:12.37,Default,Kaori,0,0,0,,Hurry, before the spell's formula is completed! Dialogue: 0,0:06:13.13,0:06:13.96,Default-ja,,0,0,0,,神裂… Dialogue: 0,0:06:13.20,0:06:14.08,Default,Touma,0,0,0,,Kanzaki... Dialogue: 0,0:06:14.96,0:06:18.38,Default-ja,,0,0,0,,私は なにも\N無駄死にするつもりはありません Dialogue: 0,0:06:14.97,0:06:18.18,Default,Kaori,0,0,0,,I never said I was going to sacrifice my life here. Dialogue: 0,0:06:19.43,0:06:22.42,Default,Kaori,0,0,0,,Like how you saved her life before me previously, Dialogue: 0,0:06:19.46,0:06:22.34,Default-ja,,0,0,0,,かつて 私の前で\Nあの子を救ったときのように― Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:25.80,Default,Kaori,0,0,0,,I would be grateful if you could save mine this time. Dialogue: 0,0:06:22.47,0:06:25.68,Default-ja,,0,0,0,,今度は 私の命を救ってもらえると\N助かります Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:33.31,Default-ja,,0,0,0,,うん? 当麻 これは一体… Dialogue: 0,0:06:31.30,0:06:33.43,Default,Touya,0,0,0,,Touma, what's going on? Dialogue: 0,0:06:33.43,0:06:35.33,Default,Touma,0,0,0,,I'm counting on you, Kanzaki! Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:35.44,Default-ja,,0,0,0,,頼んだぜ 神裂! Dialogue: 0,0:06:35.56,0:06:37.40,Default-ja,,0,0,0,,(上条)ンッ…\N(刀夜)お… おい! Dialogue: 0,0:06:36.15,0:06:37.23,Default,Touya,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:06:40.90,0:06:43.53,Default-ja,,0,0,0,,あなたの相手は この私です Dialogue: 0,0:06:40.93,0:06:43.47,Default,Kaori,0,0,0,,I shall be your opponent! Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:08.30,Default,Kaori,0,0,0,,Well then, with the usage of Yuisen, I shall utter a name, as well... Dialogue: 0,0:07:05.18,0:07:08.18,Default-ja,,0,0,0,,それでは\N唯閃(ゆいせん)の使用とともに ひとつの名を Dialogue: 0,0:07:08.54,0:07:10.61,Default,Kaori,0,0,0,,Salvare000!!! Dialogue: 0,0:07:08.64,0:07:10.52,Default-ja,,0,0,0,,Salvare(サルファーレ)000 Dialogue: 0,0:07:15.98,0:07:19.40,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\Nさ~て マズイことになってきたぜ Dialogue: 0,0:07:15.99,0:07:19.40,Default,Tsuchi,0,0,0,,Now, this doesn't look too good. Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:21.27,Default,Tsuchi,0,0,0,,Sorry Kami-yan. Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:21.15,Default-ja,,0,0,0,,悪いね カミやん Dialogue: 0,0:07:22.69,0:07:25.28,Default-ja,,0,0,0,,どうも\Nこの事態を収拾するには― Dialogue: 0,0:07:22.76,0:07:25.38,Default,Tsuchi,0,0,0,,Looks like if I'm needed to fix this problem, Dialogue: 0,0:07:25.38,0:07:28.66,Default,Tsuchi,0,0,0,,someone needs to be sacrificed. Dialogue: 0,0:07:25.41,0:07:28.83,Default-ja,,0,0,0,,誰か1人をいけにえにしなくちゃ\Nなんないみたいだぜ Dialogue: 0,0:07:33.03,0:07:35.34,Default,Kaori,0,0,0,,Rather reckless now that I think of it. Dialogue: 0,0:07:33.04,0:07:35.04,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\N思えば なんと無謀な… Dialogue: 0,0:07:35.34,0:07:41.35,Default,Kaori,0,0,0,,Being a Christian, there's no way that I would be able to defeat an angel of Christianity. Dialogue: 0,0:07:35.42,0:07:37.42,Default-ja,,0,0,0,,この身を十字教に置く以上 Dialogue: 0,0:07:37.54,0:07:41.38,Default-ja,,0,0,0,,同じ十字教の天使を倒すことなど\Nできるはずもないのに Dialogue: 0,0:07:42.92,0:07:44.09,Default-ja,,0,0,0,,しかし… Dialogue: 0,0:07:42.93,0:07:43.63,Default,Kaori,0,0,0,,However! Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:48.26,Default-ja,,0,0,0,,(斬る音)\N(神裂)しかし― Dialogue: 0,0:07:47.60,0:07:51.38,Default,Kaori,0,0,0,,However, I am not an ordinary Christian to begin with. Dialogue: 0,0:07:48.55,0:07:51.26,Default-ja,,0,0,0,,もともと私は\Nただの十字教徒ではありません Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:54.39,Default-ja,,0,0,0,,我が術式は 天草(あまくさ)式十字凄教(せいきょう)のもの Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:54.43,Default,Kaori,0,0,0,,My magic is of the Amakusa-shiki Christian Church's, Dialogue: 0,0:07:54.43,0:07:59.45,Default,Kaori,0,0,0,,a unique, Japanese form of Christianity derived by Japanese Christians oppressed during the Edo era. Dialogue: 0,0:07:54.52,0:07:57.23,Default-ja,,0,0,0,,江戸(えど)の世にて弾圧されし\N信徒たちが編み出した― Dialogue: 0,0:07:57.35,0:07:59.40,Default-ja,,0,0,0,,日本独自の十字教様式です Dialogue: 0,0:08:01.02,0:08:04.11,Default-ja,,0,0,0,,その真髄は 多角宗教融合型 Dialogue: 0,0:08:01.06,0:08:04.23,Default,Kaori,0,0,0,,Its essence is... a multiple religion fusion style! Dialogue: 0,0:08:05.04,0:08:10.92,Default,Kaori,0,0,0,,To escape the oppression, it fused with Shinto and Buddhism, an original form. Dialogue: 0,0:08:05.20,0:08:08.99,Default-ja,,0,0,0,,弾圧を逃(のが)れるため\N神道や仏教と融合した― Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:10.83,Default-ja,,0,0,0,,いわば オリジナルの術式 Dialogue: 0,0:08:12.37,0:08:15.58,Default-ja,,0,0,0,,すなわち\N十字教徒に倒せぬ天使でも Dialogue: 0,0:08:12.41,0:08:15.28,Default,Kaori,0,0,0,,In other words, even if it were an angel that a Christian could not defeat, Dialogue: 0,0:08:15.63,0:08:17.54,Default,Kaori,0,0,0,,then by using magic of Shinto- Dialogue: 0,0:08:15.71,0:08:17.54,Default-ja,,0,0,0,,日本神道の術式でなら! Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:27.88,Default-ja,,0,0,0,,多神教たる日本神道には\N対神格用の術式すら存在するのです Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:28.00,Default,Kaori,0,0,0,,In a polytheism like Shinto,\Nanti-deity class magic exists, as well. Dialogue: 0,0:08:29.01,0:08:33.61,Default,Kaori,0,0,0,,In its warnings, it does inform us not to harm the gods, Dialogue: 0,0:08:29.01,0:08:30.72,Default-ja,,0,0,0,,(神裂)\Nその戒めの中に― Dialogue: 0,0:08:30.85,0:08:33.52,Default-ja,,0,0,0,,“神を傷つけてはならぬ”と\Nいうものがありますが― Dialogue: 0,0:08:33.91,0:08:38.77,Default,Kaori,0,0,0,,but then, why was there such a warning to begin with? Dialogue: 0,0:08:33.93,0:08:38.60,Default-ja,,0,0,0,,さて 一体 どうして そんな掟(おきて)を\N作る必要があったのでしょうね Dialogue: 0,0:08:52.15,0:08:56.30,Default,Kaori,0,0,0,,There's no way I'd go unharmed trading shots against Power of God. Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:56.50,Default-ja,,0,0,0,,神の力と まともに斬り結んで\N無事でいられるはずはありませんが Dialogue: 0,0:09:03.13,0:09:05.63,Default-ja,,0,0,0,,このままでは\N際限のない消耗戦に… Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:05.75,Default,Kaori,0,0,0,,At this rate, this will just become a slugging match with no end. Dialogue: 0,0:09:07.30,0:09:09.55,Default-ja,,0,0,0,,そうする間にも “一掃”が… Dialogue: 0,0:09:07.32,0:09:09.42,Default,Kaori,0,0,0,,And while this is going on, the Sweep continues to... Dialogue: 0,0:09:10.43,0:09:12.76,Default,Kaori,0,0,0,,I beg you, Kamijyo Touma... Dialogue: 0,0:09:10.43,0:09:12.64,Default-ja,,0,0,0,,お願いします 上条当麻 Dialogue: 0,0:09:13.39,0:09:15.81,Default-ja,,0,0,0,,一刻も早く御使堕し(エンゼルフォール)を… Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:15.83,Default,Kaori,0,0,0,,You must stop Angel Fall as soon as you can. Dialogue: 0,0:09:26.88,0:09:27.83,Default,Touma,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:09:26.90,0:09:29.03,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nどうした? しっかりしろ Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:28.96,Default,Touma,0,0,0,,Snap out of it! Dialogue: 0,0:09:30.28,0:09:32.31,Default,Touma,0,0,0,,They've been put to sleep with drugs? Dialogue: 0,0:09:30.28,0:09:32.24,Default-ja,,0,0,0,,薬か何かで眠らされてる? Dialogue: 0,0:09:32.31,0:09:34.67,Default,Touya,0,0,0,,Who would do such a thing? Dialogue: 0,0:09:32.37,0:09:34.70,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\N一体 誰が こんなことを… Dialogue: 0,0:09:35.37,0:09:36.33,Default-ja,,0,0,0,,(上条)ンッ…\N(刀夜)当麻! Dialogue: 0,0:09:35.86,0:09:36.45,Default,Touya,0,0,0,,Touma! Dialogue: 0,0:09:41.83,0:09:44.92,Default-ja,,0,0,0,,説明してくれ\N一体 何が起きてるんだ? Dialogue: 0,0:09:41.90,0:09:43.32,Default,Touya,0,0,0,,Explain this. Dialogue: 0,0:09:43.32,0:09:45.04,Default,Touya,0,0,0,,What exactly is going on here? Dialogue: 0,0:09:46.78,0:09:47.95,Default,Touma,0,0,0,,Listen up, Dad. Dialogue: 0,0:09:46.84,0:09:50.34,Default-ja,,0,0,0,,いいか? 父さん\Nこのままじゃ 大勢の人が死ぬ Dialogue: 0,0:09:48.30,0:09:50.19,Default,Touma,0,0,0,,At this rate, a lot of people are going to die. Dialogue: 0,0:09:50.68,0:09:53.47,Default-ja,,0,0,0,,それを止めるには\N御使堕し(エンゼルフォール)を解除するしかない Dialogue: 0,0:09:50.68,0:09:53.59,Default,Touma,0,0,0,,To stop that, we need to cancel Angel Fall. Dialogue: 0,0:09:54.14,0:09:56.33,Default,Touya,0,0,0,,So what is that... that Angel F- Dialogue: 0,0:09:54.14,0:09:56.10,Default-ja,,0,0,0,,だから 何だ? そのエンゼル… Dialogue: 0,0:09:56.22,0:09:57.93,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N薄らとぼけてんじゃねえ! Dialogue: 0,0:09:56.33,0:09:57.82,Default,Touma,0,0,0,,Quit pretending to be innocent! Dialogue: 0,0:09:58.77,0:10:00.77,Default-ja,,0,0,0,,せめて 儀式場の場所を教えろ! Dialogue: 0,0:09:58.81,0:10:00.87,Default,Touma,0,0,0,,At least tell me the location of the ritual! Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:02.89,Default,Tsuchi,0,0,0,,Give it up, Kami-yan. Dialogue: 0,0:10:00.89,0:10:04.23,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)やめとけよ カミやん\N(上条)あっ 土御門… Dialogue: 0,0:10:03.09,0:10:04.09,Default,Touma,0,0,0,,Tsuchimikado? Dialogue: 0,0:10:04.55,0:10:06.94,Default,Tsuchi,0,0,0,,Still haven't realized the truth, eh? Dialogue: 0,0:10:04.56,0:10:06.82,Default-ja,,0,0,0,,まだ真相には気づいてないか Dialogue: 0,0:10:08.65,0:10:10.27,Default,Tsuchi,0,0,0,,And that's reasonable. Dialogue: 0,0:10:08.65,0:10:10.20,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\Nまあ ムリもない Dialogue: 0,0:10:10.27,0:10:13.88,Default,Tsuchi,0,0,0,,Kami-yan, you're like an amateur when it comes to magic. Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:13.87,Default-ja,,0,0,0,,カミやんは\N魔術についちゃ素人だからな Dialogue: 0,0:10:13.88,0:10:15.72,Default,Touma,0,0,0,,What do you mean, truth? Dialogue: 0,0:10:13.99,0:10:15.74,Default-ja,,0,0,0,,何だよ 真相って Dialogue: 0,0:10:17.41,0:10:21.04,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 御使堕し(エンゼルフォール)を発動させたのは\N父さんじゃなくて… Dialogue: 0,0:10:17.46,0:10:21.16,Default,Touma,0,0,0,,Then, the one that cast Angel Fall wasn't Dad but- Dialogue: 0,0:10:21.16,0:10:25.17,Default,Tsuchi,0,0,0,,No, the suspect is indeed Kamijyo Touya. Dialogue: 0,0:10:21.33,0:10:25.25,Default-ja,,0,0,0,,いいや\N犯人は間違いなく上条刀夜だ Dialogue: 0,0:10:25.48,0:10:28.14,Default,Tsuchi,0,0,0,,He doesn't know it himself though. Dialogue: 0,0:10:25.50,0:10:28.05,Default-ja,,0,0,0,,本人は\N全く自覚はないようだけどな Dialogue: 0,0:10:29.24,0:10:30.79,Default,Touma,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:10:29.42,0:10:33.30,Default-ja,,0,0,0,,どういうことだよ?\N御使堕し(エンゼルフォール)を発動させるには― Dialogue: 0,0:10:31.31,0:10:35.76,Default,Touma,0,0,0,,To cast Angel Fall, you need some big-scale ritual location. Dialogue: 0,0:10:33.43,0:10:35.60,Default-ja,,0,0,0,,大がかりな儀式場が必要なんじゃ… Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:36.47,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\Nそう Dialogue: 0,0:10:35.76,0:10:36.59,Default,Tsuchi,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:10:37.10,0:10:38.70,Default,Tsuchi,0,0,0,,There was a ritual location. Dialogue: 0,0:10:37.10,0:10:40.39,Default-ja,,0,0,0,,儀式場はあった カミやんの実家に Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:40.29,Default,Tsuchi,0,0,0,,Back at your home, Kami-yan. Dialogue: 0,0:10:40.81,0:10:44.19,Default-ja,,0,0,0,,お守り 民芸品 オカルトグッズ Dialogue: 0,0:10:40.84,0:10:43.96,Default,Tsuchi,0,0,0,,Charms, folkcraft, occult goods, Dialogue: 0,0:10:44.30,0:10:46.86,Default,Tsuchi,0,0,0,,each one of them individually has no purpose. Dialogue: 0,0:10:44.31,0:10:46.77,Default-ja,,0,0,0,,ひとつひとつには何の意味もない Dialogue: 0,0:10:46.86,0:10:50.83,Default,Tsuchi,0,0,0,,But if they are placed in correct locations according to Feng Hsui principles, Dialogue: 0,0:10:46.90,0:10:50.74,Default-ja,,0,0,0,,しかし それが\N風水的に 正しい位置に重なると… Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:53.85,Default,Tsuchi,0,0,0,,compound effects take place on each of them, Dialogue: 0,0:10:51.49,0:10:56.03,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\Nそれらは 互いに相乗効果を生み\Nひとつの大きな力となる Dialogue: 0,0:10:53.85,0:10:56.20,Default,Tsuchi,0,0,0,,and they become one immense power. Dialogue: 0,0:10:56.78,0:10:59.54,Default-ja,,0,0,0,,玄関に\N赤いポストの置物があったろう? Dialogue: 0,0:10:56.83,0:10:59.40,Default,Tsuchi,0,0,0,,There was a red post box place holder at the entrance, right? Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:01.68,Default,Tsuchi,0,0,0,,Red is the attribute of South. Dialogue: 0,0:10:59.83,0:11:01.83,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\N赤は 南の属性を Dialogue: 0,0:11:02.03,0:11:04.88,Default,Tsuchi,0,0,0,,There was a turtle, the guardian beast of water, in the bathtub area. Dialogue: 0,0:11:02.04,0:11:04.71,Default-ja,,0,0,0,,風呂場には 水の守護獣たるカメ Dialogue: 0,0:11:04.88,0:11:08.35,Default,Tsuchi,0,0,0,,In the kitchen was Byakko,\Nthe white tiger guardian of "gold". Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:08.25,Default-ja,,0,0,0,,台所には 金の守護獣たる白虎 Dialogue: 0,0:11:08.67,0:11:11.71,Default-ja,,0,0,0,,そのほか 3,000ものお守りによって Dialogue: 0,0:11:08.70,0:11:11.83,Default,Tsuchi,0,0,0,,Together with the rest of the 3,000 charms, Dialogue: 0,0:11:11.83,0:11:14.72,Default,Tsuchi,0,0,0,,that house has transformed into a "temple". Dialogue: 0,0:11:11.84,0:11:14.76,Default-ja,,0,0,0,,あの家は\Nひとつの神殿と化している Dialogue: 0,0:11:15.43,0:11:20.31,Default-ja,,0,0,0,,夫妻が ここへ来るために\N家を空けた時点で 儀式場が完成 Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:18.66,Default,Tsuchi,0,0,0,,The second the couple left the door open to come here, Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:21.83,Default,Tsuchi,0,0,0,,the ritual location was complete and was activated. Dialogue: 0,0:11:20.43,0:11:22.10,Default-ja,,0,0,0,,起動したんだろう Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:23.56,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nそんな偶然って… Dialogue: 0,0:11:22.21,0:11:23.68,Default,Touma,0,0,0,,A coincidence like that is... Dialogue: 0,0:11:23.92,0:11:26.12,Default,Tsuchi,0,0,0,,Yeah, it was a coincidence. Dialogue: 0,0:11:24.02,0:11:26.31,Default-ja,,0,0,0,,そう 偶然だ Dialogue: 0,0:11:26.60,0:11:31.36,Default-ja,,0,0,0,,御使堕し(エンゼルフォール)は たまたま\N発動した魔術のひとつにすぎない Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:31.39,Default,Tsuchi,0,0,0,,Angel Fall was just one magic spell that got activated by coincidence. Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:36.25,Default,Tsuchi,0,0,0,,If we had tampered with it, there's a possibility an even worse magic spell could've activated. Dialogue: 0,0:11:31.48,0:11:36.74,Default-ja,,0,0,0,,ヘタに干渉すれば もっと深刻な\N魔術が発動する可能性だってあった Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:39.61,Default,Tsuchi,0,0,0,,To cancel that magic formation, Dialogue: 0,0:11:37.41,0:11:41.95,Default-ja,,0,0,0,,あの魔法陣を解除するには\N一撃で破壊する必要がある Dialogue: 0,0:11:39.61,0:11:41.94,Default,Tsuchi,0,0,0,,it needs to be completely destroyed in one shot. Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:43.70,Default,Tsuchi,0,0,0,,If not... Dialogue: 0,0:11:42.41,0:11:43.58,Default-ja,,0,0,0,,でなければ… Dialogue: 0,0:11:44.21,0:11:46.54,Default-ja,,0,0,0,,術師を倒すしかない? Dialogue: 0,0:11:44.24,0:11:46.68,Default,Touma,0,0,0,,...We'd have to defeat the spellcaster... Dialogue: 0,0:11:46.67,0:11:49.50,Default-ja,,0,0,0,,(上条)ハッ…\N(土御門)しかし 困った Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:49.58,Default,Tsuchi,0,0,0,,But here's the trouble. Dialogue: 0,0:11:49.58,0:11:52.30,Default,Tsuchi,0,0,0,,I can't use any magic right now. Dialogue: 0,0:11:49.63,0:11:52.17,Default-ja,,0,0,0,,何しろ 今の俺には魔術が使えない Dialogue: 0,0:11:52.78,0:11:56.52,Default,Tsuchi,0,0,0,,Man, asking me to do my job in this condition, Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:56.26,Default-ja,,0,0,0,,まったく\Nこんな状態で仕事をしろだなんて Dialogue: 0,0:11:56.38,0:11:58.76,Default-ja,,0,0,0,,教会も面白い注文をつけてくる Dialogue: 0,0:11:56.52,0:11:58.88,Default,Tsuchi,0,0,0,,the Church sure gives me interesting things to do. Dialogue: 0,0:11:59.07,0:12:00.53,Default,Touma,0,0,0,,You think I'll let you? Dialogue: 0,0:11:59.10,0:12:00.47,Default-ja,,0,0,0,,やらせるか! Dialogue: 0,0:12:00.53,0:12:02.26,Default,Tsuchi,0,0,0,,Give it up, Kami-yan. Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:03.89,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\Nやめとけよ カミやん\Nケガするだけだぞ Dialogue: 0,0:12:02.26,0:12:03.61,Default,Tsuchi,0,0,0,,You're just gonna get hurt. Dialogue: 0,0:12:03.99,0:12:04.87,Default,Touya,0,0,0,,Touma! Dialogue: 0,0:12:04.02,0:12:05.85,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)当麻…\N(上条)引っ込んでろ! Dialogue: 0,0:12:04.87,0:12:05.98,Default,Touma,0,0,0,,Back away! Dialogue: 0,0:12:06.44,0:12:07.65,Default-ja,,0,0,0,,認めない Dialogue: 0,0:12:06.50,0:12:07.54,Default,Touma,0,0,0,,I won't accept this. Dialogue: 0,0:12:08.06,0:12:10.11,Default-ja,,0,0,0,,誰かが犠牲にならなきゃ\Nいけないなんて― Dialogue: 0,0:12:08.07,0:12:12.09,Default,Touma,0,0,0,,If there was such a harsh rule that said someone had to be sacrificed, Dialogue: 0,0:12:10.23,0:12:14.57,Default-ja,,0,0,0,,残酷な法則があるなら\Nまずは その幻想をぶち壊す! Dialogue: 0,0:12:12.09,0:12:14.42,Default,Touma,0,0,0,,then I'm going to destroy that illusion first! Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:23.41,Default,Touya,0,0,0,,Touma! Dialogue: 0,0:12:22.49,0:12:25.08,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)当麻!\N(土御門)寝ていろ! 素人が Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:25.20,Default,Tsuchi,0,0,0,,Take a nap there, amateur! Dialogue: 0,0:12:25.20,0:12:28.37,Default,Touya,0,0,0,,If it's me that you want, do as you wish with me. Dialogue: 0,0:12:25.29,0:12:28.37,Default-ja,,0,0,0,,私に用があるのなら\N好きにすればいい Dialogue: 0,0:12:28.37,0:12:30.43,Default,Touya,0,0,0,,Don't hurt Touma any more! Dialogue: 0,0:12:28.50,0:12:30.34,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 当麻には手を出すな Dialogue: 0,0:12:31.09,0:12:32.46,Default-ja,,0,0,0,,へえ… Dialogue: 0,0:12:32.59,0:12:37.18,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\Nこれ以上 当麻を傷つけることは\Nこの私が断じて認めない Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:37.26,Default,Touya,0,0,0,,I will not allow you to hurt Touma any more. Dialogue: 0,0:12:37.26,0:12:38.67,Default,Tsuchi,0,0,0,,Don't make me laugh. Dialogue: 0,0:12:37.30,0:12:40.89,Default-ja,,0,0,0,,笑わせるな\Nまさか この俺に勝てるとでも? Dialogue: 0,0:12:38.67,0:12:41.01,Default,Tsuchi,0,0,0,,You think you can beat me? Dialogue: 0,0:12:41.20,0:12:42.28,Default,Touya,0,0,0,,I don't. Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:42.56,Default-ja,,0,0,0,,思わない Dialogue: 0,0:12:43.07,0:12:45.78,Default,Touya,0,0,0,,If you're going to hurt Touma again, Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:45.68,Default-ja,,0,0,0,,だが\Nまだ当麻を傷つけるというのなら Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:47.74,Default,Touya,0,0,0,,I won't forgive you! Dialogue: 0,0:12:45.81,0:12:47.64,Default-ja,,0,0,0,,私は お前を許さない! Dialogue: 0,0:12:48.31,0:12:49.98,Default-ja,,0,0,0,,なぜだか分かるか? Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:49.69,Default,Touya,0,0,0,,You want to know why? Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:53.02,Default,Touya,0,0,0,,Because I'm Kamijyo Touma's father! Dialogue: 0,0:12:50.10,0:12:52.90,Default-ja,,0,0,0,,私は 上条当麻の父親だからだ! Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:54.64,Default,Touma,0,0,0,,Dad... Dialogue: 0,0:12:53.78,0:12:55.07,Default-ja,,0,0,0,,父さん… Dialogue: 0,0:12:56.24,0:12:57.61,Default-ja,,0,0,0,,やめろ 当麻 Dialogue: 0,0:12:56.26,0:12:57.63,Default,Touya,0,0,0,,Don't, Touma! Dialogue: 0,0:12:57.63,0:13:01.71,Default,Touya,0,0,0,,No one's going to be saved by protecting me. Dialogue: 0,0:12:57.74,0:13:01.62,Default-ja,,0,0,0,,私を守ったところで\N救われる人間は どこにもいない Dialogue: 0,0:13:01.71,0:13:03.53,Default,Touma,0,0,0,,Screw that. Dialogue: 0,0:13:01.74,0:13:03.41,Default-ja,,0,0,0,,(上条)ふざけんじゃねえよ\N(刀夜)えっ… Dialogue: 0,0:13:04.08,0:13:06.31,Default,Touma,0,0,0,,That someone is right here. Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:06.54,Default-ja,,0,0,0,,救われる人間なら ここにいる Dialogue: 0,0:13:06.80,0:13:08.72,Default,Touma,0,0,0,,I am Kamijyo Touya's son! Dialogue: 0,0:13:06.83,0:13:08.62,Default-ja,,0,0,0,,俺は 上条刀夜の息子だ! Dialogue: 0,0:13:09.58,0:13:10.50,Default-ja,,0,0,0,,当麻… Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:10.62,Default,Touya,0,0,0,,Touma... Dialogue: 0,0:13:11.13,0:13:15.38,Default-ja,,0,0,0,,フッ… ようやく いい目になったな\Nいいぜ 認めてやる Dialogue: 0,0:13:11.59,0:13:13.74,Default,Tsuchi,0,0,0,,You finally got a grip, it seems. Dialogue: 0,0:13:13.74,0:13:15.50,Default,Tsuchi,0,0,0,,Sure, I'll acknowledge... Dialogue: 0,0:13:16.14,0:13:19.84,Default,Tsuchi,0,0,0,,...that Kamijyo Touma is\NTsuchimikado Motoharu's enemy now... Dialogue: 0,0:13:16.17,0:13:19.72,Default-ja,,0,0,0,,これより\N上条当麻は 土御門元春(もとはる)の敵だ Dialogue: 0,0:13:27.23,0:13:29.39,Default,Tsuchi,0,0,0,,Hey, hey, KO already? Dialogue: 0,0:13:27.27,0:13:29.27,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\Nおやおや もう おしまいかい? Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:37.23,Default,Touya,0,0,0,,Touma! Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:38.28,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\N当麻! ンンッ… Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:47.70,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)ウウッ…\N(上条)父さん… Dialogue: 0,0:13:46.32,0:13:47.80,Default,Touma,0,0,0,,D... ad... Dialogue: 0,0:13:48.02,0:13:49.37,Default,Tsuchi,0,0,0,,Now then. Dialogue: 0,0:13:48.08,0:13:49.54,Default-ja,,0,0,0,,さてと Dialogue: 0,0:13:50.89,0:13:52.58,Default,Tsuchi,0,0,0,,Well then, ladies and gentlemen, Dialogue: 0,0:13:50.96,0:13:52.83,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\Nそれでは 皆さん Dialogue: 0,0:13:53.92,0:13:57.21,Default-ja,,0,0,0,,タネも仕掛けもあるマジックを\Nご堪能あれ Dialogue: 0,0:13:53.95,0:13:57.31,Default,Tsuchi,0,0,0,,Behold a magic full of tricks and mysteries... Dialogue: 0,0:13:57.76,0:13:59.67,Default-ja,,0,0,0,,本日のステージは こちら Dialogue: 0,0:13:57.76,0:13:59.80,Default,Tsuchi,0,0,0,,Today's stage is over here. Dialogue: 0,0:14:00.29,0:14:03.30,Default,Tsuchi,0,0,0,,Let me begin with the cumbersome preparation. Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:03.30,Default-ja,,0,0,0,,まずは面倒くせえ下ごしらえから Dialogue: 0,0:14:05.64,0:14:09.53,Default,Tsuchi,0,0,0,,And now, allow me to introduce\Nmy comrades of the magic brigade. Dialogue: 0,0:14:05.68,0:14:09.43,Default-ja,,0,0,0,,それでは\N我がマジック一座の仲間をご紹介 Dialogue: 0,0:14:10.02,0:14:11.73,Default-ja,,0,0,0,,働け バカども Dialogue: 0,0:14:10.04,0:14:11.92,Default,Tsuchi,0,0,0,,Work, you fools. Dialogue: 0,0:14:11.85,0:14:12.94,Default-ja,,0,0,0,,南ノ赤式(すざく) Dialogue: 0,0:14:11.92,0:14:12.78,Default,Tsuchi,0,0,0,,Suzaku. Dialogue: 0,0:14:14.40,0:14:15.40,Default-ja,,0,0,0,,東ノ青式(せいりゅう) Dialogue: 0,0:14:14.41,0:14:15.30,Default,Tsuchi,0,0,0,,Seiryu. Dialogue: 0,0:14:16.65,0:14:17.73,Default-ja,,0,0,0,,北ノ黒式(げんぶ) Dialogue: 0,0:14:16.66,0:14:17.49,Default,Tsuchi,0,0,0,,Genbu. Dialogue: 0,0:14:19.36,0:14:20.70,Default-ja,,0,0,0,,西ノ白式(びゃっこ) Dialogue: 0,0:14:19.41,0:14:20.45,Default,Tsuchi,0,0,0,,Byakko. Dialogue: 0,0:14:23.89,0:14:26.02,Default,Tsuchi,0,0,0,,The pistol is complete. Dialogue: 0,0:14:23.91,0:14:28.20,Default-ja,,0,0,0,,ピストルは完成した\N続いて 弾丸を装填(そうてん)する Dialogue: 0,0:14:26.02,0:14:28.30,Default,Tsuchi,0,0,0,,Now, to load the bullet. Dialogue: 0,0:14:29.16,0:14:30.49,Default,Touma,0,0,0,,Magic? Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:30.37,Default-ja,,0,0,0,,魔術? Dialogue: 0,0:14:31.29,0:14:36.09,Default-ja,,0,0,0,,弾丸には とびっきり凶暴な\Nふざけたくらいの物を Dialogue: 0,0:14:31.35,0:14:35.73,Default,Tsuchi,0,0,0,,This bullet shall be one of ridiculously violent power. Dialogue: 0,0:14:36.18,0:14:38.00,Default,Tsuchi,0,0,0,,A seal will be cast on the pistol. Dialogue: 0,0:14:36.21,0:14:37.88,Default-ja,,0,0,0,,ピストルには結界を Dialogue: 0,0:14:38.30,0:14:40.46,Default,Tsuchi,0,0,0,,A shikigami will be cast on the bullet. Dialogue: 0,0:14:38.34,0:14:40.34,Default-ja,,0,0,0,,弾丸には式神を Dialogue: 0,0:14:40.92,0:14:42.21,Default,Touma,0,0,0,,Wait a minute... Dialogue: 0,0:14:40.92,0:14:45.05,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待て 土御門は\Nもう魔術を使えないんじゃ… Dialogue: 0,0:14:42.21,0:14:45.53,Default,Touma,0,0,0,,Tsuchimikado shouldn't be able to use magic anymore. Dialogue: 0,0:14:45.43,0:14:47.97,Default-ja,,0,0,0,,トリガーには てめえの手を Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:47.55,Default,Tsuchi,0,0,0,,Your hand will pull the trigg- Dialogue: 0,0:14:54.39,0:14:56.31,Default,Tsuchi,0,0,0,,I told you, Kami-yan. Dialogue: 0,0:14:54.40,0:14:56.19,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)\N言っただろう カミやん Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:01.56,Default,Tsuchi,0,0,0,,There are two ways to stop Angel Fall. Dialogue: 0,0:14:58.57,0:15:01.69,Default-ja,,0,0,0,,御使堕し(エンゼルフォール)を止める方法は2つ Dialogue: 0,0:15:02.07,0:15:05.95,Default-ja,,0,0,0,,術者を殺すことか\N魔法陣を破壊すること Dialogue: 0,0:15:02.11,0:15:04.09,Default,Tsuchi,0,0,0,,Kill the spellcaster... Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:06.07,Default,Tsuchi,0,0,0,,...or destroy the magic seal. Dialogue: 0,0:15:06.61,0:15:07.51,Default,Touma,0,0,0,,Stop it... Dialogue: 0,0:15:06.62,0:15:07.66,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\Nやめろ… Dialogue: 0,0:15:07.78,0:15:12.54,Default-ja,,0,0,0,,フッ… カミやん\Nお前は神裂に よく似てるからな Dialogue: 0,0:15:08.65,0:15:12.57,Default,Tsuchi,0,0,0,,Kami-yan, you're really like Kanzaki. Dialogue: 0,0:15:12.57,0:15:14.87,Default,Tsuchi,0,0,0,,If she knew I was going to use this method, Dialogue: 0,0:15:12.66,0:15:16.92,Default-ja,,0,0,0,,こんな方法を使うと分かれば\N全力で止めたに違いない Dialogue: 0,0:15:14.87,0:15:16.99,Default,Tsuchi,0,0,0,,she'd stop at nothing to keep me from doing it. Dialogue: 0,0:15:16.99,0:15:17.96,Default,Tsuchi,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:15:17.04,0:15:20.67,Default-ja,,0,0,0,,そうだろう?\Nそうでなければ守る意味がない Dialogue: 0,0:15:18.58,0:15:20.79,Default,Tsuchi,0,0,0,,There's no point in protecting you if this wasn't the case. Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:23.72,Default-ja,,0,0,0,,さんざん殴って悪かったな Dialogue: 0,0:15:21.42,0:15:23.57,Default,Tsuchi,0,0,0,,Sorry for beating you up like that. Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:29.14,Default,Tsuchi,0,0,0,,But yeah, at a ritual location like that,\NI can use my magic to- Dialogue: 0,0:15:23.97,0:15:28.68,Default-ja,,0,0,0,,まあ あんな儀式場 俺の術式なら\N丸ごと吹き飛ばして… Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:32.06,Default,Touma,0,0,0,,Stop it, Tsuchimikado... Dialogue: 0,0:15:30.10,0:15:31.93,Default-ja,,0,0,0,,やめろ… 土御門 Dialogue: 0,0:15:32.35,0:15:35.14,Default,Tsuchi,0,0,0,,I can't lend my ear to that wish. Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:35.44,Default-ja,,0,0,0,,そんな願いは聞き入れられないにゃ Dialogue: 0,0:15:37.45,0:15:42.07,Default,Tsuchi,0,0,0,,Kami-yan, I'm actually... a liar... Dialogue: 0,0:15:37.48,0:15:42.24,Default-ja,,0,0,0,,カミやん\N俺って 実は ウソつきなんだぜ Dialogue: 0,0:16:31.33,0:16:35.56,Default,Kaori,0,0,0,,Looks like I owe you another one, Kamijyo Touma. Dialogue: 0,0:16:31.33,0:16:35.96,Default-ja,,0,0,0,,また借りを作ってしまいましたね\N上条当麻 Dialogue: 0,0:16:52.89,0:16:54.83,Default,Touma,0,0,0,,Dad, snap out of it. Dialogue: 0,0:16:52.93,0:16:55.27,Default-ja,,0,0,0,,父さん しっかりしろ 父さん Dialogue: 0,0:16:54.83,0:16:55.36,Default,Touma,0,0,0,,Dad! Dialogue: 0,0:17:01.94,0:17:03.17,Default,Touma,0,0,0,,Tsuchimikado... Dialogue: 0,0:17:01.94,0:17:03.36,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N土御門… Dialogue: 0,0:17:08.69,0:17:11.32,Note,,0,0,0,,Welcome back, I guess? Kamijyo Touma-kun? Dialogue: 0,0:17:20.96,0:17:23.25,Default-ja,,0,0,0,,何なんだよ ちくしょう Dialogue: 0,0:17:20.99,0:17:23.05,Default,Touma,0,0,0,,What was all that? Damn it... Dialogue: 0,0:17:23.78,0:17:26.59,Default,Touma,0,0,0,,What's the point without you... Dialogue: 0,0:17:23.80,0:17:26.05,Default-ja,,0,0,0,,お前がいないんじゃ\Nしょうがねえじゃねえか Dialogue: 0,0:17:27.63,0:17:31.72,Default-ja,,0,0,0,,久しぶりだにゃ カミやん\N元気にしてたぜよ? Dialogue: 0,0:17:27.68,0:17:30.25,Default,Tsuchi,0,0,0,,Long time no see, man, Kami-yan! Dialogue: 0,0:17:30.25,0:17:32.02,Default,Tsuchi,0,0,0,,Doing good? You look like it. Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:33.47,Default-ja,,0,0,0,,(上条)ウワッ!\N(土御門)うん? Dialogue: 0,0:17:33.60,0:17:37.14,Default-ja,,0,0,0,,何だ?\Nその幽霊でも見たような顔は Dialogue: 0,0:17:33.66,0:17:37.24,Default,Tsuchi,0,0,0,,What's with your "Shit! I just saw a ghost" face? Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:41.06,Default,Touma,0,0,0,,Wait, I thought for sure you used magic and died- Dialogue: 0,0:17:37.31,0:17:40.81,Default-ja,,0,0,0,,た… 確か あのとき\N魔術を使って死んだはずじゃ… Dialogue: 0,0:17:40.94,0:17:43.98,Default-ja,,0,0,0,,(土御門)ああ! あれ ウソ\N(上条)はぁ? Dialogue: 0,0:17:41.06,0:17:42.95,Default,Tsuchi,0,0,0,,Ah, I lied! Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:46.74,Default,Tsuchi,0,0,0,,My esper power is weak, Dialogue: 0,0:17:44.69,0:17:49.11,Default-ja,,0,0,0,,俺の能力は 貧弱ながら\N“肉体再生”ってやつでね Dialogue: 0,0:17:46.74,0:17:49.18,Default,Tsuchi,0,0,0,,but it's something called "Auto Rebirth". Dialogue: 0,0:17:49.18,0:17:53.21,Default,Tsuchi,0,0,0,,Basically, I can use magic a few more times without trouble. Dialogue: 0,0:17:49.24,0:17:53.12,Default-ja,,0,0,0,,ぶっちゃけ あと何回かは\N魔術を使っても大丈夫なんだけど Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:56.43,Default,Tsuchi,0,0,0,,Explaining all this takes effort. Dialogue: 0,0:17:53.87,0:17:56.37,Default-ja,,0,0,0,,いちいち説明するのも めんどいし Dialogue: 0,0:17:56.43,0:17:57.90,Default,Touma,0,0,0,,"Effort"? Dialogue: 0,0:17:56.45,0:17:57.87,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N面倒って… Dialogue: 0,0:17:57.90,0:18:01.26,Default,Tsuchi,0,0,0,,This Tsuchimikado-san is a liar, in principle. Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:01.54,Default-ja,,0,0,0,,土御門さんは\N基本的にウソつきぜよ Dialogue: 0,0:18:01.62,0:18:05.11,Default,Tsuchi,0,0,0,,The part about me being a spy inside Academy City is a lie, as well. Dialogue: 0,0:18:01.67,0:18:05.04,Default-ja,,0,0,0,,学園都市に\N潜り込んだスパイってのもウソ Dialogue: 0,0:18:05.11,0:18:09.46,Default,Tsuchi,0,0,0,,I'm actually pretending to be an ally of the English Purist Church, a reverse-spy trying to find out their secrets! Dialogue: 0,0:18:05.17,0:18:06.38,Default-ja,,0,0,0,,実は 味方のフリして― Dialogue: 0,0:18:06.50,0:18:09.92,Default-ja,,0,0,0,,イギリス清教の秘密を\N調べる逆スパイ Dialogue: 0,0:18:09.78,0:18:12.54,Default,Tsuchi,0,0,0,,But in actuality, that's a lie, as well! Dialogue: 0,0:18:10.05,0:18:12.47,Default-ja,,0,0,0,,しかも その実 それもウソ! Dialogue: 0,0:18:12.54,0:18:16.76,Default,Tsuchi,0,0,0,,My true identity is a multi-organization spy. Dialogue: 0,0:18:12.59,0:18:16.51,Default-ja,,0,0,0,,その実体は さまざまな機関から\N依頼を受ける多重スパイ Dialogue: 0,0:18:16.64,0:18:18.02,Default-ja,,0,0,0,,あのな… Dialogue: 0,0:18:16.76,0:18:18.01,Default,Touma,0,0,0,,You know... Dialogue: 0,0:18:18.39,0:18:21.10,Default-ja,,0,0,0,,まあ 終わりよければ全てよし Dialogue: 0,0:18:18.46,0:18:21.19,Default,Tsuchi,0,0,0,,Hey, all's good in the end. Dialogue: 0,0:18:21.19,0:18:24.60,Default,Tsuchi,0,0,0,,To show a bit of sincerity, I brought them over. Dialogue: 0,0:18:21.23,0:18:24.52,Default-ja,,0,0,0,,せめてもの誠意の証しに\N連れてきてやったぜよ Dialogue: 0,0:18:24.60,0:18:28.83,Default,Shiina,0,0,0,,Really, Hitotsui Hajime was really there! Dialogue: 0,0:18:24.65,0:18:28.73,Default-ja,,0,0,0,,(詩菜(しいな))\N本当よ 本当に一一 一(ひとつい はじめ)がいたのよ Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:31.78,Default-ja,,0,0,0,,母さん? Dialogue: 0,0:18:29.37,0:18:31.78,Default,Touma,0,0,0,,Mo...m? Dialogue: 0,0:18:34.66,0:18:37.49,Default-ja,,0,0,0,,(詩菜)具合は どう? 当麻さん\N(上条)えっ… Dialogue: 0,0:18:34.68,0:18:36.76,Default,Shiina,0,0,0,,How do you feel, Touma-san? Dialogue: 0,0:18:37.74,0:18:42.12,Default,Touma,0,0,0,,Ahh... Well, I'm used to this already... Dialogue: 0,0:18:37.79,0:18:42.00,Default-ja,,0,0,0,,あ… ああ\Nまあ いいかげん慣れてるし Dialogue: 0,0:18:42.37,0:18:47.06,Default,Shiina,0,0,0,,Oh, my, my, it's not good to be used to getting injured and being inside the hospital. Dialogue: 0,0:18:42.42,0:18:47.17,Default-ja,,0,0,0,,あらあら\Nケガや入院に慣れられても困るわ Dialogue: 0,0:18:47.70,0:18:50.17,Default,Touya,0,0,0,,Touma, I'm glad you're doing well. Dialogue: 0,0:18:47.71,0:18:50.05,Default-ja,,0,0,0,,当麻 元気そうで良かった Dialogue: 0,0:18:51.37,0:18:53.63,Default,Touma,0,0,0,,Yeah, you, too, Dad. Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:53.51,Default-ja,,0,0,0,,ああ 父さんも Dialogue: 0,0:18:54.39,0:18:58.60,Default-ja,,0,0,0,,家は消えてなくなったが\Nお前の無事に比べれば何でもない Dialogue: 0,0:18:54.43,0:18:56.49,Default,Touya,0,0,0,,The house is gone now, Dialogue: 0,0:18:56.49,0:18:58.72,Default,Touya,0,0,0,,but it's nothing compared to knowing you're safe and sound now. Dialogue: 0,0:18:58.97,0:19:01.94,Default,Touma,0,0,0,,Wait, what did you say... happened to the house? Dialogue: 0,0:18:59.06,0:19:02.19,Default-ja,,0,0,0,,えっ? 家が… 何だって? Dialogue: 0,0:19:02.31,0:19:04.69,Default-ja,,0,0,0,,(詩菜)\Nせっかく建てた新しいお家(うち)が― Dialogue: 0,0:19:02.38,0:19:08.71,Default,Shiina,0,0,0,,Our newly built house got blown to smithereens due to some unknown explosion. Dialogue: 0,0:19:04.81,0:19:08.69,Default-ja,,0,0,0,,謎の爆発で 木っ端みじんに\N吹き飛んじゃったのよ Dialogue: 0,0:19:10.69,0:19:12.95,Default-ja,,0,0,0,,うん? 土御門? Dialogue: 0,0:19:11.68,0:19:12.95,Default,Touma,0,0,0,,Tsuchimikado? Dialogue: 0,0:19:12.95,0:19:14.72,Default,Touya,0,0,0,,Well, what can we do? Dialogue: 0,0:19:13.07,0:19:14.99,Default-ja,,0,0,0,,(刀夜)\Nまあ しょうがないさ Dialogue: 0,0:19:15.20,0:19:16.69,Default,Touya,0,0,0,,Until it gets rebuilt, Dialogue: 0,0:19:15.20,0:19:19.24,Default-ja,,0,0,0,,また建て直すまで\Nしばらくは 昔の家に仮住まいだ Dialogue: 0,0:19:16.69,0:19:19.35,Default,Touya,0,0,0,,we're half-living in the old house for now. Dialogue: 0,0:19:19.35,0:19:20.67,Default,Touma,0,0,0,,Old house? Dialogue: 0,0:19:19.37,0:19:20.95,Default-ja,,0,0,0,,昔の家? Dialogue: 0,0:19:21.08,0:19:24.66,Default,Touya,0,0,0,,Yeah, that old mansion we rented. Dialogue: 0,0:19:21.08,0:19:26.38,Default-ja,,0,0,0,,そう あの古い賃貸マンションさ\Nまだ部屋が空いていてね Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:26.47,Default,Touya,0,0,0,,There's some units left there. Dialogue: 0,0:19:26.69,0:19:29.45,Default,Shiina,0,0,0,,The home where we were married and gave birth to you, Dialogue: 0,0:19:26.79,0:19:29.42,Default-ja,,0,0,0,,結婚してから あなたを産んで Dialogue: 0,0:19:29.45,0:19:31.77,Default,Shiina,0,0,0,,the place where we lived until we moved. Dialogue: 0,0:19:29.55,0:19:31.67,Default-ja,,0,0,0,,引っ越すまで\Nずっと暮らしてきた部屋 Dialogue: 0,0:19:32.51,0:19:35.93,Default-ja,,0,0,0,,(詩菜)\N“狭くてイヤだ”って\Nあなたがこぼしてた あの部屋よ Dialogue: 0,0:19:32.57,0:19:35.76,Default,Shiina,0,0,0,,That home that you complained was so small. Dialogue: 0,0:19:36.34,0:19:37.64,Default-ja,,0,0,0,,そうか Dialogue: 0,0:19:36.37,0:19:37.42,Default,Touma,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:19:38.30,0:19:39.93,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)当麻…\N(上条)ハッ… Dialogue: 0,0:19:38.32,0:19:39.37,Default,Index,0,0,0,,Touma. Dialogue: 0,0:19:44.38,0:19:46.43,Default,Touma,0,0,0,,Wh-What, Index? Dialogue: 0,0:19:44.39,0:19:46.35,Default-ja,,0,0,0,,な… 何だよ インデックス Dialogue: 0,0:19:46.43,0:19:48.60,Default,Touma,0,0,0,,Why are you hiding there? Dialogue: 0,0:19:46.48,0:19:48.48,Default-ja,,0,0,0,,なに そんな所で\Nじっと立ってんだよ? Dialogue: 0,0:19:50.10,0:19:53.08,Default,Index,0,0,0,,I was strangled by the neck by you, Touma. Dialogue: 0,0:19:50.11,0:19:52.99,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)\N当麻に 首を絞められた Dialogue: 0,0:19:57.98,0:20:00.34,Default,Index,0,0,0,,I was planted into the wall to the neck by you, Touma. Dialogue: 0,0:19:57.99,0:20:00.24,Default-ja,,0,0,0,,当麻に 首まで埋められた Dialogue: 0,0:20:00.52,0:20:03.55,Default,Touma,0,0,0,,Ah, there's a long explanation behind that- Dialogue: 0,0:20:00.58,0:20:03.45,Default-ja,,0,0,0,,あ~ だから それには深い事情が… Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:05.83,Default,Index,0,0,0,,I got smacked with the door by you, Touma! Dialogue: 0,0:20:03.70,0:20:07.46,Default-ja,,0,0,0,,(インデックス)当麻に ドアに挟まれた\N(上条)それは俺じゃねえ! Dialogue: 0,0:20:06.14,0:20:07.58,Default,Touma,0,0,0,,That wasn't me! Dialogue: 0,0:20:07.58,0:20:10.50,Default,Index,0,0,0,,I got ignored by you even though I was dead on the ground! Dialogue: 0,0:20:07.75,0:20:09.92,Default-ja,,0,0,0,,倒れてたのにスルーされた! Dialogue: 0,0:20:10.38,0:20:12.71,Default-ja,,0,0,0,,ああ… それは俺だ Dialogue: 0,0:20:11.53,0:20:12.88,Default,Touma,0,0,0,,That was me... Dialogue: 0,0:20:12.88,0:20:15.34,Default,Touma,0,0,0,,No, I- Dialogue: 0,0:20:12.88,0:20:14.80,Default-ja,,0,0,0,,…て いや だから Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:21.13,Default,Touma,0,0,0,,SUCH MISFORTUNE!!! Dialogue: 0,0:20:18.01,0:20:21.22,Default-ja,,0,0,0,,不幸だーっ! Dialogue: 0,0:20:18.58,0:20:23.58,Default-ja,,0,0,0,,~♪ Dialogue: 0,0:20:24.97,0:20:27.97,Preview,,0,0,0,,Next Episode Dialogue: 0,0:20:25.29,0:20:27.63,Default-ja,,0,0,0,,(上条)\N御坂美琴(みさか みこと)に付きまとう海原光貴(うなばら みつき) Dialogue: 0,0:20:25.40,0:20:27.59,Default,Touma,0,0,0,,The person who keeps harassing Misaka Mikoto, Unabara Mitsuki. Dialogue: 0,0:20:27.92,0:20:31.17,Default-ja,,0,0,0,,それを阻止するべく\N俺たちは恋人ごっこをすることに Dialogue: 0,0:20:27.97,0:20:31.14,Default,Touma,0,0,0,,To stop this, we're pretending to be a couple. Dialogue: 0,0:20:31.42,0:20:33.55,Default-ja,,0,0,0,,…て ビリビリとデート? Dialogue: 0,0:20:31.53,0:20:33.78,Default,Touma,0,0,0,,Wha- A date with the Shocker?! Dialogue: 0,0:20:34.01,0:20:35.55,Default-ja,,0,0,0,,次回 「偽物(レプリカ)」 Dialogue: 0,0:20:34.07,0:20:35.50,Default,Touma,0,0,0,,Next time, "Faker - Replica". Dialogue: 0,0:20:35.72,0:20:38.81,Default-ja,,0,0,0,,科学と魔術が交差するとき\N物語は始まる Dialogue: 0,0:20:35.84,0:20:37.60,Default,Touma,0,0,0,,When science and magic cross paths, Dialogue: 0,0:20:37.60,0:20:38.81,Default,Touma,0,0,0,,this epic will begin!