1 00:00:03,836 --> 00:00:05,880 (機械音) 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,092 (ズーム音) 3 00:00:13,596 --> 00:00:14,973 (上条(かみじょう)) ふ… ふ… 4 00:00:15,265 --> 00:00:16,975 不幸だ! 5 00:00:17,225 --> 00:00:18,852 (不良A) おら! 止まれや クソガキ! 6 00:00:19,269 --> 00:00:20,603 (不良B) 待て! この逃げ足王! 7 00:00:20,770 --> 00:00:22,355 ハァハァ… 8 00:00:24,607 --> 00:00:27,235 (上条) わたくし 上条当麻(とうま)は― 9 00:00:27,610 --> 00:00:32,741 不幸に愛されているとしか 思えない青春を送っているのだった 10 00:00:33,116 --> 00:00:37,662 ♪~ 11 00:01:59,285 --> 00:02:02,914 ~♪ 12 00:02:04,457 --> 00:02:07,210 (上条) そう 7月19日 13 00:02:07,585 --> 00:02:09,128 あしたから 夏休みっていう― 14 00:02:09,294 --> 00:02:11,422 ハイな気持ちで ファミレスに入って 15 00:02:12,090 --> 00:02:14,759 “ゴーヤとエスカルゴの 地獄ラザニア”なんて頼んでた― 16 00:02:15,135 --> 00:02:16,636 そのときだった 17 00:02:17,554 --> 00:02:18,429 (猫の鳴き声) 18 00:02:18,721 --> 00:02:21,307 不良に絡まれてる女の子を見て 19 00:02:21,474 --> 00:02:25,228 “助けてやっかな”なんて 思ってしまったのが運の尽き 20 00:02:25,770 --> 00:02:27,355 なあ いいだろう? 21 00:02:27,480 --> 00:02:29,107 (上条)ちょっと 君 (不良B)ああ? 22 00:02:29,357 --> 00:02:31,359 (せきばらい) 23 00:02:31,484 --> 00:02:33,528 彼女 困ってるじゃないですか 24 00:02:33,653 --> 00:02:36,781 (不良C)ああ スッキリした (不良D)ホント ホント 25 00:02:38,575 --> 00:02:41,911 何だ? こいつ (不良B)何か用か? ああ? 26 00:02:42,078 --> 00:02:42,954 ハァハァ… 27 00:02:43,079 --> 00:02:46,749 ああ もう! 何なんですか この不幸は! 28 00:02:50,545 --> 00:02:52,422 (上条) ハァハァ… 29 00:02:52,589 --> 00:02:55,258 ハァハァ… 30 00:02:55,383 --> 00:02:56,551 ハァ… 31 00:02:56,843 --> 00:02:58,887 ハァハァ… 32 00:02:59,012 --> 00:03:01,222 くそ… やっと まいたか 33 00:03:01,347 --> 00:03:02,432 (美琴(みこと))…たく (上条)あっ! 34 00:03:03,391 --> 00:03:05,226 (美琴) 何やってんのよ? あんた 35 00:03:05,852 --> 00:03:10,231 (美琴) 不良を守って 善人気取りか 熱血教師ですか? 36 00:03:11,608 --> 00:03:13,818 あいつらが 追っかけてこなくなったのって… 37 00:03:14,152 --> 00:03:17,280 うん めんどいから 私がやっといた 38 00:03:19,032 --> 00:03:20,450 やっぱり… 39 00:03:21,743 --> 00:03:24,370 ねえ “レールガン”って知ってる? 40 00:03:25,121 --> 00:03:26,539 レールガン? 41 00:03:26,706 --> 00:03:29,042 別名“超電磁砲” 42 00:03:29,167 --> 00:03:31,461 フレミングの運動量を借りて― 43 00:03:31,586 --> 00:03:34,672 砲弾を 撃ち出したりできるもんなんだけど 44 00:03:37,217 --> 00:03:39,761 こういうのをいうらしいのよね! 45 00:03:39,928 --> 00:03:41,137 (スパーク音) 46 00:03:41,304 --> 00:03:42,305 ウワッ! 47 00:03:42,889 --> 00:03:43,765 アア… 48 00:03:45,725 --> 00:03:48,895 (美琴) こんなコインでも 音速の3倍で飛ばせば― 49 00:03:49,062 --> 00:03:51,272 そこそこ威力が出るのよね 50 00:03:51,397 --> 00:03:54,150 (上条) まさか 連中を追い払うのに それを? 51 00:03:54,275 --> 00:03:55,860 フッ… バカにしないで 52 00:03:56,444 --> 00:04:00,782 レベル0(ゼロ)の無能力者どもの 料理法ぐらい 心得てるわよ 53 00:04:00,907 --> 00:04:05,078 (上条) そう 俺は こいつを 助けようとしていたわけじゃない 54 00:04:05,203 --> 00:04:09,040 不用意に こいつに近づいた 少年たちを助けようとしたんだ 55 00:04:09,916 --> 00:04:12,835 お前が この学園都市に7人しかいない― 56 00:04:12,961 --> 00:04:15,880 レベル5の超能力者なのは よく分かってるけどさ 57 00:04:16,798 --> 00:04:20,718 人を見下すような言い方 やめたほうがいいぞ ホント 58 00:04:21,761 --> 00:04:24,180 まったく… 強者のセリフよね 59 00:04:24,472 --> 00:04:27,225 えっ? おいおいおい 俺だってレベル0… 60 00:04:27,350 --> 00:04:28,476 (スパーク音) ウワッ! 61 00:04:28,643 --> 00:04:33,273 (スパーク音) 62 00:04:33,439 --> 00:04:35,858 (放出音) 63 00:04:36,025 --> 00:04:41,823 (スパーク音) 64 00:04:41,990 --> 00:04:44,242 (スパーク音) 65 00:04:44,409 --> 00:04:45,994 (スパーク音) 66 00:04:47,704 --> 00:04:51,124 (美琴) …で そのレベル0のあんたが― 67 00:04:52,250 --> 00:04:55,044 なんで傷ひとつないのかしら? 68 00:04:57,505 --> 00:05:02,176 (上条) 何ていうか 不幸っつうか ツイてねえよな 69 00:05:02,760 --> 00:05:05,763 お前 ホントにツイてねえよ 70 00:05:06,973 --> 00:05:08,683 ンンッ… 71 00:05:08,850 --> 00:05:10,977 (雷鳴) 72 00:05:11,144 --> 00:05:13,187 (落雷) 73 00:05:14,772 --> 00:05:19,861 (セミの鳴き声) 74 00:05:25,116 --> 00:05:27,285 ンンッ… ハッ… 75 00:05:28,119 --> 00:05:30,955 (上条) 昨日の雷による停電のせいで― 76 00:05:31,080 --> 00:05:34,500 俺の部屋は うだるような熱気に支配されていた 77 00:05:34,834 --> 00:05:36,377 暑い… 78 00:05:41,549 --> 00:05:45,053 それは 冷蔵庫の中身が 絶滅していることを意味していて 79 00:05:45,178 --> 00:05:46,596 (においを嗅ぐ音) ウッ! 80 00:05:47,972 --> 00:05:51,559 非常食のカップ焼きそばを 流し台に全部 ぶちまけてしまい 81 00:05:52,185 --> 00:05:55,521 財布を捜しているうちに キャッシュカードを踏み砕き 82 00:05:56,481 --> 00:06:01,736 担任から “上条ちゃん バカだから 補習です”とラブコール 83 00:06:03,571 --> 00:06:04,947 不幸だ… 84 00:06:05,531 --> 00:06:08,159 よ~し! 天気もいいし 85 00:06:08,284 --> 00:06:11,287 気持ちを入れ替えて 布団でも干しとくか 86 00:06:11,871 --> 00:06:13,414 よっとっと… 87 00:06:17,085 --> 00:06:18,211 あっ… 88 00:06:19,128 --> 00:06:23,966 空は こんなに青いのに お先は真っ暗 89 00:06:25,635 --> 00:06:28,971 つうか いきなり 夕立とか降ったりしねえよな? 90 00:06:29,097 --> 00:06:30,723 あっ… うん? 91 00:06:31,265 --> 00:06:35,603 あれ? もう干してある …て 92 00:06:35,937 --> 00:06:37,188 えっ? えっ? 93 00:06:37,772 --> 00:06:39,190 ええっ? 94 00:06:44,487 --> 00:06:48,533 女の子? なんで こんな所に… 95 00:06:49,283 --> 00:06:51,452 この服 シスターさんか? 96 00:06:51,577 --> 00:06:52,620 (ツバを飲む音) 97 00:06:53,371 --> 00:06:55,748 外国人 …だよな? 98 00:06:55,873 --> 00:06:57,291 (インデックス) アア… 99 00:06:58,709 --> 00:07:00,253 おな… (上条)えっ? 100 00:07:00,586 --> 00:07:03,422 おなか減った (上条)えっ? 101 00:07:03,714 --> 00:07:06,676 おなか減った (上条)もしもし? 102 00:07:06,801 --> 00:07:08,928 おなか減った (おなかの鳴る音) 103 00:07:09,053 --> 00:07:10,680 日本語? 104 00:07:13,433 --> 00:07:15,309 おなか減ったって言ってるんだよ 105 00:07:15,643 --> 00:07:19,355 えっと… あなたは ひょっとして この状況で 106 00:07:19,480 --> 00:07:23,359 “自分は行き倒れです”とか おっしゃりやがるつもりでせうか? 107 00:07:23,484 --> 00:07:24,777 (インデックス) 倒れ死にともいう 108 00:07:26,112 --> 00:07:27,196 ねえ (上条)あっ… 109 00:07:27,488 --> 00:07:30,783 おなかいっぱい ご飯を 食べさせてくれると うれしいな 110 00:07:31,784 --> 00:07:35,496 この子には どこか遠い所で 幸せになってもらおう 111 00:07:38,082 --> 00:07:40,126 フフフフッ… 112 00:07:41,002 --> 00:07:43,129 こんなので良かったら… 113 00:07:43,921 --> 00:07:46,299 ありがとう! そして いただきます 114 00:07:46,424 --> 00:07:47,508 あ~ん… 115 00:07:48,634 --> 00:07:50,845 (上条の悲鳴) 116 00:07:53,097 --> 00:07:57,852 おいしい! おいしいよ これ (上条)そ… そうですか 117 00:07:58,269 --> 00:08:01,314 全滅した冷蔵庫に入ってた食材を ぶち込んだ― 118 00:08:01,439 --> 00:08:03,399 野菜炒めもどきなんだけど 119 00:08:03,524 --> 00:08:06,527 あれだよね? さりげなく 疲労回復のために― 120 00:08:06,652 --> 00:08:08,821 酸っぱい味付けしてるところが ニクイよね! 121 00:08:09,238 --> 00:08:11,115 ゲッ! 酸っぱ… 122 00:08:11,240 --> 00:08:14,702 ムリして食べなくていいよ こんな まずそうな男料理じゃ… 123 00:08:15,286 --> 00:08:17,163 まずそうなんかじゃないよ 124 00:08:17,288 --> 00:08:20,333 私のために 無償で作ってくれたご飯だもん 125 00:08:20,458 --> 00:08:22,335 おいしくないはずがないんだよ! 126 00:08:22,627 --> 00:08:23,544 ウウ… 127 00:08:28,382 --> 00:08:30,301 地獄には俺が1人で落ちる! 128 00:08:32,345 --> 00:08:33,596 ウウ… 129 00:08:37,808 --> 00:08:39,644 ウウ… 130 00:08:41,520 --> 00:08:45,233 (上条) …でさ なんで うちのベランダに干されてたわけ? 131 00:08:45,358 --> 00:08:46,609 (インデックス) 落ちたんだよ 132 00:08:46,734 --> 00:08:49,904 ホントは 屋上から屋上に 飛び移るつもりだったんだけど 133 00:08:50,530 --> 00:08:52,573 えっ? ここ 8階建てだぜ 134 00:08:52,949 --> 00:08:55,993 しかたがなかったんだよ 追われてたからね 135 00:08:56,118 --> 00:08:59,080 あっ それより 自己紹介しなきゃね 136 00:08:59,622 --> 00:09:02,208 私の名前は “インデックス”っていうんだよ 137 00:09:03,042 --> 00:09:04,043 インデックス? 138 00:09:04,544 --> 00:09:06,712 …て どう聞いても 偽名じゃねえか 139 00:09:06,837 --> 00:09:08,798 何だ? インデックスって 目次か? 140 00:09:08,923 --> 00:09:12,426 う~ん… 禁書目録ってことなんだけど 141 00:09:12,552 --> 00:09:16,138 あっ 魔法名なら “Dedicatus(デーディカートゥス)545” 142 00:09:16,264 --> 00:09:20,685 “献身的な子羊は 強者の知恵を 守る”っていう意味だね 143 00:09:20,810 --> 00:09:23,854 そのインデックスさんが なんで追われてんだ? 144 00:09:23,980 --> 00:09:28,484 (インデックス) 私の持ってる10万3,000冊の 魔道書が狙いだと思う 145 00:09:28,609 --> 00:09:29,735 えっ 魔道書? 146 00:09:30,653 --> 00:09:31,862 うん 147 00:09:31,988 --> 00:09:34,532 「エイボンの書」「 レメゲトン」 148 00:09:34,615 --> 00:09:35,575 「死者の書」 149 00:09:36,158 --> 00:09:38,661 代表的なのは こういうのだけど 150 00:09:38,869 --> 00:09:42,373 (上条) 中身は ともかく お前 手ぶらにしか見えないんだけど 151 00:09:42,748 --> 00:09:45,251 ちゃんと持ってるよ 10万3,000冊 152 00:09:46,335 --> 00:09:51,340 10万3,000冊って… どこかの倉庫の鍵でも持ってんのか 153 00:09:51,591 --> 00:09:52,425 ううん 154 00:09:52,550 --> 00:09:57,096 (上条) まさか バカには見えない本とか 言うんじゃねえだろうな? 155 00:09:57,221 --> 00:10:01,601 バカじゃなくても見えないよ 勝手に見られると 意味がないもの 156 00:10:02,310 --> 00:10:04,770 (上条) …で 誰に狙われてるわけ? 157 00:10:05,146 --> 00:10:08,232 魔術結社だよ (上条)はぁ? 魔術? 158 00:10:08,649 --> 00:10:11,027 (インデックス) あれ? 日本語が おかしかった? 159 00:10:11,152 --> 00:10:13,362 マジックだよ マジックキャバル 160 00:10:13,487 --> 00:10:16,449 それって 新興宗教か何かか? 161 00:10:16,574 --> 00:10:19,619 そこはかとなくバカにしてるね? (上条)あ~… 162 00:10:19,744 --> 00:10:22,079 (インデックス) そこはかとなくバカにしてるね? 163 00:10:22,872 --> 00:10:24,373 ごめん ムリだ 164 00:10:24,790 --> 00:10:25,625 えっ? 165 00:10:26,584 --> 00:10:29,545 俺も いろいろ “異能の力”は知ってるけど 166 00:10:30,004 --> 00:10:31,589 魔術はムリだ 167 00:10:32,006 --> 00:10:36,469 この学園都市じゃ 超能力なんて 珍しくも何ともねえからな 168 00:10:36,886 --> 00:10:39,722 科学の力で 誰だって開発できちまう 169 00:10:40,014 --> 00:10:44,769 超能力は信じるのに 魔術は信じないって変な話 170 00:10:44,894 --> 00:10:48,689 じゃ 魔術って何だよ? 何なら いっちょう 見せてみろよ 171 00:10:49,065 --> 00:10:51,692 私には魔力がないから使えないの 172 00:10:51,817 --> 00:10:53,069 ンッ… 173 00:10:53,194 --> 00:10:56,906 使えないんじゃ 魔術なんか あるかどうか分かんないだろうが 174 00:10:57,031 --> 00:10:59,575 あるもん! 魔術はあるもん 175 00:11:00,576 --> 00:11:03,871 ハァ… まあ 俺にだって― 176 00:11:03,996 --> 00:11:06,540 生まれたときからの 妙な力があるんだけど 177 00:11:07,416 --> 00:11:10,586 妙な力? (上条)この右手で触ると― 178 00:11:10,711 --> 00:11:14,423 異能の力なら 電撃だろうが レールガンだろうが… 179 00:11:15,549 --> 00:11:19,553 多分 神の奇跡だって打ち消せます はい 180 00:11:21,347 --> 00:11:24,475 何だ? その 怪しい通販見てるみてえな反応は 181 00:11:24,600 --> 00:11:25,768 だって… 182 00:11:26,143 --> 00:11:28,854 神さまを信じてもいなさそうな人に 183 00:11:28,979 --> 00:11:32,358 “神さまの奇跡だって 打ち消せます”とか言われても… 184 00:11:32,775 --> 00:11:34,985 クッ… ムカつく 185 00:11:35,111 --> 00:11:37,863 こんなインチキ魔法少女に 小バカにされるとは… 186 00:11:38,239 --> 00:11:41,492 インチキじゃないもん! (上条)じゃ 何か見せてみろよ 187 00:11:41,617 --> 00:11:45,538 それを右手でぶち抜きゃ 右手のことも信じるしかねえよな? 188 00:11:45,663 --> 00:11:48,332 いいもん! じゃ 見せてあげる 189 00:11:48,457 --> 00:11:50,251 これ! この服 190 00:11:50,376 --> 00:11:54,088 これは“歩く教会”っていう 極上の防御結界なんだから 191 00:11:54,380 --> 00:11:55,589 何だ? それ 192 00:11:55,714 --> 00:11:59,385 さっきから ワケの分からない 専門用語ばっかしぶち込みやがって 193 00:11:59,510 --> 00:12:00,428 意味分かんねえよ 194 00:12:00,553 --> 00:12:02,555 (インデックス) イ~ッ! 195 00:12:05,391 --> 00:12:09,145 だったら 論より証拠! この包丁で私のおなかを刺してみる 196 00:12:09,478 --> 00:12:10,563 な… 何だよ それ 197 00:12:11,105 --> 00:12:15,025 これは教会として必要最低限の 要素だけを詰め込んだ― 198 00:12:15,151 --> 00:12:17,653 服の形をした教会なんだから 199 00:12:17,778 --> 00:12:21,991 包丁で刺したくらいじゃ 傷ひとつ つけられないんだよ 200 00:12:22,116 --> 00:12:25,744 じゃ グッサリ刺してみます …なんてバカいるわけねえだろう 201 00:12:26,203 --> 00:12:27,788 とことんバカにして! 202 00:12:27,913 --> 00:12:31,208 これは トリノ聖骸布(せいがいふ)を 正確にコピーした物だから 203 00:12:31,333 --> 00:12:33,085 強度は絶対なんだよ! 204 00:12:33,210 --> 00:12:37,923 物理 魔術を問わず 全ての攻撃を 受け流し 吸収しちゃうんだから 205 00:12:38,048 --> 00:12:40,384 ふ~ん… つまり あれだ 206 00:12:40,509 --> 00:12:43,262 それが本当に異能の力だってんなら 207 00:12:43,387 --> 00:12:46,640 俺の右手が触れただけで 木っ端みじんってわけだな? 208 00:12:47,141 --> 00:12:50,811 フフ~ン… 君の力が本当な・ら・ね 209 00:12:51,103 --> 00:12:52,521 クッ… この! 210 00:12:52,897 --> 00:12:54,356 上等だ こら! 211 00:12:54,773 --> 00:12:58,277 そこまで言うんなら やってやろうじゃねえか! 212 00:13:08,454 --> 00:13:09,580 あれ? 213 00:13:10,831 --> 00:13:14,210 別に 何も起きないんだけど フフ~ン… 214 00:13:16,962 --> 00:13:18,088 アア… 215 00:13:19,673 --> 00:13:21,675 うん? なに? 216 00:13:22,468 --> 00:13:25,012 い… いや… (インデックス)うん? 217 00:13:25,846 --> 00:13:26,931 あっ… 218 00:13:27,264 --> 00:13:30,226 (インデックスの悲鳴) 219 00:13:30,351 --> 00:13:31,268 (かみつく音) 220 00:13:40,736 --> 00:13:44,073 …たく あちこち かみつきやがって 221 00:13:44,198 --> 00:13:46,951 合宿んときの蚊かよ? お前は 222 00:13:50,412 --> 00:13:53,332 さっきのは 俺が悪かったよ だから… 223 00:13:53,457 --> 00:13:54,333 ウワッ! (物がぶつかる音) 224 00:13:54,917 --> 00:13:57,002 あれだけのことが あったっていうのに― 225 00:13:57,127 --> 00:13:59,213 どうして 普通に話しかけられるんだよ? 226 00:13:59,630 --> 00:14:01,298 あっ いや… 227 00:14:01,715 --> 00:14:04,343 俺だって 大変 ドギマギしてるというか 228 00:14:04,468 --> 00:14:07,388 何というか… (インデックス)バカにして もう 229 00:14:08,639 --> 00:14:09,974 (ため息) 230 00:14:10,599 --> 00:14:11,725 あっ… 231 00:14:11,850 --> 00:14:16,355 あの修道服 俺の右手に反応したってことは― 232 00:14:16,480 --> 00:14:19,942 あいつが異能の力に関わってるのは 間違いない 233 00:14:20,067 --> 00:14:21,193 (インデックス) できた! 234 00:14:25,155 --> 00:14:26,073 フフ~ン… 235 00:14:26,782 --> 00:14:29,285 何だ? そのアイアンメイデン 236 00:14:29,410 --> 00:14:31,996 日本語では“針のむしろ”という 237 00:14:32,121 --> 00:14:33,539 ハァ… 238 00:14:34,081 --> 00:14:35,958 あっ そうだ 補習! 239 00:14:37,042 --> 00:14:40,296 俺 これから 学校行かなきゃなんねえんだけど 240 00:14:40,421 --> 00:14:43,674 お前 どうすんの? ここに残るなら 鍵渡すけど 241 00:14:43,799 --> 00:14:46,427 フフッ… いい 出てく 242 00:14:47,636 --> 00:14:50,848 いつまでもいると 連中 ここまで来そうだし 243 00:14:50,973 --> 00:14:53,809 君だって この部屋ごと 爆破されたくはないよね 244 00:14:53,934 --> 00:14:56,437 お… おい! 待てよ 245 00:14:57,271 --> 00:14:58,272 アッ! 246 00:14:58,731 --> 00:14:59,565 とっ… 247 00:14:59,690 --> 00:15:01,108 (踏む音) 248 00:15:01,358 --> 00:15:02,359 あっ… 249 00:15:03,777 --> 00:15:04,945 アア… 250 00:15:05,070 --> 00:15:06,697 君の右手… (上条)うん? 251 00:15:07,114 --> 00:15:11,035 幸運とか 神のご加護とか そういうもの まとめて― 252 00:15:11,160 --> 00:15:13,537 消してしまってるんだと思うよ (上条)はぁ? 253 00:15:13,954 --> 00:15:16,248 その右手が空気に触れてるだけで 254 00:15:16,373 --> 00:15:18,417 バンバン 不幸になっていくってわけだね 255 00:15:18,792 --> 00:15:20,419 オオッ… 256 00:15:21,545 --> 00:15:22,713 (上条) 不幸だ… 257 00:15:22,838 --> 00:15:26,425 何が不幸って そんな力を持って 生まれてきちゃったことが― 258 00:15:26,550 --> 00:15:28,177 もう不幸だよね 259 00:15:28,928 --> 00:15:30,095 お前… (インデックス)うん? 260 00:15:30,638 --> 00:15:33,724 お前 ここを出て どっか行くアテでもあるのかよ? 261 00:15:35,059 --> 00:15:38,395 ここにいると 敵が来るから (上条)敵? 262 00:15:38,520 --> 00:15:41,106 この服は魔力で動いているからね 263 00:15:41,231 --> 00:15:44,068 それを基に サーチかけてるみたいなんだよ 264 00:15:44,485 --> 00:15:48,364 でも 大丈夫 教会まで逃げきれば かくまってもらえるから 265 00:15:48,906 --> 00:15:52,159 ちょっと待てよ それが分かってて 放り出せるかよ 266 00:15:53,577 --> 00:15:57,414 じゃ 私と一緒に 地獄の底まで ついてきてくれる? 267 00:15:57,581 --> 00:15:58,415 えっ… 268 00:15:59,124 --> 00:16:01,585 フフッ… それじゃ 269 00:16:01,752 --> 00:16:03,170 あっ… (ドアの閉まる音) 270 00:16:05,089 --> 00:16:07,424 困ったことがあったら また来ていいからな! 271 00:16:07,925 --> 00:16:10,052 うん! おなか減ったら また来る… 272 00:16:10,177 --> 00:16:11,011 ウワッ! 273 00:16:11,136 --> 00:16:13,389 なに これ… アガシオン? アア… 274 00:16:15,474 --> 00:16:16,809 (ため息) 275 00:16:17,267 --> 00:16:19,520 あっ ヤベッ! 補習! 276 00:16:19,645 --> 00:16:20,646 ンンッ… 277 00:16:22,439 --> 00:16:24,274 (上条) “学園都市” 278 00:16:24,400 --> 00:16:29,238 ここは 何十もの大学や小中学校が ひしめく学校の町 279 00:16:30,239 --> 00:16:34,868 東京都の3分の1もの広さに 人口は230万 280 00:16:35,577 --> 00:16:39,289 その8割が学生で ほとんどが ここに住んでる 281 00:16:40,040 --> 00:16:42,334 そして さっきの掃除ロボットや― 282 00:16:42,459 --> 00:16:45,504 何かがウロウロしてる ちょっと変わった町だ 283 00:16:46,380 --> 00:16:49,967 (小萌(こもえ)) は~い! それじゃ 補習の授業を始めます 284 00:16:50,551 --> 00:16:53,512 先生 気合いを入れて 小テスト作ってきたので― 285 00:16:53,637 --> 00:16:55,014 早速 配るです 286 00:16:55,514 --> 00:16:59,601 (小萌) 成績が悪かったら 罰ゲームに “すけすけ見る見る”ですよ 287 00:16:59,852 --> 00:17:01,603 (生徒たち) え~っ? 288 00:17:02,271 --> 00:17:03,731 (土御門(つちみかど)) “すけすけ見る見る”って― 289 00:17:03,856 --> 00:17:06,066 目隠しで ポーカーするやつだったかにゃ? 290 00:17:06,191 --> 00:17:10,404 (青髪ピアス) 10回連続で勝つまで 帰っちゃダメって おイタな企画 291 00:17:10,529 --> 00:17:14,575 やれやれ… この間も朝まで生居残りだったにゃ 292 00:17:14,700 --> 00:17:15,576 (上条) ンンッ… 293 00:17:16,035 --> 00:17:19,246 上条ちゃんは “開発”の単位が足りないので 294 00:17:19,371 --> 00:17:21,415 どのみち “すけすけ見る見る”ですよ 295 00:17:21,915 --> 00:17:22,833 ゲ~ッ… 296 00:17:22,958 --> 00:17:26,295 小萌ちゃんは カミやんが かわゆうて しかたないんやね 297 00:17:26,420 --> 00:17:30,257 青髪… お前は あの背中に 悪意は感じられんのか? 298 00:17:30,674 --> 00:17:33,343 あないなお子さまに 言葉で責められるやなんて… 299 00:17:33,469 --> 00:17:35,137 カミやん 経験値 高いで 300 00:17:35,679 --> 00:17:38,849 ロリコンのうえに Mかよ 救いようねえな 301 00:17:39,058 --> 00:17:43,062 アハハッ! ロリが好きなんとちゃうで 302 00:17:43,187 --> 00:17:46,190 ロリも好きなんやで (上条)あのな… 303 00:17:46,690 --> 00:17:50,611 は~い そこ! それ以上 ひと言でも しゃべりやがったら 304 00:17:50,736 --> 00:17:54,281 コロンブスの卵ですよ OKですか? 305 00:17:55,866 --> 00:17:58,410 ハァ… 不幸だ 306 00:17:59,536 --> 00:18:04,249 (上条) あいつ どうしてるかな 部屋にフード忘れてったしな 307 00:18:05,167 --> 00:18:07,628 でも 何だったんだ? 308 00:18:07,753 --> 00:18:12,299 10万3,000冊の魔道書って そんな物(もん) 一体 どこに… 309 00:18:13,133 --> 00:18:15,761 あいつ “ここにある”なんて言ってたけど 310 00:18:21,600 --> 00:18:25,604 フフッ… そのうち 忘れ物 取りに戻ってくっかな 311 00:18:25,813 --> 00:18:28,982 先生! 上条君が 女子テニス部のヒラヒラに― 312 00:18:29,108 --> 00:18:31,527 夢中になってま~す (上条)えっ… 313 00:18:32,069 --> 00:18:35,739 (泣き声) 314 00:18:35,906 --> 00:18:38,575 (生徒たち) 泣かせた… 泣かせた… 315 00:18:38,742 --> 00:18:42,955 (生徒たち) 泣かせた… 泣かせた… 316 00:18:43,872 --> 00:18:46,208 (警備ロボット) 完全下校時刻を過ぎています 317 00:18:46,333 --> 00:18:49,878 学生の皆さんは 速やかに帰宅してください 318 00:18:50,003 --> 00:18:51,421 完全下校時刻を… 319 00:18:51,547 --> 00:18:55,175 結局 この時間まで居残りか 不幸だ… 320 00:18:55,592 --> 00:18:57,886 (美琴) あっ いたいた! 321 00:18:58,053 --> 00:18:59,972 見つけたわよ 今度こそ… 322 00:19:00,305 --> 00:19:01,640 …て ちょっと! 323 00:19:01,932 --> 00:19:05,435 あんたよ あんた! 止まりなさいってば! 324 00:19:06,395 --> 00:19:09,314 ああ またか ビリビリ中学生 325 00:19:09,731 --> 00:19:10,649 “ビリビリ”いうな! 326 00:19:11,108 --> 00:19:14,945 私には“御坂(みさか)美琴”って ちゃんとした名前があんのよ 327 00:19:15,070 --> 00:19:16,280 ハァ… 328 00:19:16,697 --> 00:19:20,450 あんた 初めて会ったときから ずっとビリビリいってるでしょう 329 00:19:20,868 --> 00:19:23,537 …で ビリビリ お前も補習か? 330 00:19:23,996 --> 00:19:26,248 うっさいわね! 今日という今日こそ― 331 00:19:26,373 --> 00:19:29,334 電極刺したカエルの足みたいに ヒクヒクさせてやるから 332 00:19:29,459 --> 00:19:32,171 遺言と遺産分配やっとけや こら! 333 00:19:32,504 --> 00:19:35,632 ヤダ (美琴)なんですって! 334 00:19:35,799 --> 00:19:37,551 (スパーク音) 335 00:19:37,801 --> 00:19:40,220 (スパーク音) 336 00:19:40,387 --> 00:19:41,972 ハァハァ… 337 00:19:42,097 --> 00:19:43,557 フン… どうよ? 338 00:19:43,682 --> 00:19:45,851 ふぬけた頭のスイッチ 切り替えられた? 339 00:19:45,976 --> 00:19:47,477 (上条) ふざけんな! 340 00:19:47,603 --> 00:19:50,022 昨日 てめえが ド派手に雷落としたおかげで― 341 00:19:50,147 --> 00:19:53,192 うちの電化製品とか冷蔵庫の中 全滅だぞ! 342 00:19:53,317 --> 00:19:55,736 あんたがムカつくから悪いのよ! 343 00:19:55,903 --> 00:19:58,322 意味の分かんねえキレ方しやがって 344 00:19:58,447 --> 00:20:01,408 大体 俺は てめえに 指1本 触れてねえだろうが 345 00:20:01,658 --> 00:20:04,494 そうよ 1発も殴られてないもん 346 00:20:04,620 --> 00:20:07,372 …てことは お互いさまで 引き分けってことでしょう 347 00:20:07,497 --> 00:20:10,792 はぁ? じゃ いいよ お前の勝ちで 348 00:20:10,918 --> 00:20:14,129 ちょっと あんた! 真面目にやりなさいってば! 349 00:20:14,254 --> 00:20:16,256 じゃ 真面目にやってもいいんかよ? 350 00:20:16,548 --> 00:20:17,382 えっ… 351 00:20:18,050 --> 00:20:22,471 朝はエセ魔術師 夕方は ビリビリ超能力者ときたもんだ 352 00:20:23,096 --> 00:20:24,389 魔術師? 353 00:20:24,514 --> 00:20:26,558 (警備ロボット) メッセージ メッセージ 354 00:20:26,683 --> 00:20:29,770 電波法に抵触する 攻撃性電磁波を感知 355 00:20:29,895 --> 00:20:31,605 システムの異常を確認しました 356 00:20:31,730 --> 00:20:34,816 (アラーム音) 357 00:20:34,942 --> 00:20:35,984 (美琴・上条) ウワッ! 358 00:20:36,360 --> 00:20:39,154 (上条) バカ野郎! あんな所でビリビリすっから! 359 00:20:39,279 --> 00:20:43,700 (美琴) うっさいわね! 早く逃げなさいよ もう! 360 00:20:43,825 --> 00:20:46,870 (アラーム音) 361 00:20:50,249 --> 00:20:51,458 (エレベーターのベル) 362 00:20:55,170 --> 00:20:58,548 (機械音) 363 00:20:58,966 --> 00:20:59,967 ハァ… 364 00:21:01,093 --> 00:21:03,845 うん? 清掃ロボット? 365 00:21:04,805 --> 00:21:08,934 …たく 人の部屋の前で なに掃除してんだ? 366 00:21:13,730 --> 00:21:14,731 あっ… 367 00:21:15,482 --> 00:21:18,485 ハハッ… 何ていうか 不幸だ 368 00:21:19,319 --> 00:21:22,614 おい インデックス こんな所で何やってんだよ? 369 00:21:23,615 --> 00:21:25,534 こんな所で寝て… 370 00:21:25,659 --> 00:21:29,746 あっ… うん? 何だよ これ 371 00:21:32,124 --> 00:21:34,126 しっかりしろ インデックス! 372 00:21:35,210 --> 00:21:39,298 どうしたんだよ? 一体 どこのどいつに やられたんだ? 373 00:21:40,299 --> 00:21:41,300 ハッ… 374 00:21:47,639 --> 00:21:51,018 (ステイル) うん? 僕たち魔術師だけど 375 00:21:51,268 --> 00:21:52,269 アア… 376 00:21:56,231 --> 00:22:01,236 ♪~ 377 00:23:19,731 --> 00:23:24,736 ~♪ 378 00:23:26,988 --> 00:23:30,242 (上条) ステイル=マグヌス あの魔術師野郎の名前だ 379 00:23:30,659 --> 00:23:33,286 インデックスを保護? こいつら 一体… 380 00:23:34,329 --> 00:23:35,747 次回 「魔女狩りの王(イノケンティウス)」 381 00:23:36,790 --> 00:23:39,960 科学と魔術が交差するとき 物語は始まる