1 00:00:00,501 --> 00:00:04,797 ♪~ 2 00:01:23,918 --> 00:01:28,923 ~♪ 3 00:01:42,937 --> 00:01:46,816 (ツヴァイ)なあ アース 聞いたか? キャンペーンの話 4 00:01:47,817 --> 00:01:50,486 (アース) ああ 大ニュースだったからな 5 00:01:50,569 --> 00:01:52,196 (ロナ) えっ キャンペーンって何? 6 00:01:52,279 --> 00:01:54,031 (ツヴァイ) えっ? 知らないのか? 7 00:01:54,114 --> 00:01:57,660 今 VRを利用したゲームって 4作品あるんだよ 8 00:01:58,619 --> 00:02:01,747 「ワンモア」の他に 格闘ものと 9 00:02:03,123 --> 00:02:05,876 ガンシューティングのFPSもの 10 00:02:06,710 --> 00:02:09,088 それとメカもの 11 00:02:10,589 --> 00:02:12,967 今までは それぞれ VRのヘルメットが 12 00:02:13,050 --> 00:02:15,094 別々だったんだけど 13 00:02:15,177 --> 00:02:18,013 なんとか顧客を 増やしたいってことで 14 00:02:18,097 --> 00:02:20,391 各社が調整を加えて 15 00:02:21,600 --> 00:02:24,687 どのヘルメットでも 参加できることになったんだ 16 00:02:24,770 --> 00:02:25,938 そうなんだ 17 00:02:26,021 --> 00:02:27,314 それで 18 00:02:27,398 --> 00:02:30,276 15日間のフリータイムクーポンを 提供するキャンペーンを 19 00:02:30,359 --> 00:02:33,779 大々的に行うことになったんだぜ 20 00:02:33,863 --> 00:02:34,864 (においを嗅ぐ音) 21 00:02:34,947 --> 00:02:37,867 (アース) で 「ワンモア」の妖精国実装も 22 00:02:37,950 --> 00:02:41,120 このキャンペーンの初日に 設定されたってわけだ 23 00:02:41,203 --> 00:02:42,288 へえ~ 24 00:02:42,371 --> 00:02:47,960 4つのゲームは いずれも大幅に 参加者を増やすことになるよなあ 25 00:02:48,544 --> 00:02:50,379 ぐあっ! いって! 26 00:02:50,462 --> 00:02:52,047 これは売り物だ 27 00:02:52,131 --> 00:02:55,175 いくらツヴァイとはいえ 手を出したら たたくぞ! 28 00:02:55,259 --> 00:02:56,886 もう たたいてんじゃん! 29 00:02:56,969 --> 00:02:59,346 そうだ ノーラ (ノーラ)ん? 30 00:02:59,430 --> 00:03:01,724 (アース)これ 渡しておく 31 00:03:01,807 --> 00:03:03,684 (ノーラ)ふ~ん… 32 00:03:04,310 --> 00:03:06,854 つまり ツヴァイが アホやらかしたら 33 00:03:06,937 --> 00:03:09,398 これで思いっきりスパーンと! 34 00:03:09,481 --> 00:03:11,609 (ツヴァイ)ぐおっ! 何す… 35 00:03:11,692 --> 00:03:13,569 (ノーラ)えい! (ツヴァイ)ぐおあっ! 36 00:03:13,652 --> 00:03:15,529 話が早いな 37 00:03:15,613 --> 00:03:17,489 オーケー! (ツヴァイ)え~… 38 00:03:17,573 --> 00:03:20,451 (カザミネ)一気にプレーヤーが 増えるってことは 39 00:03:20,534 --> 00:03:25,080 既に各ギルドで勧誘合戦も 始まっているのでしょうね 40 00:03:23,454 --> 00:03:27,082 {\an8}(ノーラ) ふん ふっ でい! 41 00:03:25,164 --> 00:03:27,833 (ツヴァイ)ちょ… それ いいかげんに しまえよ 42 00:03:27,917 --> 00:03:31,170 私たちも そろそろ メンバーを増やそうか? 43 00:03:30,336 --> 00:03:31,170 {\an8}(ツヴァイ)え? 44 00:03:31,253 --> 00:03:35,466 いいかげん 中規模くらいに なっても いいんじゃないかな? 45 00:03:35,549 --> 00:03:39,345 その前に エリザを 念入りに調教しておかないと 46 00:03:39,428 --> 00:03:42,014 新人に迷惑が かかるかもだけど 47 00:03:42,097 --> 00:03:43,891 エリザか… 48 00:03:43,974 --> 00:03:45,559 (エリザ)うっ うっ… 49 00:03:46,602 --> 00:03:47,478 ひっ! 50 00:03:48,646 --> 00:03:49,480 (爆発音) 51 00:03:49,563 --> 00:03:50,773 ああ~っ! 52 00:03:50,856 --> 00:03:53,734 この前も アース君に 助けてもらってね 53 00:03:53,817 --> 00:03:54,693 あっ… 54 00:03:54,777 --> 00:03:56,195 (一同)ん… 55 00:03:56,278 --> 00:04:00,616 なあ アース この際だから そろそろ俺たちのギルドに… 56 00:04:03,744 --> 00:04:04,620 ダメだよ 57 00:04:04,703 --> 00:04:06,580 何でだよ 58 00:04:06,664 --> 00:04:09,291 いつも勧誘してくれるのに悪いな 59 00:04:09,375 --> 00:04:11,627 (ノーラたちのため息) 60 00:04:11,710 --> 00:04:16,215 (アース)けど まあ 好きに やりたいっていうのが大前提だが 61 00:04:17,508 --> 00:04:21,929 他のプレーヤーに知られたら 面倒になることもある 62 00:04:22,012 --> 00:04:25,599 クィーンも そうだが その妹とか… 63 00:04:28,435 --> 00:04:29,728 (龍ちゃん)おおっ! 64 00:04:29,812 --> 00:04:32,439 (アース)あっ! (龍ちゃん)新しいメニューかのう 65 00:04:32,523 --> 00:04:35,651 早々に味見をしようかの~ フフフ… 66 00:04:35,734 --> 00:04:36,652 (ハリセンでたたく音) (龍ちゃん)うぎっ! 67 00:04:36,735 --> 00:04:38,237 {\an8}(ノーラ)んっ? 68 00:04:36,735 --> 00:04:40,030 これは新作で売り物だ 食うんじゃない! 69 00:04:40,114 --> 00:04:42,908 (龍ちゃん) うう… いけずじゃのう 70 00:04:42,992 --> 00:04:43,826 誰? 71 00:04:43,909 --> 00:04:46,453 こんな おいしそうな お肉を前にして 72 00:04:46,537 --> 00:04:48,998 我慢しろと わらわに言うのか? 73 00:04:49,081 --> 00:04:50,916 あのな 龍ちゃん 74 00:04:51,000 --> 00:04:52,668 (ツヴァイ)龍ちゃ… (アース)それで許したら―― 75 00:04:52,751 --> 00:04:56,380 このステーキが15枚は消えるわ この大飯食らいが! 76 00:04:56,463 --> 00:04:58,382 (龍ちゃん) 大飯食らいとは何じゃ! 77 00:04:58,465 --> 00:05:00,384 本当のことだろうが! 78 00:05:00,384 --> 00:05:02,928 (龍ちゃん)貴様 許さんぞ~ (アース)ぬ~… 79 00:05:03,012 --> 00:05:04,763 (ミリー)あの~ 80 00:05:04,847 --> 00:05:05,931 (2人)あっ 81 00:05:06,015 --> 00:05:07,683 (ミリー)そちらの方は? 82 00:05:07,766 --> 00:05:11,478 ここでは見たことがない服装ですし 83 00:05:11,562 --> 00:05:12,771 (カザミネ)和服? 84 00:05:12,855 --> 00:05:16,108 妖精さんじゃないようですし… 85 00:05:16,191 --> 00:05:18,944 ああ えっと… 86 00:05:19,028 --> 00:05:20,446 (龍ちゃん)ひっ! う… 87 00:05:20,529 --> 00:05:23,323 (レイジ)アース! もしかしてクィーンに飽き足らず 88 00:05:23,407 --> 00:05:25,409 彼女にまで 手を出しているのでは? 89 00:05:25,492 --> 00:05:29,371 (ツヴァイ)何~! いいなあ お前 モッテモテ… 90 00:05:29,455 --> 00:05:30,831 (ハリセンでたたく音) (レイジとツヴァイのうめき声) 91 00:05:30,914 --> 00:05:32,875 (ツヴァイ)たっ! (レイジ)ううっ! 92 00:05:32,958 --> 00:05:35,044 レイジまで変なこと言うなよ! 93 00:05:35,127 --> 00:05:36,545 (2人)褒めてんじゃん 94 00:05:36,628 --> 00:05:37,755 やかましい! 95 00:05:38,380 --> 00:05:41,842 こいつのメシ代で 結構なお金が吹っ飛んでいくんだぞ 96 00:05:41,925 --> 00:05:44,678 代われるものなら 代わってもらいたいよ 97 00:05:44,762 --> 00:05:47,139 {\an8}(龍ちゃん) これは食べていいのか? 98 00:05:44,762 --> 00:05:46,889 (ロナ)随分 親しいんだね 99 00:05:46,972 --> 00:05:48,057 (ミリー)う~ん… 100 00:05:47,222 --> 00:05:49,975 {\an8}(アース)えっ う~ん しかたないなあ 101 00:05:48,140 --> 00:05:51,935 (ノーラ)それに “龍ちゃん”って呼んでたよね? 102 00:05:50,059 --> 00:05:51,935 {\an8}(龍ちゃん)フフッ では いただこう 103 00:05:52,019 --> 00:05:53,270 (ミリー)うん うん 104 00:05:53,353 --> 00:05:56,648 (龍ちゃん)うむ“龍ちゃん”と 呼んでいいのはアースだけじゃ 105 00:05:56,732 --> 00:05:57,608 (ミリーたち)ひいっ! 106 00:05:57,691 --> 00:06:00,319 他の者に許すつもりはないぞ 107 00:06:00,444 --> 00:06:01,528 (アース)なっ… 108 00:06:02,112 --> 00:06:04,114 このことを掲示板に… 109 00:06:04,198 --> 00:06:08,035 (アース)上げたら もう二度と 自分の料理は食えないかな? 110 00:06:08,118 --> 00:06:08,952 ええっ! 111 00:06:09,036 --> 00:06:15,084 それにしても 妖精たらしに続いて 今度は龍の保父さんかしら? 112 00:06:15,167 --> 00:06:16,835 面白い道を行くね 113 00:06:16,919 --> 00:06:17,878 (ノーラ)フフッ (ミリー)本当に 114 00:06:17,961 --> 00:06:20,881 ハハハ… 勘弁してくれ 115 00:06:22,424 --> 00:06:26,720 (アース)こんな状態で 妖精国に行ったら どうなるんだ? 116 00:06:27,429 --> 00:06:28,555 (アース)妖精国は 117 00:06:28,639 --> 00:06:32,101 第2の街 ネクシアの 南東に位置する 118 00:06:32,184 --> 00:06:38,482 王城を中心に十文字型に街があり 東西南北に関所を兼ねた砦がある 119 00:06:39,733 --> 00:06:44,404 そして いよいよ本日 妖精国が実装された 120 00:06:45,656 --> 00:06:50,494 当然のように 大勢のプレーヤーが 妖精国へと向かう 121 00:06:51,203 --> 00:06:54,665 妖精国までの基本的な移動は徒歩だ 122 00:06:54,748 --> 00:06:56,917 大勢が同じ場所を目指すので 123 00:06:57,000 --> 00:07:02,339 みんな 共通の興味があり 初対面でも会話が弾んだりする 124 00:07:02,923 --> 00:07:05,300 あそこが北の砦か 125 00:07:05,384 --> 00:07:07,344 (男性)おおっ! (男性)あれが そうか 126 00:07:07,427 --> 00:07:09,263 (男性)やっと着いたな 127 00:07:13,016 --> 00:07:15,686 (アース)それにしてもデカいなあ 128 00:07:22,192 --> 00:07:23,986 (責任者)あの… (アース)はい? 129 00:07:24,069 --> 00:07:26,280 (責任者) 失礼ながら その左手の指輪を 130 00:07:26,363 --> 00:07:28,615 確認させていただきたいのですが 131 00:07:28,699 --> 00:07:32,870 (アース)そういえば この指輪 許可証になるんだっけ 132 00:07:32,953 --> 00:07:35,497 (アース)ああ これですか? 133 00:07:36,874 --> 00:07:40,210 間違いない 女王陛下の指輪だ 134 00:07:40,294 --> 00:07:42,754 つまり あなたがアース様ですね 135 00:07:42,838 --> 00:07:44,882 お初にお目にかかります 136 00:07:44,965 --> 00:07:48,844 私は北の砦の責任者を 務めている者です 137 00:07:48,927 --> 00:07:50,679 ちょっと よろしいでしょうか? 138 00:07:50,762 --> 00:07:52,222 自分に何か? 139 00:07:52,306 --> 00:07:57,644 女王陛下より“迅速に我が元へ”と 指令が出ておりますので 140 00:07:57,728 --> 00:07:58,937 えっ? 141 00:07:59,646 --> 00:08:01,648 (責任者)おい 例のものをここへ 142 00:08:01,732 --> 00:08:02,566 (部下)はっ! 143 00:08:02,649 --> 00:08:06,486 {\an8}(人々のざわめき) 144 00:08:02,649 --> 00:08:03,692 (男性)何事? 145 00:08:03,775 --> 00:08:05,569 (男性)イベント発生? 146 00:08:06,570 --> 00:08:09,031 (アース)視線が痛い 147 00:08:07,988 --> 00:08:09,740 {\an8}(大きな足音) 148 00:08:09,823 --> 00:08:11,491 (ピカーシャ)ピュイ! (アース)あ? 149 00:08:11,575 --> 00:08:12,409 うわっ! 150 00:08:16,205 --> 00:08:20,334 (ピカーシャ) ピュイ~! ピュピュピュ? 151 00:08:21,210 --> 00:08:23,253 (アース)おお… (責任者)これはピカーシャ 152 00:08:23,337 --> 00:08:26,423 妖精の中でも ごく限られた者だけが 153 00:08:26,506 --> 00:08:30,928 乗ることを許されている鳥で 高速で移動することができます 154 00:08:31,011 --> 00:08:34,848 ぜひ ピカーシャにて 城下町へお向かいください 155 00:08:34,932 --> 00:08:37,434 (男性)モフモフで気持ちよさそう 156 00:08:37,517 --> 00:08:41,688 (男性)いいな~ けど 俺らは乗れないんだよな 157 00:08:41,772 --> 00:08:42,648 あ… 158 00:08:42,731 --> 00:08:44,441 (アース)気にしたら負けだ 159 00:08:45,025 --> 00:08:48,195 (アース)じゃあ 遠慮なく ピカーシャ 頼む 160 00:08:48,278 --> 00:08:49,529 ピュイ 161 00:08:50,948 --> 00:08:53,408 (アース)んっ んん… 162 00:08:53,492 --> 00:08:55,285 フッカフカだな 163 00:08:55,369 --> 00:09:00,707 {\an8}(人々の歓声) 164 00:08:56,453 --> 00:08:59,831 ピュイ~! ピュッ 165 00:09:02,209 --> 00:09:05,629 (アース)ピカーシャが風の防壁を 展開してくれているのか? 166 00:09:05,712 --> 00:09:08,882 思ったほど風圧がないな 167 00:09:08,966 --> 00:09:12,552 こうして風を受けて飛ぶのって まさにファンタジー 168 00:09:13,178 --> 00:09:14,972 あれは街か 169 00:09:33,865 --> 00:09:35,784 いよいよだな 170 00:09:40,205 --> 00:09:44,418 (ピカーシャ)ピュイ~ ピュピュイ~ ピュイ! 171 00:09:52,134 --> 00:09:53,302 (フェアリークィーン)ようこそ! 172 00:09:53,385 --> 00:09:54,720 (アース)んっ 173 00:09:55,220 --> 00:09:59,725 このたびの歓迎 心より感謝いたします 女王陛下 174 00:09:59,808 --> 00:10:01,101 (フェアリークィーン)フ… 175 00:10:01,184 --> 00:10:03,145 (アース)ああ ホッとしてるな 176 00:10:03,228 --> 00:10:07,065 さすがに こんな場で いじったりはしないからな 177 00:10:07,149 --> 00:10:10,569 ささやかながら パレードをお楽しみください 178 00:10:10,652 --> 00:10:12,821 はっ? パレード? 179 00:10:12,904 --> 00:10:15,866 あなたが主役です ウフッ 180 00:10:15,949 --> 00:10:20,787 (音楽) (妖精たちの声) 181 00:10:22,164 --> 00:10:23,582 皆も楽しみなさい 182 00:10:25,792 --> 00:10:27,419 (ピカーシャ)ピュイ (アース)ん… 183 00:10:28,295 --> 00:10:33,925 (妖精たちの歓声) 184 00:10:34,009 --> 00:10:37,220 (妖精たち)アース様~! 185 00:10:37,304 --> 00:10:43,894 (妖精たちの歓声) 186 00:10:43,977 --> 00:10:46,730 (アース) 注目されるのは趣味じゃないが 187 00:10:46,813 --> 00:10:49,816 断って もめても 時間のムダだし… 188 00:10:49,900 --> 00:10:50,734 ん? 189 00:10:50,817 --> 00:10:53,362 (子供たちの歓声) 190 00:10:53,945 --> 00:10:56,156 (アース) でも 意外と悪い気はしない 191 00:10:56,239 --> 00:10:57,282 (花火が上がる音) (アース)おっ 192 00:10:59,868 --> 00:11:04,748 (妖精たちの歓声) 193 00:11:04,831 --> 00:11:06,875 (アース)ゲームの世界とはいえ 194 00:11:06,958 --> 00:11:10,045 こんな夢を見られる プレーヤーなんて 195 00:11:10,128 --> 00:11:12,964 本当に 一握りなんだ 196 00:11:13,048 --> 00:11:16,426 だからこそ 思いっきり楽しもう 197 00:11:14,049 --> 00:11:17,386 {\an8}(ペガサスと グリフォンの鳴き声) 198 00:11:18,136 --> 00:11:21,306 (アース)この夢のような出来事は 現実ではない 199 00:11:21,890 --> 00:11:25,852 けど 思い出だけは 本物なのだから 200 00:11:29,773 --> 00:11:31,650 (アース)歓迎に感謝します 201 00:11:32,359 --> 00:11:37,072 とはいえ あの歓迎 さすがに ちょっと派手すぎでは? 202 00:11:37,155 --> 00:11:39,074 パレードを行うことで 203 00:11:39,157 --> 00:11:42,577 あなたが間違いなく この妖精国を訪れていると 204 00:11:42,661 --> 00:11:45,497 国民の皆に 教えておきたかったのです 205 00:11:45,580 --> 00:11:49,918 皆 あなたの来訪を 今か今かと待っていたのですから 206 00:11:50,001 --> 00:11:52,170 あ… はあ 207 00:11:52,754 --> 00:11:54,756 女王が独り占めしていると 208 00:11:54,840 --> 00:11:57,175 ウワサまで立っているので… 209 00:11:58,176 --> 00:12:00,262 (アース)ウワサじゃないし 210 00:12:03,515 --> 00:12:04,349 ヤバッ 211 00:12:06,852 --> 00:12:07,769 あ… 212 00:12:09,229 --> 00:12:11,690 ああ… あ? 213 00:12:12,774 --> 00:12:15,610 いっそ独り占めしちゃおうかしら 214 00:12:15,694 --> 00:12:17,028 (アース)おい~ 215 00:12:17,112 --> 00:12:18,155 (ウールナのせきばらい) 216 00:12:18,238 --> 00:12:20,949 (ウールナ) 陛下 どうかお控えください 217 00:12:21,032 --> 00:12:23,493 そうね これから しばらくは 218 00:12:23,577 --> 00:12:26,455 この国で行動していただけると 助かります 219 00:12:27,038 --> 00:12:29,833 こちらも特に 監視や護衛を付けるなど 220 00:12:29,916 --> 00:12:32,294 不粋なマネをするつもりは ありません 221 00:12:32,377 --> 00:12:35,338 (アース)ん… 承知しました 222 00:12:35,422 --> 00:12:39,384 あしたからは 一介の冒険者として 行動させていただきます 223 00:12:40,260 --> 00:12:42,387 (アース) とりあえず 砦の街に戻って 224 00:12:42,471 --> 00:12:44,806 そこから手探りで探索だな 225 00:12:45,807 --> 00:12:49,311 (フェアリークィーン)それでは これで謁見を終わりとします 226 00:12:51,813 --> 00:12:56,151 (アース)今日は今までで 一番 長いログインだったな 227 00:12:59,362 --> 00:13:03,492 今日は これくらいにして そろそろログアウト… 228 00:13:04,868 --> 00:13:05,702 (アース)ん? 229 00:13:05,785 --> 00:13:07,162 どこに行くのかしら? 230 00:13:07,245 --> 00:13:10,665 (アース) いや 宿屋に行って寝ようかなと 231 00:13:11,708 --> 00:13:14,586 じゃあ 私の部屋で添い寝しましょ 232 00:13:14,669 --> 00:13:17,005 アッハハハハ… 233 00:13:19,090 --> 00:13:19,925 てやっ! (フェアリークィーン)あっ! 234 00:13:21,009 --> 00:13:21,843 (アース)とう! 235 00:13:22,719 --> 00:13:24,262 ちょっと! 236 00:13:27,307 --> 00:13:29,017 うん もう! 237 00:13:29,643 --> 00:13:33,980 (アース)窓から逃げ出すとか まるで泥棒じゃないか 238 00:13:34,064 --> 00:13:39,402 あっ そういえば 義賊スキル 持ってたよな 自分 239 00:13:41,530 --> 00:13:44,824 (アース)王城を出てから ピカーシャに乗せてもらって 240 00:13:44,908 --> 00:13:48,036 この南の砦街へやってきた 241 00:13:48,119 --> 00:13:50,872 なぜ南を選んだかというと 242 00:13:51,456 --> 00:13:54,125 ここはネクシアから 一番 遠いので 243 00:13:54,209 --> 00:13:57,796 プレーヤーの数が 他と比べると少ないからだ 244 00:13:59,673 --> 00:14:00,715 (アース)すみませーん 245 00:14:00,799 --> 00:14:03,593 ハイ・ラビット8羽 討伐してきました 246 00:14:03,677 --> 00:14:04,511 (客たちの驚く声) 247 00:14:04,594 --> 00:14:07,138 (女主人) あっ もう達成したんですか? 248 00:14:07,222 --> 00:14:09,849 数日は かかると 思ったんですけど… 249 00:14:09,933 --> 00:14:12,602 そうそう シーフ・バード いませんでした? 250 00:14:12,686 --> 00:14:13,937 (アース)いましたよ 251 00:14:14,020 --> 00:14:16,856 ハイ・ラビットを仕留めたあと 252 00:14:16,940 --> 00:14:18,942 {\an8}(シーフ・バードの 鳴き声) 253 00:14:16,940 --> 00:14:20,277 目の前で獲物を かすめ取られそうになったので 254 00:14:20,860 --> 00:14:22,862 撃ち落としてやりました 255 00:14:23,405 --> 00:14:25,615 すご腕なんですね 256 00:14:25,699 --> 00:14:29,244 (アース)フッ ところで 料理ができる場所はないですか? 257 00:14:29,327 --> 00:14:32,539 ああ 裏の調理場を使ってください 258 00:14:32,622 --> 00:14:34,708 使用料 払いますね 259 00:14:34,791 --> 00:14:37,544 まあ 律儀なこと 260 00:14:38,211 --> 00:14:41,840 (アース)ここは街なかにある 酒場 兼 依頼斡旋所で 261 00:14:41,923 --> 00:14:43,967 2階は宿屋になっている 262 00:14:44,593 --> 00:14:47,053 しばらく ここを活動拠点にして 263 00:14:47,137 --> 00:14:50,390 クエストをこなしながら 滞在することにした 264 00:14:51,016 --> 00:14:55,937 (アース)簡単な味付けで まずは肉そのものの味を確かめよう 265 00:15:01,651 --> 00:15:03,236 うん うまい 266 00:15:03,320 --> 00:15:07,574 両方とも薄切りなのに しっかり肉の味が感じられるな 267 00:15:07,657 --> 00:15:09,492 変な臭みもないし 268 00:15:09,576 --> 00:15:14,414 よし 素材を生かした シンプルな料理にしよう 269 00:15:15,123 --> 00:15:17,626 {\an8}(アース)ラビットホーンの 串焼きをアレンジして 270 00:15:17,709 --> 00:15:20,462 シーフ・バードの肉で 試してみよう 271 00:15:21,546 --> 00:15:23,673 それと もう一品 272 00:15:23,757 --> 00:15:25,175 刻んだハイ・ラビットと 273 00:15:25,258 --> 00:15:26,926 シーフ・バードの 余った肉を 274 00:15:27,010 --> 00:15:29,012 合いびきにして こねてみた 275 00:15:29,095 --> 00:15:30,722 初めての掛け合わせ 276 00:15:30,805 --> 00:15:33,016 ちょっと 奇妙かもしれないが… 277 00:15:33,099 --> 00:15:34,934 (においを嗅ぐ音) 278 00:15:35,018 --> 00:15:36,686 さて 実食 279 00:15:36,770 --> 00:15:38,855 (アース)まずは串焼き 280 00:15:39,689 --> 00:15:43,401 うん かむごとに 味が しみ出てくる 281 00:15:45,862 --> 00:15:48,114 これも悪くないな うん 282 00:15:48,198 --> 00:15:50,367 (男性客)いいにおいが していたと思ったら… 283 00:15:50,450 --> 00:15:51,451 (アース)ん? 284 00:15:51,993 --> 00:15:53,870 (男性客)おいしそうだな 285 00:15:53,953 --> 00:15:56,581 (男性客) 人族の料理って やっぱ違うなあ 286 00:15:56,665 --> 00:15:58,124 (女性客)食べてみたい 287 00:15:58,208 --> 00:16:01,294 えっと お金を頂けるのであれば… 288 00:16:01,378 --> 00:16:03,338 (客たち)買った! (アース)アハハ… 289 00:16:03,421 --> 00:16:09,803 {\an8}(客たちの にぎやかな声) 290 00:16:04,589 --> 00:16:07,759 (男性客)この串焼き お酒が進んで しょうがないなあ 291 00:16:07,842 --> 00:16:09,803 (男性客) あの憎たらしいハイ・ラビットも 292 00:16:09,886 --> 00:16:11,763 こうなると形なしだな 293 00:16:11,846 --> 00:16:15,392 (男性客)シーフ・バードって こんなに うまい味なんだなあ 294 00:16:15,475 --> 00:16:17,018 (女性客)お酒 おかわり! 295 00:16:17,102 --> 00:16:19,354 (女主人)はい ただ今~ 296 00:16:19,437 --> 00:16:21,523 (アース)まさか妖精国に来てまで 297 00:16:21,606 --> 00:16:24,526 料理をふるまうとは 思ってなかったけど… 298 00:16:24,609 --> 00:16:25,944 まあ いいか 299 00:16:26,945 --> 00:16:28,905 (アース)それから数日間は 300 00:16:29,572 --> 00:16:31,866 依頼を達成し 301 00:16:32,617 --> 00:16:34,828 狩った獲物を調理して 302 00:16:35,662 --> 00:16:40,291 一緒に お酒と料理を楽しむ というプレーサイクルが出来上がり 303 00:16:40,375 --> 00:16:45,213 多くの妖精たちと 楽しい毎日を送っていたのだが… 304 00:16:45,296 --> 00:16:48,133 (少年)あねさん! 急いでアースさんを隠してくれ 305 00:16:48,216 --> 00:16:51,302 砦の責任者のバカ娘が こっちに来る! 306 00:16:51,386 --> 00:16:52,429 (女主人)えっ? (アース)ん? 307 00:16:52,512 --> 00:16:53,346 (少年)急いで! 308 00:16:53,430 --> 00:16:55,724 アースさん そこに隠れて (アース)んっ 309 00:17:00,979 --> 00:17:01,813 (責任者の娘)ここに 310 00:17:01,896 --> 00:17:04,774 変わった料理を出す人族が いると聞いた 311 00:17:05,650 --> 00:17:08,194 (責任者の娘)今すぐ我が前に出せ 312 00:17:08,278 --> 00:17:12,699 料理人として働かせるチャンスを やらねばならんからなあ 313 00:17:12,782 --> 00:17:15,118 (アース) 横暴極まりない言いようだな 314 00:17:15,201 --> 00:17:17,287 申し訳ありません 315 00:17:17,370 --> 00:17:20,540 その方は既に ここをお発ちになられました 316 00:17:21,499 --> 00:17:24,127 少なくとも数日前には 317 00:17:24,210 --> 00:17:26,463 この酒場にいたことは 分かっているぞ 318 00:17:26,546 --> 00:17:31,551 本当に ここを発ったのか? 隠しても いいことにはならんぞ 319 00:17:31,634 --> 00:17:36,890 この私に料理を献上できる名誉を そいつが蹴るはずもないしな 320 00:17:36,973 --> 00:17:41,311 私も“しっかりとした準備をせずに 旅立たれるのは――” 321 00:17:41,394 --> 00:17:43,688 “危険です”と申し上げたのですが 322 00:17:43,772 --> 00:17:47,233 “東に急用ができた”と おっしゃっていましたわ 323 00:17:47,901 --> 00:17:50,153 (責任者の娘)ん… フ… 324 00:17:50,236 --> 00:17:51,780 (女主人)ウフ… 325 00:17:56,993 --> 00:17:58,912 東だな? (女主人)はい 326 00:17:59,996 --> 00:18:00,830 そうか 327 00:18:00,914 --> 00:18:05,126 おい! 東に向かった冒険者の 情報を集めろ 328 00:18:05,210 --> 00:18:08,755 料理人でありながら この私に 一度も料理を出さずに 329 00:18:08,838 --> 00:18:12,175 この街から消えるなど あってはならないことだ 330 00:18:12,258 --> 00:18:16,095 見つけしだい 拘束し 私の前に引っ張ってこい! 331 00:18:16,179 --> 00:18:17,305 (配下たち)はっ! 332 00:18:19,682 --> 00:18:20,809 (扉の開閉音) 333 00:18:20,892 --> 00:18:23,311 お前も何か分かったら すぐに知らせろ 334 00:18:23,394 --> 00:18:24,229 はい 335 00:18:24,312 --> 00:18:25,313 (責任者の娘)フン 336 00:18:26,898 --> 00:18:28,942 (扉の開閉音) (女主人)ホッ 337 00:18:29,025 --> 00:18:31,152 (男性客)何だよ あいつ 338 00:18:31,236 --> 00:18:33,696 (男性客) 相変わらずのバカっぷりだぜ 339 00:18:34,364 --> 00:18:35,990 そろそろ大丈夫ですよ 340 00:18:36,074 --> 00:18:40,119 まさか あのバカ娘に 目を付けられるなんて 341 00:18:40,203 --> 00:18:44,374 アースさん 申し訳ありません 私としたことが… 342 00:18:44,457 --> 00:18:47,293 もしかして自分のことを? 343 00:18:47,377 --> 00:18:51,714 ええ 実は女王陛下から アースさんと分かっても 344 00:18:51,798 --> 00:18:55,718 知らないフリをして 見守ってほしいと指令がありまして 345 00:18:55,802 --> 00:18:57,345 そうでしたか 346 00:18:57,428 --> 00:19:01,724 それに あなた自身も 特別扱いが苦手なようでしたし 347 00:19:01,808 --> 00:19:02,642 (アース)ん… 348 00:19:02,725 --> 00:19:07,230 あの娘 あの性格で よく問題を起こすのですが 349 00:19:07,313 --> 00:19:11,067 父親が責任者だけあって 誰も何も言えず 350 00:19:11,150 --> 00:19:16,489 父親自身も あのワガママ行為を 注意もせずに甘やかしていて… 351 00:19:16,573 --> 00:19:19,284 (アース) それでいいのか? 責任者 352 00:19:19,367 --> 00:19:22,662 民衆を ないがしろにすると ろくなことにならんぞ 353 00:19:23,413 --> 00:19:27,083 これ以上 ご迷惑はかけられません ここを発ちます 354 00:19:27,166 --> 00:19:30,545 (客たちのため息) 355 00:19:33,506 --> 00:19:35,091 こんなことが なければ 356 00:19:35,174 --> 00:19:37,594 ずっと 滞在してほしかったんですが… 357 00:19:37,677 --> 00:19:40,805 いえ 本当にお世話になりました 358 00:19:40,889 --> 00:19:42,348 それに… 359 00:19:43,182 --> 00:19:45,935 (アース)自分の料理を うまいと言ってもらえて 360 00:19:46,019 --> 00:19:50,315 一緒に酒を飲んで笑い合って ここでの生活は… 361 00:19:50,398 --> 00:19:52,859 すごく楽しかったです 362 00:19:55,153 --> 00:19:59,032 (足音) 363 00:19:59,115 --> 00:20:01,784 (アース) 夜を待って出発することに 364 00:20:22,013 --> 00:20:23,556 (アース)あ… (門番)アース様ですね? 365 00:20:23,640 --> 00:20:26,434 (アース)あっ (門番)お話は聞いています 366 00:20:26,517 --> 00:20:29,854 あのバカ娘 今まで いろいろ やりすぎました 367 00:20:30,480 --> 00:20:35,151 今 彼女の悪行の証拠を集め 嘆願しようという動きが 368 00:20:35,234 --> 00:20:37,362 落ち着いたら ぜひ また… 369 00:20:37,445 --> 00:20:38,780 (アース)うん 370 00:20:41,449 --> 00:20:43,993 (門番)さあ お早く 371 00:20:44,077 --> 00:20:45,244 (アース)ありがとう 372 00:20:49,040 --> 00:20:50,875 (ゼタン)こっちだ (アース)あっ… 373 00:20:52,377 --> 00:20:53,962 (ゼタン)遅かったな 374 00:20:55,421 --> 00:20:57,882 急いで俺の背中に乗ってくれ 375 00:20:57,966 --> 00:20:59,050 (アース)えっ? 376 00:21:01,010 --> 00:21:03,972 (ゼタン) あんたの料理は うまかった 377 00:21:04,055 --> 00:21:05,098 (アース)あ… 378 00:21:05,932 --> 00:21:07,225 食べていたのか? 379 00:21:07,308 --> 00:21:08,393 (ゼタン)ああ 380 00:21:08,476 --> 00:21:12,397 その ささやかなお礼に 南の街まで運んでやるよ 381 00:21:12,480 --> 00:21:13,856 (アース)フッ… 382 00:21:15,400 --> 00:21:17,276 よし 飛ばしてくれ! 383 00:21:17,360 --> 00:21:18,736 任せろ! 384 00:21:19,445 --> 00:21:22,699 (アース)さよなら 南の砦街 385 00:21:22,782 --> 00:21:25,702 さよなら 南の妖精族のみんな 386 00:21:29,914 --> 00:21:35,169 (遠雷) 387 00:21:35,253 --> 00:21:37,505 (雷鳴) 388 00:21:37,588 --> 00:21:39,090 (ゼファーナ) 恐れながら申し上げます 389 00:21:40,008 --> 00:21:43,928 昨日 南の砦街の住人からの報告で 390 00:21:44,012 --> 00:21:49,225 砦の責任者の娘が 人族の冒険者に横暴を働いたと 391 00:21:50,143 --> 00:21:52,061 何てことなの 392 00:21:52,145 --> 00:21:55,273 人族と 一緒に歩もうとする 今の流れを 393 00:21:55,356 --> 00:21:57,275 止めるわけにはいかないわ 394 00:21:57,358 --> 00:22:00,945 (ゼファーナ) 更に その冒険者というのが 395 00:22:01,029 --> 00:22:02,280 アース様だそうで… 396 00:22:02,363 --> 00:22:05,742 はっ… え? 397 00:22:05,825 --> 00:22:07,410 (雷鳴) 398 00:22:09,954 --> 00:22:14,375 ♪~ 399 00:23:34,580 --> 00:23:39,585 ~♪