1 00:00:03,023 --> 00:00:05,067 -(女子生徒)おはよう -(女子生徒)おはよう! 2 00:00:05,150 --> 00:00:06,443 (女子生徒)あっ 3 00:00:06,527 --> 00:00:10,406 (女子生徒)わあ! 何 あの子 すっごいキレイ 4 00:00:10,489 --> 00:00:11,407 (男子生徒)おい あれ 5 00:00:11,490 --> 00:00:13,951 (男子生徒)えっ? うおっ 九条(くじょう)さんじゃん! 6 00:00:14,034 --> 00:00:16,203 朝からツイてんなあ 7 00:00:25,921 --> 00:00:28,632 (安藤(あんどう))やあ おはよう 九条さん 8 00:00:28,716 --> 00:00:31,051 気持ちのいい朝だねっ! 9 00:00:31,135 --> 00:00:32,553 (アーリャ)おはようございます 10 00:00:32,636 --> 00:00:35,848 (安藤)ハッハハハ はじめまして かな? 11 00:00:35,931 --> 00:00:37,766 僕は2年の安藤だ 12 00:00:38,517 --> 00:00:41,478 君のことはお姉さんから よく聞いていてね 13 00:00:41,562 --> 00:00:44,648 前から会ってみたいとは 思っていたんだ 14 00:00:44,732 --> 00:00:45,733 どうかな? 15 00:00:45,816 --> 00:00:48,527 よかったら昼休みに 一緒にご飯でも食べ… 16 00:00:48,610 --> 00:00:49,486 結構です 17 00:00:50,571 --> 00:00:52,823 アッハハ… つれないなあ 18 00:00:52,906 --> 00:00:56,744 だったら 連絡先だけでも 交換してくれないかな? 19 00:00:56,827 --> 00:01:00,622 すいませんが 私は あなたに興味がありません 20 00:01:05,210 --> 00:01:08,047 用件がそれだけなら失礼します 21 00:01:09,798 --> 00:01:11,216 ああ それと… 22 00:01:11,300 --> 00:01:13,719 それ 校則違反ですから 23 00:01:16,805 --> 00:01:18,307 (男子生徒)すっげえ 24 00:01:18,390 --> 00:01:21,059 女子人気トップの 安藤先輩を一蹴かよ 25 00:01:21,143 --> 00:01:23,687 (男子生徒) どんだけ理想高いんだよ… 26 00:01:24,313 --> 00:01:27,232 (ざわめき) 27 00:01:29,818 --> 00:01:31,236 (政近(まさちか)の寝息) 28 00:01:31,320 --> 00:01:32,988 おはよう 久世(くぜ)くん 29 00:01:33,071 --> 00:01:35,741 (寝息) 30 00:01:36,325 --> 00:01:37,493 (政近)うんんっ! 31 00:01:37,576 --> 00:01:40,746 おはよう 久世くん また深夜アニメ? 32 00:01:40,829 --> 00:01:43,916 (政近)おお… おはよう アーリャ 33 00:01:43,999 --> 00:01:46,085 まっ そんなところだ 34 00:01:46,168 --> 00:01:48,170 あなたも懲りないわね 35 00:01:48,253 --> 00:01:50,380 睡眠時間削ってまで アニメ見て— 36 00:01:50,464 --> 00:01:53,967 学校で眠くなってちゃ しょうがないじゃない 37 00:01:54,051 --> 00:01:57,846 まっ 言ってもアニメ自体は 1時に終わったんだけどな 38 00:01:57,930 --> 00:02:01,058 その後の感想会が長くって 39 00:02:01,141 --> 00:02:02,768 感想会? 40 00:02:02,851 --> 00:02:05,854 ああ ネットで感想をつぶやくやつ? 41 00:02:05,938 --> 00:02:09,233 いんや オタク友達と電話で2時間ほど 42 00:02:09,316 --> 00:02:10,359 (アーリャ)バカじゃないの? 43 00:02:11,193 --> 00:02:14,780 フッ… バカか そうだな 44 00:02:14,863 --> 00:02:19,159 時と場所をわきまえずに 作品への愛を語ること 45 00:02:19,243 --> 00:02:23,497 それをバカと言うなら 確かにそうなのかもしれないな… 46 00:02:23,580 --> 00:02:27,084 ごめんなさい 救いようがないバカだったみたいね 47 00:02:27,167 --> 00:02:29,753 アーリャさんは 今日も絶好調っすね 48 00:02:30,879 --> 00:02:33,048 (政近の あくび) 49 00:02:33,132 --> 00:02:34,258 (アーリャ)Милашка 50 00:02:34,341 --> 00:02:35,342 んぐっ 51 00:02:35,425 --> 00:02:36,260 んん… 52 00:02:36,343 --> 00:02:37,761 何よ 53 00:02:37,845 --> 00:02:40,139 いや 何か言ったか? 54 00:02:40,222 --> 00:02:43,767 別に? “みっともない”って言っただけよ 55 00:02:43,851 --> 00:02:45,519 そりゃ失礼 56 00:02:46,603 --> 00:02:48,522 -(政近)あれ? -(アーリャ)どうしたの? 57 00:02:48,605 --> 00:02:50,440 (政近)ああ いや… 58 00:02:50,524 --> 00:02:54,236 ああ 悪い アーリャ 化学の参考書 見せてくんない? 59 00:02:54,319 --> 00:02:56,280 何? また忘れたの? 60 00:02:56,363 --> 00:02:58,866 (政近)ああ たぶん家に忘れた 61 00:02:58,949 --> 00:03:01,535 ハァ… まあ いいけど 62 00:03:01,618 --> 00:03:02,786 (政近)サンキュー 63 00:03:03,871 --> 00:03:06,748 (チョークで書く音) 64 00:03:09,418 --> 00:03:11,128 (あくび) 65 00:03:11,211 --> 00:03:16,133 (化学教師)鉄 コバルト… で 次の空欄に入るのは… 66 00:03:17,217 --> 00:03:18,635 -(政近)んぐっ! -(化学教師・生徒たち)ん? 67 00:03:18,719 --> 00:03:20,554 (化学教師)おっ 久世 分かるか 68 00:03:20,637 --> 00:03:23,140 えっ? あー… 69 00:03:23,974 --> 00:03:25,893 -(政近)すいません… -(アーリャ)フンッ 70 00:03:25,976 --> 00:03:28,896 (化学教師)ん? 分かるなら答えてみなさい 71 00:03:28,979 --> 00:03:31,148 (政近)あ… はい 72 00:03:31,982 --> 00:03:34,318 …って どの問題だ? 73 00:03:38,113 --> 00:03:40,032 はっ! “2”の銅! 74 00:03:40,115 --> 00:03:41,825 -(化学教師)違う -(政近)えっ? 75 00:03:41,909 --> 00:03:43,785 それじゃあ 隣の九条 76 00:03:43,869 --> 00:03:44,995 (アーリャ)はい 77 00:03:45,495 --> 00:03:47,206 “8”のニッケルです 78 00:03:47,289 --> 00:03:48,290 (化学教師)正解だ 79 00:03:48,373 --> 00:03:51,293 久世 ちゃんと授業は聞いておけよ? 80 00:03:52,419 --> 00:03:54,630 (政近)あ… はい… 81 00:03:55,130 --> 00:03:57,549 (政近:小声で) 普通に間違いを教えるなよ 82 00:03:57,633 --> 00:04:01,428 (小声で)私は どこの問題かを 教えただけだけど? 83 00:04:01,929 --> 00:04:02,971 ウソつけ! 84 00:04:03,055 --> 00:04:05,182 明らかに “2”を指してただろうが! 85 00:04:05,265 --> 00:04:07,768 ひどい言いがかりね 86 00:04:08,352 --> 00:04:09,186 フッ 87 00:04:09,269 --> 00:04:11,021 目が笑ってんだよ! 88 00:04:11,104 --> 00:04:12,439 (アーリャ)Милашка 89 00:04:15,025 --> 00:04:15,943 何だって? 90 00:04:16,026 --> 00:04:18,570 バーカって言ったのよ 91 00:04:22,741 --> 00:04:24,576 Милашка 92 00:04:25,035 --> 00:04:26,411 {\an8}(ロシア語) 93 00:04:27,162 --> 00:04:29,873 (政近)かわいいって何だよ かわいいって! 94 00:04:29,957 --> 00:04:31,667 それ さっきも言ったよなあ!? 95 00:04:31,750 --> 00:04:34,461 こっちは全部分かってんだよっ! 96 00:04:39,049 --> 00:04:40,259 あっ… 97 00:04:41,051 --> 00:04:43,887 誰が赤ちゃんだ この野郎… 98 00:04:45,013 --> 00:04:50,519 {\an8}♪~ 99 00:06:08,096 --> 00:06:13,101 {\an8}~♪ 100 00:06:15,437 --> 00:06:18,940 {\an8}(政近)小学生の時 祖父の家の近所に住む— 101 00:06:19,024 --> 00:06:21,360 {\an8}ロシア人の女の子と よく遊んでいた 102 00:06:22,319 --> 00:06:24,654 その時 自然と覚えたのだろう 103 00:06:24,738 --> 00:06:28,825 ロシア語の聞き取りなら 今でも かなり分かる 104 00:06:28,909 --> 00:06:32,370 しかし… それがまさか こんな… 105 00:06:32,454 --> 00:06:35,665 隣のロシアン美少女に ロシア語でだけデレられるという 106 00:06:35,749 --> 00:06:40,128 謎の羞恥プレイを されることになろうとは… 107 00:06:40,212 --> 00:06:43,632 いまさら カミングアウトなんかしたら… 108 00:06:43,715 --> 00:06:46,134 はあああっ… 109 00:06:46,218 --> 00:06:47,886 (アーリャ)キュウ… (倒れる音) 110 00:06:48,512 --> 00:06:50,305 (政近)言えねえ… 111 00:06:50,972 --> 00:06:56,019 (チャイム) 112 00:06:56,103 --> 00:06:59,022 緊急時と 勉強に使用する場合を除き 113 00:06:59,106 --> 00:07:01,817 校内でのスマホの使用は 校則違反よ 114 00:07:01,900 --> 00:07:05,529 なら これは校則違反じゃないな 緊急時だし 115 00:07:06,363 --> 00:07:09,282 念のため聞くけど どこが緊急? 116 00:07:09,366 --> 00:07:12,035 無料ガチャ あと10分で終わるんだ 117 00:07:13,578 --> 00:07:16,790 生徒会役員である私の前で いい度胸ね 118 00:07:16,873 --> 00:07:20,544 っしゃあ! SSR月読(つくよみ)きたーっ! 119 00:07:20,627 --> 00:07:22,546 -(アーリャ)没収! -(政近)ノウ! 120 00:07:23,463 --> 00:07:24,714 {\an8}(アーリャ)月読? 121 00:07:24,798 --> 00:07:28,385 {\an8}月読って日本神話の 月の神様でしょ? 122 00:07:28,468 --> 00:07:30,804 {\an8}何で黒髪じゃなくて 銀髪なの? 123 00:07:30,887 --> 00:07:33,807 さあ? 月のイメージからじゃない? 124 00:07:33,890 --> 00:07:37,060 細かいことはいいじゃん かわいいんだから 125 00:07:37,144 --> 00:07:38,645 -(アーリャ)フンッ! -(政近)ははあ~ 126 00:07:38,728 --> 00:07:40,772 ありがとうございます~ 127 00:07:40,856 --> 00:07:44,442 うわあ マジで月読様だあ 128 00:07:48,530 --> 00:07:51,616 {\an8}(政近)んっ! ああ… 129 00:07:52,117 --> 00:07:53,785 (政近)あの… 何て? 130 00:07:53,869 --> 00:07:56,288 “このゲーム廃人” って言っただけ 131 00:07:57,789 --> 00:08:00,458 おい その言い方は失礼だろ 132 00:08:00,542 --> 00:08:01,918 (アーリャ)な… 何よ 133 00:08:02,002 --> 00:08:05,505 無課金勢である俺を 廃人呼ばわりするなんて 134 00:08:05,589 --> 00:08:09,968 真の廃人である重課金勢に 失礼だと思わないのか? 135 00:08:12,095 --> 00:08:13,388 (アーリャ)そうね 136 00:08:13,472 --> 00:08:16,558 誰であれ あなたと一緒には されたくないでしょうね 137 00:08:16,641 --> 00:08:18,143 きっつう! 138 00:08:18,226 --> 00:08:19,186 (アーリャ)ハァ… 139 00:08:19,269 --> 00:08:22,063 珍しく 真面目な顔するかと思えば 140 00:08:22,147 --> 00:08:23,940 (政近) おいおい 心外だなあ 141 00:08:24,024 --> 00:08:27,027 俺は 真面目さが取り柄と言っても 過言ではない 142 00:08:27,110 --> 00:08:30,113 今世紀最大の過言よ 143 00:08:30,197 --> 00:08:33,241 (政近)今世紀 まだ8割も残ってますけど? 144 00:08:35,619 --> 00:08:38,538 (毅(たけし))うおおおっ! モテたい! 145 00:08:40,165 --> 00:08:42,417 (光瑠(ひかる))政近 それ 何食べてるの? 146 00:08:42,501 --> 00:08:43,752 (政近)激辛麻婆(マーボー)ラーメン 147 00:08:43,835 --> 00:08:46,004 おい! 無視してんじゃねえ 148 00:08:46,087 --> 00:08:49,132 エヘッ いつもの発作かと思って 149 00:08:49,216 --> 00:08:51,009 これだからモテるやつは… 150 00:08:51,092 --> 00:08:52,385 (生徒たちのざわめき) 151 00:08:52,469 --> 00:08:54,638 (男子生徒) おい 生徒会のメンバーだ! 152 00:08:54,721 --> 00:08:58,850 {\an8}出遅れたわね 席 あるかしら 153 00:08:58,934 --> 00:09:01,937 {\an8}(マーシャ)大丈夫よ~ 私 あっちで— 154 00:09:02,020 --> 00:09:04,314 {\an8}クラスの子たちと 食べるわね 155 00:09:04,397 --> 00:09:05,690 {\an8}(有希(ゆき))マーシャ先輩 156 00:09:05,774 --> 00:09:08,401 {\an8}お気遣いいただいて すみません 157 00:09:08,485 --> 00:09:12,239 すごい美人姉妹だよね 九条さんたちって 158 00:09:12,322 --> 00:09:17,035 いいよなあ 九条先輩 お近づきになりたいぜ 159 00:09:17,118 --> 00:09:20,121 でも 九条先輩って 彼氏いるらしいよ 160 00:09:20,205 --> 00:09:21,039 (政近)ふーん 161 00:09:21,122 --> 00:09:23,583 (光瑠)今まで告白した男子が 162 00:09:23,667 --> 00:09:27,045 ことごとく彼氏を理由に 断られてるみたいだからね 163 00:09:27,128 --> 00:09:30,340 まっ 彼氏がいなくても 毅じゃ無理だろ 164 00:09:30,423 --> 00:09:31,550 うるっせえ! 165 00:09:31,633 --> 00:09:34,761 アーリャ姫と仲がいいからって 調子乗んなよ! 166 00:09:34,844 --> 00:09:37,305 くう~ 羨ましいぜ! 167 00:09:37,389 --> 00:09:38,974 あの孤高のお姫様に 168 00:09:39,057 --> 00:09:42,394 愛称で呼ぶことを 許してもらってるなんてよお 169 00:09:42,477 --> 00:09:44,062 まあな… 170 00:09:45,272 --> 00:09:47,691 あきれられてばっかりだけどな 171 00:09:47,774 --> 00:09:50,318 無関心よりはマシだろ 172 00:09:50,402 --> 00:09:53,572 アーリャ姫って基本的に 誰とも話さないし 173 00:09:53,655 --> 00:09:57,158 まあ… 俺は1年以上隣の席だし 174 00:09:57,242 --> 00:10:01,496 やっぱり あの中で アタックするんなら 周防(すおう)さんかな 175 00:10:01,579 --> 00:10:05,542 話しやすい分 アーリャ姫よりは ワンチャンありそうだよなあ 176 00:10:05,625 --> 00:10:08,587 まあ 高嶺(たかね)の花ってことには 変わりないけど 177 00:10:08,670 --> 00:10:10,880 ワンチャンあるかなあ? 178 00:10:10,964 --> 00:10:14,426 告白を断った回数では 九条さん以上らしいよ? 179 00:10:14,509 --> 00:10:17,220 そうなんだよなあ… 180 00:10:17,304 --> 00:10:20,390 お嬢様らしく婚約者いるとか? 181 00:10:20,473 --> 00:10:21,850 政近 そこら辺どうなん? 182 00:10:22,559 --> 00:10:23,852 なぜ俺に聞く 183 00:10:23,935 --> 00:10:25,854 (毅)そりゃお前… 184 00:10:29,774 --> 00:10:31,359 あっ… フッ 185 00:10:31,443 --> 00:10:34,112 (政近)んっ! んん… 186 00:10:37,449 --> 00:10:41,453 政近くん こちらの席 よろしいでしょうか? 187 00:10:42,579 --> 00:10:45,081 ああ… まあいいけど 188 00:10:45,165 --> 00:10:46,374 お前らもいいよな? 189 00:10:46,458 --> 00:10:48,084 あっ おっ おお 190 00:10:48,168 --> 00:10:49,627 うん いいよ 191 00:10:49,711 --> 00:10:51,379 (有希)ありがとうございます 192 00:10:52,130 --> 00:10:56,384 あっ やっぱり政近くんも 同じ物を頼まれたのですね 193 00:10:56,468 --> 00:11:00,013 (毅)周防さんでも そういう料理って食べるんすね 194 00:11:00,096 --> 00:11:02,891 そんなにかしこまらなくても 結構ですよ? 195 00:11:02,974 --> 00:11:04,517 同級生なんですから 196 00:11:04,601 --> 00:11:06,770 あっ いや まあ… はい 197 00:11:06,853 --> 00:11:10,690 それに わたくしも ラーメンくらい食べますよ? 198 00:11:10,774 --> 00:11:13,943 休日には よく外へ 食べに行ったりもしますし 199 00:11:14,027 --> 00:11:15,528 へ… へえ~ 200 00:11:22,869 --> 00:11:24,371 おいしいですね 201 00:11:24,454 --> 00:11:27,374 辛さは もう少しあっても いいと思いますけれど 202 00:11:27,457 --> 00:11:28,416 だよな 203 00:11:28,500 --> 00:11:31,169 ラー油があったら よかったけど… 204 00:11:31,795 --> 00:11:35,799 今度の生徒会の議題で 検討してみてもいいかもしれません 205 00:11:35,882 --> 00:11:38,718 いや 公私混同 甚だしいな おい 206 00:11:38,802 --> 00:11:40,804 冗談です ウフフ 207 00:11:42,055 --> 00:11:44,182 2人は 仲がいいのかしら? 208 00:11:44,808 --> 00:11:47,519 わたくしたち 幼なじみなんです 209 00:11:47,602 --> 00:11:49,145 (アーリャ)幼なじみ… 210 00:11:49,229 --> 00:11:52,899 はい 幼稚園からずっと 同じ学校なんですよ? 211 00:11:52,982 --> 00:11:55,276 そう なの… 212 00:11:55,360 --> 00:11:57,904 そういう2人は仲がいいのか? 213 00:11:57,987 --> 00:12:01,616 仲よくしようとしている最中… でしょうか 214 00:12:01,699 --> 00:12:03,451 少なくとも わたくしは 215 00:12:03,535 --> 00:12:07,163 アリサさんと お友達になりたいと 思っていますけれど 216 00:12:08,164 --> 00:12:11,543 私と友達になっても 楽しくないと思うわ 217 00:12:12,585 --> 00:12:16,131 つまり わたくしと お友達になること自体は 218 00:12:16,214 --> 00:12:18,299 嫌ではない ということですよね? 219 00:12:18,383 --> 00:12:22,554 えっ… まあ そうね… 220 00:12:23,179 --> 00:12:26,433 それじゃあ 俺ら もう食べ終わったんで… 221 00:12:26,516 --> 00:12:27,559 お先に 222 00:12:28,226 --> 00:12:29,436 おう… 223 00:12:29,519 --> 00:12:32,313 (小声で)いや 何か キラキラしすぎて もう無理! 224 00:12:32,397 --> 00:12:33,732 ヘヘッ 225 00:12:36,025 --> 00:12:37,193 ところで… 226 00:12:39,028 --> 00:12:44,367 政近くん 生徒会に入るという話は 検討してくださいましたか? 227 00:12:44,451 --> 00:12:47,746 何度も言ったろ? 入る気ないって 228 00:12:47,829 --> 00:12:50,415 政近くんなら わたくしや アリサさんとも 229 00:12:50,498 --> 00:12:52,292 うまくやれると思うんです 230 00:12:52,375 --> 00:12:55,670 何しろ 元生徒会副会長なんですから 231 00:12:55,753 --> 00:12:56,588 えっ? 232 00:12:57,213 --> 00:12:58,715 (有希)中等部生徒会は 233 00:12:58,798 --> 00:13:02,677 わたくしが会長で 政近くんが副会長だったんです 234 00:13:02,761 --> 00:13:04,471 そう… だったの? 235 00:13:04,554 --> 00:13:07,348 有希に頼まれたから出たんだよ 236 00:13:07,432 --> 00:13:09,017 うちの生徒会選挙は 237 00:13:09,100 --> 00:13:13,313 会長 副会長のペアで立候補 しないといけないからしかたなく 238 00:13:13,396 --> 00:13:14,814 ウフッ 239 00:13:14,898 --> 00:13:18,193 アリサさんは意外に思われるかも しれませんが 240 00:13:18,276 --> 00:13:21,988 政近くんは これでも やる時はやる人なんですよ? 241 00:13:22,071 --> 00:13:23,990 これでもって何だよ 242 00:13:24,073 --> 00:13:25,867 (有希)フフッ さあ? 243 00:13:35,502 --> 00:13:36,711 仲がいいのね 244 00:13:36,795 --> 00:13:37,754 意外か? 245 00:13:37,837 --> 00:13:39,547 ええ 意外だわ 246 00:13:39,631 --> 00:13:42,550 まさか あなたに 女友達がいたなんて 247 00:13:42,634 --> 00:13:43,760 (政近)えっ そこ? 248 00:13:44,844 --> 00:13:45,887 何よ 249 00:13:45,970 --> 00:13:47,805 いや だって… 250 00:13:48,431 --> 00:13:49,891 女友達 251 00:13:51,434 --> 00:13:53,770 私たちって 友達なの? 252 00:13:53,853 --> 00:13:55,730 えっ 違うの? 253 00:13:56,231 --> 00:13:59,275 (アーリャ) そうね 私たちは友達だわ 254 00:13:59,359 --> 00:14:01,778 (政近)おい どこ行くんだ? 255 00:14:01,861 --> 00:14:05,782 (アーリャ)生徒会室に 用事があったのを思い出しただけよ 256 00:14:06,699 --> 00:14:08,243 何だ あれ… 257 00:14:08,868 --> 00:14:09,953 フッ 258 00:14:10,870 --> 00:14:12,247 ンフッ 259 00:14:19,087 --> 00:14:20,004 {\an8}(幼少期の政近の声) 260 00:14:23,216 --> 00:14:25,885 {\an8}(ロシア語) 261 00:14:49,075 --> 00:14:49,909 (少女)フフッ 262 00:14:49,993 --> 00:14:50,952 (政近)あ… 263 00:14:59,586 --> 00:15:01,337 ん? あっ… 264 00:15:02,005 --> 00:15:03,923 あ… 265 00:15:08,219 --> 00:15:10,555 あの子と話がしたくて 266 00:15:10,638 --> 00:15:13,933 ロシア語を 本気で覚えたんだけどな… 267 00:15:14,642 --> 00:15:17,937 名前 忘れちまったな… 268 00:15:20,648 --> 00:15:22,942 (政近) おっはようございまーすっと… 269 00:15:36,623 --> 00:15:39,292 うむ 我ながら完璧 270 00:15:41,377 --> 00:15:43,504 よっ おはよう 271 00:15:43,588 --> 00:15:45,715 (アーリャ)おはよう 久世くん 272 00:15:45,798 --> 00:15:48,051 今朝は ずいぶん早く 目が覚めちゃってな 273 00:15:48,134 --> 00:15:51,554 暇だったんで いろいろと済ませておいたぜ 274 00:15:51,638 --> 00:15:55,892 久世くんが早起きするなんて 今日は雪でも降るのかしら 275 00:15:55,975 --> 00:15:59,312 アーリャさん ほんっとに日本語堪能っすね 276 00:16:01,147 --> 00:16:03,900 午前中の黒板消しは 私がするわ 277 00:16:03,983 --> 00:16:05,652 (政近)じゃあ頼むわ 278 00:16:05,735 --> 00:16:07,904 あっ それ どうした? 279 00:16:07,987 --> 00:16:10,323 水たまりにでも 足を突っ込んだのか? 280 00:16:10,406 --> 00:16:13,451 違うわよ あなたじゃないんだから 281 00:16:13,534 --> 00:16:16,579 だーれが年中ぼーっとしてるって? 282 00:16:16,663 --> 00:16:18,081 (アーリャ)ああ… 283 00:16:18,164 --> 00:16:20,583 そこまでは言ってないわよ 284 00:16:20,667 --> 00:16:23,586 これはトラックに 水をはねられたの 285 00:16:23,670 --> 00:16:26,506 (政近)ほお それは災難だったな 286 00:16:26,589 --> 00:16:31,219 まあ 車道側を歩いていた私にも 責任はあるし 287 00:16:31,302 --> 00:16:34,597 替えのソックスはあるから いいけどね 288 00:16:35,682 --> 00:16:37,892 -(アーリャ)久世くん -(政近)ん? 289 00:16:37,976 --> 00:16:42,563 (アーリャ)周防さんとは中学の時 一緒に生徒会役員してたのよね? 290 00:16:42,647 --> 00:16:44,774 (政近)ん? ああ… まあな 291 00:16:44,857 --> 00:16:46,234 (アーリャ)ふーん 292 00:16:48,277 --> 00:16:50,321 -(アーリャ)ねえ 久世くん -(政近)ん? 293 00:16:50,405 --> 00:16:52,615 (アーリャ) 生徒会に入る気はないの? 294 00:16:52,699 --> 00:16:54,701 お前まで何だよ 295 00:16:54,784 --> 00:16:55,618 (アーリャ)答えて 296 00:16:57,161 --> 00:17:00,707 ああ 俺は生徒会へ入る気はない 297 00:17:01,332 --> 00:17:03,835 (アーリャ)もし 私が… 298 00:17:05,169 --> 00:17:06,963 いえ 何でもないわ 299 00:17:07,046 --> 00:17:08,297 (政近)ん? 300 00:17:10,633 --> 00:17:12,218 んんっ! あっ… 301 00:17:14,429 --> 00:17:16,931 ハァ… ん? 302 00:17:20,977 --> 00:17:21,811 フッ 303 00:17:23,938 --> 00:17:26,149 ねえ? ちょっとロッカーから 304 00:17:26,232 --> 00:17:28,317 替えのソックスを 取ってきてくれる? 305 00:17:28,401 --> 00:17:29,277 はあ? 306 00:17:29,360 --> 00:17:33,072 先に脱いじゃったから 取りに行けないのよ 307 00:17:33,156 --> 00:17:35,283 は や く 308 00:17:36,743 --> 00:17:38,619 分かったよ… 309 00:17:40,413 --> 00:17:41,914 開けるぞ? 310 00:17:45,293 --> 00:17:46,169 ほら 311 00:17:46,252 --> 00:17:47,503 (アーリャ)じゃあ はかせて 312 00:17:47,587 --> 00:17:48,504 はあ!? 313 00:17:48,588 --> 00:17:49,464 (アーリャ)どうしたの? 314 00:17:49,547 --> 00:17:52,675 いや どうしたのって むしろ お前がどうした! 315 00:17:52,759 --> 00:17:55,386 ソックスを取ってくれたお礼よ? 316 00:17:55,470 --> 00:17:57,638 あなたにとっては ご褒美でしょ? 317 00:17:57,722 --> 00:18:01,058 いや それがご褒美なのは 一部の特殊な… 318 00:18:01,142 --> 00:18:02,435 あら 違うの? 319 00:18:02,518 --> 00:18:03,895 いえ ご褒美です 320 00:18:08,232 --> 00:18:09,859 (政近)前から思ってたが 321 00:18:09,942 --> 00:18:12,945 こいつの ロシア語のデレは何なんだ? 322 00:18:13,029 --> 00:18:16,032 完璧主義かつ 理想の自分であろうとして 323 00:18:16,115 --> 00:18:18,159 ストレス ため込んじゃってるのか? 324 00:18:18,785 --> 00:18:22,163 そして その発散をしている… とか? 325 00:18:22,246 --> 00:18:26,167 つまりは精神的露出… えっ? 露出狂なの? 326 00:18:26,250 --> 00:18:27,502 何? 327 00:18:27,585 --> 00:18:30,671 (政近)あっ いや 今 何て言った? と思って 328 00:18:31,297 --> 00:18:34,675 別に? “意気地なし”って言っただけよ 329 00:18:34,759 --> 00:18:37,929 まあいいわ 自分ではくから 330 00:18:38,012 --> 00:18:40,306 (政近)いや その必要はない 331 00:18:40,389 --> 00:18:41,933 えっ? はっ はあ!? 332 00:18:42,016 --> 00:18:44,018 あっ ちょっ… な… 何!? 333 00:18:44,102 --> 00:18:46,896 何だよ はかせろって言ったのはお前だろ? 334 00:18:46,979 --> 00:18:48,898 そう… だけど でも! 335 00:18:48,981 --> 00:18:51,609 さすがに 意気地なしとまで言われちゃ 336 00:18:51,692 --> 00:18:54,153 俺にもプライドってもんが あるんでな 337 00:18:54,237 --> 00:18:56,614 (アーリャ) あっ! ちょっと待っ… 338 00:18:56,697 --> 00:18:59,158 まだ 心の準備が! 339 00:18:59,242 --> 00:19:01,828 んっ わっ ひゃあ! ああっ! 340 00:19:01,911 --> 00:19:03,454 (政近)お… おい 動くなよ 341 00:19:03,538 --> 00:19:08,668 (アーリャ)ん… んん… そんなこと… 言っても… 342 00:19:09,836 --> 00:19:10,670 (政近)あっ 343 00:19:10,753 --> 00:19:11,504 ああっ! どこ触ってんのよっ! 344 00:19:11,504 --> 00:19:12,755 ああっ! どこ触ってんのよっ! 345 00:19:11,504 --> 00:19:12,755 {\an8}(政近)うわっ! 346 00:19:12,755 --> 00:19:13,548 ああっ! どこ触ってんのよっ! 347 00:19:13,631 --> 00:19:15,424 (政近)ふんんんっ! 348 00:19:17,260 --> 00:19:18,845 -(政近)アイタッ! -(アーリャ)はっ! 349 00:19:18,928 --> 00:19:20,555 イッテテテ… 350 00:19:20,638 --> 00:19:21,722 (アーリャ)フンッ 351 00:19:25,685 --> 00:19:27,937 (うめき声) 352 00:19:29,522 --> 00:19:31,149 ハァ… 353 00:19:49,375 --> 00:19:51,627 (政近)どうすっかねえ… 354 00:19:55,756 --> 00:19:58,634 (政近)おい アーリャ アーリャ! 355 00:20:00,636 --> 00:20:02,013 何? 久世くん 356 00:20:02,096 --> 00:20:05,600 その… まあ 何だ… 357 00:20:09,729 --> 00:20:12,899 もう そろそろ 許してもらえませんかね? 358 00:20:12,982 --> 00:20:15,735 別に もう怒ってないわよ 359 00:20:15,818 --> 00:20:16,652 (政近)えっ? 360 00:20:18,738 --> 00:20:22,658 その… ごめんなさい 蹴ってしまって 361 00:20:22,742 --> 00:20:23,784 大丈夫だった? 362 00:20:23,868 --> 00:20:27,830 えっ? あ… ああ まあ 大丈夫だろ 363 00:20:27,914 --> 00:20:31,292 (アーリャ)ほんと? もしかして首 痛めてたりとか… 364 00:20:31,375 --> 00:20:33,711 えっ? だっ! あっ いや! ほんとに全然そんな! 365 00:20:33,794 --> 00:20:35,504 むしろ いいものを見せてもらって 366 00:20:35,588 --> 00:20:37,757 ありがとうございます って感じだったし! 367 00:20:37,840 --> 00:20:38,758 えっ? 368 00:20:38,841 --> 00:20:39,759 あ… 369 00:20:39,842 --> 00:20:43,137 いいもの… 見た? 370 00:20:43,971 --> 00:20:47,892 見たの? その… パ… パ… 371 00:20:47,975 --> 00:20:49,810 んと… 372 00:20:50,478 --> 00:20:53,397 本当に素晴らしいものを 見せていただき ありがとうご… 373 00:20:54,231 --> 00:20:56,234 だあああっ! うっ… 374 00:21:02,573 --> 00:21:04,533 いや 首! いたわって!? 375 00:21:08,120 --> 00:21:11,165 ごめん! 今のは ちょっとふざけすぎた! 376 00:21:16,712 --> 00:21:18,297 (女子生徒)ん? わっ! 377 00:21:19,256 --> 00:21:21,175 -(女子生徒)わっ! -(政近)あっ 悪(わり)い! 378 00:21:21,258 --> 00:21:23,427 追いかけてこないで! 379 00:21:23,511 --> 00:21:25,429 とりあえず話をだな! 380 00:21:25,513 --> 00:21:27,932 ないわよ 話なんて! 381 00:21:33,729 --> 00:21:36,440 運動神経ほーんといいっすね! 382 00:21:41,529 --> 00:21:42,863 (2人の荒い息) 383 00:21:42,947 --> 00:21:44,365 (政近)大丈夫か? 384 00:21:44,865 --> 00:21:49,161 (アーリャ)大丈夫も何も あなたが追いかけてくるからでしょ 385 00:21:49,662 --> 00:21:52,248 そりゃそうだけど… 386 00:21:52,873 --> 00:21:54,375 何だ その… 387 00:21:54,875 --> 00:21:57,586 ごめん 悪かった 388 00:21:58,212 --> 00:22:00,589 そんなの… 分かってるわよ 389 00:22:01,424 --> 00:22:03,426 私も悪かったし… 390 00:22:03,509 --> 00:22:04,343 フッ 391 00:22:06,429 --> 00:22:08,556 姫 これを 392 00:22:11,726 --> 00:22:12,852 何のつもり? 393 00:22:12,935 --> 00:22:15,104 ヘッヘヘ これは せめてもの— 394 00:22:15,187 --> 00:22:18,357 わたくしめの 謝罪の気持ちでございますれば 395 00:22:18,441 --> 00:22:20,234 変な小芝居はやめて 396 00:22:20,860 --> 00:22:23,863 お前 おしるこ好きだろ? いつも飲んでるし 397 00:22:23,946 --> 00:22:25,072 あっ 398 00:22:27,199 --> 00:22:30,828 まあ もらっとくわ ちょうど喉も渇いてるし 399 00:22:30,911 --> 00:22:32,621 アッハハ… 確かに 400 00:22:37,877 --> 00:22:38,878 (政近)んっ… 401 00:22:39,503 --> 00:22:42,340 間接キスイベント!? 急に!? 402 00:22:42,423 --> 00:22:45,134 えっ ええ ここで “じゃあもらおうかな”って言えば 403 00:22:45,217 --> 00:22:47,136 間接キスできんの!? 404 00:22:48,512 --> 00:22:50,514 な… 何だって? 405 00:22:50,598 --> 00:22:54,018 “運動の後は甘いものよね”って 言ったのよ 406 00:22:54,101 --> 00:22:56,020 (政近)普通 冷たいものでは? 407 00:22:57,271 --> 00:22:58,522 (アーリャ)フフッ 408 00:23:05,029 --> 00:23:09,867 (政近) 分かってるんですけどおおお~っ!? 409 00:23:09,950 --> 00:23:14,955 ♪~ 410 00:24:34,827 --> 00:24:39,832 ~♪