1 00:00:04,890 --> 00:00:06,684 (政近(まさちか))有希(ゆき) いるか? 2 00:00:06,767 --> 00:00:10,521 (有希)あっ 政近くん 来てくださったのですね 3 00:00:10,604 --> 00:00:12,648 (政近)ああ 何だよ急に 4 00:00:12,732 --> 00:00:14,108 つれないですね 5 00:00:14,191 --> 00:00:18,029 そこは“待った? ごめーん”と おっしゃってくださいな? 6 00:00:18,112 --> 00:00:20,531 (政近)待った~? ごめ~ん 7 00:00:20,614 --> 00:00:23,242 うん! 待った 待った~ 8 00:00:23,325 --> 00:00:25,202 (アーリャ)仲いいのね 9 00:00:25,828 --> 00:00:27,413 いたのか アーリャ… 10 00:00:27,496 --> 00:00:28,622 いたわよ 11 00:00:28,706 --> 00:00:30,958 ごめんなさいね? お邪魔しちゃって 12 00:00:31,041 --> 00:00:33,085 いやあ ハハ… 13 00:00:33,169 --> 00:00:35,212 この野郎… 14 00:00:35,296 --> 00:00:36,547 ハァ… 15 00:00:36,630 --> 00:00:40,092 で? 備品整理を 手伝ってほしいんだったか? 16 00:00:40,176 --> 00:00:41,260 (有希)はい 17 00:00:42,720 --> 00:00:43,846 (政近)っと… 18 00:00:43,929 --> 00:00:46,474 (有希)さすが 手慣れていらっしゃいますね 19 00:00:46,557 --> 00:00:47,683 まあな 20 00:00:47,767 --> 00:00:50,853 政近くん 少し手を貸していただけますか? 21 00:00:50,936 --> 00:00:53,355 (政近)ん? ボードゲーム? 22 00:00:56,942 --> 00:00:59,070 -(政近)ほら -(有希)ありがとうございます 23 00:00:59,153 --> 00:01:01,447 (政近) カードゲームもあるな 24 00:01:01,530 --> 00:01:03,949 (有希) 学園祭の出し物とかで使うんです 25 00:01:04,033 --> 00:01:05,826 わたくしも この前 26 00:01:05,910 --> 00:01:09,580 新生徒会結成を記念した 親睦会で遊びましたし 27 00:01:09,663 --> 00:01:12,750 (政近)ふーん… ちなみに誰が勝ったんだ? 28 00:01:12,833 --> 00:01:16,837 えっと… 優勝は一応 わたくし… でしょうか? 29 00:01:16,921 --> 00:01:18,589 だろうな 30 00:01:18,672 --> 00:01:21,050 2人とも手を動かして 31 00:01:21,133 --> 00:01:22,426 こりゃあ失礼 32 00:01:22,510 --> 00:01:24,094 ごめんなさい アリサさん 33 00:01:27,681 --> 00:01:30,100 {\an8}(アーリャのロシア語) 34 00:01:30,184 --> 00:01:31,393 {\an8}(政近)んっ! 35 00:01:34,355 --> 00:01:35,439 {\an8}(政近)あっ! 36 00:01:37,274 --> 00:01:39,860 {\an8}ねえ どういう気持ちで 言ってるの? 37 00:01:39,944 --> 00:01:41,612 {\an8}恥ずかしくないの!? 38 00:01:42,488 --> 00:01:43,906 (アーリャ)気づいてない 39 00:01:43,989 --> 00:01:46,742 こんなにアピールしてるのに… フフッ 40 00:01:54,625 --> 00:01:55,709 {\an8}(有希)ん? 41 00:01:56,210 --> 00:01:58,629 (有希)お疲れさまでした 政近くん 42 00:01:58,712 --> 00:02:00,840 ありがとう 助かったわ 43 00:02:00,923 --> 00:02:02,550 (政近)ああ (戸の開く音) 44 00:02:02,633 --> 00:02:05,094 (統也(とうや))何だ もう終わったのか 45 00:02:05,177 --> 00:02:08,556 はい 久世(くぜ)くんにもご協力いただけたので 46 00:02:08,639 --> 00:02:11,308 (統也)おお お前が久世か 47 00:02:11,392 --> 00:02:14,186 俺は生徒会長の剣崎(けんざき)だ 48 00:02:15,020 --> 00:02:20,526 {\an8}♪~ 49 00:03:38,103 --> 00:03:43,108 {\an8}~♪ 50 00:03:45,694 --> 00:03:49,114 {\an8}話は聞いているぞ? ずいぶん優秀らしいな 51 00:03:49,198 --> 00:03:50,824 {\an8}(政近)はあ… どうも 52 00:03:50,908 --> 00:03:55,162 (政近)なるほど… こりゃ確かにすごい風格だな 53 00:03:55,245 --> 00:03:58,374 カリスマ生徒会長と 言われるわけだ 54 00:03:58,457 --> 00:04:00,542 じゃあ 俺はこれで 55 00:04:01,835 --> 00:04:02,795 まあ待て 56 00:04:02,878 --> 00:04:06,548 手伝ってもらって 何もせず帰すのも申し訳ない 57 00:04:06,632 --> 00:04:08,926 よかったら飯くらい おごらせてくれ 58 00:04:09,009 --> 00:04:11,053 いや… お気持ちだけで 59 00:04:11,136 --> 00:04:12,930 よろしいではないですか 60 00:04:13,013 --> 00:04:15,808 家に帰ったところで ご飯はないのでしょ? 61 00:04:15,891 --> 00:04:17,309 んん… 62 00:04:17,393 --> 00:04:21,522 (統也)うん? どうして久世の 台所事情を知っているんだ? 63 00:04:21,605 --> 00:04:22,898 幼なじみですから 64 00:04:22,982 --> 00:04:25,150 ん… そうか? 65 00:04:25,234 --> 00:04:28,237 まあ そういうことなら ちょうどいい 66 00:04:28,320 --> 00:04:30,281 周防(すおう)と九条(くじょう)妹も一緒に来い 67 00:04:30,364 --> 00:04:32,157 (有希)ごちそうになります 68 00:04:32,241 --> 00:04:33,867 (アーリャ)分かりました 69 00:04:33,951 --> 00:04:35,536 マジですか… 70 00:04:38,122 --> 00:04:40,040 まあ ファミレスなんだけどな! 71 00:04:40,124 --> 00:04:41,750 ハハハ… 72 00:04:41,834 --> 00:04:45,170 (統也)それにしても よくあれだけの時間で終わったな 73 00:04:45,254 --> 00:04:48,215 あしたまで持ち越すことも 覚悟してたんだが 74 00:04:48,298 --> 00:04:50,551 (有希)政近くんは すごいんですよ? 75 00:04:50,634 --> 00:04:53,512 力仕事も事務仕事も こなしますし 76 00:04:53,595 --> 00:04:56,181 交渉や折衝なども お手の物です 77 00:04:56,265 --> 00:04:57,975 (政近)持ち上げすぎだ 78 00:04:58,058 --> 00:05:00,936 (統也)周防が そこまで言うとは珍しいな 79 00:05:01,020 --> 00:05:03,439 どうだ 久世 生徒会に入る気はないか? 80 00:05:04,732 --> 00:05:08,319 すいません 俺は もう 生徒会をやる気はないです 81 00:05:08,402 --> 00:05:10,070 中学で懲りました 82 00:05:10,154 --> 00:05:11,864 (統也)ふむ… 83 00:05:11,947 --> 00:05:15,492 確かに高等部の 生徒会業務は激務だが 84 00:05:15,576 --> 00:05:17,870 その分やる価値はあるぞ? 85 00:05:17,953 --> 00:05:21,832 率直に言って 内申にも大きく影響する 86 00:05:23,083 --> 00:05:26,837 残念ながら そこまでの野心も 向上心もないので 87 00:05:26,920 --> 00:05:29,757 そう言わず 一緒にやりましょう 88 00:05:29,840 --> 00:05:31,884 そして また一緒に出馬しましょう? 89 00:05:31,967 --> 00:05:33,969 (政近)さらっと要求 増やしてんじゃねえ 90 00:05:34,053 --> 00:05:35,512 というか 91 00:05:35,596 --> 00:05:39,349 俺がいなくても お前なら ほとんど次期会長当確だろ? 92 00:05:39,433 --> 00:05:43,395 わたくしは 政近くんと一緒に 生徒会をやりたいんです 93 00:05:43,479 --> 00:05:44,730 嫌だ めんどい! 94 00:05:44,813 --> 00:05:46,315 んっ… 95 00:05:46,398 --> 00:05:48,108 久世 言っておくが 96 00:05:48,192 --> 00:05:51,111 周防が当確というのは 大きな間違いだぞ? 97 00:05:51,195 --> 00:05:52,780 他にも候補者はいるし 98 00:05:52,863 --> 00:05:56,825 何より この九条妹がいるからな 99 00:05:57,951 --> 00:05:58,827 アーリャが? 100 00:05:58,911 --> 00:06:03,415 ええ 周防さんとは 来年 戦うことになるわね 101 00:06:07,628 --> 00:06:09,338 (店員)お待たせしました 102 00:06:11,340 --> 00:06:12,883 (政近・アーリャ・有希) ごちそうさまでした 103 00:06:12,966 --> 00:06:13,926 (統也)おう 104 00:06:14,009 --> 00:06:17,721 周防と俺はこっちだな 久世は九条妹を送ってやれ 105 00:06:17,805 --> 00:06:19,348 (政近)あ… はい 106 00:06:20,849 --> 00:06:22,392 それじゃあ行くか? 107 00:06:22,476 --> 00:06:25,604 別に 送ってもらわなくても大丈夫よ 108 00:06:25,687 --> 00:06:28,107 (政近) そういうわけにもいかんだろ 109 00:06:32,945 --> 00:06:35,155 -(政近)アーリャ -(アーリャ)何よ 110 00:06:35,239 --> 00:06:38,659 (政近)生徒会長選に 出馬するつもりなのか? 111 00:06:38,742 --> 00:06:41,245 (アーリャ)そうよ さっき言ったでしょ 112 00:06:41,829 --> 00:06:43,497 (政近)ふーん… 113 00:06:47,000 --> 00:06:49,545 (アーリャ)ここで大丈夫よ ありがとう 114 00:06:49,628 --> 00:06:50,629 (政近)そうか 115 00:06:50,712 --> 00:06:52,381 -(アーリャ)じゃ -(政近)ああ 116 00:07:01,557 --> 00:07:02,391 (政近)ん? 117 00:07:06,478 --> 00:07:11,400 (女性の鼻歌) 118 00:07:12,109 --> 00:07:15,821 (女性)おかえり~ ちゃんとアーリャさん送ってった? 119 00:07:15,904 --> 00:07:17,072 (政近)いや 何でいる 120 00:07:17,156 --> 00:07:19,032 (女性) だって今日こっちに泊まるし 121 00:07:19,116 --> 00:07:21,660 -(政近)聞いてないし -(女性)言ってないし~ 122 00:07:21,743 --> 00:07:23,203 (女性)あ~ はいはい 123 00:07:23,287 --> 00:07:25,998 ヒロインと一緒に歩く 謎のイケメンね~ 124 00:07:26,081 --> 00:07:29,168 絶対 きょうだい この感じは兄かな~? 125 00:07:29,251 --> 00:07:31,962 っていうか 見たら何となく分かるっしょ 126 00:07:32,045 --> 00:07:34,965 な~んでこれで 主人公 気づかないかね? 127 00:07:35,048 --> 00:07:37,134 -(政近)いや お前が言うな -(女性)あ? 128 00:07:37,217 --> 00:07:40,053 (政近)学園では 幼なじみ設定で通してる— 129 00:07:40,137 --> 00:07:41,805 お前が言うな 130 00:07:41,889 --> 00:07:44,266 (有希)はあ? 設定じゃねえし 131 00:07:44,349 --> 00:07:46,977 お前 幼なじみの意味知ってるか? 132 00:07:47,060 --> 00:07:50,063 小さい頃に仲よくしてた人だろ? 133 00:07:50,147 --> 00:07:50,981 (有希)そう! 134 00:07:51,064 --> 00:07:54,109 つまり 実の兄妹(きょうだい)もまた幼なじみ! 135 00:07:54,193 --> 00:07:58,989 幼なじみとオタク友達と実妹は すべて共存可能なのだよ! 136 00:07:59,072 --> 00:08:01,074 (政近)へ理屈の極み 137 00:08:01,158 --> 00:08:03,076 へ理屈じゃないです~ 138 00:08:03,160 --> 00:08:05,621 語意の拡大解釈です~ 139 00:08:07,581 --> 00:08:08,790 ハァ… 140 00:08:08,874 --> 00:08:10,751 (有希)えっ ちょっと待って… 141 00:08:10,834 --> 00:08:14,129 案の定 ヒロインと一緒にいたのは ヒロインの兄… 142 00:08:14,213 --> 00:08:16,215 (政近)お約束だな 143 00:08:16,298 --> 00:08:17,883 ヒロインとキスしてる 144 00:08:17,966 --> 00:08:19,092 マジで!? 145 00:08:19,176 --> 00:08:20,177 (有希)マジ 146 00:08:20,260 --> 00:08:23,847 うっわ これは 神作認定せざるを得ない 147 00:08:23,931 --> 00:08:25,557 いや それは… 148 00:08:25,641 --> 00:08:29,019 常識的に考えて 義理の兄妹なんじゃないの? 149 00:08:29,102 --> 00:08:31,146 -(政近)うおっ -(有希)バッカヤロウ! 150 00:08:31,230 --> 00:08:33,649 実の兄妹だから いいんじゃねえか! 151 00:08:33,732 --> 00:08:34,900 (政近)んっ ええ… 152 00:08:40,239 --> 00:08:41,406 (政近)うぼっ! 153 00:08:41,490 --> 00:08:45,160 フフッ… グッドモーニン マイブラザ~ 154 00:08:45,244 --> 00:08:48,830 たった今 お前のせいで グッドじゃなくなったわ 155 00:08:48,914 --> 00:08:53,126 おいおい かわいい妹による 寝起きボディープレスじゃねえか 156 00:08:53,210 --> 00:08:54,044 喜べよ 157 00:08:54,127 --> 00:08:56,713 寝起きドッキリみたいに 言うんじゃねえ 158 00:08:56,797 --> 00:08:58,382 ただのDVだろうが 159 00:08:58,465 --> 00:09:00,551 ただのディア・ビーナス? 160 00:09:00,634 --> 00:09:04,513 もう お兄ちゃんってば シ・ス・コ・ン 161 00:09:04,596 --> 00:09:07,349 (政近) ドメスティックバイオレンスだよ! 162 00:09:07,432 --> 00:09:10,269 むう… しょうがないなあ 163 00:09:10,352 --> 00:09:13,146 じゃあ今度は ベッドの下に 潜り込んでおいて— 164 00:09:13,230 --> 00:09:15,649 下りた瞬間に 足つかんであげるね 165 00:09:15,732 --> 00:09:18,777 お前は どこを目指してるんだ… 166 00:09:18,860 --> 00:09:20,612 ったく いいかげん下りろ 167 00:09:20,696 --> 00:09:23,532 何で? 反応しちゃうから? 168 00:09:23,615 --> 00:09:24,616 (政近)死ね 169 00:09:24,700 --> 00:09:27,369 (有希)ほ~れほれ とっとと起きろ 170 00:09:27,452 --> 00:09:30,998 かわいい妹と デートに行くんだからな~ 171 00:09:33,583 --> 00:09:36,420 (政近)うーん なかなかよかったな 172 00:09:36,503 --> 00:09:37,963 -(有希)尊い… -(政近)あ? 173 00:09:38,046 --> 00:09:41,633 テレビで見せない 映画特有の関係性… 174 00:09:41,717 --> 00:09:42,926 尊い… 175 00:09:43,010 --> 00:09:44,886 よし! もう1周いこうか! 176 00:09:44,970 --> 00:09:46,263 (政近)いかねえよ! この後買い物に… 177 00:09:46,263 --> 00:09:47,431 (政近)いかねえよ! この後買い物に… 178 00:09:46,263 --> 00:09:47,431 {\an8}(有希)離せ! 179 00:09:47,514 --> 00:09:50,434 って おいっ! チケット買いに行こうとするな! 180 00:09:47,514 --> 00:09:50,434 {\an8}俺を呼んでいる~! ううう~! 181 00:09:52,519 --> 00:09:56,398 夏用の新しいワンピースが 欲しかったんだよね~ 182 00:09:56,481 --> 00:10:00,360 でも この後 オタグッズで 散財する予定だからなあ… 183 00:10:00,444 --> 00:10:03,196 たっか! これで15000円って 184 00:10:03,280 --> 00:10:07,451 (有希)女子の服は 布地面積あたりの単価が高いのだよ 185 00:10:07,534 --> 00:10:08,952 (政近)ふーん… 186 00:10:09,036 --> 00:10:10,996 ところで妹よ 187 00:10:11,079 --> 00:10:13,123 何だい? お兄ちゃん様よ 188 00:10:13,206 --> 00:10:14,875 さっきから視界の端に 189 00:10:14,958 --> 00:10:18,378 ちらちら 銀色の何かが 見えるのは気のせいか? 190 00:10:18,462 --> 00:10:21,214 気のせいじゃないと思うぜ マイブラザー 191 00:10:21,298 --> 00:10:22,883 (政近)だよなあ… 192 00:10:22,966 --> 00:10:25,260 お前 いつの間にか ポニーテール解いてるし 193 00:10:25,344 --> 00:10:27,554 所作が お嬢様モードになってるし 194 00:10:27,638 --> 00:10:32,017 (有希)フッ 兄者が気づく前に 俺はとっくに気づいてたぜ? 195 00:10:32,100 --> 00:10:33,644 (政近)マジか いつから? 196 00:10:33,727 --> 00:10:35,937 この階に下りてきてから 割とすぐ 197 00:10:36,021 --> 00:10:39,149 そんな前からかよ… よく気づいたな 198 00:10:39,232 --> 00:10:42,611 フッ… 俺は知人の視線を すぐに感知できる— 199 00:10:42,694 --> 00:10:44,780 ハイパーセンスを持っているのさ 200 00:10:44,863 --> 00:10:48,075 マジかよ… 自分で言ってて恥ずかしくない? 201 00:10:48,158 --> 00:10:49,993 フッ めっちゃハズい 202 00:10:50,077 --> 00:10:52,162 (政近)キリッと言うな キリッと 203 00:10:52,245 --> 00:10:54,581 さて どうすっかねえ… 204 00:10:54,664 --> 00:10:56,166 (有希)あら アリサさん? 205 00:10:56,833 --> 00:10:58,668 (政近)妹おおおっ! 206 00:11:00,545 --> 00:11:03,048 あれ? アーリャじゃん 偶然だな 207 00:11:04,508 --> 00:11:05,676 あっ… 208 00:11:06,718 --> 00:11:08,470 ぐ… 偶然ね 209 00:11:08,553 --> 00:11:11,431 その ちょっと前から 気づいていたのだけど 210 00:11:11,515 --> 00:11:14,309 声をかけるタイミングが 見つからなくって 211 00:11:14,393 --> 00:11:16,561 -(政近)ちょっとじゃないだろ -(有希)ちょっとじゃないですよね 212 00:11:16,645 --> 00:11:19,898 (有希)アリサさんは こちらには どういった御用で? 213 00:11:19,981 --> 00:11:22,234 (アーリャ) ええ… 少し服を買いに 214 00:11:22,317 --> 00:11:25,278 (有希)そうですか お昼は もう済まされました? 215 00:11:25,362 --> 00:11:26,947 (アーリャ)いいえ まだだけど 216 00:11:27,030 --> 00:11:30,659 では せっかくですので お昼をご一緒しませんか? 217 00:11:30,742 --> 00:11:31,993 -(有希)ちょうど… -(政近)ちょっと待て 218 00:11:32,077 --> 00:11:35,288 お前 まさか あの店に アーリャを連れていく気か? 219 00:11:35,372 --> 00:11:37,207 ダメ… でしょうか? 220 00:11:37,290 --> 00:11:40,419 政近くんも楽しみにして いらっしゃいましたよね? 221 00:11:40,502 --> 00:11:42,087 (政近)いや ダメだろ… 222 00:11:42,170 --> 00:11:44,715 アーリャが一緒なら 別の店にすべきだ 223 00:11:44,798 --> 00:11:47,884 何? 何が問題なの? 224 00:11:47,968 --> 00:11:50,721 アリサさん 辛いものはお嫌いですか? 225 00:11:50,804 --> 00:11:52,681 辛いもの? 226 00:11:53,181 --> 00:11:54,975 いえ 嫌いではないけど? 227 00:11:55,058 --> 00:11:59,438 これから行くお店は 辛いラーメンを出すお店なんです 228 00:11:59,521 --> 00:12:02,482 もしアリサさんが辛いものが 苦手でなければ 229 00:12:02,566 --> 00:12:04,943 ふわっとした言い方すんな 230 00:12:05,026 --> 00:12:06,945 アーリャ はっきり言う 231 00:12:07,028 --> 00:12:09,990 ただ辛いだけじゃない 激辛ラーメンの店だ 232 00:12:10,073 --> 00:12:11,408 行くわ 233 00:12:11,491 --> 00:12:13,744 いや 無理に付いてこなくても… 234 00:12:13,827 --> 00:12:15,996 (アーリャ)あら 私がいたら邪魔? 235 00:12:16,079 --> 00:12:18,123 そういうわけじゃ… 236 00:12:22,669 --> 00:12:24,129 ここ…? 237 00:12:24,212 --> 00:12:25,130 はい 238 00:12:25,213 --> 00:12:30,010 店名が“地獄の釜”って… これ ラーメン屋さんなのよね? 239 00:12:30,093 --> 00:12:31,261 はい そうですよ 240 00:12:31,344 --> 00:12:34,723 名前に地獄って 入ってるんだけど? 241 00:12:34,806 --> 00:12:37,893 安心してください メニュー名にも入ってますから 242 00:12:38,602 --> 00:12:40,020 そう… 243 00:12:40,103 --> 00:12:41,813 (政近)やっぱり やめとくか? 244 00:12:41,897 --> 00:12:43,482 (アーリャ) そんなわけないでしょ 245 00:12:43,565 --> 00:12:46,526 ユニークなお店だなって ちょっと驚いただけよ 246 00:12:46,610 --> 00:12:48,195 (政近)ああ そう… 247 00:12:48,278 --> 00:12:49,654 (戸の開く音) 248 00:12:49,738 --> 00:12:53,658 (店員)いらっしゃいませ! 3名様ですね こちらへどうぞ 249 00:12:54,493 --> 00:12:55,660 {\an8}(アーリャ)んん… 250 00:12:55,744 --> 00:12:58,455 何が何だか分からないんだけど? 251 00:12:58,538 --> 00:12:59,873 っすね… 252 00:12:59,956 --> 00:13:03,460 (有希)“血の池地獄”は 真っ赤なスープが特徴のラーメンで 253 00:13:03,543 --> 00:13:05,670 辛さは一番控えめです 254 00:13:05,754 --> 00:13:07,422 そして“針山地獄” 255 00:13:07,506 --> 00:13:11,176 こちらは舌を無数の針で 刺されるような辛さだそうです 256 00:13:12,469 --> 00:13:15,138 この“無間地獄”っていうのは? 257 00:13:15,222 --> 00:13:19,226 (有希)一周回って 何も感じなくなる辛さだそうです 258 00:13:20,352 --> 00:13:23,230 じゃあ 俺は “血の池地獄”にしようかな 259 00:13:23,313 --> 00:13:26,274 初めての店は とりあえず スタンダードなものを頼むのが 260 00:13:26,358 --> 00:13:27,526 定石だし 261 00:13:27,609 --> 00:13:30,821 そ… そうね 基本は大事よね 262 00:13:30,904 --> 00:13:34,324 お二人とも 同じ物を頼まれるのですか? 263 00:13:34,407 --> 00:13:38,078 では わたくしも 同じ物にしましょうか 264 00:13:38,161 --> 00:13:41,081 (店員)5番様 血の池3丁! 265 00:13:44,793 --> 00:13:47,003 (アーリャ)それにしても 今日の周防さんは 266 00:13:47,087 --> 00:13:50,757 ずいぶんとボーイッシュな服装ね 少し驚いたわ 267 00:13:50,841 --> 00:13:55,595 ウッフフ 休日ですからね 少し気分を変えてみたんです 268 00:13:55,679 --> 00:13:58,598 そう… 休日だから… 269 00:14:00,183 --> 00:14:03,645 (有希)実は今朝 政近くんと 一緒にベッドにいたんですが 270 00:14:03,728 --> 00:14:04,563 ぶーっ! 271 00:14:04,646 --> 00:14:06,982 一緒に… ベッド? 272 00:14:07,607 --> 00:14:10,277 ええ その際 政近くんに 273 00:14:10,360 --> 00:14:13,655 今日は いつもと 違う服装がしたいとお願いして 274 00:14:13,738 --> 00:14:15,991 このシャツをお借りしたんです 275 00:14:16,616 --> 00:14:17,993 どういうこと? 276 00:14:18,076 --> 00:14:21,329 いや! こいつが勝手に家に来て 勝手に部屋に入って 277 00:14:21,413 --> 00:14:23,373 勝手にベッドに乗ってきたんだ マジで! 278 00:14:23,456 --> 00:14:25,083 ふうーん 279 00:14:25,166 --> 00:14:26,876 (政近)あっ 信じてない顔 280 00:14:26,960 --> 00:14:29,880 (店員)お待たせしました “血の池地獄”3つ! 281 00:14:31,965 --> 00:14:33,383 うあっ! 282 00:14:33,466 --> 00:14:35,260 おお きたきた 283 00:14:35,343 --> 00:14:37,304 伸びないうちに いただきましょうか 284 00:14:37,387 --> 00:14:38,763 -(政近)ああ -(アーリャ)えっ! 285 00:14:39,389 --> 00:14:41,016 そ… そうね… 286 00:15:03,747 --> 00:15:05,332 アーリャ 大丈夫か? 287 00:15:06,541 --> 00:15:08,501 ええ… おいしい… わ 288 00:15:13,298 --> 00:15:14,633 (政近)うん うまい 289 00:15:14,716 --> 00:15:15,800 ですよね 290 00:15:15,884 --> 00:15:19,638 唐辛子(とうがらし)の辛さが 具材のうまみを引き出しています 291 00:15:21,681 --> 00:15:22,933 (政近)んん… 292 00:15:23,016 --> 00:15:26,019 アーリャ マジで無理しなくていいぞ 293 00:15:26,102 --> 00:15:28,563 何が? おいしいって言ってるじゃない 294 00:15:28,647 --> 00:15:30,774 (政近)いや 痛いって言ってるじゃない 295 00:15:39,908 --> 00:15:40,909 んーっ 296 00:15:40,992 --> 00:15:43,536 -(政近)アーリャ… -(有希)アリサさん どうですか? 297 00:15:44,454 --> 00:15:46,665 ええ おいしいわ 298 00:15:46,748 --> 00:15:48,208 それはよかったです 299 00:15:48,291 --> 00:15:51,127 アリサさんも 激辛好きだったんですね 300 00:15:51,211 --> 00:15:56,007 このお店 この“鬼の涙”で 辛さを追加できるみたいなんです 301 00:15:56,091 --> 00:15:58,301 アリサさんも よかったらどうぞ? 302 00:15:58,385 --> 00:16:00,220 (政近)おい 有希… 303 00:16:00,887 --> 00:16:01,805 はっ! 304 00:16:01,888 --> 00:16:05,308 こいつ 分かったうえで… 305 00:16:05,392 --> 00:16:08,186 え… ええ… いただくわ 306 00:16:08,269 --> 00:16:11,481 (政近)いや アーリャ マジでやめといた方がいいと思うぞ 307 00:16:11,564 --> 00:16:13,817 1滴くらいなら大丈夫よ 308 00:16:17,404 --> 00:16:19,072 んん… んっ 309 00:16:23,910 --> 00:16:29,624 (アーリャの悲鳴) 310 00:16:31,918 --> 00:16:34,129 (政近)アーリャ 大丈夫か? 311 00:16:34,212 --> 00:16:36,339 (アーリャ)うっ… うう… 312 00:16:36,965 --> 00:16:38,341 周防さんは? 313 00:16:38,425 --> 00:16:39,259 (政近)ああ 314 00:16:39,342 --> 00:16:41,720 買いたい物があるって言って どっか行ったぞ 315 00:16:42,345 --> 00:16:43,722 (アーリャ)そう… 316 00:16:43,805 --> 00:16:45,390 大丈夫か? 317 00:16:45,473 --> 00:16:47,934 -(アーリャ)何が? -(政近)いや 何がって… 318 00:16:50,895 --> 00:16:51,938 アイスでも食べるか? 319 00:16:53,648 --> 00:16:54,941 食べる 320 00:16:58,528 --> 00:17:00,447 ん~っ 321 00:17:08,038 --> 00:17:10,457 -(政近)なあ アーリャ -(アーリャ)何? 322 00:17:10,540 --> 00:17:13,585 アーリャはさ 何で生徒会長になりたいんだ? 323 00:17:13,668 --> 00:17:15,462 なりたいから なりたいのよ 324 00:17:17,380 --> 00:17:20,842 上があるなら目指す そこに理由なんている? 325 00:17:24,596 --> 00:17:26,473 (政近) 副会長候補はいるのか? 326 00:17:26,556 --> 00:17:29,434 いないわ でも 別に問題はない 327 00:17:29,517 --> 00:17:31,144 私には不要だから 328 00:17:31,227 --> 00:17:33,063 (政近)いや 不要って… 329 00:17:33,146 --> 00:17:36,733 ペアでの立候補がルールである以上 そうはいかんだろ 330 00:17:37,984 --> 00:17:41,029 名目上の副会長が いればいいんでしょ? 331 00:17:41,112 --> 00:17:44,449 適当に私を担いでくれる人を 探すわよ 332 00:17:44,532 --> 00:17:46,034 (政近)そうか… 333 00:17:52,832 --> 00:17:54,167 んっ… 334 00:17:56,377 --> 00:18:00,507 (沙也加(さやか))お父さん お母さん ごめん… ごめんなさい… 335 00:18:00,590 --> 00:18:02,133 ごめんなさい… 336 00:18:02,217 --> 00:18:04,135 (沙也加の泣き声) 337 00:18:10,141 --> 00:18:12,769 久世くん この後用事は? 338 00:18:12,852 --> 00:18:15,105 (政近)ん? いや 特には… 339 00:18:15,188 --> 00:18:16,606 周防さんは? 340 00:18:16,689 --> 00:18:19,943 (政近)うーん まあ 後で合流すればいいかな 341 00:18:20,026 --> 00:18:23,571 そっ じゃあ私の用事に付き合って 342 00:18:23,655 --> 00:18:27,408 (政近)用事って… 確か服を買うって言ってたっけ? 343 00:18:27,492 --> 00:18:28,326 そうよ? 344 00:18:28,409 --> 00:18:30,411 いや そうよって… 345 00:18:30,495 --> 00:18:32,914 野郎が女子の服選びに 付き合うとか 346 00:18:32,997 --> 00:18:36,668 結構な親密さがないと起こらない イベントだと思うんだが? 347 00:18:36,751 --> 00:18:37,585 (アーリャ)そう? 348 00:18:38,711 --> 00:18:39,963 (政近)そうか… 349 00:18:40,046 --> 00:18:43,800 アーリャは 一緒に服を 買いに行くような友達がいないから 350 00:18:43,883 --> 00:18:45,969 そこら辺の機微が分からないのか 351 00:18:46,845 --> 00:18:49,722 うん… そうだな 付き合うよ 352 00:18:49,806 --> 00:18:51,224 どうしたの? 急に 353 00:18:51,307 --> 00:18:53,852 いや 友達だからな うん 354 00:18:53,935 --> 00:18:56,354 何だか釈然としないんだけど? 355 00:18:57,188 --> 00:18:58,523 (政近)気にすんな 356 00:19:00,692 --> 00:19:03,695 (アーリャ) さっきは何で急に優しく… 357 00:19:04,195 --> 00:19:07,991 まさか 私じゃ生徒会長に なれないと思ってる? 358 00:19:08,616 --> 00:19:10,994 バカにして… 359 00:19:12,954 --> 00:19:15,874 じゃあ着替えるから! 意見お願いね 360 00:19:15,957 --> 00:19:16,875 (政近)へいよ~ 361 00:19:16,958 --> 00:19:19,169 (アーリャ) 私の全力のファッションショーで 362 00:19:19,252 --> 00:19:20,879 ドギマギさせてあげるんだから 363 00:19:22,964 --> 00:19:24,424 ちょっと待って? 364 00:19:24,507 --> 00:19:27,886 これ 着替えている音が 外に聞こえちゃわない? 365 00:19:28,678 --> 00:19:30,471 久世くん! ちょっと離れて! 366 00:19:31,222 --> 00:19:32,390 うーい 367 00:19:32,473 --> 00:19:34,142 ハァ… 368 00:19:50,241 --> 00:19:53,786 うん 我ながら似合ってるわ よしっ 369 00:19:54,871 --> 00:19:58,541 あっ… もし無反応だったら… 370 00:19:59,667 --> 00:20:01,169 お? いんじゃね? 371 00:20:01,252 --> 00:20:02,295 へっ!? 372 00:20:02,378 --> 00:20:06,549 フンッ もし そんなことしたら 思いっきりビンタしてやるわ 373 00:20:09,510 --> 00:20:10,845 どうかしら? 374 00:20:10,929 --> 00:20:12,847 -(店員)ハァ~ -(客)キレイ… 375 00:20:12,931 --> 00:20:14,849 ああ よく似合ってるな 376 00:20:14,933 --> 00:20:16,351 うっ へっ? 377 00:20:16,976 --> 00:20:19,687 清楚(せいそ)さと女の子らしさが強調されて 378 00:20:19,771 --> 00:20:22,857 いつもより かわいらしい雰囲気になったと思う 379 00:20:22,941 --> 00:20:25,568 -(アーリャ)あ… そう… -(政近)ああ 380 00:20:25,652 --> 00:20:27,445 (アーリャ)じゃあ次ね… 381 00:20:28,863 --> 00:20:32,742 えっ? えっえっ? 何!? 何だかすっごい褒められちゃった! 382 00:20:33,618 --> 00:20:36,246 (政近)ハッズ! くそハッズ! 383 00:20:36,329 --> 00:20:39,582 あいつ よくもまあ いっつもこんなことやってんな! 384 00:20:39,666 --> 00:20:42,627 -(客)学生カップルかな? -(客)初々しい 385 00:20:42,710 --> 00:20:45,588 (アーリャ)かわいいなんて… かわいいなんて! 386 00:20:45,672 --> 00:20:48,716 んんっ うう~っ! 387 00:20:50,551 --> 00:20:51,970 (せきばらい) 388 00:20:52,053 --> 00:20:55,807 久世くん 意外と 女の子を褒められる人だったのね 389 00:20:55,890 --> 00:20:56,933 感心だわ 390 00:20:57,767 --> 00:21:00,436 意外と… 手慣れてる? 391 00:21:03,773 --> 00:21:06,901 確かボーイッシュな 服装だったはず… 392 00:21:08,194 --> 00:21:10,113 どうかしら? これは 393 00:21:10,780 --> 00:21:14,117 (政近)今度は ぐっとかっこいい感じになったな 394 00:21:14,200 --> 00:21:17,078 アーリャはかわいい系というより 美人系だから 395 00:21:17,161 --> 00:21:19,330 そういうのも似合うと思うぞ? 396 00:21:20,081 --> 00:21:23,292 ふ… ふーん そう? ありがと 397 00:21:23,376 --> 00:21:25,044 それじゃ 次ね 398 00:21:26,296 --> 00:21:28,464 (政近)おっ かわいらしいじゃん 399 00:21:29,173 --> 00:21:31,467 大人っぽいのもいいな 400 00:21:31,551 --> 00:21:32,719 かわいい 401 00:21:32,802 --> 00:21:33,970 かわいいな 402 00:21:34,053 --> 00:21:35,972 かわいいじゃん 403 00:21:36,055 --> 00:21:40,560 あああ~っ! きもちいい~! 404 00:21:41,561 --> 00:21:45,982 次は~ フフ~ン 次は~! 405 00:21:48,860 --> 00:21:51,988 あっ ちょっと大胆すぎるかしら… 406 00:21:52,071 --> 00:21:55,491 でも 久世くんだったら 褒めてくれるわよね… 407 00:21:58,369 --> 00:21:59,996 これはどう? 408 00:22:06,085 --> 00:22:09,505 うわあ アリサさん 大胆! 409 00:22:09,589 --> 00:22:10,631 っすね… 410 00:22:20,475 --> 00:22:22,477 アーリャさん 何て? 411 00:22:22,560 --> 00:22:24,729 (政近)消えたい だとよ 412 00:22:24,812 --> 00:22:27,273 フッ うぶなベイビーだぜ 413 00:22:27,356 --> 00:22:28,733 (政近)誰だ お前 414 00:22:37,492 --> 00:22:39,827 (政近)じゃ また月曜日にな アーリャ 415 00:22:39,911 --> 00:22:40,745 あっ! 416 00:22:40,828 --> 00:22:44,374 今日は楽しかったです また ご一緒しましょうね 417 00:22:44,457 --> 00:22:46,501 ええ また… 418 00:22:46,584 --> 00:22:48,878 (足音) 419 00:22:52,256 --> 00:22:55,802 ありえない… あんな短いスカート… 420 00:22:55,885 --> 00:22:59,388 絶対 はしたない女だって思われた… 421 00:23:01,391 --> 00:23:04,977 あれ? 何であの2人 同じ駅で… 422 00:23:05,061 --> 00:23:05,895 えっ? 423 00:23:05,978 --> 00:23:08,981 えっ… えっ? 424 00:23:09,982 --> 00:23:14,987 ♪~ 425 00:24:34,859 --> 00:24:39,864 ~♪